Sony BDV-E2100 Users guide [sr]

Kućni bioskop sa Blu-ray Disc™/ DVD uređajem
Uputstvo za upotrebu
4-446-734-15(1) (SR)
BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/BDV-E2100
UPOZORENJE
PAŽNJA
U ovom proizvodu se koriste optički uređaji koji mogu oštetiti vid. Budući da je laserski zrak koji se koristi u ovom kućnom bioskopu sa Blu-ray Disc/DVD uređajem štetan za oči, ne pokušavajte da otvarate kućište uređaja. Popravke bi trebalo da obavljaju samo osposobljeni serviseri.
Ova oznaka se nalazi na zaštitnom kućištu lasera u kućištu uređaja.
Ovaj uređaj je klasifikovan kao CLASS 1 LASER proizvod. Ova oznaka se nalazi na zadnjoj strani uređaja. Oznaka sa nazivom se nalazi na donjoj strani uređaja.
Za korisnike u Evropi
Odlaganje stare električne i elektronske opreme (primenljivo u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakovanju označava da se proizvod ne sme tretirati kao kućni otpad. Proizvod bi trebalo da odložite na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja proizvoda. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih resursa. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda kontaktirajte lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
Nosač lasera u ovom uređaju je klasifikovan kao CLASS 3R LASER proizvod. Kada se otvori zaštitno kućište lasera, emituje se vidljivo i nevidljivo lasersko zračenje pa izbegavajte da direktno gledate u zrak.
SR
2
Odlaganje potrošenih
Odnosi se samo
na Evropu
baterija (primenljivo u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili
njenom pakovanju označava da se baterija koja se dobija uz ovaj proizvod ne sme tretirati kao kućni otpad. Na nekim baterijama se pored ovog simbola može nalaziti i hemijski simbol. Hemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaje ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem baterija pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja baterija. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih resursa. Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo baterije zbog bezbednosti, performansi ili celovitosti podataka, takvu bateriju bi trebalo da zameni isključivo obučeni serviser. Da biste bili sigurni da će baterija biti pravilno zbrinuta, predajte potrošenu bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme. Za sve ostale baterije pogledajte poglavlje o bezbednom uklanjaju baterije iz proizvoda. Predajte bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu potrošenih baterija. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije kontaktirajte lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
Napomena za korisnike: sledeće informacije se odnose samo na opremu koja se prodaje u zemljama u kojima se primenjuju direktive Evropske unije.
Ovaj uređaj je proizvela kompanija Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan ili ga je za nju proizvela neka druga kompanija. Sva pitanja u vezi sa usaglašenošću proizvoda sa zakonima Evropske unije bi trebalo da pošaljete ovlašćenom predstavniku, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Za sva pitanja u vezi sa servisom ili garancijom pogledajte adrese koje su navedene na zasebnom servisnom ili garantnom listu.
Sony Corp. ovim izjavljuje da je oprema u skladu sa osnovnim zahtevima i ostalim relevantnim odredbama direktive 1999/5/EC. Detaljnije informacije možete da vidite na adresi: http://www.compliance.sony.de/
Za korisnike u Australiji
Ovu opremu bi trebalo da postavite i koristite tako da razmak između tela osobe i uređaja koji emituje zračenje bude najmanje 20 cm (izuzimajući ekstremitete: ruke, šake, stopala, članke).
Za korisnike u Australiji i Indiji
Odlaganje stare električne i elektronske opreme (primenljivo u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno prikupljanje otpada)
SR
3
Mere opreza
Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je u skladu sa ograničenjima navedenim u EMC direktivi kada se za povezivanje koristi kabl kraći od 3 metra. (Samo evropski modeli)
O izvorima napajanja
• Uređaj dobija mrežno napajanje sve dok je priključen na utičnicu za napajanje naizmeničnom strujom, čak i kada je sam uređaj isključen.
• Budući da se mrežno napajanje uređaja prekida izvlačenjem glavnog utikača, priključite uređaj na lako dostupnu utičnicu za napajanje naizmeničnom strujom. Ako primetite nepravilnosti u radu uređaja, odmah izvucite glavni utikač iz utičnice za napajanje naizmeničnom strujom.
O gledanju 3D video snimaka
Kod nekih osoba se može javiti osećaj nelagodnosti prilikom gledanja 3D video snimaka (na primer, naprezanje očiju, pojava zamora ili mučnine). Sony preporučuje svim korisnicima da prave redovne pauze prilikom gledanja 3D video snimaka. Dužina i učestalost pauza zavise od osobe do osobe. Sami odlučite šta vam najviše odgovara. Ako iskusite bilo kakvu nelagodnost, trebalo bi da prekinete sa gledanjem 3D video snimka dok osećaj nelagodnosti ne prođe. Obratite se doktoru ako smatrate da je to neophodno. Takođe bi trebalo da pročitate (i) uputstvo za upotrebu i/ili poruku upozorenja za svaki uređaj koji koristite sa ovim proizvodom ili za Blu-ray Disc sadržaj koji se reprodukuje na ovom proizvodu i (ii) posetite naš veb-sajt (http://esupport.sony.com/) da biste saznali najnovije informacije. Vid male dece (naročite one mlađe od šest godina) se još razvija. Posavetujte se sa doktorom (pedijatrom ili oftalmologom) pre nego što dozvolite deci da gledaju 3D video snimke. Odrasli bi trebalo da nagledaju decu kako bi bili sigurni da se pridržavaju gorenavedenih preporuka.
Zaštita od kopiranja
• Imajte u vidu napredne sisteme za zaštitu sadržaja koji se koriste u Blu-ray Disc i DVD medijumima. Ovi sistemi, pod nazivom AACS (Advanced Access Content System) i CSS (Content Scramble System), mogu da sadrže ograničenja koja se odnose na reprodukciju, emitovanje putem analognog izlaza i ostale slične funkcije. Rad ovog proizvoda i postavljena ograničenja mogu da se razlikuju u zavisnosti od datuma njegove kupovine jer upravni odbor organizacije AACS može da donese nova pravila za ograničenja ili da ih promeni nakon datuma kupovine.
• Napomena o tehnologiji Cinavia U ovom proizvodu se koristi tehnologija Cinavia radi sprečavanja neovlašćene upotrebe kopija određenih komercijalnih filmova i video snimaka, kao i njihovih zvučnih zapisa. Kada se otkrije zabranjena upotreba neovlašćene kopije, prikazaće se poruka a reprodukcija ili kopiranje će biti prekinuti. Za više informacija o tehnologiji Cinavia posetite Cinavia informativni centar za korisnike na adresi http://www.cinavia.com. Ako želite da dobijete dodatne informacije o tehnologiji Cinavia, pošaljite nam poštansku dopisnicu sa svojom adresom na: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
SR
4
Autorska prava i zaštićeni znakovi
• U ovom sistemu se koristi Dolby* Digital i Dolby Pro Logic adaptivni matrični dekoder surround zvuka, kao i DTS** Digital Surround System.
* Proizvedeno po licenci kompanije
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic i simbol sa duplim D su zaštićeni znakovi kompanije Dolby Laboratories.
** Proizvedeno po licenci i pod sledećim
brojevima patenata u SAD: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 i ostali patenti koji su izdati ili na čekanju u SAD i drugim zemljama. DTS-HD, simbol i DTS­HD i simbol zajedno su registrovani zaštićeni znakovi kompanije DTS, Inc. Proizvod obuhvata i softver. © DTS, Inc. Sva prava zadržana.
• U ovom sistemu se koristi tehnologija multimedijskog interfejsa visoke rezolucije (HDMI). Termini HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface, kao i HDMI logo su zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni znakovi organizacije HDMI Licensing LLC u SAD i ostalim zemljama.
• Java je registrovani zaštićeni znak kompanije Oracle i/ili njenih podružnica.
• „DVD logo“ je zaštićeni znak korporacije DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• „Blu-ray Disc“, „Blu-ray“, „Blu-ray 3D“, „BD-LIVE“, „BONUSVIEW“ i logotipi su zaštićeni znakovi organizacije Blu-ray Disc Association.
• „Blu-ray Disc“, „DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“, „DVD-R“, „DVD VIDEO“ i „CD” logotipi su zaštićeni znakovi.
• „BRAVIA“ je zaštićeni znak korporacije Sony.
• „AVCHD 3D/Progressive“ i „AVCHD 3D/Progressive“ logo su zaštićeni znakovi kompanija Panasonic Corporation i Sony Corporation.
, „XMB“, „xross media bar“ su zaštićeni znakovi kompanija Sony Corporation i Sony Computer Entertainment Inc.
• „PlayStation“ je registrovani zaštićeni znak kompanije Sony Computer Entertainment Inc.
• „Sony Entertainment Network logo“ i „Sony Entertainment Network“ su zaštićeni znakovi kompanije Sony Corporation.
• Tehnologiju za prepoznavanje muzike i video snimaka, kao i povezane podatke obezbeđuje Gracenote®. Gracenote je industrijski standard za tehnologiju prepoznavanja muzike i isporuke povezanog sadržaja. Za više informacija, posetite www.gracenote.com. Podaci o CD, DVD, Blu-ray Disc medijumima i podaci u vezi sa muzikom i video sadržajima koje pruža Gracenote, Inc., copyright © 2000. do danas. Gracenote softver, copyright © 2000. do danas Gracenote. Na ovaj proizvod i uslugu se primenjuje jedan ili više patenata u vla sništvu kompanije Gracenote. Posetite veb-sajt kompanije Gracenote da biste videli delimičnu listu korišćenih Gracenote patenata. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS Gracenote logo i logotip, kao i logo „Powered by Gracenote“ su registrovani zaštićeni znakovi ili zaštićeni znakovi kompanije Gracenote, Inc. u SAD i/ili drugim zemljama.
SR
5
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® i Wi-Fi Alliance® su registrovani znakovi organizacije Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED, WPA, WPA2 i Wi-Fi Protected Setup su znakovi organizacije Wi-Fi Alliance.
• Oznaka N je zaštićeni znak ili registrovani zaštićeni znak organizacije NFC Forum, Inc. u SAD i drugim zemljama.
• Android je zaštićeni znak kompanije Google Inc.
•Oznaka Bluetooth® i logotipi su registrovani zaštićeni znakovi kompanije Bluetooth SIG, Inc. i Sony Corporation ih koristi po licenci. Svi ostali zaštićeni znakovi su robne marke njihovih vlasnika.
• MPEG Layer-3 tehnologija za kodiranje zvuka i patente su licencirale kompanije Fraunhofer IIS i Thomson.
• Ovaj proizvod sadrži patentiranu tehnologiju po licenci kompanije Verance Corporation i zaštićen je patentom 7,369,677 u SAD i ostalim patentima koji su izdati ili na čekanju u SAD i drugim zemljama, dok su određeni aspekti ove tehnologije zaštićeni autorskim pravima i poslovnom tajnom. Cinavia je zaštićeni znak kompanije Verance Corporation. Copyright 2004-2010 Verance Corporation. Sva prava zadržava Verance. Obrnuti inženjering ili rasklapanje nisu dozvoljeni.
• Windows Media je registrovani zaštićeni znak ili zaštićeni znak korporacije Microsoft u SAD i/ili ostalim zemljama. Ovaj proizvod je zaštićen određenim pravima na intelektualnu svojinu korporacije Microsoft. Upotreba ili distribucija ove tehnologije izvan ovog proizvoda je zabranjena bez odgovarajuće licence korporacije Microsoft ili njene ovlašćene podružnice. Vlasnici sadržaja koriste Microsoft® PlayReady tehnologiju za pristup sadržaju da bi zaštitili svoju intelektualnu svojinu, uključujući sadržaj zaštićen autorskim pravima. Ovaj uređaj koristi tehnologiju PlayReady da bi pristupio PlayReady zaštićenom sadržaju i/ili WMDRM zaštićenom sadržaju. Ako uređaj ne uspe da na odgovarajući način ograniči upotrebu sadržaja, vlasnici sadržaja bi trebalo da traže od Microsoft-a da opozove mogućnost uređaja da reprodukuje sadržaj zaštićen tehnologijom PlayReady. Opoziv ne bi trebalo da utiče na nezaštićen sadržaj ili sadržaj koji je zaštićen drugim tehnologijama za pristup sadržaju. Vlasnici sadržaja od vas mogu tražiti da nadogradite PlayReady da biste mogli da pristupite njihovom sadržaju. Ako odbijete nadogradnju, nećete moći da pristupite sadržaju koji zahteva nadogradnju.
•DLNA™, DLNA Logo i DLNA CERTIFIED™ su zaštićeni znakovi, zaštićeni znakovi usluge ili oznake za sertifikaciju organizacije Digital Living Network Alliance.
•Opera® Devices SDK kompanije Opera Software ASA. Copyright 1995-2013 Opera Software ASA. Sva prava zadržana.
• Svi ostali zaštićeni znakovi pripadaju njihovim vlasnicima.
• Nazivi ostalih sistema i proizvoda su obično zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni znakovi proizvođača. Oznake i ® nisu navedene u ovom dokumentu.
SR
6
Informacije o licenci za krajnjeg korisnika
Gracenote® ugovor o licenciranju za krajnjeg korisnika
Ova aplikacija ili uređaj sadrži softver kompanije Gracenote, Inc. koja se nalazi u Emervilu, Kalifornija („Gracenote“). Softver kompanije Gracenote („Gracenote softver“) omogućava ovoj aplikaciji identifikaciju diska i/ili datoteke i pribavljanje informacija koje se odnose na muziku uključujući naziv, izvođača, numeru i naslov („Gracenote podaci“) sa servera na mreži ili ugrađenih baza podataka (zbirnim imenom, „Gracenote serveri“), kao i obavljanje ostalih funkcija. Gracenote podatke možete da koristite samo u skladu sa predviđenim funkcijama ove aplikacije ili uređaja za krajnjeg korisnika. Pristajete na to da ćete Gracenote podatke, Gracenote softver i Gracenote servere koristiti isključivo za ličnu i nekomercijalnu svrhu. Pristajete na to da Gracenote softver ili bilo koje druge Gracenote podatke nećete ustupati, kopirati ili prenositi trećim stranama. PRISTAJETE NA TO DA GRACENOTE PODATKE, GRACENOTE SOFTVER ILI GRACENOTE SERVERE NEĆETE KORISTITI ILI ZLOUPOTREBLJAVATI, OSIM AKO TO NIJE OVDE IZRIČITO DOZVOLJENO. Pristajete na to da će vaša neisključiva licenca za korišćenje Gracenote podataka, Gracenote softvera i Gracenote servera biti ukinuta ukoliko prekršite ova ograničenja. Ako vaša licenca bude ukinuta, pristajete na to da ćete u potpunosti prestati da koristite Gracenote podatke, Gracenote softver i Gracenote servere. Gracenote zadržava sva prava na Gracenote podatke, Gracenote softver i Gracenote servere, uključujući sva vlasnička prava. Gracenote nije dužan da vam plati za bilo koju informaciju koju pružite, ni pod kakvim okolnostima. Pristajete na to da Gracenote, Inc. može direktno i u sopstveno ime sprovede svoja prava po ovom ugovoru protiv vas.
Gracenote usluga koristi jedinstveni identifikator za praćenje upita koji se koristi u statističke svrhe. Svrha nasumično dodeljenog numeričkog identifikatora je da omogući Gracenote usluzi da broji upite bez mogućnosti da sazna bilo šta o vama. Za više informacija pogledajte veb-stranicu Gracenote smernica privatnosti za uslugu Gracenote. Gracenote softver i svaki Gracenote podatak su licencirani u „VIĐENOM STANJU“. Gracenote ne daje nikakve izričite ili podrazumevane garancije za tačnost Gracenote podataka sa Gracenote servera. Gracenote zadržava pravo da izbriše podatke sa Gracenote servera ili promeni kategorije podataka iz bilo kog razloga koji Gracenote smatra dovoljnim. Ne garantujemo da su Gracenote softver ili Gracenote serveri bez grešaka niti neprekidan rad Gracenote softvera ili Gracenote servera. Gracenote nije dužan da vam pruža nove, poboljšane ili dodatne tipove podataka ili kategorije koje će možda pružati u budućnosti i može slobodno da prekine da vam pruža uslugu u bilo kom trenutku. GRACENOTE SE ODRIČE SVIH GARANCIJA, IZRIČITIH ILI PODRAZUMEVANIH, UKLJUČUJUĆI, ALI SE NE OGRANIČAVAJUĆI NA PODRAZUMEVANE GARANCIJE O MOGUĆNOSTIMA PRODAJE I PODESNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU, NASLOVU I NEKRŠENJU AUTORSKIH PRAVA. GRACENOTE NE GARANTUJE REZULTATE KOJE ĆETE POSTIĆI UPOTREBOM GRACENOTE SOFTVERA ILI BILO KOJEG GRACENOTE SERVERA. GRACENOTE NI U KOM SLUČAJU NE ODGOVARA ZA POSLEDIČNU ILI SLUČAJNU ŠTETU NITI ZA GUBITAK PROFITA ILI PRIHODA. © Gracenote, Inc. 2009
SR
7

O ovom uputstvu za upotrebu

• U ovom uputstvu za upotrebu opisane su kontrole na daljinskom upravljaču. Takođe možete da koristite kontrole na uređaju ako one imaju isti ili sličan naziv kao one na daljinskom upravljaču.
• U ovom uputstvu „disk“ se koristi kao opšti pojam za BD, DVD ili CD diskove osim ako nije drugačije naznačeno u tekstu ili na slikama.
• Uputstva u ovom priručniku se odnose na modele BDV-E6100, BDV-E4100, BDV-E3100 i BDV-E2100. Model BDV-E6100 je korišćen u ilustrativne svrhe. Bilo kakva razlika u radu je jasno naznačena u tekstu, na primer, „samo za BDV-E6100“.
• Neke slike su u vidu konceptualnih crteža i mogu se razlikovati od stvarnih proizvoda.
• Stavke prikazane na ekranu televizora se mogu razlikovati u zavisnosti od prikazane oblasti.
• Podrazumevano podešavanje je podvučeno.
SR
8
Sadržaj
O ovom uputstvu za upotrebu ............... 8
Otpakivanje ............................................ 10
Vodič za delove i kontrole .................... 13
Početni koraci
Korak 1: postavljanje zvučnika .... 17
Korak 2: povezivanje sistema ....... 18
Povezivanje zvučnika ................. 18
Povezivanje sa televizorom ....... 19
Povezivanje ostale opreme
(Set-top box uređaja itd.) ....... 20
Povezivanje antene .................... 21
Korak 3: priprema za
mrežnu vezu ............................ 21
Korak 4: jednostavno
podešavanje (Easy Setup) ...... 23
Korak 5: biranje izvora
reprodukcije ............................ 24
Korak 6: uživanje u surround
zvuku ....................................... 24
Reprodukcija
Reprodukcija diska ................................ 26
Reprodukcija sa USB uređaja ............... 28
Uživanje u muzici sa
Bluetooth uređaja ........................... 28
Povezivanje sa pametnim telefonom
pomoću funkcije za slušanje
jednim dodirom (NFC) ................. 30
Reprodukcija preko mreže ................... 32
Dostupne opcije ..................................... 35
Podešavanje zvuka
Izbor formata zvuka, jezika
dijaloga ili kanala ........................... 38
Uživanje u Multiplex
Broadcast zvuku ............................. 39
Tjuner
Slušanje radija ........................................ 39
Sistem za prijem podataka putem
radio signala (RDS) ........................ 41
Ostale radnje
Korišćenje funkcije Control for HDMI
(Kontrola preko HDMI-ja) za
„BRAVIA“ Sync ............................. 41
Podešavanje zvučnika ........................... 42
Korišćenje merača vremena za
isključivanje .................................... 43
Deaktiviranje tastera na uređaju ......... 44
Upravljanje televizorom pomoću
isporučenog daljinskog
upravljača ........................................ 44
Ušteda energije u režimu mirovanja ... 45
Pregledanje veb-sajtova ........................ 45
Podešavanja
Korišćenje menija za podešavanje
sistema ............................................. 47
[Network Update]
(Ažuriranje putem mreže) ............ 47
[Screen Settings]
(Podešavanja ekrana) .................... 48
[Audio Settings] (Podešavanje zvuka) ....49
[BD/DVD Viewing Settings]
(Podešavanja za gledanje
BD/DVD diskova) ......................... 51
[Parental Control Settings] (Podešavanja
za roditeljski nadzor) ..................... 51
[System Settings]
(Podešavanja sistema) ................... 52
[Network Settings]
(Podešavanja za mrežu) ................ 53
[Easy Network Settings] (Jednostavno
podešavanje mreže) ....................... 55
[Resetting] (Vraćanje na početne
vrednosti) ........................................ 55
Dodatne informacije
Mere opreza ............................................ 56
Napomene o diskovima ........................ 58
Rešavanje problema .............................. 58
Podržani diskovi .................................... 64
Podržani tipovi datoteka ...................... 65
Podržani formati zvuka ........................ 66
Specifikacije ............................................ 66
Lista sa šiframa jezika ........................... 69
Indeks ...................................................... 71
SR
9

Otpakivanje

• Uputstvo za upotrebu (samo modeli za Okeaniju, Afriku, Indiju, Srednji istok, Kinu, Tajland i Tajvan)
• Kratki vodič za početak
• Uputstvo za montažu zvučnika
• Referentni vodič (samo evropski modeli)
• Daljinski upravljač (1)
• Baterije R6 (veličina AA) (2)
•FM žična antena (1)
• HDMI kabl velike brzine prenosa (1) (samo modeli za Afriku*, Indiju, Srednji istok, Kinu, Tajland i Tajvan)
* Osim Južne Afrike.
Samo BDV-E6100
•Prednji zvučnici (2)
• Surround zvučnici (2)
• Centralni zvučnik (1)
10
• Subwoofer (1)
SR
• Donji poklopci za zvučnike (4)
•Postolja (4)
• Donji delovi prednjih i surround zvučnika (4)
• Centralni zvučnik (1)
• Subwoofer (1)
• Donji poklopci za zvučnike (2)
• Šrafovi (veliki) (4)
•Šrafovi (mali) (16)
Samo BDV-E4100
•Prednji zvučnici (2)
• Surround zvučnici (2)
•Postolja (2)
• Donji delovi prednjih zvučnika (2)
• Šrafovi (veliki) (2)
• Šrafovi (mali) (8)
11
SR
Samo BDV-E3100
•Prednji zvučnici (2)
Samo BDV-E2100
•Prednji zvučnici (2)
• Surround zvučnici (2)
• Centralni zvučnik (1)
• Subwoofer (1)
• Surround zvučnici (2)
• Centralni zvučnik (1)
• Subwoofer (1)
12
SR

Vodič za delove i kontrole

Otvor
Samo BDV-E2100
Više informacija potražite na stranicama navedenim u zagradama.
Prednji panel
b)
A "/1 (uključivanje/režim mirovanja)
Uključivanje uređaja ili njegovo postavljanje u režim mirovanja.
B Ležište za disk (stranica 26) C (Oznaka N) (stranica 31)
Postavite NFC kompatibilni uređaj blizu ove oznake da biste aktivirali funkciju NFC.
D Tasteri za upravljanje
reprodukcijom Z (otvaranje/zatvaranje)
a) b)
(reprodukcija)
N
b)
(zaustavljanje)
x
a)
VOL +/– ./> (prethodno/sledeće) FUNCTION (stranica 24)
Biranje izvora reprodukcije.
a)
Na tasterima N i VOL + se nalazi mala izbočina. Koristite je kao referencu prilikom rukovanja uređajem.
Kada pritisnete i držite N na uređaju duže od 2 sekunde, sistem će pokrenuti reprodukciju ugrađene demonstracije zvuka. Pritisnite x da biste zaustavili demonstraciju.
Napomena
Tokom demonstracije nivo jačine zvuka će biti viši od onog koji ste podesili.
E (USB) port (stranica 28)
(Samo BDV-E6100/BDV-E4100/ BDV-E3100) Otvorite poklopac noktom.
F (senzor za daljinski upravljač) G Displej H LED indikator
Bela: svetli kada je uređaj uključen. Plava (za Bluetooth status): – Sistem je spreman za uparivanje:
brzo treperi – Tokom uparivanja: brzo treperi – Tokom povezivanja: treperi – Veza je uspostavljena: svetli
13
SR
Indikatori na displeju
A Svetli tokom prijema stereo zvuka.
(Samo za radio)
B Svetli kada je aktivirano
ponavljanje reprodukcije.
C Svetli kada sistem reprodukuje
sadržaj pomoću funkcije PARTY STREAMING.
D Svetli kada je isključen zvuk. E Svetli kada je sa HDMI (OUT)
priključkom pravilno povezana HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) kompatibilna oprema sa HDMI ili DVI (Digital Visual Interface) ulazom.
Zadnji panel
A Priključci SPEAKERS (stranica 18) B Priključak TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(stranica 19)
C Priključak LAN (100) (stranica 21)
F Prikazuje status sistema, na primer
frekvenciju radio-stanice itd.
Kada pritisnite DISPLAY, prikazuju se
informacije o strimu/status dekodiranja
kada je funkcija podešena na „TV“.
Informacije o strimu/status
dekodiranja se možda neće prikazivati,
što zavisi od strima ili materijala koji se
dekodira.
Napomena
Kada je [Main Unit illumination] (Osvetljenje glavnog uređaja) podešeno na [Auto] (Automatsko osvetljenje) u [System Settings] (Podešavanja sistema), osvetljenje na displeju će se isključiti ako uređaj ne koristite oko 10 sekundi.
D Priključak HDMI (OUT) (stranica 19) E Priključci AUDIO IN (L/R) (stranica 20) F Priključak ANTENNA (FM)
(stranica 21)
14
SR
Daljinski upravljač
Na tasterima 5, AUDIO, 2 + i N se nalazi mala izbočina. Koristite je kao referencu prilikom rukovanja daljinskim upravljačem.
: Za upravljanje televizorom (Za detaljnije informacije pogledajte „Upravljanje televizorom pomoću isporučenog daljinskog upravljača“ (stranica 44).)
A Z (otvaranje/zatvaranje)
Otvaranje ili zatvaranje ležišta za disk.
SPEAKERS TVyAUDIO
Izaberite da li će se zvuk sa televizora emitovati na zvučnicima sistema ili televizora. Ova funkcija radi samo kada [Control for HDMI] (Kontrola preko HDMI-ja) podesite na [On] (Uključeno) (stranica 52).
TV "/1 (uključivanje/režim mirovanja) (stranica 44)
Uključivanje TV-a ili njegovo postavljanje u režim mirovanja.
"/1 (uključivanje/režim mirovanja) (stranice 23, 40)
Uključivanje sistema ili njegovo postavljanje u režim mirovanja.
B Tasteri sa brojevima (stranice 40, 44)
Služe za unos broja naslova/poglavlja, brojeva memorisanih radio stanica itd.
AUDIO (stranica 38)
Izbor formata zvuka/numere.
SUBTITLE
Biranje jezika titla ako se na BD-ROM/ DVD VIDEO disku nalaze titlovi na više jezika.
C Tasteri u boji
Tasterske prečice za izbor stavki u menijima nekih BD diskova (mogu se koristiti i za interaktivne Java radnje na BD diskovima).
D TOP MENU
Otvaranje ili zatvaranje glavnog menija BD ili DVD diska.
POP UP/MENU
Otvaranje ili zatvaranje iskačućeg menija BD-ROM diska ili menija DVD diska.
OPTIONS (stranice 25, 35, 46)
Prikazivanje menija sa opcijama na ekranu televizora ili displeju. (Lokacija se razlikuje u zavisnosti od izabrane funkcije.)
RETURN
Povratak na prethodni ekran.
B/V/v/b
Pomeranje kursora na izabranu stavku.
(ulazak)
Ulazak u izabranu stavku.
E SOUND MODE +/– (stranica 24)
Izbor režima zvuka.
15
SR
HOME (stranice 23, 42, 47)
Ulazak u glavni meni sistema ili izlazak iz njega.
MUSIC EQ
Biranje unapred programiranog ekvilajzera prilikom slušanja muzike.
SEN
Pristup usluzi „Sony Entertainment Network“ na internetu.
F Tasteri za upravljanje
reprodukcijom
Pogledajte „Reprodukcija“ (stranica 26).
./> (prethodno/sledeće)
Biranje prethodnog/sledećeg poglavlja, numere ili datoteke.
m/M (brzo/sporo/zamrzavanje kadra)
Brzo premotavanje unazad/unapred tokom reprodukcije. Svaki put kada pritisnete ovaj taster brzina premotavanja se menja.
Aktiviranje usporene reprodukcije kada se drži pritisnut više od jedne sekunde dok je reprodukcija pauzirana.
Reprodukcija pojedinačnih kadrova kada se pritisne dok je reprodukcija pauzirana.
Napomena
Tokom reprodukcije Blu-ray 3D Disc-a, usporena reprodukcija unazad i reprodukcija unazad pojedinačnih kadrova nisu dostupni.
N (reprodukcija)
Pokretanje ili ponovno pokretanje reprodukcije (nastavak reprodukcije). Aktiviranje funkcije za reprodukciju pritiskom na jedno dugme (stranica 42) kada je sistem uključen i podešen na funkciju „BD/DVD“.
X (pauziranje)
Pauziranje ili ponovno pokretanje reprodukcije.
x (zaustavljanje)
Zaustavljanje reprodukcije i pamćenje mesta zaustavljanja (tačka za nastavak reprodukcije). Tačka za nastavak reprodukcije naslova/numere je tačka na kojoj ste poslednji put zaustavili reprodukciju ili poslednja fotografija koju ste pregledali iz fascikle sa fotografijama. Zaustavljanje ugrađene demonstracije zvuka.
Tasteri za upravljanje radijom
Pogledajte „Tjuner“ (stranica 39).
PRESET +/– TUNING +/–
G (isključivanje zvuka)
Privremeno isključivanje zvuka.
2 (jačina zvuka) +/–
Podešavanje jačine zvuka.
TV
2 (jačina zvuka) +/–
Podešavanje jačine zvuka televizora. TV t (Ulaz TV) Menjanje ulaza na TV-u između TV-a
i ostalih spoljašnjih uređaja priključenih na ulaz.
H DISPLAY (stranice 27, 32, 40, 45)
Prikazivanje informacija o reprodukciji i pretraživanju veba na ekranu televizora. Prikazivanje memorisane radio stanice, frekvencije itd. na displeju.
I FOOTBALL
Proizvodi zvuk koji je optimizovan za gledanje prenosa fudbalskih utakmica.
J BLUETOOTH
Biranje funkcije „BT“. Kada se plavi LED indikator isključi prilikom korišćenja funkcije „BT“, pritisnite da biste pokrenuli uparivanje ili se povezali sa uparenim Bluetooth uređajem.
FUNCTION (stranica 24)
Biranje izvora reprodukcije.
K SLEEP (stranica 43)
Podešavanje merača vremena za isključivanje.
16
SR

Početni koraci

Početni koraci
AD EBGCF

Korak 1: postavljanje zvučnika

Postavite zvučnike prema slici u nastavku.
A Prednji levi zvučnik (L) B Prednji desni zvučnik (R) C Centralni zvučnik D Levi surround zvučnik (L) E Desni surround zvučnik (R) F Subwoofer G TV
Postavljanje surround zvučnika pozadi (Raspored zvučnika: [Standard] (Standardni))
C
FG
A
D
B
E
Postavljanje svih zvučnika napred (Raspored zvučnika: [All Front] (Svi napred))
Napomena
• Podešavanje za raspored zvučnika izaberite (stranica 42) u skladu sa rasporedom vaših zvučnika.
• Budite pažljivi prilikom postavljanja zvučnika i/ili postolja na koja su pričvršćeni zvučnici na posebno tretirane podove (voskovani, lakirani, polirani itd.) jer može doći do pojave mrlja ili gubitka boje.
• Ne naslanjajte se na zvučnik niti se pridržavajte za njega jer ga možete oboriti.
Savet
Zvučnike možete da postavite na zid. Za više detalja pogledajte isporučeno „Uputstvo za montažu zvučnika“.
17
SR
Početni koraci
Korak 2: povezivanje
Sivi (Desni surround zvučnik (R)):
Ljubičasti (Subwoofer)
Beli (Prednji levi zvučnik (L))
Crveni (Prednji desni zvučnik (R))
Zeleni (Centralni zvučnik)
Plavi (Levi surround zvučnik (L))
sistema
Ne priključujte kabl za napajanje naizmeničnom strujom uređaja u zidnu utičnicu (mrežno napajanje) dok ne povežete sve ostale kablove. (Samo BDV-E6100/BDV-E4100) Da biste sklopili zvučnike, pogledajte isporučeno „Uputstvo za montažu zvučnika“.
Napomena
Ako povezujete neku drugu opremu koja ima kontrolu jačine zvuka, smanjite jačinu zvuka na toj opremi na nivo koji neće dovesti do izobličenja zvuka.

Povezivanje zvučnika

Povežite kablove zvučnika tako da odgovaraju boji priključaka SPEAKERS na uređaju. Prilikom povezivanja sa uređajem, umetnite konektor i gurajte ga dok ne klikne.
18
SR
Početni koraci

Povezivanje sa televizorom

A
B C
HDMI kabl1) (dobija se samo uz modele za Afriku*, I ndiju, Bliski istok, Kinu, Tajland i Tajvan)
* Osim Južne Afrike.
ili
2)
Digitalni optički kabl
(ne isporučuje se)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDI O
OUTPUT
Audio kabl (ne isporučuje se)
Izaberite jedan od sledećih načina povezivanja u skladu sa ulaznim priključcima na vašem televizoru.
Video kabl
A
1)
HDMI kabl velike brzine prenosa
2)
Ako je priključak HDMI IN na vašem televizoru kompatibilan sa funkcijom ARC (Audio Return Channel), sa televizora može da se emituje digitalni audio signal putem HDMI kabla. Za podešavanje funkcije ARC, pogledajte [Audio Return Channel] (stranica 52).
Audio kablovi
Ako sistem ne povezujete sa HDMI priključkom televizora koji je kompatibilan sa funkcijom ARC, koristite odgovarajući audio kabl za slušanje zvuka sa televizora na zvučnicima sistema.
B Visok kvalitet
C
Standardni
kvalitet
19
SR
Početni koraci

Povezivanje ostale opreme (Set-top box uređaja itd.)

Sistem
Tok signala
TV
: Audio signal
: Video signal
Oprema (Set-top box uređaj, video-rikorder, PlayStation®, digitalni satelitski risiver itd.)
Video izlaz
Audio izlaz
A B
Digitalni optički kabl
(ne isporučuje se)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDI O
OUTPUT
Audio kabl (ne isporučuje se)
Povežite sistem tako da se video signali sa sistema i druge opreme emituju ka TV-u, a audio signali sa opreme se emituju ka sistemu na sledeći način.
Izaberite jedan od sledećih načina povezivanja u skladu sa vrstom priključka na opremi.
A Visok kvalitet
B
Standardni
Napomena
• Ako koristite oba načina povezivanja navedena iznad, podesite [Control for HDMI] (Kontrola preko HDMI-ja) u [HDMI Settings] (HDMI podešavanja) u odeljku [System Settings] (P odešavanja sistema) na [Off] (Isključeno) (stranica 52).
• U zvuku sa opreme možete da uživate tako što ćete izabrati „AUDIO“ za povezivanje B.
20
SR
kvalitet
Početni koraci

Povezivanje antene

FM žična antena (isporučuje se)
Širokopojasni ruter
LAN kabl (ne isporučuje se)

Korak 3: priprema za mrežnu vezu

Napomena
• U potpunosti razvucite FM žičnu antenu.
• Kada povežete FM žičnu antenu, pobrinite se da stoji u što horizontalnijem položaju.
Savet
Da biste sistem povezali sa mrežom, obavite [Easy Network Settings] (Jednostavno podešavanje mreže). Za detaljnije informacije pogledajte „Korak 4: jednostavno podešavanje (Easy Setup)“ (stranica 23).
Izaberite metod u zavisnosti od LAN mreže (Lokalne mreže) koju koristite.
•Ako koristite bežični LAN U sistem je ugrađena Wi-Fi funkcija i sistem možete da povežete sa mrežom tako što ćete uneti podešavanja za mrežu.
• Ako koristite mrežu koja nije bežični LAN Koristite LAN kabl za povezivanje sa priključkom LAN (100) na uređaju.
Savet
Preporučuje se oklopljeni interfejs kabl (LAN kabl), ravni ili ukršteni.
21
SR
Početni koraci
Pre podešavanja mreže
Ako je vaš ruter za bežični LAN (pristupna tačka) kompatibilan sa funkcijom Wi-Fi Protected Setup (WPS), mrežu jednostavno možete da podesite pomoću tastera WPS. Ukoliko nije, unapred proverite sledeće informacije i zabeležite ih u predviđenom prostoru ispod.
• Naziv mreže (SSID*) koji identifikuje vašu mrežu**.
• Ako je vaša bežična mreža zaštićena, sigurnosna šifra (WEP šifra, WPA šifra)**.
* SSID (Service Set Identifier) je naziv koji
identifikuje određenu bežičnu mrežu.
** Potrebno je da proverite podešavanja rutera
za bežični LAN da biste dobili informacije o SSID-u i sigurnosnoj šifri. Za detaljnije informacije: – posetite sledeći veb-sajt:
Za korisnike u Evropi i Rusiji: http://support.sony-europe.com/
Za korisnike u ostalim zemljama/regionima: http://www.sony-asia.com/section/support
– pogledajte uputstvo koje ste dobili uz ruter
za bežični LAN
– obratite se proizvođaču rutera za bežični LAN
O bezbednosti bežične LAN mreže
Budući da se komunikacija preko funkcije za bežični LAN obavlja radio-talasima, može se desiti da signal bežične mreže bude presretnut. Da bi se zaštitila bežična komunikacija, ovaj sistem podržava različite bezbednosne funkcije. Ne zaboravite da pravilno konfigurišete podešavanja za bezbednost u skladu sa mrežnim okruženjem.
x Nezaštićena mreža
Iako ovu vrstu mreže možete jednostavno da podesite, svako će moći da presretne bežičnu komunikaciju ili pristupi vašoj bežičnoj mreži, čak i bez sofisticiranih alata. Imajte u vidu da postoji rizik od neovlašćenog pristupa ili presretanja podataka.
x WEP
WEP štiti komunikaciju kako bi se sprečilo da spoljašnji korisnici presretnu komunikaciju ili pristupe vašoj bežičnoj mreži. WEP je bezbednosna tehnologija starije generacije koja omogućava povezivanje starijih uređaja koji ne podržavaju TKIP/AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP je bezbednosna tehnologija koja je razvijena radi ispravljanja nedostataka tehnologije WEP. TKIP obezbeđuje viši nivo bezbednosti od tehnologije WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES je bezbednosna tehnologija koja koristi napredni bezbednosni metod koji se razlikuje od tehnologije WEP i TKIP. AES obezbeđuje viši nivo bezbednosti od tehnologije WEP ili TKIP.
22
SR
Početni koraci
Korak 4: jednostavno
B/V/v/b
podešavanje (Easy Setup)
Pre nego što obavite korak 4
Uverite se da ste dobro povezali sve kablove, a zatim povežite kabl za napajanje naizmeničnom strujom.
Pratite korake u nastavku da biste uneli osnovna podešavanja sistema i podešavanja za mrežu. Prikazane stavke će se razlikovati u zavisnosti od područja.
1 Umetnite dve isporučene R6
baterije (veličina AA) tako da oznake polariteta 3 i # na baterijama odgovaraju oznakama u odeljku za baterije.
2 Uključite TV. 3 Pritisnite [/1. 4 Izaberite odgovarajući ulaz na
televizoru tako da se signal sa sistema pojavi na televizoru.
Prikazaće se [Easy Initial Settings] (Jednostavno početno podešavanje) za izbor jezika menija na ekranu.
5 Obavite [Easy Initial Settings]
(Jednostavno početno podešavanje). Pratite uputstva na ekranu da biste uneli osnovna podešavanja koristeći B/V/v/b i .
6 Kada završite [Easy Initial Settings]
(Jednostavno početno podešavanje), pomoću tastera V/v izaberite [Easy Network Settings] (Jednostavno podešavanje mreže), a zatim pritisnite .
Prikazaće se ekran [Easy Network Settings] (Jednostavno podešavanje mreže).
7 Pratite uputstva na ekranu da biste
uneli podešavanja za mrežu koristeći B/V/v/b i .
Ako sistem ne može da se poveže sa mrežom, pogledajte „Mrežna veza“ (stranica 63) ili „Bežična LAN veza“ (stranica 63).
Da biste ponovo prikazali ekran [Easy Network Settings] (Jednostavno podešavanje mreže)
1 Pritisnite HOME.
Na ekranu televizora će se pojaviti glavni meni.
2 Pomoću tastera B/b izaberite
[Setup] (Podešavanje).
3 Pomoću tastera V/v to izaberite
[Easy Network Settings] (Jednostavno podešavanje mreže), a zatim pritisnite .
23
SR
Loading...
+ 51 hidden pages