Skil 7430, 7435, 7400 User Manual [bs]

RANDOM ORBIT SANDER 7400 (F0157400 . . ) 7430 (F0157430 . . ) 7435 (F0157435 . . )
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 10/05 2609001331 4825 BD Breda - The Netherlands
www.skileurope.com
www.skileurope.com
INSTRUCTIONS page 4 INSTRUCTIONS page 6 HINWEISE Seite 9 INSTRUCTIES bladz. 12 INSTRUKTIONER sida 15 INSTRUKTION side 17 ANVISNING side 20 OHJEET sivu 22 INSTRUCCIONES pág. 25 INSTRUÇÕES pág. 28 ISTRUZIONI pag. 30 LEÍRÁS oldal 33
POKYNY strana 36
KILAVUZ sayfa 38
INSTRUKCJA strona 41
ИНСТРУКЦИИ страница 44
ІНСТРУКЦІЯ страница 47
O∆ΗΓΙΕΣ σελιδα 50
INSTRUCØIUNI pagina 54
YKA3AНИЕ страница 57
POKYNY strana 60
UPUTE stranica 63
UPUTSTVA stranica 65
NAVODILA stran 68
KASUTUSJUHEND lehekülg 70
INSTRUKCIJA lappuse 73
INSTRUKCIJA puslapis 76
GB
F
D
NL
S
DK
N
FIN
E
P
I
H
CZ
TR
PL
RU
UA
GR RO
BG
SK
HR
SCG
SLO
EST
LV
LT
ME77
2
7400 7430 7435
270 W 310 W 310 W
1,8 kg 1,8 kg 1,8 kg
1
G
D
A
B E
F(7430/7435)
N
M
C
L (7435) K J
H
125mm
125mm
125mm
2
3
3
40 - 80 MEDIUM 5 - 6
80 - 240 MEDIUM 5 - 6
40 - 120 SOFT 6
120 - 240 MEDIUM 5
40 - 120 SOFT 5 - 6
120 - 240 SOFT 3 - 5
SOFT 1 - 2
Vari Tronic
7435
4
V prípade s†aΩnosti po√lite nástroj bez rozmontovania
spolu s dôkazom o kúpe; vá√mu dílerovi alebo do najbliΩ√ieho servisného strediska SKIL (zoznam adries servisn¥ch stredisiek a servisn¥ diagram nástroja sú uvedené na www.skileurope.com)
Elektrické náradie, príslu‰enstva a balenia
nevyhadzujte do komunálneho odpadu (len pre ‰táty EÚ)
- podºa európskej smernice 2002/96/EG o nakladaní s
pouÏit˘mi elektrick˘mi a elektronick˘mi zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov jednotliv˘ch krajín sa pouÏité elektrické náradie musí zbieraÈ oddelene od ostatného odpadu a podrobiÈ ekologicky ‰etrnej recyklácii
- pripomenie vám to symbol 4, keì ju bude treba
likvidovaÈ
Ekscentarska brusilica 7400/7430/7435 UVOD
Ovaj je uređaj predviđen za suho bru‰enje i poliranje
drva, plastike, kitanih i obojanih povr‰ina
Molimo paÏljivo proãitati ove upute i spremiti ih na
sigurno mjesto
TEHNIAKI PODACI 1 SIGURNOST
OPåE UPUTE ZA SIGURAN RAD
PAÎNJA! Sve upute treba proãitati.
Pogre‰ka kod pridrÏavanja dolje navedenih uputa moÏe dovesti do elektriãnog udara, poÏara i/ili te‰kih ozljeda. Dalje kori‰ten pojam "Elektriãni alat" odnosi se na elektriãne alate s napajanjem iz elektriãne mreÏe (s prikljuãnim kabelom).
1) RADNO MJESTO
a) Va‰e radno podruãje odrÏavajte ãistim i urednim.
Nered i neosvijetljeno radno podruãje mogu dovesti do nezgoda.
b) S uređajem ne radite u okolini ugroÏenoj
eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekuçine, plinovi ili pra‰ina. Elektriãni alati proizvode iskre koje
mogu zapaliti pra‰inu ili pare.
c) Djecu i ostale osobe drÏite dalje tijekom kori‰tenja
elektriãnog alata. Ako bi skrenuli pozornost sa posla mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem.
2) ELEKTRIâNA SIGURNOST a) Prikljuãni utikaã uređaja treba odgovarati utiãnici.
Na utikaãu se ni u kojem sluãaju ne smiju izvoditi izmjene. Ne koristite adapterske utikaãe zajedno sa za‰titno uzemljenim uređajima. Originalni utikaã i
odgovarajuçe utiãnice smanjuju opasnost od elektriãnog udara.
b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim povr‰inama
kao ‰to su cijevi, centralno grijanje, ‰tednjaci i hladnjaci. Postoji poveçana opasnost od elektriãnog
udara ako je va‰e tijelo uzemljeno.
c) DrÏite uređaj dalje od ki‰e ili vlage. Prodiranje vode u
elektriãni uređaj poveçava opasnost od elektriãnog udara.
d) Prikljuãni kabel ne koristite za no‰enje, vje‰anje ili
za izvlaãenje utikaãa iz utiãnice. DrÏite kabel dalje od izvora topline, ulja, o‰trih rubova ili pomiãnih dijelova uređaja. O‰teçen ili usukan kabel poveçava
opasnost od elektriãnog udara.
e) Ako s elektriãnim uređajem radite na otvorenom,
koristite samo produÏni kabel odobren za uporabu na otvorenom. Primjena produÏnog kabela prikladnog
za uporabu na otvorenom smanjuje opasnost od elektriãnog udara.
3) SIGURNOST LJUDI a) Budite oprezni, pazite ‰to ãinite i postupajte
razumno kod rada s elektriãnim alatom. Ne koristite uređaj ako ste umorni ili pod utjecajem opojnih sredstava, alkohola ili lijekova. Trenutak nepaÏnje kod
uporabe uređaja moÏe dovesti do ozbiljnih ozljeda.
b) Nosite sredstva osobne za‰tite i uvijek za‰titne
naoãale. No‰enje sredstava osobne za‰tite, kao ‰to je za‰titna maska, sigurnosne cipele koje ne klize, za‰titne kacige ili ‰titnika za sluh, ovisno od vrste i primjene elektriãnog alata, smanjuje opasnost od nezgoda.
c) Izbjegavajte nehotiãno pu‰tanje u rad. Provjerite da
li se prekidaã nalazi u poloÏaju ‘ISKLJUâENO’, prije nego ‰to utikaã utaknete u utiãnicu. Ako kod no‰enja
uređaja prst drÏite na prekidaãu ili je uređaj ukljuãen i prikljuãen na elektriãnu mreÏu, to moÏe dovesti do nezgoda.
d) Prije nego ‰to uređaj ukljuãite, uklonite alate za
pode‰avanje ili vijãane kljuãeve. Alat ili kljuã koji se nalazi u rotirajuçem dijelu uređaja moÏe dovesti do nezgoda.
e) Ne precjenjujte svoje sposobnosti. Zauzmite siguran
i stabilan poloÏaj tijela i odrÏavajte u svakom trenutku ravnoteÏu. Na taj naãin moÏete uređaj bolje
kontrolirati u neoãekivanim situacijama.
f)
Nosite prikladnu odjeçu. Ne nosite ‰iroku odjeçu ili nakit. Neka va‰a kosa, odjeça i rukavice budu ‰to dalje od pomiãnih dijelova. Mlohavu odjeçu, nakit ili
dugu kosu mogu zahvatiti pomiãni dijelovi uređaja.
g) Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i
hvatanje pra‰ine, provjerite da li su iste prikljuãene i da li se pravilno koriste. Kori‰tenjem ovih naprava
smanjuje se ugroÏenost od pra‰ine.
4) BRIÎLJIVO MANIPULIRANJE I UPORABA ELEKTRIâNIH ALATA
a) Ne preoptereçujte uređaj. Koristite za va‰e radove
za to predviđen elektriãni alat. S odgovarajuçim
elektriãnim alatom radit çete bolje i sigurnije, u navedenom podruãju uãinka.
b) Ne koristite elektriãni alat ãiji je prekidaã
neispravan. Elektriãni alat koji se vi‰e ne moÏe ukljuãiti ili iskljuãiti, opasan je i treba se popraviti.
HR
63
c) Izvucite utikaã iz utiãnice prije nego ‰to pristupite
pode‰avanjima na uređaju, izmjeni pribora ili prije nego ‰to odloÏite uređaj. Ovim mjerama opreza
sprijeãit çe se nehotiãno pokretanje uređaja.
d) Nekori‰tene elektriãne alate spremite izvan dosega
djece. Ne dopustite da uređaj koriste osobe koje s njim nisu upoznate ili koje nisu proãitale upute za uporabu. Elektriãni alati su opasni ako ih koriste
neiskusne osobe.
e) Uređaj odrÏavajte s paÏnjom. Kontrolirajte da li
pomiãni dijelovi uređaja besprijekorno rade i da nisu zaglavljeni, te da li su dijelovi polomljeni ili tako o‰teçeni da negativno djeluju na funkciju uređaja. Popravite o‰teçene dijelove prije uporabe uređaja.
Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u lo‰e odrÏavanim uređajima.
f) Rezne alate odrÏavajte o‰trim i ãistim. PaÏljivo
odrÏavani rezni alati s o‰trim o‰tricama neçe se zaglaviti i lak‰i su za vođenje.
g) Koristite elektriãne alate, pribor, radne alate, itd.,
prema ovim uputama, i onako kako je to propisano za ovaj specijalni tip uređaja. Uzmite kod toga u obzir radne uvjete i izvođene radove. Uporaba
elektriãnih alata za neke druge primjene razliãite od predviđenih, moÏe dovesti do opasnih situacija.
5) SERVIS a) Popravak uređaja prepustite samo kvalificiranom
struãnom osoblju i samo s originalnim rezervnim dijelovima. Na taj çe se naãin postiçi odrÏanje stalne
sigurnosti uređaja.
UPUTE ZA SIGURAN RAD S BRUSILICAMA
Izbjegavajte o‰teçenje od vijaka, ãavala i sliãnih
predmeta na va‰em izratku; prije poãetka rada ih uklonite
Kabel drÏite uvijek dalje od rotirajuçih dijelova va‰eg
elektriãnog alata; kabel uvijek vodite iza uređaja
âim se odmaknete od elektriãnog alata trebate ga
iskljuãiti, a pomiãni se dijelovi trebaju potpuno zaustaviti
Kod kori‰tenja produÏnog kabela treba paziti da isti
bude potpuno odmotan i da ima kapacitet od 16 A
U sluãaju neuobiãajenog pona‰anja elektriãnog alata ili
neobiãnih ‰umova, elektriãni alat treba odmah iskljuãiti i izvuçi utikaã iz mreÏne utiãnice
Koristite samo originalni pribor koji se moÏe dobiti u
specijaliziranoj trgovaãkoj mreÏi ili u SKIL ugovornim servisnim radionicama
Korisnici ovog elektriãnog alata trebaju biti stariji od
16 godina
Prag buke kod rada moÏe prema‰iti 85 dB(A); nositi
‰titnike za sluh
Ako bi se kod rada kabel o‰tetio ili odrezao, ne dirati
nego odmah izvuçi mreÏni utikaã
Uređaj ne koristiti dalje ako bi se kabel o‰tetio; njegovu
zamjenu prepustite kvalificiranom elektriãaru
Uvijek provjeriti da li se mreÏni napon podudara s
naponom sa tipske ploãice uređaja (uređaji oznaãeni s 230 V ili 240 V mogu raditi i na 220 V)
Elektriãni alat nije prikladan za mokro bru‰enje
Ne obrađujte materijal koji sadrÏi azbest (azbest se
smatra kancerogenim)
Kod bru‰enja metala dolazi do iskrenja; ne koristite
vreçicu za pra‰inu/usisavaã pra‰ine, a ostale osobe kao i zapaljive materijale drÏite dalje od radnog podruãja
Ne dirati brusnu ploãu koji je u pokretu
Ne koristiti vi‰e istro‰ene, napukle ili jako zaãepljene
brusne ploãe
Nosite za‰titne rukavice, za‰titne naoãale, tijesno
pripijenu odjeçu i mreÏicu za kosu (ako nosite dugu kosu)
Poduzmite mjere za‰tite ako kod rada moÏe nastati
pra‰ina koja je ‰tetna za zdravlje, zapaljiva ili eksplozivna (neke pra‰ine se smatraju
kancerogenima); nosite masku za za‰titu od pra‰ine i koristite usisavanje pra‰ine/strugotine ako se moÏe prikljuãiti
Prije bilo kakvih izmjena, pode‰avanja ili izmjene
alata treba izvuçi mreÏni utikaã
DIJELOVI ALATA 2
A Brusni tanjur B Matica tanjura C ·esterokutni kljuã D Koãioni prsten E Brusna ploãa F Zvono za hvatanje pra‰ine G Vreçica za pra‰inu H Prikljuãak usisavaãa
J Prekidaã za ukljuãivanje/iskljuãivanje K Gumb za fiksiranje prekidaãa za ukljuãivanje/
iskljuãivanje
L Kotaãiç za odabir brzinu bru‰enja
PRIMJENA
Brusni tanjur
- ni u kojem sluãaju uređaj ne pu‰tati u rad bez
brusnog tanjura A
- koristiti odgovarajuçi tanjur za odgovarajuçi sluãaj
primjene (vidjeti: Primjena)
! o‰teçeni brusni tanjur odmah zamijeniti
(otpu‰tanje/stezanje matice tanjura B s ‰esterokutnim kljuãem C)
! prije uklanjanja brusnog tanjura izvuçi mreÏni
utikaã
Koãnica brusnog tanjura
- smanjuje prazni hod, te se na taj naãin izbjegavaju
neÏeljeni tragovi od bru‰enja
- prazni hod koji se tijekom vremena stalno poveçava,
pokazuje da je koãioni prsten D istro‰en i da ga treba zamijeniti
MontaÏa brusne ploãe
- jednostavno, brusnu ploãu E pritisnuti na brusni
tanjur, tako da se perforacija na brusnoj ploãi podudara s onom na brusnom tanjuru
- ukoliko je potrebno, brusni tanjur treba najprije oãistiti
! za usisavanje pra‰ine vam je potrebna perforirana
ploãa
64
Usisavanje pra‰ine
Za optimalno usisavanje
- koristiti zvono za hvatanje pra‰ine F (7430/7435)
- redovito prazniti vreçicu za pra‰inu G
! vreçicu za pra‰inu ne koristiti kod bru‰enja
metala
Kada se koristi usisavaã pra‰ine
- vreçicu za pra‰inu G skinuti sa prikljuãka usisavaãa H
- prikljuãiti usisavaã pra‰ine
! usisavaã pra‰ine ne koristiti kod bru‰enja metala
Ukljuãivanje/iskljuãivanje
- prije ukljuãivanja uređaja, ãitavom povr‰inom
bru‰enja ga staviti na izradak
- kod ukljuãivanja ne djelovati prevelikim pritiskom na
uređaj
- uređaj se ukljuãuje/iskljuãuje pritiskom na/
otpu‰tanjem prekidaãa J
! treba paziti na iznenadni trzaj kod ukljuãivanja
uređaja
! prije iskljuãivanja uređaja, isti se treba skinuti sa
izratka
Fiksiranje prekidaãa
- pritisnuti prekidaã J
- palcem pritisnuti gumb K
- otpustiti prekidaã
- oslobodite blokadu pritiskom na prekidaã J i zatim ga otpustite
DrÏite i vodite uređaj
- drÏite va‰ uređaj paralelno s obrađivanom povr‰inom i vodite ga kruÏnim ili kriÏnim pokretima
- ne nagibajte uređaj, kako bi se izbjegli dublji i neÏeljeni tragovi od bru‰enja
- odrÏavajte proreze za hlađenje otvorenim
Bru‰enje
- uãinak skidanja materijala određen je brzinom brusnog tanjura
- ovisno od pritiska na uređaj, brusni tanjur se okreçe sporije
Poliranje
Ovaj se uređaj s odgovarajuçim priborom, npr. spuÏva za poliranje i hauba od janjeçe vune, koristi za poliranje
VariTronic kontrola brzine (7435)
Za optimalne rezultate bru‰enja na razliãitim materijalima
- s kotaãiçem L moÏe se brzina bru‰enja bestupnjevito namje‰tati od min. do max. broja okretaja
- radna brzina treba biti prilagođena zrnatosti brusnog papira
- prije poãetka rada isprobajte optimalnu brzinu i zrnatost na probnom materijalu
Boãna ruãka
- maticu N gotovo do kraja otpustiti
- ruãku M pritisnuti prema dolje u Ïeljeni poloÏaj
- stegnuti maticu
SAVJETI ZA PRIMJENU
Za biranje odgovarajuçe kombinacije u vezi sa
zrnato‰çu, brusnim tanjurom i brzinom, kao orijentacija se mogu uzeti podaci iz tablice 3
! uvijek najprije isprobati na probnom komadu
Za vi‰e savjeta vidjeti na adresi www.skileurope.com
JAMSTVO / ZA·TITA OKOLI·A
Uređaj i prikljuãni kabel odrÏavajte uvijek ãistim (osobito
otvore za hlađenje)
- nakupljenu pra‰inu od bru‰enja oãistiti ãetkom
! prije ãi‰çenja treba izvuçi mreÏni utikaã
Za ovaj SKIL proizvod dajemo jamstvo prema
zakonskim i propisima zemlje korisnika; za ‰tete nastale prirodnim tro‰enjem, preoptereçenjem ili nestruãnim rukovanjem, ovo se jamstvo ne priznaje
U sluãaju reklamacije uređaj treba nerastavljen,
zajedno s raãunom o kupnji poslati u najbliÏu SKIL ugovornu servisnu radionicu (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja moÏete naçi na adresi www.skileurope.com)
Elektriãne alate, pribor i ambalaÏu ne odlaÏite
zajedno za sa kuçnim otpatcima (samo za EU-drÏave)
- prema Europskoj direktivi 2002/96/EG o staroj
elektriãnoj i elektroniãkoj opremi i njenoj primjeni u skladu sa nacionalnim zakonom, istro‰eni elektriãni alati moraju se sakupljati odvojeno i odvesti u posebne pogone za reciklaÏu
- na to podsjeça simbol 4 kada se javi potreba za
odlaganjem
Ekscentar brusilica 7400/7430/7435 UVOD
Ovaj elektriãni alat je namenjen za suvo bru‰enje i finu
obradu drveta, plastike, metala i gitovanih i obojenih povr‰ina
PaÏljivo proãitajte i saãuvajte ovo uputstvo za upotrebu
TEHNICKI PODACI 1 BEZBEDNOST
OP·TA UPUTSTVA O SIGURNOSTI
PAÎNJA! Sva uputstva se moraju proãitati. Gre‰ke kod
neodrÏavanja dole navedenih uputstava mogu izazvati elektrãni udar, poÏar i/ili te‰ke povrede. Dole upotrebljen pojam ‘Elektriãni alat’ odnosi se na elektriãne alate sa pogonom na struju (sa prikljuãnim vodom).
1) RADNO MESTO
a) DrÏite Va‰e podruãje rada ãisto i pospremljeno.
Nered i neosvetljena radna podruãja mogu voditi nesreçama.
b) Ne radite sa aparatom u okolini ugroÏenoj od
eksplozija u kojoj se nalaze zapaljive teãnosti, gasovi ili pra‰ine. Elektriãni alati proizvode varnice,
koje mogu zapaliti pra‰inu ili isparenja.
c) Za vreme kori‰çenja elektriãnog alata drÏite podalje
decu i druge osobe. Kod skretanja moÏete izgubiti kontrolu nad aparatom.
SCG
65
79
80
81
82
CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN 50 144, EN 55 014, in accordance with the provisions of the directives 73/23/EC, 89/336/EC, 98/37/EC. NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN 50 144 the sound pressure level of this tool is 79 dB(A) and the vibration 4.8 m/s
2
(hand-arm method).
CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN 50 144, EN 55 014, conforme aux réglementations 73/23/EC, 89/336/EC, 98/37/EC. BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 50 144 le niveau de la pression sonore de cet outil est 79 dB(A) et la vibration 4,8 m/s
2
(méthode main-bras). CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder
normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 50 144, EN 55 014, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 73/23/EG, 89/336/EG, 98/37/EG. GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen gemäß EN 50 144 beträgt der Schalldruckpegel dieses Gerätes 79 dB(A) und die Vibration 4,8 m/s
2
(Hand-Arm Methode).
CE CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: EN 50 144, EN 55 014, overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 73/23/EG, 89/336/EG, 98/37/EG. GELUID/VIBRATIE Gemeten volgens EN 50 144 bedraagt het geluidsdrukniveau van deze machine 79 dB(A) en de vibratie 4,8 m/s2(hand-arm methode).
CE KONFORMITETSFÖRKLARING Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överensstämmer med följande norm och dokument: EN 50 144, EN 55 014, enl. bestämmelser och riktlinjema 73/23/EG, 89/336/EG, 98/37/EG. LJUD/VIBRATION Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN 50 144 är på denna maskin 79 dB(A) och vibration 4,8 m/s2(hand-arm metod).
CE KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende normer eller normative dokumenter: EN 50 144, EN 55 014, i henhold til bestemmelserne i direktiverne 73/23/EF, 89/336/EF, 98/37/EF. STØJ/VIBRATION Måles efter EN 50 144 er lydtrykniveau af dette værktøj 79 dB(A) og vibrationsniveauet 4,8 m/s
2
(hånd-
arm metoden). CE SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette produkt er i samsvar med følgende standarder eller
standard- dokumenter: EN 50 144, EN 55 014, i samsvar med reguleringer 73/23/EF, 89/336/EF, 98/37/EF. STØY/VIBRASJON Målt ifølge EN 50 144 er lydtrykknivået av dette verktøyet 79 dB(A) og vibrasjonsnivået 4,8 m/s
2
(hånd-arm metode).
CE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote en allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 50 144, EN 55 014, seuraavien sääntöjen mukaisesti 73/23/ETY, 89/336/ETY, 98/37/ETY. MELU/TÄRINÄ Mitattuna EN 50 144 mukaan työkalun melutaso on 79 dB(A) ja tärinän voimakkuus 4,8 m/s
2
(käsi-käsivarsi metodi). CE DECLARACION DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad
con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 50 144, EN 55 014, de acuerdo con las regulaciones 73/23/CE, 89/336/CE, 98/37/CE. RUIDOS/VIBRACIONES Medido según EN 50 144 el nivel de la presión acústica de esta herramienta se eleva a 79 dB(A) y la vibración a 4,8 m/s
2
(método brazo-mano).
CE DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 50 144, EN 55 014, conforme as disposições das directivas 73/23/CE, 89/336/CE, 98/37/CE. RUÍDO/VIBRAÇÕES Medido segundo EN 50 144 o nível de pressão acústica desta ferramenta é 79 dB(A) e a vibração 4,8 m/s
2
(método braço-mão).
GB
F
D
NL
S
DK
N
FIN
E
P
05 SKIL Europe B.V. A. v.d. Kloot
CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti normative e ai relativi documenti: EN 50 144, EN 55 014 in base alle prescrizioni delle direttive CE 73/23, CE 89/336, CE 98/37. RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE Misurato in conformità al EN 50 144 il livello di pressione acustica di questo utensile è 79 dB(A) e la vibrazione 4,8 m/s
2
(metodo mano-braccio).
I
CE MINÖSÉGI TANUSITVANY Teljes felelösségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék a következö szabványoknak vagy
kötelezö hatósági elöírásoknak megfelel: EN 50 144, EN 55 014, a 73/23/EK, 89/336/EK, 98/37/EK elöírásoknak megfelelöen. ZAJ/REZGÉS Az EN 50 144 alapján végzett mérések szerint ezen készülék hangnyomás szintje 79 dB(A) a kézre ható rezgésszám 4,8 m/s
2
.
H
CE STRVZUJÍCÍ PROHLÅ◊ENÍ Potvrzujeme na odpovπdnost, Ωe tento v¥robek odpovídå nåsledujícím normåm nebo normativním podkladüm: EN 50 144, EN 55 014, podle ustanovení smπrnic 73/23/EG, 89/336/EG, 98/37/EG. HLUÇNOSTI/VIBRACÍ Mπ®eno podle EN 50 144 çiní tlak hlukové vlny tohoto p®ístroje 79 dB(A) a vibrací 4,8 m/s
2
(metoda ruka-paΩe).
CZ
CE STANDARDIZASYON BEYANI Ye¤ane sorumlu olarak, bu ürünün afla¤ıdaki standartlara veya standart belgelerine uygun oldu¤unu beyan ederiz: EN 50 144, EN 55 014, yönetmeli¤i hükümleri uyarınca 73/23/EC, 89/336/EC, 98/37/EC. GÜRÜLTÜ//T‹TREfiIM Ölçülen EN 50 144 göre ses basıncı bu makinanın seviyesi 79 dB(A) ve titreflim 4,8 m/s
2
(el-kol metodu).
TR
83
05 SKIL Europe B.V. A. v.d. Kloot
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ Мы с полной ответственностыо заявляем, что это изделие соответствует следующим стандартам или стандартизованным документам: EN 50 144, EN 55 014, в соответсувии с инструкциями 73/23/EC, 89/336/EC, 98/37/EC. ШУМНОСТИ/ВИБРАЦИИ При измерении в соответствии co стандартoм EN 50 144 уровень звукового давления для этого инструмента составляет 79 дБ (A) и вибрации - 4,8 м/с
2
(по методу для рук).
RU
CE ВІДПОВІДНІСТЬ Ми заявляємо, що відповідність даного продукту наступним стандартам і регулюючим документам повністю нашою відповідальністю: EN 50 144, EN 55 014, відповідно до положень директив 73/23/ЄС, 89/336/ЄС, 98/37/ЄС. ШУМ/ВІБРАЦІЯ Зміряний відповідно до EN 50 144 рівень тиску звуку даного інструменту 79 дБ(А) i вібрація 4,8 м/с
2
(ручна
методика).
UA
CE ∆ΗΛΩΣΗ ΣYMBATOTΗΤΑΣ ∆ηλούµε υπευθύνως τι το προϊν αυτ είναι κατασκευασµένο σύµφωνα µε τους εξής κανονισµούς ή κατασκευαστικές συστάσεις: EN 50 144, EN 55 014, κατά τις διατάξεις των κανονισµών της Κοινής Αγοράς 73/23/EK, 89/336/EK, 98/37/EK. ΘΟΡYΒΟ/ΚΡΑ∆ΑΣΜΟYΣ Μετρηµένη σύµφωνα µε EN 50 144 η στάθµη ακουστικής πίεσης αυτού του εργαλείου ανέρχεται σε 79 dB(A) και ο κραδασµς σε 4,8 m/s
2
(µεθοδος χειρς/βραχίονα).
GR
DECLARAØIE DE CONFORMITATE CE Declaråm pe proprie råspundere cå acest product este conform cu urmåtoarele standarde sau documente standardizate: EN 50 144, EN 55 014, în conformitate cu regulile 73/23/EC, 89/336/EC, 98/37/EC. ZGOMOT/VIBRAØII Måsurat în conformitate cu EN 50 144 nivelul de presiune a sunetului generat de acest instrument este de 79 dB(A) iar nivelul vibraøiilor 4,8 m/s
2
(metoda mînå - braø).
RO
CE ДЕKЛАPAЦИЯ ЗA CБOTВETCTBИE Декларираме на изцяло наша отговорност, че това изделие е съобразено със следните стандарти или стандартизирани документи: EN 50 144, EN 55 014, в съответствие с нормативната уредба на 73/23/EG, 89/336/EG, 98/37/EG. ШУМ/ВИБPAЦИИ Измерено в съответствие с EN 50 144 нивото на звуково налягане на този инструмент е 79 dB(A) а вибрациите са 4,8 m/s
2
(метод ръка-рамо).
BG
CE IZJAVA O USKLA ĐENOSTI Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proizvod usklađen sa slijedeçim normama i normativnim dokumentima: EN 50 144, EN 55 014, prema odredbama smjernica 73/23/EG, 89/336/EG, 98/37/EG. BUCI/VIBRACIJAMA Mjereno prema EN 50 144, prag zvuãnog tlaka ovog elektriãnog alata iznosi 79 dB(A) a vibracija 4,8 m/s
2
(postupkom na ‰aci-ruci).
HR
CE IZJAVA O USKLA ĐENOSTI Pod punom odgovorno‰çu izjavljujemo da je ovaj proizvod usklađen sa sledeçim standardima ili standardizovanim dokumentima: EN 50 144, EN 55 014, u skladu sa odredbama smernica 73/23/EG, 89/336/EG, 98/37/EG. BUKA/VIBRACIJE Mereno u skladu sa EN 50 144, nivo pritiska zvuka ovog alata iznosi 79 dB(A), a vibracija 4,8 m/s
2
(mereno
metodom na ‰aci-ruci).
SCG
IZJAVA O USTREZNOSTI CE Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z naslednjimi standardi ali standardnimi dokumenti: EN 50 144, EN 55 014, v skladu s predpisi navodil 73/23/EG, 89/336/EG, 98/37/EG. HRUP/VIBRACIJA Izmerjeno v skladu s predpisom EN 50 144 je raven zvoãnega pritiska za to orodje 79 dB(A) in vibracija 4,8 m/s
2
(metoda ‘dlan-roka’).
SLO
CE VASTAVUSDEKLARATSIOON Kinnitame ainuvastutajana, et see toode vastab järgmistele standarditele või
normdokumentidele: EN 50 144, EN 55 014 vastavalt direktiivide 73/23/EÜ, 89/336/EÜ, 98/37/EÜ nõuetele. MÜRA/VIBRATSIOON Vastavalt kooskõlas normiga EN 50 144 läbi viidud mõõtmistele on antud seadme helirõhk 79 dB(A) ja vibratsioon 4,8 m/s
2
(käe-randme-meetod).
EST
CE DEKLARÅCIJA PAR ATBILST±BU STANDARTIEM Mïs ar pilnu atbild¥bu pazi¿ojam, ka ‰is izstrÇdÇjums atbilst standartiem vai standartizÇcijas dokumentiem EN 50 144, EN 55 014 un ir saska¿Ç ar direkt¥vÇm 73/23/EG, 89/336/EG, 98/37/EG. TROKSNIS/VIBRÅCIJA Saska¿Ç ar standartu EN 50 144 noteiktais instrumenta rad¥tÇ trok‰¿a ska¿as spiediena l¥menis ir 79 dB(A) un vibrÇcijas intensitÇte ir 4,8 m/s
2
(strÇdÇjot rokas reÏ¥mÇ).
LV
CE KOKYBñS ATITIKTIES DEKLARACIJA Mes atsakingai parei‰kiame, kad ‰is gaminys atitinka tokius standartus ir normatyvinius dokumentus: EN 50 144, EN 55 014 pagal EEB reglament˜ 73/23/EG, 89/336/EG, 98/37/EG nuostatas. TRIUK·MINGUMAS/VIBRACIJA ·io prietaiso triuk‰mingumas buvo i‰matuotas pagal EN 50 144 reikalavimus keliamo triuk‰mo garso slògio lygis siekia 79 dB(A) ir vibracijos pagreitis rankos pla‰takos srityje tipiniu atveju yra maÏesnis, kaip 4,8 m/s
2
.
LT
CE PREHLÁSENIE O ZHODE Vÿhradne na na√u vlastnú zodpovednos† prehlasujeme, Ωe tento vÿrobok zodpovedá nasledujúcim normám alebo normovanÿm dokumentom: EN 50 144, EN 55 014, v súlade s predpismi 73/23/EC, 89/336/EC, 98/37/EC. HLUKU/VIBRÁCIÁCH Merané pod¬a EN 50 144 je úroveµ akustického tlaku tohto nástroja 79 dB(A) a vibrácie sú 4,8 m/s2(metóda ruka - paΩa).
SK
OÂWIADCZENIE ZGODNOÂCI CE Niniejszym oÊwiadczamy ponoszàc osobistà odpowiedzialnoÊç, ˝e produkt wykonany jest zgodnie z nast´pujàcymi normami i dokumentami normalizujàcymi: EN 50 144, EN 55 014, z godnie z wytycznymi 73/23/WE, 89/336/WE, 98/37/WE. HA¸ASU/WIBRACJE Pomiarów dokonano zgodnie z normà EN 50 144 ciÊnienie akustyczne narz´dzia wynosi 79 dB(A) zaÊ wibracje 4,8 m/s
2
(metoda d∏oƒ-r´ka).
PL
SKIL nr.
MEDIUM 2610385746
SOFT 2610385747
COARSE 40 (5x) 2610383122
MEDIUM 60 (5x) 2610383123
FINE 120 (5x) 2610383124
EXTRA FINE 240 (5x) 2610383125
2610384703
2610384702
ACCESSORIES
Loading...