Singer CG-550 User Manual

SINGER·
HOME
INORLD1N1oe
PartNumber/PiezaNº./PièceNº:358456-001
PrintedinBrazil/ImpresoenBrasil/
ImpriméauBrésil-Eng./Spa./Fren.
InstructionBook
lnstruCCiones
Ubro
de
Livret d'Jnstructions
5&10Stitches
5y10Puntos
5et10Points
Congratulations
SJ
Astheownerofanewsewingmachine,youareabouttobeginanexcitingadventurein creativity.Fromthemomentyoufirstuseyourmachine,youwillknowyouaresewingononeofthe easiesttousesewingmachinesevermade.
Maywerecommendthat,beforeyoustarttouseyoursewingmachine,youdiscoverthemany advantagesandtheeaseofoperationbygoingthroughthisinstructionbook,stepbystep,seated atyourmachine.
Toensurethatyouarealwaysprovidedwiththemostmodernsewingcapabilities,the manufacturerreservestherighttochangetheappearance,designoraccessoriesofthesewing machinewhenconsiderednecessary.
NGER"
STNOER"
Copyright©2004SingerSewingMachineCompany
Como proplatalo
apa1a1W11B
u,ade lM
Nos
toda8
rriaq..ilnaa
peimitimos
laa
vanllljaa
da
.,..
avwmn
de cnallvldad.
de
coaer
reoomendarie
y
la
llclldad
l"IJ8V8 m4qura
maaencllaade
wr1mlldlllllnlltmsumiqum.
Can
el
11n
de
que
rwrva
Cl&ldo
Vous
e.st
el
de..cho de
lo
Bllllme
vofcf proprfetairB d'une
1B
maniere
IB
11er'r4:>r9
naca•arto.
plus
modilicar
Bfsee
lllnga
nowBlle
de
VOLIS
isaregisteredtrademarkofTheSingerCompanyLimited
Allrightsreserved
Enhorabuena
da
D01181'
s 1 N c
ER.,
Nd. a
punllO
DBsde
e1
pr1na
que
ant88
de
dal
mlll18jo
1111
caracterflllca
la
aparienoia.
Felicitations
machine a coudre.
en
.servfr.
ll'IOl1l9l1D,
mane)il'
oomenzar
al
hoJear
diaeflo
q
..
a
de ool1ln
o
Jama&
utilzar
al
acceeorios
De..c,
ll>ro
le
sabrt
que
ae
ha
fabrlcado.
su
ffiliQLina
de
ll"IBlrucclonN,
ma
modenm,
de e9la
depan,
vou.s
de
at6
de
C0881',
commmll'
cmlenda
1n1
con
deeoubta
paao a paao,
el
fllbrlcll'rte
rraquina.
devez savoir quells
de
coeer
Nous vous recommandons avant de commencer a-coudre, de lire cette brouchure, etape
etape,
asio'ise
devantvutre m,whine.
Pour
toujou
r.s
mettre
a votre
disposition
se
reserve
le
droi(
de
ohangerrapparenoe
SJ N
GE
R'dar,s
Copyright
Tous
le.s
derniers
des
u11e
marqo1e
0
1>
2001 Sing6'r Sawing Machine Campany
droits resetves
perfectionnements
aooessoires
ueposoo de
dan.s
Ttie
rensem/Jle
de
oe
Si119sr du
de
18.
modele.s'il
company Limileu
fTl()r,de.
technique, le fBbricHnt
leivgenecessaire.
par
DearCustomer:
Quefairesi...
Werecommendthatforfuturereferenceyou recordtheSerialNumberofyourSewing Machineinthespaceprovided.
Sivouséprouvezquelquesdifficultéslors del'utilisationdevotremachine,le questionnaireci-dessousvouspermettra dedéceleruneéventuellemauvaise manoeuvre.
Sivotreaiguillenebougepas
Avez-vousbranchévotremachine? Avez-vousmislamachinesoustensionà l'aidedel'interrupteur? Avez-vousbranchélerhéostat? N'avez-vouspasdébrayélemécanisme enappuyantsurlesymbolecanetteau centreduvolant?
Lepointnesefaitpas
L'aiguilleest-elleépointée? L'aiguilleest-elleentièrementenplace danslepince-aiguille? L'enfilagesupérieuretinférieursont-ils corrects?
Lefildebobinecasse
Lamachineest-ellebienenfilée? Lefil sedéroule-t'illibrement? Avez-vousutilisél'étriercorrespondantau diamètredelabobine? Lagrosseurdel'aiguilleest-elleadaptéeà lagrosseurdefilutilisé? Lesupportdecanetteest-ilbienen place? N'ya-t'ilpasdebourresurlebarddela canette?
Lefildecanettesecasse
Lacanetteest-ellecorrectementremplie? Lacanetteest-ellecorrectementmiseen placedanssonsupport?
L'aiguillecasse
L'aiguillen'est-ellepastordue? Lagrosseurdel'aiguilleconvient-elleàla naturedufissucousu? Lessélecteurssont-ilsbienenplace? Lesaccessoiresutilisésconviennent-ils autravail?
Confectiondelacanettedifficile
Lefilsedéroule-t'ilfacilementdela bobine? Ledévidoirest-ilmisenplace? Avez-voustenufermementlefilpour commencerleremplissage? Lefiln'estpasarrêtéparlafentedela bobine? L'enfilagedusupportdecanetteest-il correct? Lefilest-ilpassédanslafentedu support?
Sautedepoint
Lamachineest-ellecorrectementenfilée? Letissuest-ilbienmaintenuparlepied presseur? Lacatégorieet lagrosseurdel'aiguille sont-ellesbienadaptées? L'aiguillen'est-ellenitordue,niépointée?
Letissunesedéplacepassous lepiedpresseur
Lepiedpresseurest-ilcorrectment attachéenplace? Lepiedpresseurest-ilbaissé? Lesélecteurdelongueurdepointest-ilen positionnormaledecouture?
RefertoillustrationatrightforlocationofSerial Numberonyourmachine.
Ealmada
Recomencanos
n,glllre
Coller
O~
locllllmrel
Nous
de
fespace a
besoin.
Consu/fez
temp/a.cement machine.
Clerm:
el
lill11Nno
en
el
la
No. deSerle
vous
racommandons
serie
de
/'illustration
pn
de
lugar
aalgnada
iluabwli6a
vo!re
cet
effet,
du
numero de sen'e
eu
lltura
Selle
d9
ai
M6cJ,llna
pin
ello.
de
la
deisu
m1J.ohine
ci-dessaus en cas
oi-oontre
dinoha
m6qurm.
d'inscn·ra
ii ooudre
pour
oonnanitre
referenola
de
pa,a
la
numaro
dans
de
sur
vatre
SerialNo.
No.
de
..
Nllnlerodl-1•
SerialNo. Númerodeserie No.desérie
Númerodeserie
serie
SerialNo.
No. de
serie
SerialNo.
No.desérie
Tableofcontents
1.GettingToKnowYourMachine
PrincipalParts4 Accessories6 ImportantSafetyInstructions8
2.GettingReadyToSew
OperatingtheMachine10 ChoosingandChangingNeedles10 ChangingP12 Changing14 AttachingtheFeedCover14 RemovingandReplacingthe ExtensionTable14 Fabric,ThreadandNeedleTable16 WindingaBobbin18 InsertingaBobbin20 ThreadingtheMachine22 RaisingtheBobbinThread26
3.StraightStitching
StitchWidthSelector28 NeedlePositionSelector28 StitchLengthSelector28 ReverseStitchButton28 AdjustingThreadTension30 SewingaSeam32 StartingaSeam34 Darning36 Quilting36
BasteStitching.............................................38
InsertingaZipper38
4.DecorativeStitching
StitchPatternSelector40 NeedlePositionSelector40 StitchWidthSelector40 AdjustingStitchLength42 NeedleThreadTension42 Zig-ZagStitch44
Corded SatinStitching.................................46
SatinStitchAppliqué.&Blindstitch
Appliqué.......................................................46
Blindstitch48 LadderSeams50 MultiZig-Zag52 StretchBlindhem54
5.Flexi-StitchPatterns
StitchPatternSelector56 StitchWidthSelector58 NeedlePositionSelector58 BalancingFlexi-Stitches58 StraightStretchStitch60 Ric-RacStitch60 SlantOveredgeStitch62 HoneycombStitch64 OveredgedSeams66
6.FourStepButtonhole
7.Free-ArmSewing
8.TwinNeedleSewing
9.CaringForYourMachine
RemovingandReplacingthe BobbinCase76 ChangingtheLightBulb78 CleaningtheMachine80 LubricatingtheMachine82
AdditionalAccessories
AttachingFingerGuard84 OptionalSew&SergeFoot86
AttachingaButton PerformanceChecklist
resserFeet
theNeedlePlate
Stitch
.88
10
28
40
56
68 72 74 76
84
90
4
Tabladecontenido
1,
CNocimltl'IICUIHu
Parlll
pdnclpalee
~
Pl9cauclDnee
..
,......
ll'lllrleJOde
Seleod0ny°"1'1biodug14N .................. 10
c.ii>lo~
~de
C6mo
~
Tllblade ~deur19.bobl
~deunabObha
Enh4bladodelamflicpna ........................
E!xlnlm6n
1.PlmlDNCta
Salmlnr
Selec:lor
SelaalDr
BolDrl
.......................................... 8
...................................
lllmAgulr.
~011111"8
11,1brypon.-la Baede
................................................
TeJldo,
hll0d8 labablra ......................
........................................... 28
....
poslcldnde
IDngllud
puUdllraveralble. .........................
AMtel91'1816n
FMilliacl6n
Comaizode
Zuralda ...................................................
Acalchoado
Punlldl.pa111.HI.,_, ............................. 88
lnlerCldri
-.eo....~
SIIIIICIDrdlllllftoall
Sellc:tor
Salmlnr
Akllt&kl'Qtuddal
Tillll6n
Pum~
Aoordo,-dodeSdn
AplCaCIOrltafllrllad&SdrL .....................
Punllldalrwlllble
c-....,
d1nracalllln
Ln.CCllln
.............................................
de
una~
poslcldnde
....
dlil
i'IIIDde
..........................................
..................................... 60
~===-,:.•:::::::::::::
..
Dlalftae
SelecJtorde dl9ello................. ..................
A).m~
Sellc:toranchlradel purto.......................
Selllaklr
..
padDa--
l'Cllllaldn~
~r.:i:=Cl
Puma
Ric-Rae.
Punu:IHobn1011119dolnoln9do
~l:o~~.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·:::::::::::::::.·.·.·.·.·.·.·.·
s.o....-...
1,
CGllllll'HOII
I.
Cmbn.-1111111•
I,
~dHUll6qulna
~.r===~~~:::::::::
.,..,.._dela~d•····························eo
Engrua dltlll
AneallDH&lcl-•
CDlaaaral
Aecorta-1.mjot
Pllllllladad•~
lWde--
..,.~
NH
=11111
~
~................
.................................
~
-····················
..............
.. .. .. .. ..
..... 10
................................ 12
............................
arrulnt............
Hloy
AcNa
......................
............................ 19
...........................
radal
purta
....................... 28
IICNI-···················
del PlftD...... .................
del
hllo..
............................ 80
...................... 12
.......................... IM
.....................
................................
pna
........................
..._
radalpurm
.......................
....................... 40
Pl1'1110..........................
luauia. .......................
...............................
............................... . . . . . .
:::::::::::::
...................
e1e1
punto
.........................
...................... 8
...........
.........................................
.......................
~~~~·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.·.
...............
.......................
llbN.
...........................
............................
......................... 78
............................ a2
.............................
........................ 84
...................................
...............................
.................
. 4
..
. 4
....
10
14
14
14
17
S!8
26
....
28
118
28
aa
ae
38
.o
40
40
42
42
44
'8
48
48
~
INI
56
as
58
=
eo
81
=
ea
72
74
94
"'
88
91
8
20
Usta
de verltlcaclones
El hlla
l.
dll'nente7
L
carr8le?
l.
aproplado7
L
hlo?
I.
aiperlor?
L
lnall1ada?
I,
lffJ9IC8S?
El hlla
l.
L
anaucala'?
1,
enhmrada?
Falloclepldos
I,
dll'nente?
L EltiellaJdoL4etoaonaegurldad? L
I.
El
mania
l.
a la rn!qlJna?
L
'­dllpWIID?
superior•
Edi la
Sa
S.
El
Ea1'
Elt6.
Ea1'
Elbl.labablnacanCBffl91'Udevanul?
Elt6.
E81i
Ea1'
E'a
E81ilaagujareotayoon
teJldo
rllllCJJN
dtwana
1111111
la
dem&alada
la
ag~a
carrac1amlllrta al
utllzando
'9JJa
dal 'llll'nafto D0ff8CtO
la
caJa
el
borde de la
~
la boblna
fa
oa;a
la ........... .-.hebrada
del
no
• m...,,.
dabaJo
Edi
•I
prwiNl8lu
rompa
a,lwbrada
el
•~ar
prleta
la
tenel6n
de
bobt1a debldamenl&
bobm.
aa
rompe
correctamente
de
bobina
81111lo
dal pransatelaa
~
y'llll'nafto
punla'?
aproplad•
1.111do
~
"'COl""'ffll-act:Da
apropla-
hlo
dal
de
arr9IB
para
del
hll0
lln
lnNrtada
apropl•
......
Eld.baladaalprallEIM?
Edi
oorrectamerie
colocada
la
longlll.ld
al
de
,n?
Performancechecklist
Whensewingdifficultiesoccur,lookback throughthismanualtomakesureyouare correctlyfollowingtheinstructions.Ifyou stillhaveaproblem,theremindersbelow mayhelpyoutocorrectit.
Needledoesnotmove
Ismachineconnectedtoelectrical supply? Isthepowerandlightswitchon? Iscontrollerconnected? Isthehandwheelengagedforbobbin winding?
Needlemovesbutstitchis notformed
Isneedledefective? Isneedlefullyinsertedintoneedleclamp? Arebobbinandneedlecorrectly threaded? Isbobbincorrectlyinsertedintobobbin case?
Needlebreaks
Isneedlestraightandsharp? Isneedlecorrectsize? Isneedlefullyinsertedintoneedleclam p? Arecontrolsproperlyset? Areaccessoriescorrectforapplication?
Bobbinwindingdifficulties
Isthreadunwindingfreelyfromspool? Isbobbinwinderengaged? Isthreadendsecurelyheldatstartof wind? Isthreadhangingupontheslitonthe threadspool?
Upperthreadbreaks
Ismachineproperlythreaded? Isthreadfreelyunwindingfromspool? Isproperspoolcapbeingused? Isneedlecorrectsizeforthread? Isupperthreadtensiontootight? Isbobbincaseproperlyinserted? Isbobbinrimfreeofnicks?
Lowerthreadbreaks
Isbobbincorrectlywound? Isbobbincorrectlyinsertedintobobbin case? Isbobbincasecorrectlythreaded? Isthreadhangingupontheslitonthe threadspool?
Skippedstitches
Ismachineproperlythreaded? Isfabricfirmlyhelddown? Isneedlecorrectstyleandsize? Isneedlestraightandsharp?
Fabricdoesnotmove properlyunderpresserfoot
Ispresserfootcorrectlyattachedto machine? Ispresserfootlowered? Isstitchlengthcorrectlyset?
Tabledesmatières
1.Faitesconnaissanceavecvotremachine
Piècesprincipales4 Accessoires7 Important9
2.Pourbiencoudre
Fonctionnementdelamachine11 Choisiretchangerl’aiguille11 Commentchangerlespiedpresseursà
enclenchementdirect13
Commentchangerlespiedspresseurs13 Commentchangerlaplaqueàaiguille15 Miseenplaceducouvtegriffe15 Pourdégagerlebras-libre15 Tableaudesfils,aiguilles,tissus17 Remplissagedelacanette19 Miseenplacedelacanette21 Enfilagedelamachine23
Remonterlefildecanette27
3.Lepointdroit
Sèlecteurdelargeurdepoint29 Sèlecteurdepositiond’aiguille29 Sèlecteurdelongueurdepoint29 Marchearrière29 Règlagedelatension31 Assemblerunecouture33 Débuterunecouture35 Repriser37 Faufil39 Poseunefermetureàglissière39
4.CoutureDécoratif
Sélecteurdepoint41 Sélecteurdepositiond’aiguille41 Sèlecteurdelargeurdepoint41 Règlagedelalongueurdepoint43 Tensiondufild’aiguille43 Pointdezig-zag45 BourdonGalonné47 AppliquéBourdonetAppliquéInvisible47 Pointinvisible49 Coutureséchelles51 Zig-zagmultiple53 Pointd’ourletelastique55
5.Pointsextensibles
Sélecteurdepoint57 Réglagedelongueur57 Sélecteurdelargeurdepoint59 Sélecteurdepositiond’aiguille59 Equilibragedespoints59 Point droitextensible61 Pointric-rac61 Surjet63 Pointd’abeille65 Patchworkmatelassé65 Couturessurjetées67
6.Boutonniére4temps
7.Coutureaveclebras-libre
8.CoutureàI’aiguillejumelée
9.Nettoyagedelamachine
Retireretremplacerlesupportde
canette77
ChangerI’ampoule79 Nettoyerlamachine81 Lubrificationdelamachine83
Accessoiresfacultatifs
PiedCoud&RogneFacultatif87
Coudreunbouton Quefairesi
11
29
41
57
69 73 75 77
85 89
92
4
ForEuropeanTerritories:
ThisSingerSewingMachinewastested accordingtoEuropeanstandardsandmeets therequirementsregardingelectrical safetyradiointerferenceand electromagneticimmunity. Theconformityisdocumentedwiththe
mark
CE
Pere loe Tenltarloe Europeoe:
E
...
M6qul•
teadl nonadlvu
r..-rlmllllta•
elHtrlcll,
e
lnmunldad
LIi
aonfGn
GOftla-
PourlesTerritoiresEuropéens:
CetteMachineàCoudreSingeraété controléeconformémentauxnormes Européenesetrépondauxexigences relativesàlasécuritéélectrique,età laprotectioncontrelesondesradioet electromagnétiques. Cetteconformitéestattestéepar l'appositiondulabel
0.
de
aclNldo con
Eur.,..
lntertwdudaradlo
•lec:1l'Dlllall'ledc&
ldlld
(€
COMI'
yaparlll
relltlw8
Nl6
dHUm•nteda
CE
8111(111'.,.._
lo
IN
Ngllrldad
Gettingtoknowyourmachine
1
Coudreunbouton
Conoclmlento
Faites connaissance avec votre machine
Principal parts
1.Handwheel
2.Bobbinwinder
3.Patternselectorlever
4.
Horizontalspoolpinand holder
5.Needlepositionselector
6.Stitchwidthlever
7.
Snap-inthreadguide
8.
Bobbinwindertension disc
9.
Threadguide
10.
Takeuplever
11.Faceplate
12.Needlethreadtension dial
13.Threadguides
14.
Snaponpresserfoot
15.Feedsystem
16.Needleplate
17.
One-wayneedleclamp
18.Removableextension table
19.Stitchlengthdial/four­stepbuttonhole
20.Pushbuttonreverse
21.Stitchbalancecontrol
22.Presserfootlifter
23.Threadcutter
24.
Slideplate
25.Footcontrol
26.Machineplug
27.
Electricallead
28.
Powerandlightswitch
29.Bobbinwindingindent
de
su
miqulna
Partas
prlnclpales
1.
Volente
2.
DeV8118dor
3.
Pelanc8Hlecclc)rl
dlsello
4,
Tope
y
pemo
carrefe
5.
8electot
6.
Palanca
pLl'llo
7.
Gula-hllo
8.
Diaco
tenlidc5n
devanador
B.
Gula-hllo
10. Palanca
11. Placa fmntBI
12. Dial tanal6n
porta-
de
frlccl6n
poeicidn
a"lchll'8.
par
lnserclon
del
1118-hlloa
hla
lbM
8Quja
dlil
de la
13.r::.hllo
14,
Praradala9 de
colocack)nlnstllrrtanea
16,
Sistema
18.
Plancha
17.
Sujetadot
1e.
C de
dmrnonlllble
19.
D1111
o]ale9
20.
Efaton
21. Conlrd balance dal
22.~preneateles
23.
Cor19-hllo8
24,
Placa
26,controladorvalocldad
28, EnclU'e
27.COl"ddn
28.
lnterruptorfuerza y luz
29.
Aislador
Boblnado
de de
'ci6n
llnk:a
&Xt9nal6n
langllud
en
punto
corredera
mlq~na
volante
arrastra
auLia
aol.Ufl
del
culllro
reveralble
de
punto/
tlempoa
para
Pièces principales
1.Levolant
2.Devidoir
3.Sélecteurdepoint
4.Porte-bobinehorizontal etétrier
5.Sélecteurdeposition d’aiguille
6.Selecteurdelargeurde point
7.Guide-filàfente
8.Tensiondudevidoir
9.Guide-fil
10.Releveurdefil
11.Plaquedeface
12.Bloctension
13.Guides-fils
14.Piedpresseurà enclenchementdirect
15.Griffesd’entrainement
16.Plaqueàaiguille
17.Pinceaiguilleàsens unique
18.Tabletteamovible
19.Sélecteurdelongueur depoint/boutonnière4 temps
20.Boutondemarche arrière
21.Equilibragedespoints extensibles
22.Releveurdupied presseur
23.Coupefil
24.Plaqueglissière
25.Rhéostat
26.Fichedebranchement
27.Prisedebranchement électrique
28.Interrupteurmoteur-
-Lampe
29.Debrayage
~
•••••
1
2
3
4
5
o---
1
~
•••••
1
2
3
4
5
2
~
•••••
1
2
3
4
5
~---
Vouspouvezcoudrerapidementtousles boutonsplatsaveclepointdezig-zag.Unpied spécial(H)estdisponibledansvotremagasin
Réglagesrecommandés
Sélecteurdepoint:Pointzig-zag(B) Positiond’aiguille: Largeurdepoint:enfonctiondubouton
Piedpresseur:piedbouton(H) Plaqueàaiguille:universelle(A) Plaqueàrepriser(F)
Note:
1.Positionnezlesélecteurdelargeurdepointsur pointdroit()etleselecteurd'aiguilleen positiongauche().Positionnezlebouton souslepiedpresseuretdescendezl'aiguille dansletrouduboutonàgauche.Baissezle piedpresseur.Alamain,tournezlevolantvers vouspoursortirl'aiguilledubouton.
2.Réglezlesélecteurdelargeurdepointpour assurerl'aiguilleau-dessusdutroudroitdu bouton.Pourfixerlebouton,faites5ou6 pointsdezig-zagenterminantl'aiguilleà gauche.
3.Pourarrêterlacouture,positionnezle sélecteurdelargeursur()etpiquez3à4 pointssurplace.Retirezletravailentirantvers l'arrière.Arrêtezetcoupezlesfils.
.
Avantdecommenceràcoudreles boutons,remontezlefildecanetteà traversletroudelaplaqueàrepriser.
b
3
Attachingabutton
Flatbuttonscanbesewnonquicklyandeasily
Pegadodebotones
usingtheplainzig-zagstitch.Aspecialbutton sewingfoot(H),maybepurchasedfromyour
S:[NGER"
retailer.
Recommendedsettings
StitchSelection:Zig-zagstitch(B)
Losbotonesplanospuedencosersecon rapidezyfacilidad,utilizandoelpuntodezig­zagplano.Elprensatelasespecialparacoser botones(H)puedeadquirirloensucentrode costura.
Posicionesrecomendadas
Selecciónpunto:Puntozig-zag(B)
10
4
8
9
2
1
7
NeedlePosition: StitchWidth:TosuitButton
Foot:ButtonSewing(H) NeedlePlate:GeneralPurpose(A) AttachFeedCover(F)
Beforeyoucanattachabutton,the
Note:
bobbinthreadmustbebroughtup throughtheholeinthefeedcover.
1.Setstitchwidthat(),andneedleposition selectorat().Positionbuttonunderfoot andlowertheneedleintothecenteroftheleft hole.Lowerthefoot.Turnhandwheeltoward you untilneedlerisesoutofbuttonandis abovethefoot.
2.Movestitchwidthselectoruntilneedleisover theotherholeinthebutton.Then,whenyou begintostitch,theneedleshouldenterinto therightholeofthebutton.Takesixormore zig-zagstitchestoattachbuttonandfinish withtheneedleontheleftside.
Posiciónaguja: Anchurapunto:Apropiadaalbotón
Prensatelas:Paracoserbotones(H) Planchaaguja:Usogeneral(A) ColocarPlanchaCubreArrastre(F)
Antesdepegarunbotón,elhilodela
Nota:
bobinadebesacarseporelagujerode laplanchacubrearrastre.
1.Coloqueelanchodelpuntoen()yel selectordeposicióndeagujaen(). Colocarelbotóndebajodelprensatelasy bajarlaagujadentrodelcentrodelagujero izquierdo.Bajarelprensatelas.Gireelvolante haciaVd.hastaquelaagujasalgadelbotóny estéporencimadelprensatelas.
2.Muevaelselectordeanchurahastaquela agujaestésobreelotroagujerodelbotón. Entonces,cuandoempieceacoser,laaguja deberíaentrardentrodelagujeroderechodel botón.Deseisomáspuntosenzig-zagpara pegarelbotónyacabeconlaagujaenellado izquierdo.
b
14
22
15
11
12
13
18
17
21
3 5
6
19
20
29
28
27
3.Tosecurestitching,adjustwidthto()and takethreeorfourstitches.Removework,draw threadstounderside,tieandtrim.
3.Paraassegurarelpunto,ajustelaanchuraa (),ydetresocuatropuntadas.Quitela labor,lleveloshiloshacialaparteposterior, anúdelosycorte.
23
16
24
25
26
P/N362095
PiedCoud&
Accessories
Thefollowingaccessoriesfurnishedwithyour
sewingmachinearedesignedtosimplifyyour sewingandincreasetheversatilityofyour machine.
Theletterinacircleadjacenttotheillustrated partisreproducedonthepartitselftohelpyou selectthecorrectattachmentforthetypeof workyouaredoing.
1.Specialpurposepresserfoot(J)
2.Buttonholepresserfoot(L)
3.Zipperfoot(E)
4.Spoolpinholder(large)
5.Spoolpinholder(small)(Q)
6.Needlepack
7.Feedcover(F)
8.Bobbins(3units)
9.Blindstitchhempresserfoot
10.Fingerguard
Lot
11191lertee
..
maquna.
llll1Jllflcaran1
la"8f9alilidad
Lalelnlque
-6
grabacla
asegurarl•
ac:c:eeorloe,
da coaer,
aimhlslra.do&
aatarl
daefladoa
~decx,auaymnantar
de
SU
mlflql.ira.
ob8erva
que
II
lado de laparte
en
el
acc8IOl'lo
ha Nleooionado ,1
adacuadopara•upmp6allD..
1.
i::rren..•deueoeepec:l,l(J)
2.
Pnn1nlasparaoJIIN
8. Prenlnlalparacrell'llllenlll
4. Prandadoq:aapartac:arrala
5.
Prendedorpnla
8.
BpaquadeagUI•
7.
0.11:na'IUh(F)
a.
Bobinaa
9.
Prei 118'9lal para
10.
GIBda-dadoa
(3
unidade8)
(L)
bobN
(Q)
punllldalnvlllble
y
8SVlrt
(E)
con
para
IIUl1rada
para
~
RogneFacultatif
Lecouteaulatéralestunaccessoirefacultatif quipermetdecouperl’excèsdetussutouten cousant.Vouspouvezprocurercette accessoirechezvotredétaillant.
Préparationdelamachine
!
Sélectionnezl’undespointssuivant:ZigZag
Obliqueoupointsurjet.
!
Réglezlalargeuretlalongueurdepointselon lesindicationsdevotremanueldemachineá coudre.Lorsquelecounteaulatéralestfixé,il peutêtrenécessaired’ajusterlalargeurdu point.
Installationducouteau
Fixézlecouteauenvousassurantquele“bras” ducouteautientautourdelavisàmaindela l’aiguille.Le“bras”estcettelonguepiècede métalsurlecounteau,quibou gedehauten bas.
Serrezlavisàmain,pourmaintenirlecouteau. Tournezdoucementlevolantàmain;L’aiguille doitpasserpardessusledoigtàpointdu couteau.Sil’aiguilletouchelemétaldudoigt,à point,vousdevezélargirlepoint.Sil’aiguille touchelesbordsenmétalvousdevezréduirela largeurdepoint.N’utilisezjamaisunpointdroit.
Moded’emploi
1.Coupezuneencochede1pouncepar1dans lebordsupérieirdevotretissu.Celaes nécessairecarlalameducouteaucoupeavant quel’aiguillecouseetc’estmeilleurpourla machinedegarderdutissusousl’aiguilleen cousant.
2.PlacezletissuDESSUSlapremièreplaque demétaletSOUSlasecondeplaquedemétal. Silecouteaunecoupepas,c’estgénéralement parcequeletissun’apasétéplacéDESSUSla premièreplaquedemétal.
3.Piquezlentementetguidezdoucementle tissu.Lecouteaufonctionnelemieuxlorsque qu’iln’yapasplusde1pounceenvirondetissu àcouper.
Accessoires
OptionalSew&
Recorta-lados
SergeFoot
TheSideCutterisanoptionalattachmentthat willtrimtheexcessmaterialwhilesewing.This accessorymaybepurchasedfromyour
SINOEA"
MachinePreparation:
!
Selectoneofthefollowingstitches:Zigzag,
SlantOveredgeorOveredge.
!
Setwidthandlengthaccordingtoyoursewing machinemanual.Afterthesidecutteris attached,thestitchwidthmayneedtobe adjusted.
AttachingtheCutter
AttachtheCutter,makingsurethecutter’s“arm” fitsaroundtheneedlebarthumbscrew.The “arm”isthelongmetalpieceontheCutter, whichmovesupanddown.
Thigthenthethumbscrew,securingtheCutter. Slowlyturnthehandwheel;theneedleshould gooverthestitchfingerontheCutter.Ifthe needleishittingthemetalstitchfingerthen widenthestitchwidth.Iftheneedleishittingthe metalsidesthenreducethestitchwidth.Never useastraightstitch.
SewingInstructions
1.Cuta1x1-inchnotchattopedgeofyour fabric.Thisisnecessarybecausethecutter’s bladecutspriortotheneedlestitchinganditis bestforthemachinetohavematerialunderthe needlewhilesewing.
2.PlacethematerialOVERthefirstmetal platformandthenUNDERtheSecondmetal platform.IftheCutterisnotcutting,itisusually duetothematerialnotbeingplacedOVERthe firstplatform.
3.Sewslowlyandgentlyguidethematerial.The Cutterworksbestifapproximatelynomorethan 1inchisbeingtrimmedaway.
retailer.
Elrecorta-ladosesunaccesorioquerecorta elexcessodematerialmientrascose.Los accesoriosadicionalespuedeadquirirlosen sucentrodecostura
STNOER"
.
Preparacióndelamáquina
!
Seleccioneunadalassiguientespuntadas:
ZigZag,SobrepuestaLateraloSobrepuesta.
!
Seleccionelapuntadadeacuerdoal manualdesumáquina.Despuésdequeel recorta-ladosestépuesto,elanchodela puntadadebeserajustado.
Colocandoelrecorta-lados
Coloqueelrecorta-ladosasegurándosede queel“brazo”estéajustadoalrededordel tornillodelabarradelasagujas.El“brazo” eslapiezalargademetalenlacortadorael cualsemuevedearribaparaabajo.
Aprieteeltornilloasegurandoelcortador. Despaciovolteelarueda/volante;laaguja debeirsobrelauñetadepuntadadel cortador.Silaagujaestápegandolealmetal delauñetaentoncescambieelanchola puntada.Silaagujaestápegandolealos lados,entoncesdisminuyaelanchodela puntada.Nuncausepuntadarecta.
Instruccionesparacoser
1.Corteunamuescade1x1delapartede arribadelatela.Estoesnecesarioporquela cuchilladelrecorta-ladoscortaantesdeque laagujacosayesmejorquelamáquina tengateladebajodelaagujamientrascose.
2.PongalatelaSOBRElaprimeraplataforma demetalyluegoDEBAJOdelasegunda plataforma.Sielrecorta-ladosnoestá cortandosedebealquelatelanoestapuesta SOBRElaprimeraplataforma.
3.Cosadespacioyguiélatelasuavemente. Elrecorta-ladostrabajamejorsisólose recorta1pulgadaalavez.
446492
507836
5
507664
7
3
313117
9
1
356630
10
2
4
6
_SINGER
Lw
116863
161927
179967
t;, I - "
-
I'S -"~'"•
353364
172336
r:i
..
J
8
Lesaccessoiressuivantssontfournisavecvotre machinepourfaciliterlacoutureetaugmenter lespossibilitésdevotremachine. Lalettrequevousvoyezillustréesetrouvesurla pièceelle-mêmeetvouspermetdesélectionner rapidementl’accessoirecorrespondantàvos besoins.
1.Piedbourdon(J)
2.Piedboutonnière(L)
3.Piedfermetureglissière(E) 4
.Grandétrier
5.Petitétrier(Q)
6.Assortimentd’aiguilles
7.Couvre-griffes(F)
8.Bobines(3unités)
9.Piedpointinvisible
10.Protègedoigt
Accessoires
ImportantSafetyInstructions
HOWTOREDUCERISKOFFIRE,ELECTRICSHOCKORPERSONALDAMAGE.
•Thismachinehasbeendesignedforcommercial,schoolanddomesticuse.
•ThismachineshouldneverbepluggedinwhileNOTinuse.Alwaysunplugthe machinefromtheelectricoutletbeforecleaningorafterusingit.
•Beforeswitchingonthemachine,makesurethattheelectricvoltageofthesocket outletisthesameastheratedvoltage.
•UsethismachineonlyforitsintendeduseasdescribedinthisInstructionBook.Useonly attachmentsspecificallyrecommendedforthemachine.
•Disconnectthepower-lineplugfromthesocketoutletorswitchthemachineoffwhen makinganyadjustmentsintheneedlearea,suchasthreadingneedle,changingneedle, changingtheneedleplate,changingpresserfootorremovingbobbincase,etc.
•Alwaysunplugthemachinefromtheelectricaloutletbeforeremovingcovers,lubricatingor whenmakinganyotheradjustmentsmentionedinthisInstructionBook.
•Donotattempttoadjustthe motorbelt.ContactyournearestauthorizedSINGERService Centershouldanyadjustmentberequired.
•Whensewing,keepfingersawayfromallmovingparts.Specialcareisrequiredtoavoid accidentswithneedlewhileinmovement.
•Donotpullorpushfabricexcessivelywhilestitching.Itmaydeflecttheneedlecausingitto break.
•Neveroperatethemachinewithanyairopeningsblocked.Keepventilationopeningsofthe machineandfootcontrolpedalfreefromtheaccumulationoflintanddust.
•Donotoperatewhereaerosol(spray)productsarebeingusedorwhereoxygenisbeing administered.
•Theapplianceisnotintendedforusebyyoungchildrenorinfirmedpersonswithout supervision.
•Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedbythemanufactureroritsserviceagentor asimilarlyqualifiedpersoninordertoavoidapotentialhazard.
facultatifs
1
2
4
Vouspouvezvousprocurerlesaccessoires complémentairesdansvotremagasinSINGER.
1.Plaqueàaiguillepointdroit(C)etpied presseurpointdroit(D):
serventàl'assemblagedestissuslégers.
2.Piedpourposerlesboutons(H):
permetlaposedesboutonsplatsà2ou4 trous.
3
3.Lepinceau
4.Bidonnetd'huile.
,pournettoyervotremachine.
Cesaccessoires
Ilvous
lmportantes Norm as de Seguridad
00110
IEDUCIR
PERIONALE8:
I.\
&Ill
ill
La
.&_
Anlllldellmpi.taodeapU6ade....i-.noolvldadedacaNC:.tallaHllenchllfe,
AIIO(IIW
con1dallll.
Uae
recomancladaa
Deaccnacte
.-en
denl88, el pie
• No deje de d8100r18dar
cualquler
• No
t6onloo
EL
rn6cFlna
mflquln1
la
m6c:J,llna
el
area
ailuete
1:ndecle
de
la
Red
RIESGO DE
Nii
nuno
di
q•
apecflC81'1181'11&
el plug
da
laag.,
oalz:ador,
menolonaido
a,1111ar
de
..
proyac:lacla
_,.....,
el volta,11
de
aoueldo
del
..
ohde o apaaue la
tal•
retrlCMr
al
pkJg
en
la correa del
8ervlolo8Autorlzado8
CENDK>. DESCAACM ELECTRICA O DAio&
pa111.
uao dom6atlco.
OGdlOIICl1al...,.
ff
811
whufll
con
8119
m8RJ81,
paraela.
miquha
como:
emabnll'la
la
oa,lade
boblna,
del anctufa
88l8
Matual,
motor.
..tee
Slempra qua
s
[NG
GUlndo
W el mi.ma
Utlloe
auando
agu)l.canblar la
eto.
da
ranovar
aaa
necaab
ER'
•,
no
•winen
di
II
m6qun
aolamerte
tenoa
que
ag.,
lu
'Dlpu, lubdcar o tacer
alglln ajulde, aolclla
las
aooeaodas
haoer
al~
ueo.
...
ff
ouakJ,iler
de
loa
un
MontageduProtègeDoigt
PréparationdelaMachine:
!
Réglerl’interrupteurà“O”
!
Déviserlavisdupiedpresseur..
Positionnerleprotègedoigtaveclecotécourbé ducotédroitverslebas(voirlaillustré).
Glisserlecrochetversl’arrièreetensuitepar­dessuslavisdupiedpresseurentreletalonetla viscommeillustré.
Serrezlavisdupiedpresseur.Vousêtes maintenantprêtàtravailleraveclegardedu doigtenplace.
Additional
accessories
AdditionalAccessoriesforyoursewing machineareavailableforpurchasefromyour
SJ
NG.ER'
retailer.
1.Straightstitchpresserfoot(D)and needleplate(C)
straightstitchinglightweightfabricsorwhen yourfabricorsewingprocedurerequires closecontrol.
2.Buttonsewingfoot(H)
two-holeorfour-holebuttonsecurelyfor stitching.
3.Lintbrush
areasofyoursewingmachine.
4.Oilcontainer
areusedtogetherwhen
isusedtoholdany
isusedforcleaninghardtoreach
formachinelubrication.
AttachingFingerGuard
MachinePreparation
!
Setpowerswitchto“O”onmachine
!
LoosenPresserFootScrew.
PositionFingerGuardsothatcurvededgeis turnedtowardsthebottomrighthandside(see illustration).
Slipthecurvedhookbehindandthenupand overthepresserfootscrewbetweenthescrew andtheshankasillustrated.
TightenPresserFootScrew.Youarenowready toworkwiththeFingerGuardinplace.
:
Accesorlos adlclonales
1.m
accaaorm
puede
adqulrtrta.
1.
Pnnl•II•
planclla
cori~ente
llgerm o CIBldo
C0811.r9119q......,Un
1.
Prw•ln
Ulllza pam
botorletde
3. EIDDllllallmpllldunl:N IJllza
IMAnlaa da acceaaclllcll
CómoColocarel“Guarda­Dedos”
PreparacióndelaMáquina:
!
Coloqueelencendedoren“O”
!
AflojeelTornillodelPrensatelas..
PosicioneelGuarda-Dedosdemaneraquela curvaestvolteadahacialaderecha(vea ilustración).
Desliceelganchoredondoporlapartedeatrás yluegohaciaarribadeltornillodelprensatelas (entreeltornilloylapalancacomomuestrala ilustración).
AprieteTornillodelPrensatela.Yapuede comenzaratrabajarconelGuarda-Dedos.
ac:11c1ana1e1
en
para
de
111111
al
para
eu
oenbO
OOlblrll • NOto
(C): ae utlllzan
ooser
en
ILi
tela
o el proc:ao de
00l'l1ld
para
OONr
aJjetar
doe
oouab'OaouJero&,
botollN (II):
con
199wlclad
ai
~Ina
de
oo.bd,
..cao
te;doa
mapr9Cleo.
y COll8I"
para
lmplar
(D)
CIJanclo
recJJlere
Noll190 empt4edemaalada
Jaas,Jja~
twncanwl9je
de
,
de
No
108
BapandonodebeNrulllzadopornll'losopenonuquenoeettnhabllee,llrlvlgllancla.
81
peraonacalllcadapaaavlllrrlNgOI.
Instructions lmportantes
COMMENT REDUIRE LE RISQUE D'INGENDIE, SECOUSSE ELECTRfQUE OU DOMMAGE
&
&
• Cette machine
La
usage. Toujours
f'usage_
Avantbranchage,
queceluidela
Utflisaz cctro machine d'apros /cs insrructions du prosant manuc/_ Utilfsoz souloment
accri;;soirns recommendfi..~ spficifiquemAnt
Debranohez de la prise de oourant quel lune,
Toujours d6branchez la lubrifier
N'essayez pas d'ajuster demandez-le
En courant, maintanoz vos doigts alaign6s do
precaution sp{Jciale est necessaire,
vaya.
coa-,
un
aapeclll
enconaeouanola,
llll
ventlacl6n
lalaay
meneJe
de
polva.
._
mf.cll.J"-
Ill miquna y del
all9dedores.
el
Cllbkl
ad
dlftado,
DES PERSONNES:
ete
machine
8.ufre le
ne
doit
debranchez
machine.
l:ljustement dans
pied
pressew; retirer /e support de canette,
ou
pour
accomplir n'impone qus,f 0utre af ustement menrionne
a
urr
technicien
r1Wllel
igaloll
dedDII
clldanlllt
caJdado
para8¥11ar
accldent81
llteJldomlentraAlamAqunaeal6cDllenda.
pocKq~.
ll'IIKJ.IM
can
la
cuendo
deb&
elgl.Jen
reemplam
llberlulU de
corvollldor
ffencuer1t'e
11&
de
Ill velocldad
por
de
con9ue pour usage domestique.
jamais
rester
la
machine
assurez:queJe
!l:I
region
ma.chine de
la
courroie du moteur. du
Reseau des Se,vfces l\utorises SINGER.
brancheeil
voftage
ou
de
!'8.iguflle, tels qu-enfiler ou changer
la
pour
fa
le
la
prise
efectrique
pour
cfllle-cf.
deoonneotez la machine
etc
prise do
Au
eviter des dommages
de
todlla
IM
ll'Hl'1lra8
ah
laaguJaea1'9n
bloqUNda.
llnl
ueendo
el
fabdcante
woeol
o
Securite
prise
de
courant
de
courant
de
...
coumnt
oas-
ou
toutos /as
avant
fa
prise
avant do ratimr /cs couvcnures,
un ajustement seralt necessa!re,
pieces
plazaaen
ll"ICMffllento.
momienlo.
BltopocHlnrelr
MantBrvl
dl!II
ai
agerte
qUBnd elle
lu
acwrnJo
(eprey)
u oxfgeno
de
n'est
nettoyage
decourantsoit
pour
acoomplir
/'11.iguille,
dans
ce
manual.
on mouvamont. Una
autour
de
l'aiguille
Se
abnns
de
hebraa
en
aarvk:10,
/JBS
en
ou
apres
le
meme
/cs
n'importe
ll:I
demie-
en
o
mo(Nement.
Ne
pas
trop tlrez
sarupture_
Jamafs actionnez la machine avec ventila.tion lri d'efi/oches etpoussiere.
N"l:lctionnez
aerosol (spray) aude/'oxygene.
Cetta machine
entants ou
En
cas
de deterioration
par
le
fe.bn"cant
ou
poussez le tissu en oouturanl Ce/a
/es
passages d'air bloques. Ma.intenez /es couvenures de
!FJ
mt:Jchina
p11.s
la machine sf quelqu'un s proximite est en train d'utiliser des produits
et
du p(ldelri contr6/eur
peut
dfl
vitas.<;.A
a coudro n·ast pas dostin6o a 8trc utilfs6a sans su,vefl/anca
par
des pe1sonnes hfmdic.-,~as.
du
cable d'alimentation, oelui-oi
ou
par
son se,vfce apres-vente afin d'evitertout risque d'accident.
doll
eoart.er /'algu ille, oooaslonnant
d~gagM,
e(re
remp/ace immedlatement
d'accumult:Jtion
par
dos jouncs
Lubrificationdela
2
Gettingready
tosew
Operatingthemachine
Connectingthemachine
Pushplug(1)intothereceptacle(2)attheright endofthemachine.Thenconnectplug(3)to yoursocketoutlet.
Preparaclan para coser
Manejo
Conexl6n de la
naerte
aolooado
conaCla lac:I..,._
de
al
anxut& (1}
la dlnDha
(3)
la
maquina
m6qulna
an
an
el receplm.Jo (2)
d•
I
m6qulna.
la
tDma
de
carrlalU.
W1UO
machine
Lafréquencedecetteopérationdépenddela fréquenced’utilisation.Lesindicationsci­dessoussontdonnéespouruneutilisation régulièreplusieursfoisparsemaine. Sivousutilisezvotremachinechaquejour, graissez-laplussouventqu’indiqué.
ForNorthAmerica
Thisappliancehasapolarizedplug(oneblade widerthantheother).Toreducetheriskof electricshock,thisplugisintendedtofitina polarizedoutletonlyoneway. Iftheplugdoesnotfitfullyintheoutlet,reverse theplug.Ifitstilldoesnotfit,contactaqualified electriciantoinstalltheproperoutlet.Donot modifythepluginanyway.
Runningthemachine
Toturnonmachineandsewinglight,press upperportionofpowerswitch(4).Toturnoff machineandlight,presslowerportionof powerswitch. Torunthemachineandcontrolspeed,pressthe footcontrol(5)withyourfoot.Theharderyou press,thefasterthemachinewillsew.Tostop machine,removefootfromcontrol.
“I”
“O”
Choosingandchanging needles
Important: Forbestresultsfromyoursewing
machine,useonlyneedles.Checkthe needlepackage,andtheFabric,Threadand NeedleTableonpage16,forthecorrectneedle andfabriccombination.
•Raiseneedletoitshighestposition.
•Loosenneedleclampscrewandremove needle.
•Withflatsideofneedletotheback,insertnew needleupintoclampasfarasitwillgo.
•Tightenneedleclampscrewsecurely.
SINGER•
ParaArnertca del Norm
"Eete
apaiato tlene UIII
nm
ancha qua
818c1rocuc:16n,
para
alojna,
pollrlzada,
se
a;..sta
corrlanta,
canlt1fa
cualllcado para lnltalar
aclec:ullda.
la
.a.
an
11610
de
OO'l1)lelamente
de
la
ah
•l'trwi
No
moclllqueda
poladar)IOn
Dtla). Para reduclrel
enctnn
i.rna
tama
11'1
forma.
en
vuelta al «ich.Jfe.
cont•ct9
con
la
1m1a
nlnguna
enchufe".
Acclonamlento
Para paner Imaq~raSI msdw. y mDln::l• la
luz,
preeloner
lnmnuptor (4). Parallf)llgll'la
inlariCI'
la mliqura y
CXJ11
mayor
rracJ.ilna,
~
clebajo
8ffllllnlyel
11
•0
de
el pie II controlador
vlilloc:ldad
q.ilael
No aooionat la mtqi.ina
dBi
preiwatelal
pnN
de
la
maqulna
eobre
1,
pent
pnalonar
diclho
i'lt8rrl4)tor, Para aooionar
car1r01ar
......
la
wlacldad, prealonar
de
wlocldld
da
ca&lUra. Pam pa,ar la
plec:lel
canln:ll•dor.
ya
qua
puede
Salaccl6n y camblo de
aguJaa
lmportante:
rnaquhacte
R9VIMll
him
oombinaoiOn
Elevelaag~aa
AflgJe
Can
lllru, lnMrte la
Paa
loa
c:oHr,
majoraa
...i1ce
IMlllladol
1610
IQ.IJas SNGER-,
,-,..deagi.t88ylatablad••Jdoe,
y
IQJ)ls
II
la
pal18
de
la
oorreotade&gl,ja
u poalclon
bnllla
y
ea.q
..
plana
da
nueva
p6glna
rn6aalta.
la8'1*
la
agi.p. mlianda
a..-•
tope.
• AJl.ateeltornlloflatemente.
(una
rlNgode
-'
pn1psada
de
carrlenl&
81
el ench.Jfe
la torr-. de
SI
Blln a
un
IHdrtclstll
de
carrlena
manera
euperlor
la
sin
daftanle el
17,
para la
yte,lido.
l'lllltl!I
llegar a
hoja
•1•
pa,bt
(5),
te,iido
da
hlcla
no
el
del
A ,
ai
ai
j_7ft::f:;-'t-i~~JI
j---1-'r--/Tlt"
j--¼----1~~,~~
Environunefoisparan,graisseztoutesles piècesenmouvement,commeillustré,pour conserverlasouplesseaumécanismeet protéterlespiècesmétalliquesd’uneusure excessive.
Pourbiensituerlespiècesnécessitantun graissage,tournezlevolantàlamainversvous aprèsavoirretirélaplaquedeface.
Pourgraisser,n’utilisez quedel’huileSINGER*. Elleaétéspécialementraffinéeetnecontientpas dedépôtpouvantnuireaufonctionnementde précisiondumécanisme.
Lubricatingthe
machine
Howoftenyouneedtolubricatethemachine dependsonhowoftenyouuseitandwhereyou keepit.Thefollowinggeneralguidelines assumethatyouwillbesewingseveraltimesa week.Butifyouuseyourmachinemore frequently,lubricateitmoreoftenthanthe guidelinessuggest.
Approximatelyonceayear,lubricateallmoving connections,asshown,toensurefreedomof movementandtoprotectmetalpartsfrom excessivewear.
Todeterminewhichconnectionsmoveand needlubrication,turnthehandwheelslowly,by hand,whilefaceplateisremoved.
Whenlubricating,applyonlyoilatthe pointsshown.oilisspeciallyprepared anddoesnotcontainharmfuldepositsthatcan interferewhiththesmoothactionofprecision parts.
SJNO.E.R"
SINGER"
Engrase
de la
maquina
La tec:uaic:la
dependenide lafrecuenclade aJUIIOydel lugar
donde
ae
pnN888
_,,..,
tecuancla,
lnclca
la
Amil
de
dellcaneclado el enctura
ll111)18do
ha
lndloado
lkla
vez
1Ddaa
lu
mueetra, para aeegurar la llbertad
rnovlml8ntas
rnnUcudeldellgM:eemlllM>.
Pere
del9rmlrs
pr80l8ar'I
el
volante
Al
eng1118a',
an loe
pinna
El
aceh
aapaclal y
interrerirconla.acci6neuavedelaspiezasde
pn,c:1816n,
de
911gRIN de la
rnaqulna
glade. La aeg.....,.guraorlel'IB1Ml
el
0088'
--
pero
81
ullllza la
a,graala
gaia
adanta:llva.
av-;
por~todJe
'48088 d.inde
maqulna
mu
a mel'IJdoque lo qua
aegureee
de
de que ha
la red y de
IN
...
con
qua
eomoee
ararlormenle.
Ill alla, aproxhaclamente,
canaxlara movlblas,
y pwa
qu6
~
con
la mano, dapaclo.
apll(JJe
lndlcadoa.
s [N
CE
no
comlana
pnnger
ooneDdon• • mul!IV9n
qule
1ai
p1aoa
"1kanenla
R"llene
ura
lmpurazaa,
engrue
coma
las
plazas
frontal,
y an
acele s 1 N
preparacl6n
qia
puadan
...
mu
ha
de
y
GER
[[]]
1 2
3
5
4
I
'
coudre
Founctionnementde lamachine
Branchementdelamachine
Introduisezlafichedebranchementdurhéostat (1)danslaprise(2)àdroitedelamachine,puis brancherlamachineàl’aidedelaprise(3).
PourL’AmeriqueduNord
“Cetappareilauneprisepolarisée(unelame pluslargequel’autre).Afinderéduirelerisque dedéchargeélectrique,cettepriseestconçue pournepouvoirêtrebranchéequedanslebon sensavecdesconnecteursmurauxpolarisés. Silaprisenepeutêtreinséréecomplètement dansleconnecteurmural,inversezla.Sile probèmepersiste,vousdevezconsulterun electricienqualifiéquivousinstalleralesupport muraladapté.Enaucuncasvousnedevez modifierlaprise”.
Miseenmarchede lamachine
Pourcoudreetéclairevotretravail,appuyezsur l’interrupteur(4).Pouréteindre,appuyezpour amenerl’interrupteur(4)surlaposition.Pour mettreenmarchelamachine,appuyezsurle rhéostat(5);plusvousappuyerez,pluslavitesse delamachineaugmentera.Pourarrêter,levezle pied.
Note:
presseuretlesgriffesd’entrainementlorsque vousarrêtezvotretravail.
“”
I
“”
O
Poserunmorceaudetissuentrelepied
Pourbien
Choisiretchanger l’aiguille
Important:Survotremachine,n’utilisezquedes
aiguillesSINGER.Adoptezvotreaiguilleautissu etaufilutilisé.Pourcela,reportez-vousau tableaupage17.
•Soulevezl’aiguilleenpositionhaute.
•Dévissezlavisdupince-aiguilleetretirez l’aiguille.
•Insérezlanouvelleaiguilleàfonddansle pince-aiguille,lecôteplatdutalonàl’arrière.
•Serrezlavisdupince-aiguille.
*
Nettoyerlamachine
Changingsnap-on
presserfeet(B),(E),
(J),(L)
YourmachinecomeswiththeGeneralPurpose PresserFoot(B)alreadyattached.Youcan easilychangetoanyoneoftheotherpresser feet,whichsnapontoacommonshank,by followingthedirectionsbelow.
Camblo dal pransatalas
de
colocacl6n lnatantanea
(B), (E),
SU
m-.qunei
gwin
pttneatel•
cliactrlcaa.
(J),
(L)
v1en,
con
.i
(B). Puede ficlmerm
pot otro
prenut&'M
ba,lo
camblllr
la&
81g.,.e11ee
d,
Votremachinevavousrendredenombreux servicespendantdelonguesannées.Pour garantirsonfonctionnement,consacrez quelquesminutesàsonnettoyage.
ueo
dcho
Lessurfacesextérieurespeuventêtrenettoyées avecdusavonetunchiffondoux.
•Raiseneedletoitshighestpositionbyturning handwheeltowardyou.
•Raisepresserfootusingpresserfootlifterat backofmachine.
•Pushtoeofpresserfoot(1)up,untilitsnaps offtheshank(2).
•Removefootfrommachine.
•Placenewfootundercenterofshank.
•Lowerpresserfootlifter,fittingshankover presserfootpin(3).
•Don’tturnscrew.Instead,pushpresserfoot screw(4) downfirmlyuntilfootsnapsinto place.
Changingscrew-on presserfeet
Eleve
lllag*
elvolante
• Buba el pnarwatalu ullllZll'ldo la
818vadaia81tuadad._da
PnNllana
anlbll,
• Qu"-el
Col~•
oenbOdesu
Bll,IB
la palanca
tndlljeeobreel
Na
glra el
tamllo
encajeen
Cambio
11
ai
de rnaM
paalcl6n
haoia.
Vd.
m6a
11111,
lamtquna.
al dado
t'llllltaque6ate8111gadeai
ptet..aleli&IIS
el
dal
nuevo
pra~w
._
ancla,le
delaffilflql.ina.
Pf9IWldel•
dlbll_lo
anolaJe,
dBi
pr...--
e,le
del
preneacielae
1Dmlla.
{4)
hlclll IDl!la fhnemern hllllta que
ai
En
au
alllo.
de
prenaatelaa a
lugar,
c:oloCllldo
prealane al
tornlllo
glrando
palanca
(1)
(3).
hlcla.
(2).
del
Bl
Enlevezpelucheetpoussièreenbrossantà l’aidedupinceau:
•Danslesguides-filsetleviers.
•Surlepiedpresseuretsabarre.
•Danslesupportdecanetteetsurlaplaqueà aiguille.
A
Votremachinepeutêtreréviséepériodiquement porvotremagasin.
SJNC::E:R'
Somespecialpresserfeetcanbepurchased atyourretailerwhichhavebuilt-in shanksthatcanbereplacedasfollows:
•Raiseneedleandpresserfoot.
•Loosenpresserfootscrew(1)andremove
•Toreplacepresserfootwithshank,hook
SINCER"
presserfootwithshank(2),guidingittoward youandtotheright.
shankaroundthepresserbarandtighten presserfootscrew.
Alg111aa
adqulrlr
p-enaatala
.,
su
cenbo d8
aapeclalaa ~ aa
COlbn
tndlljeypueclenrtcemblereecomoelgue:
El8¥e
la
A11oJe
gullindala
• Para
tronco
a,juste
ag~a yel
el
tomllo
Ullllljr al
uededar
el
10n"illocon
ham.
pnnatelas.
(1}
y
qui&
Vd.
ya
lllderechll.
pranaatalaa,
de la
bllna
u1"8moneda.
al prenll8lelal (2),
puadan
tk!ln1n
angancha
pnn1111bllu
Bl
llll
y
Cleaningthemachine
Yourmachineisdesignedtogiveyoumany
Commentchangerles
yearsofdependableservice.Toensurethis reliability,takeafewminutestokeepthe machineclean.
Themachinesurfacesandcoverscanbe cleanedwhennecessary,withadamp,soft clothandamildsoap.
Removelintandflufffromexposedparts,and withalintbrushcleantheseparts:
•Take-upleverandthreadguides.
Umpleza
La
aJperlcle
pueden llmpar
de
de
la
cuando
la
maqulna
mtqura y
sea
neceaarlo,
la
cublertaa
con
119pohllmedoyblandoyconjab6neuave.
Qule
la
hilaza
y la
peka
~ycon
ll"lnpoblandolmpl•:
de las piezas
111
al
1
piedspresseursàenclen-
2
chementdirect(B,E,J,L)
Votremachineestlivréeéquipéedupied presseuruniversel(B).Vouspouvezaisément changerlepiedetleremplacerpartoutspiedsà enclenchementdirectquis’adaptentsurlatige commune.
•Relevezl’aiguilleàsapositionhaute.
•Relevezlepiedenlesoulevantdel’avantvers l’arrière.
•Appuyezsurlepied(1)jusqu’àcequ’ilde détache(2).
•Retirez-le.
3
•Presserandneedlebars.
•Bobbincaseandneedleplateareas.
Yourmachineshouldbeperiodicallychecked byyourlocalretailerforwear.
SlNGER"
Barra
pramatel11 y da ag~a.
Su rn6quna
debC!lda
perl6clmmente por
D
por
11"1
rapr-,wna S
para-..tar deterioros.
Hr
vwlftcada
el
NIVlclos] N
lN
Cl
c::
ER"
IU1Drlzada
E R. local
•Placezlenouveaupiedenlecentrantsousla tige.
•Baissezlereleveurdupiedpresseurpour engagerlatigedanslatraversedupied(3).
•Nevissezpasmaisappuyezfermementsurla
4
1
vis(4)jusqu’àenclenchement.
Commentchangerles piedpresseurs
2
•Relevezl’aiguilleetlepiedpresseur.
•Desserrezlavis(1)etretirezlepiedaveclatige (2)enlafaisantpivoterversladroite.
•Pourremettreenplaceunpiedpresseuràtige, accrochezlatigeautourdelabarredupied presseuretresserrezlavisàl’aided’unepièce demonnaie.
Loading...
+ 33 hidden pages