Sinbo SHD 7046 User Manual

SHD 7046 SAÇ fiEK‹LLEND‹RME C‹HAZI
KULLANMA KILAVUZU
TR
EN
FR
NL
DE
ES
UA
AR
HR
www.sinbo.com.tr
De¤erli Müflterimiz,
Ürün seçiminde S‹NBO'yu tercih etti¤iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan›m için cihaz› kullanmadan önce bu k›lavuzu özellikle güvenlik talimatlar›na dikkat ederek okuman›z› ve devaml› suretle saklaman›z› tavsiye ederiz.
Garantiden do¤an haklar›n kullan›lmas› ile ilgili olarak ç›kabilecek uyuflmazl›klarda yerleflim yerinin bulundu¤u veya tüketici iflleminin yap›ld›¤› yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine baflvurabilirsiniz.
Ayrıca, mal›n ay›pl› oldu¤unun anlafl›lmas› durumunda, 6502 say›l› Tüketicinin Korunmas› Hakk›nda Kanunun 11 inci maddesinde yer alan;
a- Sözleflmeden dönme, b- Sat›fl bedelinden indirim isteme, c- Ücretsiz onar›lmas›n› isteme, ç- Sat›lan›n ay›ps›z bir misli ile de¤ifltirilmesini isteme, haklar›ndan birini kullanabilirsiniz.
Sayg›lar›m›zla,
Sinbo Küçük Ev Aletleri
SINBO SHD 7046 SAÇ DÜZLEfiT‹R‹C‹, fiEK‹LLEND‹R‹C‹, BUKLE YAPICI 3'Ü 1 ARADA KULLANIM KILAVUZU
TEKN‹K DETAYLAR
- Güç kayna¤›: AC230V, 50Hz
- Güç: 55W
- Seramik kaplama makara
- PTC ›s›t›c›
- Açma/kapama anahtar›
- 360 derece döner kablo Bakanl›kça belirlenen ve ilan edilen kullan›m ömrü 7 y›ld›r.
Cihazla oynamamalarını güvenceye almak için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır.
Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve yeterli bilgiye sahip olmadan yada kendilerinin güvenli¤inden sorumlu olan kifliler tarafından bu ürünü kullanmak için gerekli talimatlar verilmemifl kiflilerin kullanımına uygun de¤ildir.
Children being supervised not to play with the appliance.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
- 1 -
ÖNEML‹ GÜVENL‹K UYARILARI
• Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar
• Cihaz› kullanmaya bafllamadan önce lütfen bu aç›klamalar› dikkatle okuyun ve daha sonra baflvurmak üzere güvenli bir yerde saklay›n.
• Bu cihaz sadece evde kullan›m amaçl›d›r, ticari amaçl› kullan›ma uygun de¤ildir.
• Kullan›m s›ras›nda cihaz› fifle tak›l› b›rakmay›n ve cihaz›n bafl›ndan ayr›lmay›n. Ayr›ca, bu flekilde enerji tasarrufu sa¤layabilir ve cihaz›n kullan›m ömrünü uzatabilirsiniz.
• Cihaz› çocuklar›n ve engelli bireylerin ulaflabilece¤i yerlerde b›rakmay›n.
• Cihaz› prize takmadan önce, etiketinde belirtilen gerilim de¤erinin flebeke elektri¤inize uygun olup olmad›¤›n› kontrol edin.
• Cihaz› dufl, banyo veya su dolu baflka kaplar›n yak›nlar›nda kullanmay›n.
• Bu ürünü çocuklar›n eriflemeyece¤i yerlerde bulundurun.
• Cihaz› ›slak saçlarda kullanmay›n.
• Kablosu veya fifli zarar görürse veya düzgün çal›flm›yorsa, cihaz› kullanmay›n.
• Cihaz›n herhangi bir aç›kl›¤›na herhangi bir fley atmay›n ve sokmay›n.
• Cihaz çal›fl›rken herhangi bir yüzey üzerine koymay›n.
• Çal›flma s›ras›nda cihaz ›s›n›r. Yan›klara neden olmamak için s›cak parçalar›n cildinize de¤mesine izin vermeyin.
• Asla cihaz› fifle tak›l› b›rakmay›n.
• Henüz s›cakken veya fifle tak›l›yken, asla cihaz› saklamak için bir yere koymay›n.
• Cihaz halen s›cakken, asla kablosunu cihaz›n etraf›na sarmay›n.
C‹HAZIN KULLANIMI
• Ba¤lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca¤ını Gösterir fiema ile Ba¤lantı veya Montajın Kimin Tarafından Yapılaca¤ına (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler
• Cihaz›n fiflini prize tak›n.
• Seramik plakalar›n s›cakl›¤›n› sabit tutmak için, saç düzlefltiricinin içinde tümleflik bir seramik PTC sistemi bulunmaktad›r. Kilide d›flar› do¤ru bast›r›n, bu saç düzlefltirici fonksiyonu içindir. Kilide ortaya do¤ru bast›r›n, bu bukle yap›c› fonksiyonu içindir. Kilide içeri do¤ru bast›r›n, bu saç flekillendirici fonksiyonu içindir.
• Saçlar›n›z›n mükemmel bir flekilde düzleflmesi için, çok kal›n olmayan bir tutam› elinize al›n.
• Kökten bafllayarak, saçlar›n›z› saç düzlefltiriciye dik olarak yerlefltirin ve saçlar›n›z›n ucuna kadar yavaflça afla¤› do¤ru çekin. E¤er gerekirse, bu ifllemi birkaç kez tekrarlay›n.
• Ayn› tekni¤i saç›n›z›n geri kalan k›sm›nda uygulay›n.
• ‹fliniz bitti¤inde, cihaz›n anahtar›n› kapal› pozisyonuna al›n ve fiflini prizden çekin.
- 2 -
KULLANIM HATALARINA ‹L‹fiK‹N B‹LG‹LER
Cihazınızı, beyan edilen voltaj ile çal›flt›r›n›z.Bulundu¤unuz yerin voltaj›n›n uygun olup olmad›¤›n› kontrol ediniz. Güç kablosunun ar›zalanmas› durumunda tehlikelerin önlenmesi için kablo üretici, servis merkezi ya da benzer bir ehliyetli kifli taraf›ndan de¤ifltirilmelidir. Ar›za durumunda cihaz› kendiniz sökmeye kalk›flmay›n›z, bak›m merkezimiz ya da sat›fl sonras› hizmet merkezimiz ile ba¤lant›ya geçiniz. Cihaz› kendiniz onarmaya kalk›flmay›n›z. Meydana gelebilecek ar›zalardan firmam›z kesinlikle sorumlu de¤ildir, ve cihaz›n›z garanti kapsam› d›fl›nda ifllem görecektir.
TAfiIMA VE NAKL‹YE ESNASINDA
• Ürünü düflürmeyiniz,
• Darbelere maruz kalmamas›n› sa¤lay›n›z,
• S›k›flmamas›n›, ezilmemesini sa¤lay›n›z,
• Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz.
• Orjinal ambalajıyla taflımaya özen gösteriniz.
ÇEVRE VE ‹NSAN SA⁄LI⁄I
Çevre korumas›na siz de katk›da bulunabilirsiniz! Lütfen yerel düzenlemelere uymay› unutmay›n: Çal›flmayan
elektrikli cihazlar›, uygun elden ç›karma merkezlerine götürün. Kullanım sırasında insan ve çevre sa¤lı¤ına tehlikeli veya zararlı olabilecek bir durum söz konusu de¤ildir.
SORUNLAR VE ÇÖZÜMLER
Elektrik kablosunda veya fiflinde herhangi bir sorun olursa, potansiyel olarak tehlikeli oldu¤u için, kendiniz de¤ifltirmeye çal›flmay›n. Cihaz› en yak›n yetkili Teknik Destek Merkezine götürün. Bu durum, cihaz›n di¤er sorunlar› için de geçerlidir.
BAKIM
• Periyodik Bakım Gerektirmesi Durumunda, Periyodik Bakımın Yapılaca¤ı Zaman Aralıkları ile Kimin Tarafından Yapılması Gerekti¤ine ‹liflkin Bilgiler
Cihaz periyodik bak›m gerektirmez. Bu cihaz fazla bak›m gerektirmemektedir ve kullan›c› taraf›ndan onar›labilecek hiçbir parças› bulunmamaktad›r. Cihaz› kendiniz onarmaya kalk›flmay›n›z. Servis ifllemi yaln›zca ehliyetli servis sorumlular› taraf›ndan gerçeklefltirilmelidir.
- 3 -
ENGLISH
SINBO SHD 7046 HAIR STRAIGHTENER, CRIMPER, CURLER 3 IN 1 INSTRUCTION MANUAL
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
• Read these instructions carefully before putting the appliance into operation and keep them in a safe place for future consultation.
• This appliance is only for domestic use, not industrial use.
• Do not leave the appliance connected and unattended when not in use. Moreover, this will allow saving energy and extending the life of the appliance.
• Do not leave the appliance within the reach of children or disabled individuals.
• Before connecting the appliance to the mains, check that the voltage indicated on the nameplate coincides with the mains voltage.
• Do not use the appliance near the shower, bath or other containers holding water.
• Keep the appliance out of the reach of children.
• Do not use the appliance on wet hair.
• Do not use the appliance if the cable or plug are damaged, or if not functioning correctly.
• Do not throw or insert anything into any of the appliance’s cavities.
• Do not leave the appliance switched on top of any surface.
• The appliance heats when in operation. Do not bring the hot parts into contact with the skin to avoid burns.
• Never leave the appliance connected to the socket.
• Never put the appliance away when it is still hot or connected.
• Never wrap the cable around the appliance when it is still hot.
INSTRUCTIONS FOR USE
• Connect the appliance to a socket.
• The hair straightener has a built-in ceramic PTC system to keep the temperature of the ceramic plates constant. Press lock to outside position, this is for hair straightener function. Press lock to middle position, this is for hair curler function. Press lock to inside position, this is for hair crimper function.
• In order to straighten hair perfectly, take a strand which is not too thick.
• Starting at the root, place it between the plates in a perpendicular position and gently pull downwards until reaching the ends of the strand. If necessary, repeat this action various times.
• Apply the same technique to the rest of the hair.
• When finished, disconnect the appliance by putting the switch in the stop position and unplug it from the socket.
- 4 -
PROBLEMS AND SOLUTIONS
Should the mains connection fail, do not try to replace it since this is potentially dangerous. Take the appliance to an authorized Technical Support Service. The same applies to another type of problem.
TECHNICAL DETAILS
- Power supply: AC230V, 50Hz
- Power: 55W
- Ceramic coating barrel
- PTC heater
- Switch on/off
- 360 degree swivel cable
- 5 -
FRANÇAIS
SINBO SHD 7046 LISSEUR À CHEVEUX, FER À FRISER ET FER À BOUCLER 3 EN 1 MANUEL D'UTILISATION
CONSIGNES ET AVERTISSEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ
• Lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation de l'appareil et gardez-le en lieu sûr pour une future consultation.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique et non industriel.
• Ne laissez pas l'appareil branché et sans surveillance lorsque vous ne vous en servez pas. Cela vous permettra également d'économiser de l'énergie et de prolonger la durée de vie de votre appareil.
• Ne laissez pas l'appareil à la portée des enfants ou des personnes handicapées.
• Avant de brancher l'appareil au secteur, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle du secteur. Évitez d'utiliser l'appareil près de la douche, de la baignoire ou de tout autre récipient contenant de l'eau.
• Tenez l'appareil hors de la portée des enfants. N'utilisez pas l'appareil sur des cheveux humides.
• Évitez d'utiliser l'appareil si le câble ou la fiche sont endommagés ou s'ils ne fonctionnent pas correctement.
• Ne jetez ou n'inserrez rien dans les cavités de l'appareil.
• Ne laissez l'appareil branché sur aucune surface.
• L'appareil chauffe une fois qu'il est allumé. Évitez de toucher aux parties chaudes de l'appareil, de peur de vous brûler.
• Ne laissez jamais l'appareil branché.
• N'éloignez jamais l'appareil lorsqu'il est encore chaud ou branché.
• N'enroulez jamais le cordon autour de l'appareil lorsqu'il est encore chaud.
INSTRUCTIONS RELATIVES À L'UTILISATION
• Branchez l'appareil à une prise.
• Le lisseur est doté d'un système de chauffage céramique PTC intégré afin de maintenir la température des plaques céramiques constante. Appuyez sur le verrouillage à la position extérieure pour activer la fonction lisseur à cheveux. Appuyez sur le verrouillage à la position centrale pour activer la fonction fer à boucler. Appuyez sur le verrouillage à la position intérieure pour activer la fonction fer à friser.
• Pour un lissage parfait des cheveux, il est recommandé de prendre les mèches moins épaisses.
• À partir de la racine, placez-les entre les plaques dans une position perpendiculaire et tirez doucement vers le bas jusqu'aux extrémités du brin de cheveux. Répétez l'action plusieurs fois si nécessaire.
- 6 -
• Faites de même pour le reste.
• Une fois l'opération terminée, déconnectez l'appareil en réglant le commutateur à la position Arrêt puis débranchez-le de la prise.
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
Si le raccordement au secteur échoue, n'essayez pas de le remplacer car cela pourrait s'avérer dangereux. Confiez l'appareil à un service d'assistance technique agréé. Faites de même pour tout autre type de problème.
DÉTAILS TECHNIQUES
- Alimentation électrique : AC230 V, 50 Hz
- Puissance : 55 W Barre en céramique
- Élément chauffant PTC
- Bouton Marche/Arrêt
- Câble articulé de 360 degré
- 7 -
NEDERLANDS
SINBO SHD 7046 HAAR STIJLTANG, WAFELTANG, KRULTANG 3 IN 1 GEBRUIKSHANDLEIDING
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN WAARSCHUWINGEN
• Lees deze instructies zorgvuldig voor u het apparaat in gebruik neemt en bewaar het in een veilige locatie voor raadpleging in de toekomst.
• Dit apparaat dient enkel voor huishoudelijk gebruik, niet voor industrieel gebruik.
• Laat het apparaat niet het stopcontact of zonder toezicht wanneer u het niet gebruikt. Bovendien zal dit energie besparen en de levensduur van het apparaat verlengen.
• Laat het apparaat niet binnen het bereik van kinderen of gehandicapte personen.
• Voor u het apparaat aansluit op het elektrisch netwerk moet u controleren of de spanning vermeld op het naamplaatje overeenstemt met de spanning van het netwerk.
• U mag het apparaat niet gebruiken in de buurt van de douche, de badkuip of andere containers die water bevatten.
• Buiten het bereik van kinderen houden.
• Gebruik het apparaat niet op nat haar.
• Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of de stekker beschadigd zijn of niet correct werken.
• U mag nooit iets gooien of invoeren in een van de openingen van het apparaat.
• Laat het apparaat niet ingeschakeld bovenop een oppervlakte.
• Het apparaat warmt op tijdens de werking. Breng de warme onderdelen niet in contact met de huid en vermijd brandwonden.
• Laat het apparaat nooit zitten in het stopcontact.
• Berg het apparaat nooit op als het nog warm is of nog steeds in het stopcontact zit.
• U mag het netsnoer nooit rond het apparaat wikkelen als het nog warm is.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
• Voer het apparaat in het stopcontact.
• De stijltang heeft een ingebouwd keramisch PTC-systeem om de temperatuur van de keramische plaat constant te houden. Druk de vergrendeling naar buiten voor de haar stijltang functie. Druk de vergrendeling naar het midden voor de krultang functie. Druk de vergrendeling naar binnen voor de wafeltang functie.
• Om haar perfect glad te maken, moet u een niet te dikke pluk nemen.
• Begin bij de wortel, plaats het haar tussen de platen in een loodrechte positie en trek zachtjes naar beneden tot u het einde van het haar bereikt. Indien noodzakelijk kunt u deze actie meerdere malen herhalen.
• Pas dezelfde techniek toe op de rest van het haar.
• Aan het einde moet u het apparaat ontkoppelen door de schakelaar op ‘stop’ te schakelen en hem uit het stopcontact te verwijderen.
- 8 -
PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN
Als het elektrisch net uitvalt, mag u het niet proberen vervangen want dit kan gevaarlijk zijn. Breng het apparaat naar een geautoriseerde Technische ondersteuning. Dit geldt voor iedere ander type probleem.
TECHNISCHE DETAILS
Voeding: AC230V, 50Hz
- Stroom: 55W
- Keramische deklaag
- PTC-verwarmingselement
- In/uit schakelaar
- 360-graden draaibaar netsnoer
- 9 -
DEUTSCH
SINBO SHD 7046 EIN GERÄT - DREI FUNKTIONEN: GLÄTTEN, KRÄUSELN UND LOCKENWICKELN BEDIENUNGSANLEITUNG
SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN
• Lesen Sie sich die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen, und bewahren Sie diese bei in Ihren Unterlagen auf, damit Sie gegebenenfalls später darin nachschlagen können.
• Dieses Gerät ist nur für die häusliche Verwendung nicht jedoch für die gewerbliche Nutzung gedacht.
• Lassen Sie das Gerät nicht eingeschaltet und unbeaufsichtigt, wenn Sie es nicht benutzen. Das hilft zudem Energie zu sparen und die Lebensdauer Ihres Geräts zu verlängern.
• Lassen Sie das Gerät nicht Reichweite von Kindern oder Personen, die nicht in der Lage sind, das Gerät sachgemäß zu benutzen.
• Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, prüfen Sie bitte, dass der auf dem Geräteschild angezeigte Wert für die erforderliche elektrische Spannung dem des benutzten Stromnetzes entspricht.
• Verwenden Sie das Gerät niemals unmittelbar an oder in der Dusche bzw. der Badewanne oder anderen Gefäßen, die mit Wasser gefüllt sind.
• Bewahren Sie das Gerät nicht in Reichweite von Kindern auf.
• Verwenden Sie das Gerät niemals bei nassem Haar.
• Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist bzw. diese nicht richtig funktionieren.
• Stecken Sie nichts in die Hohlräume des Geräts bzw. lassen Sie nichts in diese hineinfallen.
• Lassen Sie das Gerät nicht eingeschaltet direkt auf einer Oberfläche liegen.
• Das Gerät erwärmt sich während der Benutzung. Vermeiden Sie jeden Hautkontakt mit den erhitzten Teilen, um Verbrennungen vorzubeugen.
• Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt am Stromnetz.
• Räumen Sie das Gerät niemals weg, solange es noch heiß oder an das Stromnetz angeschlossen ist.
• Wickeln Sie niemals das Kabel um das Gerät herum, solange letzteres noch heiß ist.
BEDIENUNGSANLEITUNG
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an.
• Der Haarglätter verfügt über ein eingebautes keramisches Heizelement, um die Temperatur der Keramikplatten konstant zu halten. Drücken Sie die Feststelleinrichtung in die äußere Position, um die Haarglätter-Funktion einzustellen. Drücken Sie die Feststelleinrichtung in die mittlere Position, um die Lockenwickler-
- 10 -
Funktion einzustellen. Drücken Sie die Feststelleinrichtung in die innere Position, um die Kräusel-Funktion einzustellen.
• Für eine perfekte Haarglättung nehmen Sie jeweils eine nicht zu dicke Haarsträhne.
• Beginnen Sie an der Haarwurzel, legen Sie die Strähne zwischen die Platten und ziehen das Gerät vorsichtig nach unten, bis Sie die Haarspitzen erreicht haben. Falls erforderlich, wiederholen Sie diese Aktion mehrmals.
• Verfahren Sie auf die gleiche Weise mit den restlichen Haaren.
• Wenn Sie fertig sind, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, indem Sie den Schalter auf die „Stopp“-Position stellen und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
PROBLEME UND LÖSUNGEN
Sollte der Anschluss an das Stromnetz beschädigt sein, versuchen Sie niemals, diese Teile auszuwechseln, da dies unter Umständen gefährlich sein kann. Lassen Sie das Gerät nur von einem autorisierten technischen Kundendienst reparieren. Das Gleiche gilt auch für alle anderen technischen Probleme.
TECHNISCHE DATEN
- Stromversorgung: AC 230 V, 50 Hz
- Wirkleistung: 55 W
- Keramikbeschichtetes Heizelement
- PTC-Heizung
- Ein/Aus-Schalter
- 360-Grad Flexdrehkabel
- 11 -
ESPANOL
SINBO SHB 7046 PLANCHA Y RIZADORA 3 EN 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
• Lea detenidamente estas instrucciones antes del uso de la plancha, y guárdelas en lugar seguro para consultarlo en el futuro.
• Esta plancha está diseñada para uso doméstico únicamente, y no industrial.
• No deje nunca la plancha sin vigilancia cuando esté enchufada a la corriente. Además, así ahorrará electricidad y prolongará la vida útil de la plancha.
• Mantenga siempre la plancha lejos del alcance de los niños y de personas discapacitadas.
• Antes de enchufar la plancha, compruebe que la tensión indicada en su placa sea la misma que la de su hogar.
• No utilice este aparato cerca de bañeras, duchas, lavamanos ni ningún otro recipiente con agua.
• Manténgala siempre lejos del alcance de los niños.
• No utilice la plancha con el pelo mojado.
• No utilice la plancha si el cable o la clavija están dañados o si la plancha no funciona bien.
• No tire ni inserte nada en las ranuras y cavidades de la plancha.
• No deje la plancha encendida encima de ninguna superficie.
• La plancha se calienta durante su uso. Para evitar quemaduras, evite que las partes calientes toquen la piel.
• No deje nunca la plancha enchufada a la corriente.
• No guarde la plancha si todavía está caliente.
• No enrolle nunca el cable en la plancha cuando aún esté caliente.
INSTRUCCIONES DE USO
• Conecte la plancha a la corriente.
• La plancha de pelo integra unas placas cerámicas PTC para así mantener una temperatura constante. Pulse el bloqueo en posicion exterior, para la función de alisado. Pulse el bloqueo en posicion media, para la función de rizado. Pulse el bloqueo en posicion media, para la función de crepado.
• Para un mejor alisado, tome mechones finos cada vez.
• Empiece desde la raíz, con las placas en posición perpendicular, y tire suavemente hacia abajo hasta alcanzar las puntas del mechón. Repita los mismos pasos de ser necesario.
• Siga además estos mismos pasos para el resto del cabello.
• Desenchufe la plancha al acabar, pulsando el interruptor en la posición de apagado; desenchúfela de la pared.
- 12 -
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Si falla la conexión eléctrica, no la intente reparar usted mismo, ya que es muy peligroso. En su lugar, lleve la plancha al servicio técnico autorizado. Esto mismo también es aplicable a cualquier otro tipo de problema.
INFORMACIÓN TÉCNICA
Corriente: AC230V, 50Hz.
- Corriente: 55W
- Placas cerámicas
- Resistencia PTC
- Interruptor on/off
- Cable giratorio 360º
- 13 -
No: 1-7046-30092014
- 16 -
- 17 -
1-7046-30092014
- 20 -
- 21 -
- 22 -
- 23-
HRVATSKI
SINBO SHD 7046 URED–AJ ZA RAVNANJE, KOVRˇCANJE I UVIJANJE KOSE, 3 U 1 PRIRUˇCNIK S UPUTAMA
SIGURNOSNE UPUTE I UPOZORENJA
• Prije rukovanja ured¯ajem paˇzljivo proˇcitajte ove upute i drˇzite ih na sigurnom za budu´cu uporabu.
• Ovaj ured¯aj namijenjen je samo za uporabu u ku´canstvu, a ne za industrijsku uporabu.
• Nikad ne ostavljajte ured¯aj ukljuˇcen u strujnu utiˇcnicu i bez nadzora kada ga ne koristite. Uz to, na ovaj naˇcin moˇze se smanjiti potroˇsnja energije i produˇziti radni vijek ured¯aja.
• Ne ostavljajte ured¯aj tako da je dostupan djeci ili osobama s invaliditetom.
• Prije spajanja ured¯aja na strujno napajanje provjerite odgovara li napon naznaˇcen na nazivnoj ploˇcici naponu strujne utiˇcnice.
• Ne koristite ured¯aj u blizini kada za kupanje, tuˇseva ili drugih posuda koje sadrˇze vodu
• Ured¯aj drˇzite izvan dohvata djece.
• Ne koristite ured¯aj na mokroj kosi.
• Ne koristite ured¯aj ako su kabel ili utikaˇc oˇste´ceni ili ako ne rade ispravno.
• Ne gurajte i ne ume´cite niˇsta u otvore ured¯aja.
• Ne ostavljajte ukljuˇceni ured¯aj na gornjoj plohi bilo kojeg predmeta.
• Ured¯aj se zagrijava tijekom rada. Ne pribliˇzavajte vru´ce dijelove koˇzi radi izbjegavanja opeklina.
• Nikad ne ostavljajte ured¯aj ukljuˇcen u strujnu utiˇcnicu.
• Nikad ne odlaˇzite ured¯aj ako je joˇs uvijek vru´c ili ukljuˇcen u strujnu utiˇcnicu.
• Nikad nemojte omotavati kabel oko ured¯aja dok je joˇs uvijek vru´c.
UPUTE ZA UPORABU
• Ukljuˇcite ured¯aj u strujnu utiˇcnicu.
• Ured¯aj za ravnanje kose ima ugrad¯en keramiˇcki PTC sustav koji zadrˇzava konstantnu temperaturu keramiˇckih povrˇsina. Pritisnite prekidaˇc na vanjskom poloˇzaju, ovo je namijenjeno funkciji ravnanja kose. Pritisnite prekidaˇc na srednjem poloˇzaju, ovo je namijenjeno funkciji uvijanja kose. Pritisnite prekidaˇc na unutarnji poloˇzaj, ovo je namijenjeno funkciji kovrˇcanja kose.
• Za savrˇseno ravnanje kose uzmite pramen koji nije previˇse debeo.
• Poˇcnite od korijena kose, stavite pramen kose izmed¯u povrˇsina za ravnanje u okomitom poloˇzaju i njeˇzno povucite prema dolje dok ne dod¯ete do kraja pramena. Ako je potrebno, ponovite postupak nekoliko puta.
• Primijenite istu tehniku na ostatak kose.
• Kad zavrˇsite, iskljuˇcite ured¯aj postavljanjem prekidaˇca u poloˇzaj stop i iskljuˇcivanjem iz strujne utiˇcnice.
- 24 -
PROBLEMI I RJEˇSENJA
Ako strujni prikljuˇcak ne radi ne pokuˇsavajte ga zamijeniti jer je to opasno. Odnesite ured¯aj u autorizirani tehniˇcki servis. Isto se odnosi na druge vrste problema.
TEHNIˇCKI PODACI
Napajanje: AC230V, 50Hz
- Struja: 55W
- Uvijaˇc obloˇzen keramikom
- PTC grijaˇc
- Prekidaˇc ukljuˇcivano/Iskljuˇcivano
- 360 stupnjeva okretni kabel
- 25 -
- GARANT‹ fiARTLARI -
1) Garanti süresi, mal›n teslim tarihinden itibaren bafllar ve 2 (‹ki) y›ld›r. (Bu süre 2 y›ldan az olamaz)
2) Mal›n bütün parçalar› dahil olmak üzere tamam› garanti kapsam›ndad›r.
3) Mal›n ay›pl› oldu¤unun anlafl›lmas› durumunda tüketici, 6502 say›l› Tüketicinin Korunmas› Hakk›nda
Kanunun 11 inci maddesinde yer alan;
a- Sözleflmeden dönme, b- Sat›fl bedelinden indirim isteme, c- Ücretsiz onar›lmas›n› isteme, ç- Sat›lan›n ay›ps›z bir misli ile de¤ifltirilmesini isteme,
haklar›ndan birini kullanabilir.
4) Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onar›m hakk›n› seçmesi durumunda sat›c›; iflçilik masraf›, de¤ifltirilen parça bedeli ya da baflka herhangi bir ad alt›nda hiçbir ücret talep etmeksizin mal›n onar›m›n› yapmak veya yapt›rmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onar›m hakk›n› üretici veya ithalatç›ya karfl› da kullanabilir. Sat›c›, üretici ve ithalatç› tüketicinin bu hakk›n› kullanmas›ndan müteselsilen sorumludur.
5) Tüketicinin, ücretsiz onar›m hakk›n› kullanmas› halinde mal›n;
- Garanti süresi içinde tekrar ar›zalanmas›,
- Tamiri için gereken azami sürenin afl›lmas›,
- Tamirinin mümkün olmad›¤›n›n, yetkili servis istasyonu, sat›c›, üretici veya ithalatç› taraf›ndan bir raporla belirlenmesi durumlar›nda; tüketici mal›n bedel iadesini, ay›p oran›nda bedel indirimini veya imkân varsa mal›n ay›ps›z misli ile de¤ifltirilmesini sat›c›dan talep edebilir. Sat›c›, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda sat›c›, üretici ve ithalatç› müteselsilen sorumludur.
6) Mal›n tamir süresi 20 ifl gününü, binek otomobil ve kamyonetler için ise 30 ifl gününü geçemez. Bu süre, garanti süresi içerisinde mala iliflkin ar›zan›n yetkili servis istasyonuna veya sat›c›ya bildirimi tarihinde, garanti süresi d›fl›nda ise mal›n yetkili servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren bafllar. Mal›n ar›zas›n›n 10 ifl günü içerisinde giderilememesi halinde, üretici veya ithalatç›; mal›n tamiri tamamlan›ncaya kadar, benzer özelliklere sahip baflka bir mal› tüketicinin kullan›m›na tahsis etmek zorundad›r. Mal›n garanti süresi içerisinde ar›zalanmas› durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir.
7) Mal›n kullanma k›lavuzunda yer alan hususlara ayk›r› kullan›lmas›ndan kaynaklanan ar›zalar garanti kapsam› d›fl›ndad›r.
8) Tüketici, garantiden do¤an haklar›n›n kullan›lmas› ile ilgili olarak ç›kabilecek uyuflmazl›klarda yerleflim yerinin bulundu¤u veya tüketici iflleminin yap›ld›¤› yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine baflvurabilir.
9) Sat›c› taraf›ndan bu Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici, Gümrük ve Ticaret Bakanl›¤› Tüketicinin Korunmas› ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlü¤ü’ne baflvurabilir.
ÜRET‹C‹ / ‹THALATÇI F‹RMA
DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi.
Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye
Ça¤rı Merkezi: 444 66 86
www.sinbo.com.tr - info@sinbo.com.tr
- 26 -
- SAÇ fiEK‹LLEND‹RME C‹HAZI -
- GARANT‹ BELGES‹ -
ÜRET‹C‹ veya ‹THALATÇI F‹RMANIN, Ünvanı : DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER‹ ‹Nfi. SPOR MALZ.
Adresi : Cihangir Mah. Güvercin Cad. No:4 Haramidere Mevkii
Telefonu : Ça¤rı Merkezi: 444 66 86 E-Posta : info@sinbo.com.tr
Yetkilinin ‹mzası :
MALIN, Cinsi : SAÇ fiEK‹LLEND‹RME C‹HAZI Markası : S‹NBO Modeli : SHD 7046 Garanti Süresi : 2 yıldır Azami Tamir Süresi : 20 ‹fl Günü Bandrol ve Seri No: : Kullanım Ömrü : Bakanl›kça belirlenen ve ilan edilen kullan›m ömrü 7 y›ld›r.
SATICI F‹RMANIN, Ünvanı : Adresi : Telefonu : Faks : E-Posta : Fatura Tarih ve Sayısı : Teslim Tarihi ve Yeri : Yetkilinin ‹mzası : Firmanın Kaflesi :
‹MALAT SAN. ve T‹C. A.fi.
Avc›lar / ‹STANBUL
Yönetim Kurulu Baflkan›
(Ürünün fonksiyonlar›n› yerine getirebilmesi için gereken yedek parça temin süresi)
- 27 -
MÜfiTER‹ H‹ZMETLER‹
De¤erli Müflterimiz,
En uygun fiyata en iyi ürünü vermenin yan› s›ra; en iyi hizmeti vermenin de önemli oldu¤una inan›yoruz. Bu nedenle siz bilinçli tüketicilere daha yak›n olabilmek için, internet adresimizdeki eriflim formlar›n›n yan› s›ra, tüketici dan›flma hattımızı da hizmetinize açm›fl durumday›z.
TÜKET‹C‹
DANIfiMA HATTI
444 66 86
Tüketici Dan›flma Hattımızı,
- Hafta içi her gün 08.00-18.00 saatleri aras›nda arayabilir; istek, öneri ve flikayetlerinizi firmam›za iletebilirsiniz.
Tüketicinin Dikkatine:
Ürünlerimizle ilgili hizmetleri tam olarak alabilmek için afla¤›daki önerilere uyman›z› rica ederiz:
1. Ürünü ald›¤›n›zda Garanti Belgesini mutlaka yetkili sat›c›n›za onaylatt›r›n›z.
2. Ürünü kullanma k›lavuzunda belirtilen hususlara göre kullan›n›z.
3. Ürününüzle ilgili hizmet talebiniz oldu¤unda yukar›daki telefon
numaralar›ndan, Tüketici Danıflma Hattına baflvurunuz.
www.sinbo.com.tr
KAPIDAN KAPIYA
ÜCRETS‹Z
SERV‹S
Kap›dan Kap›ya Ücretsiz Servis Kampanyam›z dâhilinde Yurtiçi Kargo Firmas› ile iflbirli¤i içerindeyiz. Tüketicimiz taraf›ndan sat›n al›nan ürünün fiyat› ne olursa olsun, Tüketicimiz ürün ile ilgili garanti kapsam›na giren herhangi bir problem yaflad›¤›nda, 444 66 86 numaral› Tüketici Danıflma Hattımızı aramas› ve kay›t b›rakmas› yeterlidir. Bu süreçten sonra Tüketicimizin ürünü ücretsiz olarak Yurtiçi Kargo taraf›ndan Tüketicimizin bulundu¤u adresten al›n›p, 10• ifl günü içerisinde ürün çal›fl›r bir vaziyette, yine Tüketicimize Yurtiçi Kargo arac›l›¤› ile adresine teslim edilmektedir. 10 ifl günü içerisinde sorunu çözülemeyen ürünler ise, yenisi ve/veya bir üst modeli ile de¤ifltirilmektedir. Tüm bu süreçte Tüketicilerimizden hiçbir ücret talep edilmemektedir.
(•Ürünün servis garanti süresi, Yurtiçi Kargo ürünü Sinbo Fabrikas›’na teslim ettikten sonra bafllar.)
- 28 -
10 GÜNDE
TESL‹MAT
GARANT‹S‹
(•)
- TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER ­United Favour Development Limited
Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK.
- UYGUNLUK BEYANI / CE ­Shenzhen Setek Technology Co., Ltd.
1003, C Bldg., Fuyuan Trade Business Trade Center, 44 District, Bao’An Shenzhen, China
EEE Yönetmeli¤ine uygundur. AEEE Yönetmeli¤ine uygundur.
Made in P.R.C.
‹mal Y›l› : 2014
Loading...