Bu cihaz radyo enterferans›n›n bast›r›lmas› ve alçak-voltaj güvenli¤ine ilflikin CEDirektiflerine uygundur ve yürürlükteki güvenlik gerekliliklerine uygun flekilde üretilmifltir.
Lütfen cihaz› kullanmaya bafllamadan önce bu k›lavuzu dikkatli bir flekilde okuyunuz. Bu
k›lavuzda güvenlik, cihaz›n kullan›m› ve bak›m› hakk›nda önemli bilgiler yer almaktad›r.
Sayg›lar›m›zla,
Sinbo Küçük Ev Aletleri
TEHL‹KE!
Gövdeyi kesinlikle suya sokmay›n›z ya da muslu¤un alt›nda y›kamaya kalk›flmay›n›z.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person
responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve
yeterli bilgiye sahip olmadan yada kendilerinin güvenli¤inden sorumlu olan kifliler tarafından
bu ürünü kullanmak için gerekli talimatlar verilmemifl kiflilerin kullanımına uygun de¤ildir.
- 1 -
C‹HAZIN ÖZELL‹KLER‹
Model: SFS 5707
Anma voltaj›: 230V~
Anma frekans›: 50Hz
Güç: 650W
Pozisyon : Yatay
Buhar üretimi: H›zl›
Çal›flma süresi: azm. 2 saat
Zamanlay›c›: azm. 13 saat
S›cak tutma süresi: azm. 12 saat
Su miktar›: azm. 1 Litre
A¤›rl›k: 2,5 kg
Boyutlar (mm): 340 x 252 x 396
D‹KKAT!!
Ürünün üzerinde bulunan iflaretlemelerde veya ürünle verilen di¤er bas›l› dökümanlarda
beyan edilen de¤erler, ilgili standartlara göre laboratuar ortam›nda elde edilen
de¤erlerdir.Bu de¤erler, ürünün kullan›m ve ortam flartlar›na göre de¤iflebilir.
C‹HAZIN TANITIMI
1. Kapak
2. Pilav Tas›
3. Ayr›c›
4. Buharda Piflirme Sepeti
5. Sepet Taban›
6. Damlama Tepsisi
7. Altl›k Gövdesi
8. Kontrol Panosu
9. Su Göstergesi ve su doldurma deli¤i
1
2
3
4
5
4
5
4
5
6
7
8
9
ÖNEML‹ GÜVENL‹K UYARILARI
• Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar
1. Cihaz›n fiflini prize takmadan önce ak›m tipi ve flebeke voltaj›n›n bu Kullan›m Talimat›nda
yer alan teknik özelliklere uygun oldu¤undan emin olunuz. Cihaz›n topraklanmas›
gerekmektedir.
- 2 -
ÖNEML‹ GÜVENL‹K UYARILARI
2. Çocuklar, elektrikli cihazlar›n neden olabilece¤i tehlikeleri anlamayabilirler. Çocuklar›
böylesi cihazlardan uzak tutunuz.
3. Cihaz› kesinlikle içinde su olmadan çal›flt›rmaya kalk›flmay›n›z. Altl›k ünitesine yaln›zca
yeterli miktarda su doldurunuz ve azami su seviyesi iflaretini kesinlikle aflmay›n›z.
4. Yaln›zca üreticinin tavsiye etti¤i orijinal aksesuarlar› kullan›n›z.
5. Kullan›m s›ras›nda cihaz›n baz› parçalar› afl›r› flekilde ›s›nabilir, bu nedenle s›cak
yüzeylerle temas etmeyiniz ve yaln›zca tutacaklar› ya da dü¤meleri kullan›n›z.
6. Cihaz› içinde s›cak su ya da yiyecek varken tafl›may›n›z.
7. Cihaz› temizlemeye bafllamadan önce fiflini çekiniz. Cihaz› ya da fiflini kesinlikle suya
sokmay›n›z.
8. Güç kablosunda ya da fiflte herhangi bir ar›za varsa ya da cihaz yere düflürülmüflse ya
da baflka bir flekilde hasar görmüflse cihaz› çal›flt›rmay›n›z. Böylesi durumlarda kontrol
ve onar›m ifllemi için yetkili servise baflvurunuz.
9. Bu cihaz yaln›zca ev içi kullan›m› için tasarlanm›flt›r, ticari uygulamalar için de¤ildir.
Cihaz› kesinlikle d›fl mekanlarda kullanmay›n›z.
Güç kablosunun ar›zalanmas› durumunda tehlikelerin önlenmesi için kablo üretici, servis
yetkilisi ya da benzer bir ehliyetli kifli taraf›ndan de¤ifltirilmelidir.
TAfiIMA ESNASINDA
• Ürünü düflürmeyiniz,
• Darbelere maruz kalmamas›na özen gösteriniz.
• S›k›flmamas›n›, ezilmemesine özen gösteriniz.
• Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz.
• Orjinal ambalajıyla taflımaya özen gösteriniz.
ÇEVRE VE ‹NSAN SA⁄LI⁄I
Çevre korumas›na siz de katk›da bulunabilirsiniz!
Lütfen yerel düzenlemelere uymay› unutmay›n: Çal›flmayan
elektrikli cihazlar›, uygun elden ç›karma merkezlerine götürün
Kullanım sırasında insan ve çevre sa¤lı¤ına tehlikeli veya zararlı olabilecek bir durum
söz konusu de¤ildir.
‹LK KULLANIM
1. Cihaz› ve tüm aksesuarlar› kutudan ç›kar›n›z. ‹lk kullan›mdan önce kapa¤›, buharda
piflirme sepetlerini ve taslar› su ve bir miktar bulafl›k deterjan›yla y›kayarak temizleyiniz.
Parçalar› iyice kurulay›n›z.
2. Cihaz› düz bir yüzeye yerlefltiriniz. Cihazla mobilyalar, duvarlar ve di¤er eflyalar aras›nda
uygun bir mesafe b›rak›n›z. Güvenlik nedeniyle, çocuklar› cihazdan uzak tutunuz.
1. Cihaza su doldurmak için su doldurma deli¤inden içeri su seviyesi iflaretine ulafl›lana
- 3 -
‹LK KULLANIM
kadar su dökünüz, ya da
2. Hazneyi azami su seviyesi iflaretine kadar suyla doldurunuz.
Not! Hazneye sudan baflka herhangi bir s›v› doldurmay›n›z ya da suya baharat gibi ek
malzemeler ilave etmeye kalk›flmay›n›z.
5. Damlama tepsisini tabana yerlefltiriniz.
C‹HAZIN KULLANIMI
• Ba¤lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca¤ını Gösterir fiema ile Ba¤lantı veya Montajın
Kimin Tarafından Yapılaca¤ına (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler
Buharda Piflirme Sepeti:
1. Buharda piflirme sepetlerini ve/ya da sepet tabanlar›n› kendi tercihlerinize göre
efllefltirebilirsiniz.
2. Piflirme süresi uzun olan büyük parçalar› en alttaki buharda piflirme sepetine doldurunuz.
3. Cihaz tek seferde birden fazla yemek piflirebilir. Tatlar›n birbirini zenginlefltirmesi
sa¤lan›r.
4. Piflirme süreleri farkl› olan yiyecekler: Piflirme süresi uzun olan yiyecekleri en alttaki
buharda piflirme sepetine doldurunuz. Zamanlay›c› piflirme süresi k›sa olan yiyece¤in
süresine ulaflt›¤›nda kapa¤› bir bezle tutarak kald›r›n›z ve üstteki buharda piflirme sepetini
alttaki sepetin üstüne yerlefltiriniz. Kapa¤› yerine tak›n›z.
5. Büyük yiyecekler: Sepetin alt›n› ç›karabilir (yukar› do¤ru bast›rarak) ve 2 sepeti birlefltirip
daha büyük bir buhar sepeti elde edebilirsiniz. Not! Alttaki sepetin taban› tak›l› olmal›d›r.
6. Sepet taban›ndaki oyuklar yumurta gibi yiyeceklerin piflirilmesi aç›s›ndan kolayl›k
sa¤lar.
Bafllatma
1. Cihaza su doldurup fiflini tak›n›z.
2. Cihaz› aç›n›z, sesli bir uyar›dan sonra LCD ekran üzerinde < 0:00 > mesaj›
görüntülenecektir.
A) Manüel çal›flt›rma:“SET” tufluna bas›n›z, ekran üzerinde < 00:20 > görüntülenecektir
(varsay›lan piflirme süresi: 20dk.) ve ekranda “STEAMER” mesaj› yan›p sönmeye
bafllayacakt›r. ‹stenilen piflirme süresini “Hr” ve “Min” tufllar›yla ayarlay›n›z.
Ayarlanabilecek azami süre 1 saat 59 dakikad›r. Ayarlama iflleminden sonra 5 saniye
boyunca baflka hiçbir ifllem yap›lmad›¤› takdirde cihaz otomatik olarak program›
çal›flt›rmaya bafllayacakt›r. Ekrandaki “STEAMER” mesaj›n›n yan›p sönmesi durur ve
kontrol lambas› yanar.
Not: Cihazdan hiç buhar ç›km›yorsa ya da çok az buhar ç›k›yorsa altl›ktaki su doldurma
deli¤inden su ilavesi yap›n›z.
B) Zamanlay›c›: Piflirme süresini ayarlad›ktan hemen sonra “SET” tufluna basarsan›z
(ya da bafllang›çta “SET” tufluna iki kez basarsan›z) ekranda < 00:00 > görüntülenir ve
“TIMER” yaz›s› yan›p sönmeye bafllar. ‹stenilen bafllatma zaman›n› “Hr” ve “Min”
tufllar›yla ayarlay›n›z. Ayarlanabilecek azami bafllang›ç zaman› 12 saat 59 dakikad›r.
- 4 -
C‹HAZIN KULLANIMI
Ayarlama iflleminden sonra 5 saniye boyunca baflka hiçbir ifllem yap›lmad›¤› takdirde
cihaz program› çal›flt›rmak için geri say›m süresini otomatik olarak bafllatacakt›r.
Ekrandaki “TIMER” yaz›s›n›n yan›p sönmesi durur. Geri say›m ifllemi tamamland›ktan
sonra cihaz otomatik olarak piflirme ifllemini bafllat›r. Ekranda “STEAMER” yaz›s›
görüntülenir ve kontrol lambas› yanar.
C) S›cak tutma ifllevi: Piflirme ifllemi tamamland›ktan sonra sesli bir uyar› iflitilir (befl
‘bip’ sesi) ve kontrol lambas› söner. Ekranda “KEEP WARM” yaz›s› görüntülenir ve saat
ilerlemeye bafllar. S›cak tutma ifllemi en fazla 12 saat kullan›labilir. Daha sonra yeni bir
sesli uyar› (üç ‘bip’ sesi) gelir ve cihaz kapal› konuma geçer.
3. Bofl çal›flmama korumas›: Cihaz, altl›k ünitesinin cihaza su dolu de¤ilken kazayla
çal›flt›r›lmas›n› ve cihaz›n içinde su olmadan ›s›nmas›n› önlemek için ›s›t›c› eleman›
kapatan otomatik bir bofl çal›flmama güvenlik tertibat›yla donat›lm›flt›r. Bu durumda
sürekli bir sesli uyar› iflitilir ve kontrol lambas› yan›p söner. Saat durur. Cihaza su ilavesi
yapt›ktan sonra “SET” tufluna bast›¤›n›zda cihaz iflleme kald›¤› yerden devam edecektir.
4. Cihaz› kulland›ktan sonra kapal› konuma getirip fiflini çekiniz. Buharda piflirme sepetini
bir bez yard›m›yla tutarak ç›kar›n›z. Cihaz› kald›rmadan önce tamamen so¤umas›n›
bekleyiniz.
5. Alarm› duydu¤unuzu do¤rulamak için “SET” tufluna bas›n›z.
KULLANIM HATALARINA ‹L‹fiK‹N B‹LG‹LER
Cihazınızı, beyan edilen voltaj ile çal›flt›r›n›z. Bulundu¤unuz yerin voltaj›n›n uygun olup
olmad›¤›n› kontrol ediniz.
Güç kablosunun ar›zalanmas› durumunda tehlikelerin önlenmesi için kablo üretici, servis
merkezi ya da benzer bir ehliyetli kifli taraf›ndan de¤ifltirilmelidir. Ar›za durumunda cihaz›
kendiniz sökmeye kalk›flmay›n›z, bak›m merkezimiz ya da sat›fl sonras› hizmet merkezimiz
ile ba¤lant›ya geçiniz.Cihaz› kendiniz onarmaya kalk›flmay›n›z. Meydana gelebilecek
ar›zalardan firmam›z kesinlikle sorumlu de¤ildir, ve cihaz›n›z garanti kapsam› d›fl›nda
ifllem görecektir.
TEM‹ZL‹K VE BAKIM
• Tüketicinin Kendi Yapabilece¤i Bakım, Onarım veya Ürünün Temizli¤ine ‹liflkin Bilgiler
1. Temizlik ifllemi için kesinlikle afl›nd›r›c› temizlik malzemeleri ya da keskin cisimler
kullanmay›n›z.
2. Altl›k ünitesini yumuflak nemli bir bezle siliniz, üniteyi kesinlikle suya sokmay›n›z.
3. Su haznesini her kullan›mdan sonra boflalt›n›z ve yeniden kullanmadan önce temiz
suyla doldurunuz.
4. Altl›k ünitesini ve di¤er tüm aksesuarlar› temizlik iflleminden sonra kurulay›n›z.
5. Kireç söktürme: Cihaz›n sa¤l›kl› flekilde çal›flmaya devam etmesi için cihaz›n kirecini,
bölgenizdeki suyun sertli¤ine göre belirli aral›klarla (7-10 kullan›mdan sonra) söktürmenizi
tavsiye ederiz.
I. Su haznesine azami seviyeye kadar su ve sirke (1:1) doldurunuz.
- 5 -
TEM‹ZL‹K VE BAKIM
II. Cihaz›n fiflini tak›n›z ve gücü aç›n›z. Bu ifllem s›ras›nda damlama tepsisi, buharda
piflirme sepeti ve kapak kullanmay›n›z. Zamanlay›c›y› 20-25 dakikaya ayarlay›n›z. Sirke
kaynamaya bafllad›¤›nda cihaz› kapat›n›z. Sirkeyi dökmeden önce cihaz›n so¤umas›n›
bekleyiniz.
III. Su haznesini temiz suyla birkaç kez durulay›n›z.
‹PUCU
1. Piflirme süresini k›saltmak için hazneye ›l›k su doldurunuz.
2. Yiyecekleri birbirine çok yak›n yerlefltirmeyiniz. Buhar›n serbestçe dolaflabilmesi için
arada boflluk b›rak›n›z.
3. Büyük miktarlarda yemek piflirmeniz gerekiyorsa piflirme süresinin ortas›nda kapa¤›
kald›r›p yiyece¤i nazikçe kar›flt›r›n›z ve kapa¤› geri kapat›n›z.
• Periyodik Bakım Gerektirmesi Durumunda, Periyodik Bakımın Yapılaca¤ı Zaman
Aralıkları ile Kimin Tarafından Yapılması Gerekti¤ine ‹liflkin Bilgiler
Cihaz periyodik bak›m gerektirmez.
Her kullan›mdan sonra temizli¤inin yap›lmas›nda fayda vard›r.
SATIfi SONRASI H‹ZMETLER‹
Bu cihaz kullan›c› taraf›ndan de¤ifltirilebilen parçalara sahip de¤ildir. Ünitenin çal›flmamas›
durumunda flu ad›mlar› izleyin.
1. Talimatlar›n do¤ru biçimde izlendi¤ini denetleyin.
2. Ana kayna¤›nda ifllevselli¤ini denetleyin.
Cihaz hâlâ çal›flm›yorsa, sat›n ald›¤›n›z yere geri götürün.
Güç kablosu hasar görmüflse, tehlikeleri önlemek için, cihaz üreticisine iade edilmelidir.
Kendi kendinize tamir etmeye KALKIfiMAYIN.
fiu talimatlar› izleyin:
1. Dikkatlice, tercihen orijinal kutusuna paketleyin.
Ünitenin temiz oldu¤undan emin olun.
2. Tüm yaz›flmalarda, ad›n›z›, adresinizi ve ürünün model numaras›n› belirtin.
3. ‹ade etme nedeninizi belirtin.
4. Garanti kapsam›ndaysa, nereden, ne zaman al›nd›¤›n› belirtin ve sat›n alma kan›t›n›
ekleyin (örn. kasa fifli).
Bas›m hatalar› bulunabilir.
- 6 -
ENGLISH
SINBO SFS 5707 FOOD STEAMER
INSTRUCTION MANUAL
This appliance confirms with the CE- Directives for radio interference suppression and
low-voltage safety and has been built to meet current safety requirements.
Please read this operating instructions attentively, before you operate this appliance. It
gives important notes for safety, the use and maintenance of the appliance.
TECHNICAL DATA:
Model: SFS 5707
Rated voltage: 230V~
Rated frequency: 50Hz
Power: 650W
Position: Horizontal
Steam Producing: Celerity
Operating time: max. 2 h
Timer: max. 13 h
Warm-keeping time: max. 12 h
Water amount: max. 1 Liter
Weight: 2.5 kg
Dimensions (mm): 340 x 252 x 396
PARTS NAME
1. Lid
2. Reis Container
3. Separator
4. Steam Basket
5. Basket Bottom
6. Drip Pan
7. Base Body
8. Control Panel
1
2
3
4
5
4
5
4
5
6
7
8
9
9. Water Gauge and water filling hole
- 7 -
OPERATION
First use:
1. Unpack the appliance and all the accessories. Clean cover, steam baskets as well as
the containers with water and little tableware detergent before the first use. Dry the
parts.
2. Place the base on an even surface. The appliance must have an appropriate distance
from furniture, walls and other articles. For safety reasons, keep children well away
from the appliance.
3. Check that the voltage on the appliance rating plate corresponds to the voltage on
your mains supply meter.
4. Water filling:
1. Fill water by the water filling hole up to the maximum water level mark, or
2. Fill water directly into the container up to the max water level mark.
Note! Never fill other liquid into the container and do not give additional ingredients
e.g. spices to the water.
5. Place the drip pan on the base.
Steam basket:
1. You can combine the steam baskets and/or basket bottoms depending upon desire.
2. Place the large pieces, which need a longer cooking time, in the lower steam basket.
3. Man can cook different food in one process. Make sure however that the flavors
complement each other.
4. Food with different cooking times: Place the food, which need a longer cooking time,
in the lower steam basket. As soon as the timer reaches the time for food with shorter
cooking time, remove the cover with a cloth and place the upper steam basket on the
lower basket. Replace the cover.
5. Large food: You can remove a basket bottom(press upward) and build from 2 baskets
a larger steam basket. Note! The lower basket must be used with bottom.
6. The caves on the basket bottom are practical for food such as eggs.
Start-up:
1. Fill water in the appliance and plug in it.
2. Switch on the appliance, an acoustic signal sounded and the symbol < 0:00 > appears
in the LCD display.
A) Manual switch on: Press the key “SET”, the symbol < 00:20 > appears in the display
(default cooking time: 20Min) and the word “STEAMER” flashes in the display. Adjust the
desired cooking time with the keys “Hr” and “Min”. The max. adjustable cooking time
amounts to 1 hour 59 minutes. If no further indication is given for 5 seconds after the
adjustment, the appliance starts the procedure automatically. Now the “STEAMER” in
the display does not flash any more and the control lamp lights up.
Note: If you detect that no steam or only very little steam comes out, pour water by the
water filling hole into the base.
- 8 -
OPERATION
B) Timer: If you press the key “SET” right after the adjustment of the cooking time. (or
press the key “SET” twice at the beginning), the symbol < 00:00 > appears in the display
and the word “TIMER” flashes in the display. Adjust the desired start-time with the keys
“Hr” and “Min”, The max. adjustable starting-time amounts to 12 hours 59 minutes. If
no further indication is given for 5 seconds after the adjustment, the appliance starts the
count down procedure automatically. Now the word “TIMER” does not flash any more.
At the expiration of the count down procedure the appliance switches the cooking
procedure on automatically. The word “STEAMER” appears in the display and the control
lamp lights up.
C) Warm-keeping function: At the expiration of the cooking procedure comes an acoustic
signal (five times beep) and the control lamp goes out. The word “KEEP WARM” appears
in the display and the clock begins. The warm-keeping procedure can last up to max. 12
hours. Afterwards comes an acoustic signal sounds (three times beep) again and the
appliance switches itself off.
3. Boil dry cut-out: The appliance is fitted with an automatic boil dry cut-out which
switches off the heating element if the base is accidentally switched on empty or boils
dry. In this case a continuing acoustic signal sounds and the control lamp flashes. The
clock stops. After you refilled water, press the key “SET” to acknowledging, the appliance
continues the procedure.
4. Switch off the appliance after the use and unplug it from the mains supply socket.
Remove the steam basket with help of a cloth. Let the appliance completely cool down,
before you store it.
5. In order to acknowledge the wrong alarm, press the key “SET” .
CLEANING AND CARE
1. Never use abrasive cleaners or sharp objects for cleaning.
2. Clean the base with a soft damp cloth, never immerse it in water.
3. Always empty the water tank before each use, fill up with clear water again.
4. Dry the base and all the accessories after each cleaning.
5. Descaling: In order to maintain the excellent quality of the appliance, we recommend
you to descale the appliance at regular intervals, which depends on the local water
hardness (after 7-10 operations).
I. Fill water with vinegar (1:1) into the base up to the maximum level mark.
II. Plug in the appliance and switch on. For this procedure do not use the drip pan, the
steam baskets and the cover. Set the timer to 20-25 minutes. If the vinegar overflows,
switch off the appliance. Wait, until the appliance is cooled down, before you empty the
vinegar.
III. Rinse the water tank several times with clear water.
TIPS
1. In order to reduce the cooking time, fill up the water tank with lukewarm water.
- 9-
TIPS
2. Do not put the food too closely. Leave something place, so that steam can flow through
well.
3. If you cook a larger quantity of food, removed the cover after half the cooking time,
agitate the food gently and close the cover again.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Before connecting the plug to the socket, please check whether the type of current
and mains voltage agree with the specifications in these Operating Instructions. The
appliance must be earthed.
2. Children do not recognize the dangers that may occur when operating electrical
appliances. Therefore keep children away from such appliances.
3. Never switch on the appliance without water. Fill only appropriate water into the base,
the max water level mark announcement may not be exceeded.
4. Use only original or accessories recommended by manufacturer
5. Beware that some parts of the appliance get very hot during operation, therefore never
touch the hot surface, and use only the handles or buttons.
6. Never transport an appliance filled with hot liquid or food.
7. Unplug the appliance from the mains supply socket before cleaning. Never immerse
the appliance or the plug in water.
8. Do not operate the appliance if the mains cable or the mains plug show signs of
damage, if the appliance has fallen on the floor or has been otherwise damaged. In such
cases take the appliance to a specialist for checking and repair, if necessary.
9. This appliance is intended for domestic use only and not for commercial applications.
Never use the appliance outdoors.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
- 10-
FRANÇAIS
SINBO SFS 5707 CUISEUR À VAPEUR
MODE D'EMPLOI
Cet appareil est conforme aux Directifs- CE relatifs à la suppression de l’interférence
de la radio et à la sécurité de voltage-bas et aux nécessités de sécurité.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de commencer à utiliser l'appareil. Ce manuel
contient des renseignements importants au sujet de la sécurité, de l’emploi et de
l’entretien de l’appareil.
VALEURS TECHNIQUES
Modèle : SFS 5707
Voltage Nominal : 230V~
Fréquence Nominale : 50Hz
Puissance : 650W
Position : Horizontal
Production de vapeur : Rapide
Durée de fonctionnement : Max. 2 heures
Chronomètre : Max. 13 heures
Durée de maintien chaud : Max. 12 heures
Quantité d’eau : Max. 1 Litre
Poids : 2,5 kg
Dimensions (mm) 340 x 252 x 396
DESCRIPTION
1. Couvercle
2. Récipient de Riz
3. Séparateur
4. Panier de cuisson vapeur
5. Semelle de panier
6. Plateau d’égouttement
7. Corps de base
8. Contrôle de Panneau
9. Indicateur d’eau et orifice de remplissage d’eau
- 11 -
1
2
3
4
5
4
5
4
5
6
7
8
9
EXÉCUTION
Première utilisation:
1. Enlevez l’appareil et tous les accessoires de la boîte. Avant la première utilisation,
nettoyez le couvercle, les paniers de cuisson à vapeur et les récipients en les lavant avec
de l’eau et un peu de détergent. Asséchez bien les pièces.
2. Installez l’appareil sur une surface plate. Laissez une distance convenable entre
l’appareil et les meubles et les autres objets. Pour des raisons de sécurité, gardez
l’appareil hors de la portée des enfants.
3. Assurez-vous que le niveau de voltage indiqué sur l’étiquette de l’appareil soit identique
à la source d’alimentation de votre résidence.
4. Remplissage d’eau:
1. Pour remplir de l’eau dans l’appareil, versez de l’eau dans l’appareil par l’orifice de
remplissage d’eau jusqu'au signe de niveau d’eau ou encore
2. Remplissez le réservoir avec de l’eau jusqu'au niveau d’eau maximum.
Remarque! Ne mettez aucun autre liquide en dehors de l’eau dans le réservoir ou ne
tentez pas de mettre des matériels supplémentaires comme des épices dans l’eau.
5. Installez le plateau d’égouttement à la semelle.
Panier de cuisson à vapeur:
1. Vous pouvez accoupler les paniers de cuisson à vapeur et/ou les semelles de panier
selon vos préférences.
2. Mettez les grands morceaux dont les durées de cuisson sont longues dans le panier
de cuisson à vapeur qui est tout au-dessous.
3. L’appareil peut faire cuire plus de un repas à la fois. Ainsi les goûts s’enrichissent.
4. Les aliments dont les durées de cuisson sont différentes: Mettez les aliments dont
les durées de cuisson sont les plus longues dans le panier de cuisson à vapeur qui est
tout au fond. Lorsque le chronomètre sera arrivé à la durée de l’alimentation dont la
durée de cuisson est courte, soulevez le couvercle en le saisissant avec un chiffon et
installez le panier de cuisson à vapeur du haut sur le panier du bas. Installez le couvercle
à sa place.
5. Grands aliments: Vous pouvez retirer le dessous du panier (en pressant vers le haut)
et obtenir un plus grand panier en assemblant les 2 paniers. Remarque! La semelle
d’au-dessous doit être montée.
6. Les cavités qui sont sur la semelle du panier vous facilitent de faire cuire les aliments
tels que les œufs.
Lancement
1. Remplissez de l’eau dans l’appareil et brancher la fiche électrique.
2. Mettez l’appareil en marche, le message de < 0:00 > s’affichera sur l’écran à cristaux
liquides suite à une sommation sonore.
A) Mise en marche manuelle: Appuyez sur la touche de “SET”, < 00:20 > s’affichera
sur l’écran (durée de cuisson par défaut: 20min.) et le message de “STEAMER” clignotera
- 12 -
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.