SINBO SFS 5703 User Manual

SFS 5703 BUHARLI P‹fi‹R‹C‹
KULLANMA KILAVUZU
TR
EN
FR
NL
ES
RU
AR
SINBO SFS 5703 M‹N‹ BUHARLI P‹fi‹R‹C‹ KULLANIM TAL‹MATI
Hatal› kullan›mdan kaynaklanan ar›zalara neden olmamak için cihaz›n›z› güç kayna¤›na ba¤lamadan önce lütfen bu kullan›m talimat›n› dikkatli bir flekilde okuyunuz. Özellikle güvenlik bilgilerine çok dikkat ediniz. Cihaz› baflka bir kullan›c›ya devredecekseniz bu kullan›m talimat›n› da cihaz› alacak olan kifliye vermeyi unutmay›n›z.
Sayg›lar›m›zla,
Sinbo Küçük Ev Aletleri
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve yeterli bilgiye sahip olmadan yada kendilerinin güvenli¤inden sorumlu olan kifliler tarafından bu ürünü kullanmak için gerekli talimatlar verilmemifl kiflilerin kullanımına uygun de¤ildir.
- 1 -
C‹HAZIN ÖZELL‹KLER‹
• 2 katl› buharl› piflirici
• Kapasite: 4,8l
• Paslanmaz çelik gövde
• 2 fleffaf piflirme tas› buharda piflirme ifllemini sürekli olarak izleyebilmenizi sa¤lar
• 60 dakika’ya kadar ayarlanabilir zamanlay›c›
• Ayarlanan süre sonunda ya da cihaz›n içindeki su bitti¤inde otomatik kapanma
• Sökülebilir tüm parçalar bulafl›k makinesinde y›kanabilir.
• 230V~, 50Hz, 400W
D‹KKAT!!
Ürünün üzerinde bulunan iflaretlemelerde veya ürünle verilen di¤er bas›l› dökümanlarda beyan edilen de¤erler, ilgili standartlara göre laboratuar ortam›nda elde edilen de¤erlerdir.Bu de¤erler, ürünün kullan›m ve ortam flartlar›na göre de¤iflebilir.
C‹HAZIN TANITIMI
1
2
5
• Bakım, Onarım ve Kullanımda Uyulması Gereken Kurallar
• Elektrikli cihazlar› kullan›yorken yang›n, elektrik floku ve yaralanma risklerinin önüne geçmek için afla¤›da belirtilenler de dahil olmak üzere temel güvenlik önlemlerini lütfen daima göz önünde bulundurunuz: Lütfen afla¤›daki hususlara riayet ediniz:
• Cihaz› tan›yor olsan›z bile talimat›n tamam›n› dikkatle okuyunuz.
• Elektrik güç kayna¤› tesisat› do¤ru flekilde yap›lm›fl bir prizden al›nmal›d›r.
• Prizin voltaj de¤erini kontrol ediniz ve cihaz› baflka donan›mlar›n tak›l› olmad›¤› bir prize tak›n›z.
• fiebeke voltaj›n›n cihaz üzerinde belirtilen voltaj de¤erine uygun oldu¤undan emin olunuz.
• Elektrikli ürünleri kuru, dengeli ve düz bir zemin üzerine yerlefltiriniz. Cihaz›n gövdesini temizlemek için kuru bir bez kullan›n›z.
• Hava deliklerini kapatmamaya özen gösteriniz. Baz› yiyeceklerin baflka mutfak gereçleri kullan›larak tutulmas› gerekebilir. Buharl› pifliriciyi temizlemeye bafllamadan önce fiflini çekiniz ve yeniden kullanmadan önce kurumas›n› sa¤lay›n›z.
3 4
6
1. Kapak
2. Buharda Piflirme Kasesi
3. Su Haznesi
4. Zamanlay›c›
5. Taban
6. Gösterge Lambas›
- 2 -
ÖNEML‹ GÜVENL‹K UYARILARI
• Buharl› pifliricinin fifli ar›zal›ysa cihaz› kullanmay›n›z.
• Cuharl› pifliricinin güç kablosu ar›zaland›ysa özel aletlere gereksinim duyuldu¤u için kablo yaln›zca üretici taraf›ndan belirlenmifl bir servis merkezi taraf›ndan de¤ifltirilmelidir.
• Buharl› pifliriciyi temizlemek için kesinlikle suya sokmay›n›z.
• Buharl› pifliriciyi tasarlanm›fl oldu¤u amac›n d›fl›nda bir amaçla kullanmay›n›z.
• Cihaz› ›s› kaynaklar› ve yan›c› malzemelerin uza¤›nda tutunuz, cihaz, piflirme ifllemi s›ras›nda düz bir zemin üzerinde bulunmal›d›r.
• Buharl› pifliriciyi içine su koymadan kullanmay›n›z. NOT: Cihaz› güç kayna¤›na ba¤lamadan önce içerisinde gerekli miktarda su doldurunuz (su seviyesi azami ve asgari seviye iflaretlerinin d›fl›na ç›kmamal›d›r).
• Cihaz› kulland›ktan sonra fiflini çekiniz. (Cihaz›n fiflini prizden çekerken mutlaka fiflinden kavray›p çekiniz.)
• Bu cihaz yaln›zca evde kullan›m için tasarlanm›flt›r.
TAfiIMA ESNASINDA
• Ürünü düflürmeyiniz,
• Darbelere maruz kalmamas›na özen gösteriniz.
• S›k›flmamas›n›, ezilmemesine özen gösteriniz.
• Ambalaj üzerindeki iflaretlemelere uyunuz.
• Orjinal ambalajıyla taflımaya özen gösteriniz.
ÇEVRE VE ‹NSAN SA⁄LI⁄I
Çevre korumas›na siz de katk›da bulunabilirsiniz! Lütfen yerel düzenlemelere uymay› unutmay›n: Çal›flmayan
elektrikli cihazlar›, uygun elden ç›karma merkezlerine götürün Kullanım sırasında insan ve çevre sa¤lı¤ına tehlikeli veya zararlı olabilecek bir durum söz konusu de¤ildir.
C‹HAZIN KULLANIMI
• Ba¤lantı veya Montajın Nasıl Yapılaca¤ını Gösterir fiema ile Ba¤lantı veya Montajın Kimin Tarafından Yapılaca¤ına (tüketici, yetkili servis) iliflkin bilgiler
Cihaz›n›zla birlikte gelen aksesuarları kolayl›kla kendiniz tak›p ç›kartabilirsiniz. Olası bir arıza durumunda cihazın içini açmayınız. En yak›n yetkili servise baflvurunuz.
1. Haznenin içerisine yeterli miktarda so¤uk su doldurunuz (piflirme ifllemi s›ras›nda haznenin içindeki iflaretlere bakarak su seviyesinin max. ve min. (azm. ve asg.) seviyeleri aras›nda bulunmas›na dikkat ediniz). Hazneye baflka hiçbir fley koymay›n›z. fiarap, et ya da sebze suyu, baflka hiçbir s›v› kullanmay›n›z.
2. Malzemeleri tas›n içine doldurunuz. Piflirme ifllemi tamamlanana kadar içerisine çeflni ya da baharat eklemeyiniz. BUHARDA P‹fi‹RME TASINA YETERL‹ M‹KTARDA Y‹YECEK DOLDURUNUZ, TEK SEFERDE 500 ML’DEN FAZLA MALZEME KONULMAMASI TAVS‹YE ED‹L‹R. P‹fi‹R‹LEN Y‹YECEKLER‹N
- 3 -
C‹HAZIN KULLANIMI
GERÇEK BOYUTU TASIN YÜKSEKL‹⁄‹N‹ AfiMAMALIDIR, AKS‹ TAKD‹RDE KAPAK DÜZGÜN B‹R fiEK‹LDE KAPANMAZ. DONDURULMUfi Y‹YECEKLER‹ P‹fi‹RMEDEN ÖNCE BUZUNU ÇÖZDÜRÜNÜZ.
3. Kapa¤› buharda piflirme tas›n›n üstüne yerlefltiriniz. Kapa¤›n saplar›n›n buharda piflirme tas›n›n saplar›yla hizaland›¤›ndan emin olunuz. Buharda piflirme tas›n› çok fazla doldurarak kapaktaki deliklerin kapanmas›na neden olmay›n›z (buhar rahatl›kla dolafl›m sa¤lay›p serbest bir flekilde d›flar› at›labilmelidir).
4. Buharda piflirme tas›n› haznenin üstüne yerlefltiriniz.
5. Buharl› pifliricinin fiflini prize tak›p zamanlay›c›s›n› ayarlay›n›z. Gösterge lambas›
yanacakt›r.
6. Hazneye doldurulan su genellikle yiyecekleri piflirmek için yeterli olmaktad›r. Kiflisel tercihleriniz ya da baz› yiyeceklerin daha uzun piflirme sürelerine ihtiyaç duymalar› nedeniyle hazneye su ilavesi yap›labilir ve buharda piflirme ifllemi talimata göre devam ettirilebilir.
7. Piflirme ifllemi tamamland›ktan sonra buharl› pifliricinin fiflini ç›kar›n›z. Kapa¤› aç›p yiyecekleri d›flar› ç›karmak için kapa¤›n sap›n› s›k›ca kavray›n›z ve kapa¤› hafifçe dikey bir flekilde kald›rarak nazikçe ters saat yönünde döndürünüz, aksi takdirde eliniz yanabilir.
8. Yiyecekleri servis etmek için kapa¤› ters tutarak buharda piflirme tas›n›n alt›na koyunuz. AF‹YET OLSUN!
KULLANIM HATALARINA ‹L‹fiK‹N B‹LG‹LER
Cihazınızı, beyan edilen voltaj ile çal›flt›r›n›z. Bulundu¤unuz yerin voltaj›n›n uygun olup olmad›¤›n› kontrol ediniz. Güç kablosunun ar›zalanmas› durumunda tehlikelerin önlenmesi için kablo üretici, servis merkezi ya da benzer bir ehliyetli kifli taraf›ndan de¤ifltirilmelidir. Ar›za durumunda cihaz› kendiniz sökmeye kalk›flmay›n›z, bak›m merkezimiz ya da sat›fl sonras› hizmet merkezimiz ile ba¤lant›ya geçiniz. Cihaz› kendiniz onarmaya kalk›flmay›n›z. Meydana gelebilecek ar›zalardan firmam›z kesinlikle sorumlu de¤ildir, ve cihaz›n›z garanti kapsam› d›fl›nda ifllem görecektir.
TEM‹ZL‹K VE BAKIM
• Tüketicinin Kendi Yapabilece¤i Bakım, Onarım veya Ürünün Temizli¤ine ‹liflkin Bilgiler
1. Cihaz› temizlemeden önce fiflini çekiniz.
2. Buharl› pifliricinin so¤umas›n› bekleyiniz.
3. Buharda piflirme tas›n›n üst kapa¤›n› s›cak sabunlu su ve yumuflak bir bezle temizleyiniz.
Afl›nd›r›c› temizlik maddeleri kullanmay›n›z. Bulafl›k makinesinde y›kamay›n›z.
4. Su haznesini temizlemek için hazneyi yat›rarak içerisindeki suyu lavaboya dökünüz. ‹ç k›sm›n› nemli bir bezle siliniz ve iyice kurumas›n› sa¤lay›n›z. Haznenin d›fl k›sm›n› temizlemek için ayn› ifllemi tekrarlay›n›z.
- 4 -
BAKIM
• Periyodik Bakım Gerektirmesi Durumunda, Periyodik Bakımın Yapılaca¤ı Zaman Aralıkları ile Kimin Tarafından Yapılması Gerekti¤ine ‹liflkin Bilgiler
Cihaz periyodik bak›m gerektirmez. Her kullan›mdan sonra temizli¤inin yap›lmas›nda fayda vard›r.
ÇEVREY‹ KORUMAYA YÖNEL‹K TAL‹MAT
Bu ürün kullan›m ömrünü tamamlad›ktan sonra normal evsel at›k gibi elden ç›kar›lmamal›d›r; cihaz›, elektrik ve elektronik donan›mlar›n geri dönüflümüne yönelik toplama merkezlerine ulaflt›r›n›z. Lütfen cihaz› elden ç›karmak için ürünün üzerinde, kullan›m talimat›nda ya da ambalaj›n üzerinde yer alan simgelere riayet ediniz.
Malzemeler, üzerindeki iflaretlerde de belirtildi¤i üzere geri dönüfltürülebilir niteliktedir. Eski cihazlar›n›n yeniden kullan›m›n›, geri dönüflümünü ve baflka bir flekilde yeniden yararlan›lmas›n› sa¤layarak çevrenin korunmas›na önemli bir katk› sa¤layabilirsiniz. Yetkili at›k toplama merkezinin yerini ö¤renmek için lütfen yerel yetkililerle ba¤lant›ya geçiniz.
SATIfi SONRASI H‹ZMETLER‹
Bu cihaz kullan›c› taraf›ndan de¤ifltirilebilen parçalara sahip de¤ildir. Ünitenin çal›flmamas› durumunda flu ad›mlar› izleyin.
1. Talimatlar›n do¤ru biçimde izlendi¤ini denetleyin.
2. Ana kayna¤›nda ifllevselli¤ini denetleyin.
Cihaz hâlâ çal›flm›yorsa, sat›n ald›¤›n›z yere geri götürün. Güç kablosu hasar görmüflse, tehlikeleri önlemek için, cihaz üreticisine iade edilmelidir. Kendi kendinize tamir etmeye KALKIfiMAYIN.
fiu talimatlar› izleyin:
1. Dikkatlice, tercihen orijinal kutusuna paketleyin.
Ünitenin temiz oldu¤undan emin olun.
2. Tüm yaz›flmalarda, ad›n›z›, adresinizi ve ürünün model numaras›n› belirtin.
3. ‹ade etme nedeninizi belirtin.
4. Garanti kapsam›ndaysa, nereden, ne zaman al›nd›¤›n› belirtin ve sat›n alma kan›t›n›
ekleyin (örn. kasa fifli).
Bas›m hatalar› bulunabilir.
- 5 -
ENGLISH
SINBO SFS 5703 MINI STEAMER INSTRUCTION MANUAL
Dear Customer
Please read these operating instructions through carefully before connecting your device to the mains, in order to avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety information. If you pass the device on to a third party, these operating instructions must also be handed over.
TECHNICAL DATA
• 2-layer steam cooker
• Capacity:4.8l
• Stainless steel body
• 2 transpatent layers offer a constant view during steaming process
• Timer up to 60 minutes
• Automatic switch –off either after time lapse or water finishes
• All removable parts are dishwasher sate
• 230V~, 50Hz, 400W
Accessories
1. Lid
2. Steam Bowl
3. Water Reservoir
4. Timer
5. Base
6. Indicator Lamp
HOW TO USE THE FOOD STEAMER
1. Pour the required quantity of cold tap water into the reservoir (while cooking, please
always keep the water level between the max. and min. refer to the markings on the inside of the reservoir). Do not put anything in the reservoir. Do not use wine, meat or vegetable stock of and other liquid.
2. Place the good in the steam bowl. Do not add herbs or spices before the end of cooking. PUT PROPER VOLUME OF FOOD INTO THE STEAMER BOWL, AND IT IS SUGGESTED NO MORE THAN 500 ML EACH TIME. THE ACTUAL SIZE OF COOKED FOOD SHOULD NOT EXCEEDING THE HEIGHT OF BOWL OTHERWISE THE COVER CAN NOT BE CLOSED
5
1
2
3 4
6
- 6 -
HOW TO USE THE FOOD STEAMER
PROPERLY. PLEASE ALWAYS UNFROZEN THE FOOD BEFORE COOKING.
3. Place the lid on the steam bowl. Ensure that the handles of the lid are perfectly in line with the handles of the steam bowl. Do not overfill the steam bowl, there by blocking the holes in the lid(the steam must be able to calculate and escape freely).
4. Put the steam bowl on the reservoir.
5. Plug the food steamer in turns on the timer. The indicator lamp lights up.
6. In most cases, the water poured into the reservior will be sufficient to cook the food.
If necessare due to personal taste or if some foods require a longer cooking time,water may be added to the reservoir and the vaporisation process continued by following the instructions.
7. Once cooking if complete, unplug the steamer. When open the cover and put into food, please grasp the handle of the cover firmly and pick up the cover in slightly vertical way and move it gently in counter clockwise direction otherwise your hand may get burn.
8. To serve, turn the lid over and slide under the steam bowl. BON APPETIT!
CLEANING
1. Remove the plug from the wall socket before cleaning.
2. Allow the steamer to cool down.
3. To clean the upper lid or the steam bowl, use hot soaoy water and a soft cloth. Do not
use abrasive products. Not dishwasher-safe.
4. To clean the water reservoir, remove any liquid still in the reservoir by tipping up the reservoir, remove any liquid still in the reservoir by tipping up the reservoir over a sink. Clean the inside with a damp cloth and allow to dry. This process can be repeated for the outside of the reservoir.
ATTENTION
• Do not block up the ventilation hole completely. Some food should be hold in by using the other cookwares. The plug must be removed before cleaning the steamer and it must be dried before the steamer is used again.
• Do not use the steamer if the lead is damaged.
• If the supply cord on this steamer is damaged, it may only be replaced by a repair centre recognised by the manufacturer, since special tools are required.
• The steamer must not be immersed in water for cleaning purposes.
• Do not use the steamer for purposes other than that for which it is intended.
• Please deep away from the hot source and inflammable articles, put the steamer on a flat base when cooking.
• Do not use the steamer without water.
NOTE
Pour the required quantity of cold water (do not exceed the maximum level and lower the minimum level) in before connecting to the power supply.
- 7 -
INSTRUCTIONS ON ENVIRONMENT PROTECTION
Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle; hand it over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the instructions for use or the
packing will inform about the methods for disposal.
The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling, material recycling or other forms of re-utillzation of old appliances, you are making an important contribution to protect our environment. Please inquire at the community administration for the aulhorized disposal location.
Printing errors excepted.
- 8 -
FRANÇAIS
SINBO SFS 5703 MINI CUISEUR À VAPEUR MODE D'EMPLOI
Cher Client
Afin d’éviter les pannes découlant d’usage erroné, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de brancher votre appareil à la source d’alimentation. Faites très attention notamment aux consignes de sécurité. Dans le cas où vous allez transmettre l’appareil à un autre usager, n’oubliez pas de remettre aussi ce mode d’emploi à la personne dont vous allez délivrer l’appareil.
DONNÉES TECHNIQUES
• Cuiseur vapeur 2 étages
• Capacité:4.8l
• En acier inoxydable
• Construction plastique durable montre l’état de la cuisson
• Minuterie 0 à 60 minutes
• Arrêt automatique à la fin du temps programmé, quand l’eau est finie
• Toutes les pièces amovible sont résistent au lave-vaisselle
• 230V~, 50Hz, 400W
Accessoires
1. Couvercle
2. Bol de cuisson à vapeur
3. Réservoir d’eau
4. Chronomètre
5. Semelle
6. Témoin lumineux
USAGE DU CUISEUR À VAPEUR
1. Mettez suffisamment d’eau froide dans le réservoir (lors de l’opération de cuisson,
veillez à ce que l’eau soit entre les niveaux maximum et minimum en vous référant aux signes qui se trouvent sur le réservoir). Ne mettez rien d’autre dans le réservoir. N’utilisez aucun autre liquide, ni du vin, du jus de viande ou jus de légumes ou autres.
2. Remplissez les matériels dans le bol. Ne rajoutez pas d’assaisonnement ou d’épices à l’intérieur jusqu'à ce que l’opération de cuisson soit terminée.
5
1
2
3 4
6
- 9 -
USAGE DU CUISEUR À VAPEUR
METTEZ SUFFISAMMENT D’ALIMENT DANS LE BOL DE CUISSON À VAPEUR, IL EST CONSEILLÉ DE NE PAS METTRE PLUS DE 500 ML DE MATÉRIELS EN UNE SEULE FOIS. LA DIMENSION RÉELLE DES ALIMENTS À CUIRE NE DOIT PAS DÉPASSER LA HAUTEUR DU BOL, SINON LE COUVERCLE NE SE FERMERA PAS CORRECTEMENT. DÉCONGELEZ LES ALIMENTS SURGELÉS AVANT DE LES FAIRE CUIRE.
3. Installez le couvercle sur le bol de cuisson à vapeur. Assurez-vous que les manches du couvercle soient alignées avec les manches du bol de cuisson à vapeur. Ne donnez pas lieu à une couverture des trous se trouvant sur le couvercle en surchargeant le bol de cuisson à vapeur (La vapeur doit pouvoir circuler facilement et être rejeté librement à l’extérieur).
4. Installez le bol de cuisson à vapeur sur le réservoir.
5. Branchez la fiche électrique du cuiseur à vapeur à la prise de courant, puis réglez le
chronomètre. Le voyant lumineux va s’allumer.
6. L’eau remplie dans le réservoir est généralement suffisante pour cuire les aliments. Selon vos préférences personnelles ou en cas de besoin de cuisson de plus longue durée vous pouvez faire un rajout d’eau dans le réservoir et continuer à votre opération de cuisson à vapeur tels qu’instruit.
7. Une fois l’opération de cuisson terminée, débranchez la fiche électrique du cuiseur à vapeur. Pour ouvrir le couvercle et sortir les aliments saisissez fermement la manche et faites tourner gentiment le couvercle dans le sens antihoraire en soulevant légèrement de façon verticale, sinon vous pouvez vous bruler la main.
8. Pour servir les aliments, retournez le couvercle à l’envers et placez-le au-dessous du bol de cuisson. BON APPÉTIT !
NETTOYAGE
1. Débranchez la fiche électrique avant de nettoyer l’appareil.
2. Attendez que le cuiseur à vapeur refroidisse.
3. Nettoyez le couvercle supérieur du bol de cuisson à vapeur à l’eau chaude savonneuse
et avec un chiffon doux. N’utilisez pas de produit nettoyants abrasifs. Ne lavez pas au lave-vaisselle.
4. Pour nettoyer le réservoir d’eau, allongez-le et déversez l’eau à l’intérieur dans le lavabo. Frottez la partie intérieure avec un chiffon humide et asséchez bien. Pour nettoyer la partie extérieure du réservoir répétez la même opération.
ATTENTION
• Prenez soin de ne pas boucher les ventouses d’aération. Vous pouvez devoir utiliser d’autres outils de cuisine pour porter certains aliments. Débranchez la fiche électrique du cuiseur à vapeur avant de commencer à le nettoyer veillez à ce qu’il soit séché avant de le réutiliser.
• N’utilisez pas le cuiseur à vapeur si la fiche électrique est en panne.
• En cas de dysfonctionnement du cordon d’alimentation du cuiseur à vapeur, le cordon
- 10 -
Loading...
+ 24 hidden pages