*Register online within 30
days. Terms & Conditions apply
Garantie de 3 ans
*Enregistrez votre produit en ligne
dans les 30 jours. Sous réserve des
termes et conditions appliquées
3 Jahre Garantie
*Registrieren Sie sich innerhalb von 30
Tagen online. Es gelten die allgemeinen
Geschäftsbedingungen
3 años de garantía
*Registre su producto online durante
los primeros 30 días. Se aplican
términos y condiciones.
3 anni di garanzia
*Registrarsi on-line entro 30 giorni.
Termini e Condizioni si applicano
3 Jaar Garantie
*Registreer online binnen 30 dagen.
Algemene voorwaarden van toepassing
www.silverlinetools.com
V
L
I
S
DIY
R
A
R
E
L
I
N
E
E
G
N
Combi Hammer Drill 18V
235896
Combi Hammer Drill 18V
Perceuse à percussion 18 V
Akku-Kombi-Bohrhammer, 18 V
Taladro percutor 18 V
Martello perforatore combinato 18V
Combi boorhamer 18 V
www.silverlinetools.com
4
3
2
1
5
7
9
2
6
8
V
L
I
S
DIY
R
A
R
E
L
I
N
E
E
G
N
Combi Hammer Drill 18V
English .................. 4
Français ................ 10
®
Deutsch ................. 16
Español ................. 22
Italiano .................. 28
Nederlands ............ 34
www.silverlinetools.com
3
GB
c
Description of Symbols
The rating plate on your tool may show symbols. These represent important
information about the product or instructions on its use
Conforms to relevant legislation and safety standards
Environmental Protection
Waste electrical products should not be disposed of with
household waste. Please recycle where facilities exist. Check
with your local authority or retailer for recycling advice
Batteries containing cadmium must not be disposed of with
household waste. Contact your local waste disposal authority
for information on the correct way to dispose of batteries
The sound intensity level for the operator may exceed 85dB(A) and sound
protection measures are necessary.
4
235896Combi Hammer Drill 18V
WARNING: Always wear ear protection where the sound level exceeds
85dB(A) and limit the time of exposure if necessary. If sound levels are
uncomfortable, even with ear protection, stop using the tool immediately
and check the ear protection is correctly fitted and provides the correct level
of sound attenuation for the level of sound produced by your tool.
WARNING: User exposure to tool vibration can result in loss of sense of
touch, numbness, tingling and reduced ability to grip. Long term exposure
can lead to a chronic condition. If necessary, limit the length of time
exposed to vibration and use anti-vibration gloves. Do not operate the tool
with hands below a normal comfortable temperature, as vibration will have
a greater effect. Use the figures provided in the specification relating to
vibration to calculate the duration and frequency of operating the tool.
Sound and vibration levels in the specification are determined according
to EN60745 or similar international standards. The figures represent
normal use for the tool in normal working conditions. A poorly maintained,
incorrectly assembled, or misused tool may produce increased levels of
noise and vibration. www.osha.europa.eu provides information on sound
and vibration levels in the workplace that may be useful to domestic users
who use tools for long periods of time.
Carefully read and understand this manual and any label attached to
the tool before use. Keep these instructions with the product for future
reference. Ensure all persons who use this product are fully acquainted
with this manual.
Even when used as prescribed it is not possible to eliminate all residual risk
factors. Use with caution. If you are at all unsure of the correct and safe
manner in which to use this tool, do not attempt to use it.
General Safety
WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to
follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/
or serious injury.
WARNING: This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced, physical or mental capabilities or lack of
experience or knowledge unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety. Children must be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated
(corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Work Area Safety
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite
accidents
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as
in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools
create sparks which may ignite the dust or fumes
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control
Electrical Safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in
any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded)
power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk
of electric shock
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as
pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased
risk of electric shock if your body is earthed or grounded
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water
entering a power tool will increase the risk of electric shock
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or
unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp
edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the
risk of electric shock
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord
suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use
reduces the risk of electric shock
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use
a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD
reduces the risk of electric shock
NOTE: The term “residual current device (RCD)” may be replaced by
the term “ground fault circuit interrupter (GFCI)” or “earth leakage
circuit breaker (ELCB)”.
Personal Safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense
when operating a power tool. Do not use a power tool while you
are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
A moment of inattention while operating power tools may result in
serious personal injury
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection.
Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard
hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce
personal injuries
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the
off-position before connecting to power source and/or battery
pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with your
finger on the switch or energising power tools that have the switch on
invites accidents
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power
tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power
tool may result in personal injury
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.
This enables better control of the power tool in unexpected situations
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your
hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes,
jewellery or long hair can be caught in moving parts
g) If devices are provided for the connection of dust extraction
and collection facilities, ensure these are connected and properly
used. Use of dust collection can reduce dust-related hazards
Power Tool Use & Care
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your
application. The correct power tool will do the job better and safer at
the rate for which it was designed
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.
Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous
and must be repaired
c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery
pack from the power tool before making any adjustments,
changing accessories, or storing power tools. Such preventive
safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally
d) Store idle power tools out of the reach of children and do
not allow persons unfamiliar with the power tool or these
instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous
in the hands of untrained users
e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of
moving parts, breakage of parts and any other condition that may
affect the power tool’s operation. If damaged, have the power
tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly
maintained power tools
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting
tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier
to control
g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance
with these instructions, taking into account the working
conditions and the work to be performed. Use of the power tool for
operations different from those intended could result in a hazardous
situation
Service
a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using
only identical replacement parts. This will ensure that the safety of
the power tool is maintained
www.silverlinetools.com
5
GB
Battery-Operated Drills
For safety relating to protective clothing/equipment and general health
hazards relating to power tools; refer to General and Electrical Safety
sections in this manual
• Important: It is imperative to follow all national safety regulations
concerning installation, operation and maintenance
• Do not allow anyone under the age of 18 years to use this tool, and
ensure that operators are qualified and familiar with the operating and
safety instructions
• If batteries are to be charged outdoors, ensure that the power supply and
charger are protected against weather/moisture
• When using the drill, use safety equipment including safety glasses or
shield, ear defenders, and protective clothing including safety gloves.
Wear a dust mask if the drilling operation creates dust
• Use metal and voltage detectors to locate concealed electric, water or
gas lines. Avoid touching live components or conductors
• Ensure that the lighting is adequate
• Ensure that the drill bit is securely fixed in the chuck. Insecure drill bits
can be ejected from the machine causing a hazard
• Ensure that the drill bit is in contact with the workpiece prior to starting
up the tool
• Before drilling, check that there is sufficient clearance for the drill bit
under the workpiece
• Do not put pressure on the tool, to do so would shorten its service life
• Drill bits get hot during operation, allow to cool prior to handling them
• Never use your hands to remove sawdust, chips or waste close by the bit
• If you are interrupted when operating the drill, complete the process and
switch off before looking up
• Where possible, use clamps or a vice to hold your work
• Examine the chuck regularly for signs of wear or damage. Have damaged
parts repaired by a qualified service centre
• Always wait until the drill has come to a complete stop before putting
it down
• Periodically check all nuts, bolts and other fixings and tighten where
necessary
6 x screwdriver bits, 1 x bit adaptor, 6 x drill bits
Unpacking Your Tool
• Carefully unpack and inspect your tool. Familiarise yourself with all its
features and functions
• Ensure that all parts of the tool are present and in good condition. If
any parts are missing or damaged, have such parts replaced before
attempting to use this tool
Battery Charger Safety
Use the battery charger correctly
• Refer to the section of this manual relating to use of the battery charger
before attempting to charge the battery.
• Do not attempt to use the charger with any batteries other than those
supplied. Keep your battery charger clean; foreign objects or dirt may
cause a short or block air vents. Failure to follow these instructions may
cause overheating or fire
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard
WARNING: NEVER attempt to recharge non-rechargeable batteries.
Use Batteries Correctly
• Only charge batteries using the charger provided. Only use batteries
provided with this power tool, or others recommended by the supplier.
Keep batteries clean; foreign objects or dirt may cause a short. Allow
batteries to cool for 15 minutes after charging or heavy use. Failure to
follow these instructions may cause overheating or fire. When not in use
batteries should be stored at room temperature (approx. 20°C). Ensure
that batteries cannot accidentally short in storage.
6
Combi Hammer Drill 18V235896
Before Use
Removing The Battery From The Drill
• To remove the Battery (7) from the drill, press both Battery Clips (6) and
pull the battery downwards out of the housing
Installing A Charged Battery
1. To fit a charged battery to the drill, slide it in to the housing at the base
of the main grip handle
Note: The battery pack will only fit in one direction, which is fairly obvious
and dictated by the shapes of the battery pack and housing. However, if
the battery does not slide into the housing easily, don’t force it. Instead,
pull the battery out of the housing again, check for correct position, and try
again gently.
2. Push the battery into the handle until it locks into place securely
Setting Up The Charger
1. If fitted, remove any battery pack from the charger
2. Connect the Charger (8) to the mains power supply
WARNING: Only use this charger to charge the supplied battery packs.
WARNING: The charger is designed for indoor use only and must not be
exposed to moisture and rain.
Charging The Battery
WARNING: Failure to follow the correct procedure when charging the
batteries will result in permanent damage.
1. Insert a discharged or partially discharged battery pack into the
charger.
2. The red LED of the charger will illuminate to indicate charging has
commenced. If the red LED doesn’t illuminate, recheck the battery
is correctly inserted in the charger. Remove any material that may
have fallen into the battery socket of the charger and make sure the
contacts of both the battery and the charger are clean, untarnished
metal and not damaged or bent
3. A full charge will take approximately 1 hour but the first charge of the
battery may exceed this
4. When the battery is fully charged the green LED will illuminate
5. Remove the battery pack from the charger and switch off the charger
Note: The battery must be charged completely before using the drill for the
first time. Failure to do so will permanently damage the battery cells.
Further notes about battery charging:
• Except for the initial charge, the battery should be fully discharged before
recharging to maximise lifespan of the battery
• The battery should be charged at ambient temperatures between 10 and
40°C (ideally close to 20°C)
• After charging, allow 15 minutes for the battery to cool before use
• Ensure that the charger is disconnected from the mains supply, and is
stored correctly
• DO NOT leave batteries on charge for extended periods and NEVER store
batteries on charge
• Charge batteries close to when they will be used, ideally the previous day
or the same day
• The charger monitors temperature and voltage while charging and has
a maximum charge time. However it is recommended to remove the
battery as soon as it completes charging to maximise charge cycles of
the battery
• Batteries can become faulty over time, individual cells in the battery
can fail and the battery could short. The charger will not charge such
batteries. Use the other battery to check correct functionality of the
charger and purchase a replacement battery
• The capacity of batteries will reduce over time. After 100 charge cycles
the length of time the battery will operate the tool and the maximum
torque performance of the drill will slightly reduce. This decline will
continue until the battery has minimal capacity after 500 charge cycles.
This is normal and not a fault with the battery pack
Fitting Drill Bits And Accessories
WARNING: Always remove the battery from the drill before attaching,
adjusting or removing accessories.
WARNING: Do not attempt to tighten drill bits (or any other accessory) by
gripping the front part of the chuck and switching the tool on. This can lead
to personal injury and can cause damage to the chuck.
WARNING: Never fit any attachment with a maximum speed lower than the
no load speed of the machine.
1. Open the Keyless Chuck (4) jaws by rotating the front collar clockwise
2. Place the drill bit or accessory into the chuck centred
3. Tighten the chuck jaws by rotating the collar anti-clockwise
4. When the drill bit or accessory is securely fastened, carefully run the
machine to the test that it is running centrally, smoothly and evenly. If
the bit is 'wobbling' or not running centrally, release the chuck, check
the accessory for damage, correct its position, retighten and test again
Operation
Direction Control
WARNING: NEVER change the direction of rotation while the tool is running.
• The direction of rotation can be set using the Forward/Reverse Switch (2)
• For anti-clockwise rotation, push the switch to the right
• For clockwise rotation, push the switch to the left
Note: When the forward/reverse switch is in the central position, the drill
is locked and cannot be switched on. Use this setting as a safety feature to
prevent the drill from being switched on accidentally.
Torque Control
Note: The cordless drill is equipped with a torque control clutch allowing the
machine to be set to the correct torque for the individual application.
• The clutch settings are indicated by the symbols on the Torque Setting
Ring (3)
• Rotate the torque setting ring to select the desired setting: the higher
the number displayed on the torque ring, the higher the torque produced
by the tool
Hammer Mode Selection
• For drilling and hammer drilling, rotate the Torque Setting Ring (3) to
the or symbol. This will lock the clutch for maximum torque and
enable the hammer mode when selected
Gear Selection
Note: The cordless drill features a two-speed gear box.
• To select the slow low-gear, adjust the Gear Selector (5) switch to the
“1” position
Note: This setting will provide maximum torque.
• To select the fast high-gear, adjust the Gear Selector (5) switch to the
“2” position
Switching On/Off
WARNING: Always wear adequate personal protection equipment when
setting up and operating this machine.
1. To start the drill, squeeze the On/Off Trigger Switch (1)
Note: If the on/off trigger switch cannot be pressed down, check that the
Forward/Reverse Switch (2) is not set to its middle position, which locks the
device (see “Direction control”).
2. The speed of the drill is controlled by the movement of the trigger: the
further the on/off trigger switch is pressed down, the faster the drill
will run
3. Release the on/off trigger switch to stop the machine
Screwdriver Use
Note: Always use a universal bit holder when working with screwdriver bits.
Don’t mount screwdriver bits directly into the chuck.
• When driving screws NEVER use the machine in either drill mode
• Always adjust the drill to the appropriate torque setting (see “Torque
control”)
Note: If in doubt which torque setting best suits the application, start with a
low setting and increase, should more torque be required (e.g. if the screw
is not being driven far enough into the workpiece).
Drilling Masonry And Concrete
• Hammer drill mode should be used for drilling into masonry and concrete
• Apply moderate pressure to the rear of the drill, in line with the drill bit
• Use masonry drill bits only. Ensure that the bit size is within the
maximum capacity of the machine (see “Specifications”)
• Do not apply too much pressure. If debris blocks the drill hole, run the
drill slowly and remove the bit from the hole. Repeat until hole is cleared
WARNING: The drill bit, especially the tip, will become very hot when
drilling masonry and concrete. DO NOT touch the bit and never allow it to
come into contact with combustible materials.
www.silverlinetools.com
7
GB
WARNING: DO NOT inhale masonry dust. Wear adequate breathing
protection. Dust from masonry, concrete and similar substances is harmful
and may be toxic.
Drilling Wood
• Use rotary drilling mode only
• Ensure that drill bits are suitable for wood, and are within the maximum
capacity of this machine (see “Specifications”)
WARNING: DO NOT inhale wood dust. Wear adequate breathing protection.
Some wood dusts may be toxic.
Drilling Metal
• Ensure that drill bits are suitable for the grade of metal being drilled, and
are within the maximum capacity of the machine (see “Specifications”)
• To ensure accuracy, mark the intended hole position using a hammer
and centre punch
• Use rotary drill mode only
WARNING: Never switch the machine to hammer mode when drilling metal.
WARNING: The drill bit and the workpiece will become very hot when
drilling metal. DO NOT touch the bit and never allow it to come into contact
with combustible materials when hot. Always use a suitable lubricant or
cutting fluid, and drill at appropriate speeds.
• Only apply moderate pressure to the drill bit, ensuring efficient cutting
and prolonged drill bit life
• Use a countersink bit to remove sharp burrs from the hole, preventing
cuts and other kinds of injury
Accessories
• A full range of accessories including drill bits, screwdriver bits, wire
brushes etc. is available from your Silverline dealer
Maintenance
WARNING: Always remove the plug from the mains power supply before
carrying out any maintenance/cleaning of the charger. Remove the battery
before carrying out any maintenance/cleaning of the drill.
Note: Both the drill and the charger contain no user-serviceable parts.
If the device does not perform as outlined in this manual, return it to an
authorised Silverline service centre for repair.
Cleaning
• Keep your machine clean at all times. Dirt and dust will cause internal
parts to wear quickly, and shorten the machine’s service life. Clean the
body of your machine with a soft brush, or dry cloth. If available, use
clean, dry, compressed air to blow through the ventilation holes
Storage
• Store this tool carefully in a secure, dry place out of the reach of children
Disposal
Always adhere to national regulations when disposing of power tools that
are no longer functional and are not viable for repair.
• Do not dispose of power tools, batteries, or other waste electrical and
electronic equipment (WEEE), with household waste
• Contact your local waste disposal authority for information on the correct
way to dispose of power tools or batteries
Troubleshooting
ProblemPossible causeSolution
Red charging LED does not
illuminate and battery not
charging
Battery pack has low capacity
Drill cannot be switched on
(trigger switch does not move)
Drill does not start when on/off
trigger switch is depressed
Screws do not reach deep
enough into the workpiece
Screws are driven too deep into
the workpiece surface
Battery not fully seatedClean battery socket of charger
Charger not poweredRecheck mains connection
Battery not being fully chargedDo not remove battery pack until green LED illuminates
Battery charged days before useCharge the previous day or same day as use
Battery pack has been charged over 100 times and
capacity has started to reduce
The forward/reverse switch may be in the middle
Not enough torque; torque clutch setting too lowChoose a higher torque setting
Too much torque; torque clutch setting too highChoose a lower torque setting
(“locked”) position
Battery completely dischargedRecharge battery or replace with a fully charged battery
Defective batteryReplace battery
Drill machine defectiveContact your Silverline dealer or authorised service centre
Low battery voltageRecharge battery or replace with a fully charged battery
This is normal for battery packs. Contact your Silverline dealer to
Slide the forward/reverse switch either to the left or right
purchase a replacement battery pack
8
Silverline Tools Guarantee
This Silverline product comes with a 3 year
guarantee
Register this product at www.silverlinetools.com within 30 days of
purchase in order to qualify for the 3 year guarantee. Guarantee period
begins according to the date of purchase on your sales receipt.
Terms & Conditions
Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as
detailed on your sales receipt.
PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT
If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the
stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the
fault. You will receive a replacement or refund.
If this product develops a fault after the 30 day period, return it to:
Silverline Tools Service Centre
PO Box 2988
Yeovil
BA21 1WU, UK
The guarantee claim must be submitted during the guarantee period.
You must provide the original sales receipt indicating the purchase date,
your name, address and place of purchase before any work can be
carried out.
You must provide precise details of the fault requiring correction.
Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools
to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of
the product.
Carriage will not be refunded. Items for return must be in a suitably clean
and safe state for repair, and should be packaged carefully to prevent
damage or injury during transportation. We may reject unsuitable or
unsafe deliveries.
All work will be carried out by Silverline Tools or its authorized
repair agents.
The repair or replacement of the product will not extend the period
of guarantee
Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be
corrected by means of repair of the tool, free of charge (excluding carriage
charges) or by replacement with a tool in perfect working order.
Retained tools, or parts, for which a replacement has been issued, will
become the property of Silverline Tools.
CE Declaration of Conformity
The undersigned: Mr Darrell Morris
as authorised by: Silverline Tools
• EN 60335-1:2002+A11+A1:04+A12,A2:06+A13:08+A14:10
• EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN61000-3-3:2008
Combi Hammer Drill 18V235896
Registering your purchase
Registration is made at silverlinetools.com by selecting the Guarantee
Registration button. You will need to enter:-
• Your personal details
• Details of the product and purchase information
Once this information is entered your guarantee certificate will be created
in PDF format for you to print out and keep with your purchase.
The repair or replacement of your product under guarantee provides
benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as
a consumer.
What is covered:
The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline
Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship
within the guarantee period.
If any part is no longer available or out of manufacture, Silverline Tools will
replace it with a functional replacement part.
Use of this product in the EU.
What is not covered:
Silverline Tools does not guarantee repairs required as a result of:
Normal wear and tear caused by use in accordance with the operating
instructions eg blades, brushes, belts, bulbs, batteries etc.
The replacement of any provided accessories drill bits, blades, sanding
sheets, cutting discs and other related items.
Accidental damage, faults caused by negligent use or care, misuse,
neglect, careless operation or handling of the product.
Use of the product for anything other than normal domestic purposes.
Change or modification of the product in any way.
Use of parts and accessories which are not genuine Silverline Tools
components.
Faulty installation (except installed by Silverline Tools).
Repairs or alterations carried out by parties other than Silverline Tools or its
authorized repair agents.
Claims other than the right to correction of faults on the tool named in
these guarantee conditions are not covered by the guarantee.
Notified body: TUV Rheinland, Ningbo, China
The technical documentation is kept by: Silverline Tools
Date: 20/05/13
Signed by:
Director
Name and address of Manufacturer or Authorised representative:
Powerbox International Ltd, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil,
Somerset, BA22 8HZ United Kingdom
www.silverlinetools.com
9
F
c
Description des symboles
La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles.
Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit
ou des instructions concernant son utilisation.
Port de protection auditive
Port de lunettes de sécurité
Port du masque respiratoire
Port du casque
Port de gants
Lire le manuel d’instructions
Double isolation pour une protection supplémentaire
Conforme à la règlementation et aux normes européennes de
sécurité pertinentes
Protection de l’environnement
Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec
les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les centres
prévus à cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez
contacter votre municipalité ou point de vente.
Les batteries au cadium, ne doivent pas être jetées avec les
ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les centres
prévus à cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez
d
contacter votre municipalité ou point de vente.
Caractéristiques techniques
Perceuse
Technologie ...........................................................18 V , Ni-Cad
Vitesse à vide.......................................Bas régime : 0 – 350 min-1
Haut régime : 0 – 1250 min
Impact par minute................................Bas régime : 0 – 6000 min-1
Haut régime : 0 – 20000 min
Mandrin ................................................................. 10 mm
Poids......................................................................2,8 kg
Capacité de perçage
Acier doux ............................................................. 10 mm
Bois ....................................................................... 25 mm
Maçonnerie............................................................ 16 mm
Batterie
Type .......................................................................Ni-Cad
Tension ..................................................................18 V (15 x 1,2 V), CC
L’intensité sonore peut dépasser 85 dB(A) et il est nécessaire que l’utilisateur
prenne des mesures de protection sonore.
235896Perceuse à percussion 18 V
Attention : Toujours porter des protections sonores lorsque le niveau
d’intensité est supérieur à 85 dB(A) et limiter le temps d’exposition si
nécessaire. Si l’intensité sonore devient inconfortable, même avec les
protections, arrêter immédiatement d’utiliser l’appareil, vérifier que les
protections soient bien mises et qu’elles soient adéquates avec le niveau
sonore produit par l’appareil.
Attention : L’exposition de l’utilisateur aux vibrations peut engendrer une
perte du toucher, des engourdissements, des picotements et ainsi réduire
la capacité de préhension. De longues expositions peuvent également
provoquer ces symptômes de façon chronique. Si nécessaire, limiter le
temps d’exposition aux vibrations, et porter des gants anti-vibrations. Ne
pas utilisez cet appareil avec vos mains sous des conditions en dessous de
températures normales, car l’effet vibratoire en est accentué. Se référer au
cas de figures des caractéristiques relatives aux vibrations pour calculer le
temps et fréquence d’utilisation de l’appareil.
Les niveaux sonores et vibratoires des caractéristiques techniques
sont déterminés en fonction de la norme EN60745 ou autres normes
internationales. . Ces données correspondent à un usage normale de
l’appareil, et ce dans des conditions de travail normales. Un appareil mal
entretenu, mal assemblé ou mal utilisé peut augmenter les niveaux sonores
et vibratoires. Pour plus d’informations sur la directive des émissions
sonores et vibratoires, visitez le site http://osha.europa.eu/fr.
Attention : Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes
(enfants compris) ayant des capacités physiques ou mentales réduites, ou
n’ayant pas la connaissance ou l’expérience requise, à moins d’être sous la
supervision d’une personne responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu les
instructions nécessaires. Les enfants ne doivent pas s’approcher et jouer
avec cet appareil.
Lisez attentivement ce manuel ainsi que toute étiquette apposée sur l’outil
et assurez-vous d’en comprendre le sens avant utilisation. Rangez ces
consignes avec l’outil, pour référence ultérieure. Assurez-vous que toute
personne venant à utiliser cet outil ait attentivement pris connaissance de
ce manuel.
Sachez qu’utiliser un outil conformément aux prescriptions ne garantit
pas l’élimination de tous les facteurs de risque. Procédez avec prudence.
N’utilisez pas cet outil si vous avez des doutes quant à la manière sûre et
correcte de procéder.
Consignes générales de
sécurité relatives aux appareils
électriques
AVERTISSEMENT Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité
et des instructions. Le non-respect de ces consignes et instructions peut
entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou se traduire par des
blessures graves
Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour
référence ultérieure.
L’expression « appareil électrique » employée dans les présentes consignes
recouvre aussi bien les appareils filaires à brancher sur le secteur que les
appareils sans fils fonctionnant sous batterie.
Sécurité sur la zone de travail
a) Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. Des zones
encombrées et mal éclairées sont sources d’accidents.
b) Ne pas utiliser d’outils électriques dans des environnements
explosifs, tels qu’à proximité de liquides, de gaz ou de poussières
inflammables. Les appareils électriques produisent des étincelles
susceptibles d’enflammer la poussière ou les vapeurs présentes.
c) Eloigner les enfants et les passants pendant l’utilisation d’un
appareil électrique. Ceux-ci peuvent provoquer une perte d’attention
et faire perdre la maîtrise de l’appareil.
Sécurité électrique
a) La prise d’un appareil électrique doit être adaptée à la prise du
secteur. Ne jamais modifier la prise en aucune façon. Ne jamais
utiliser d’adaptateur sur la prise électrique d’appareil mis à la
terre. Des prises non modifiées, adaptées aux boîtiers de prise de
courant, réduiront le risque de décharge électrique.
b) Eviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles
que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de
décharge électrique est plus important si le corps est mis à la terre.
c) Ne pas exposer l’appareil électrique à la pluie ou à l’humidité.
L’infiltration d’eau dans un appareil électrique accroît le risque de
décharge électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon électrique. Ne jamais utiliser le
cordon électrique pour porter, tirer ou débrancher l’appareil.
Protéger le cordon électrique de la chaleur, du contact avec
l’essence, des bords tranchants et pièces rotatives. Un cordon
électrique endommagé ou entortillé accroît le risque de décharge
électrique.
e) Lors d’une utilisation de l’appareil électrique en extérieur, se
servir d’une rallonge appropriée à une utilisation en extérieur.
Cela réduit le risque de décharge électrique.
f) Si une utilisation de l’appareil électrique dans un environnement
humide ne peut être évitée, utiliser une alimentation protégée par
un disjoncteur différentiel. L’utilisation d’un disjoncteur différentiel
réduit le risque de décharge électrique.
Sécurité des personnes
a) Rester vigilent et faire preuve de bon sens lors de la manipulation
de l’appareil. Ne pas utiliser un appareil électrique lorsque l’on
se trouve dans un état de fatigue, ou sous l’influence de drogues,
d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant
l’utilisation d’un outil électrique peut se traduire par des blessures
graves.
b) Porter un équipement de protection approprié. Toujours porter
une protection oculaire. Le port de masque à poussières, chaussures
de sécurité antidérapantes, casque de sécurité et protections antibruit
adaptés aux différentes conditions de travail réduit le risque de
blessures corporelles.
c) Eviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur
marche-arrêt soit en position d’arrêt avant de brancher l’appareil
sur l’alimentation secteur ou d’installer la batterie, de prendre
l’appareil ou de le transporter. Porter un appareil électrique tout en
maintenant le doigt posé sur l’interrupteur ou brancher un appareil
électrique dont l’interrupteur est sur la position de marche est source
d’accidents.
d) Enlever toute clé et tout instrument de réglage avant de mettre
l’appareil électrique en marche. Une clé ou un instrument de
réglage laissé fixé à un élément en rotation de l’appareil électrique
peut entraîner des blessures physiques.
e) Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. Se tenir
toujours en position stable permettant de conserver l’équilibre.
Cela permet de mieux contrôler l’appareil électrique dans des
situations inattendues.
f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements
amples ou des bijoux pendants. Eloigner cheveux, vêtements et
gants des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux
pendants et cheveux longs peuvent être happés par les pièces en
rotation.
g) Si l’appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord
d’équipements d’extraction et de récupération de la poussière/
sciure, s’assurer qu’ils soient bien fixés et utilisés correctement
L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à la
poussière.
Utilisation et entretien des appareils électriques
a) Ne pas forcer sur l’appareil électrique. Utiliser l’appareil
électrique approprié au travail à effectuer. Un appareil électrique
adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu permettra de
réaliser un travail de meilleure qualité et dans de meilleures conditions
de sécurité.
b) Ne pas utiliser un appareil électrique dont l’interrupteur marche-
arrêt est hors service. Tout appareil électrique dont la commande
ne s’effectue plus par l’interrupteur marche-arrêt est dangereux et
doit être réparé.
c) Débrancher l’appareil électrique ou démonter sa batterie avant
d’effectuer tout réglage ou changement d’accessoire et avant
de le ranger. De telles mesures préventives réduiront les risques de
démarrage accidentel.
d) Ranger les appareils électriques inutilisés hors de portée des
enfants et ne pas permettre l’utilisation de cet appareil aux
personnes non habituées à son maniement ou n’ayant pas lu les
présentes instructions. Les appareils électriques sont dangereux
dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés.
www.silverlinetools.com
11
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.