Silvercrest Z32144A-BS, Z32144B-BS User Manual [en, cs, de]

USB CHARGER SET
43173_silv_USB-Ladegerät_cover_SI_CZ.indd 2 03.04.14 08:42
Operation and Safety Notes
USB NABÍJEČKA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
IAN 43173
KOMPLET ZA POLNJENJE Z USB-PRIKLJUČKI
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
USB-LADEGERÄT-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
43173_silv_USB-Ladegerät_cover_SI_CZ.indd 3 03.04.14 08:42
GB Operation and Safety Notes Page 5 SI Navodila za upravljanje in
varnostna opozorila Stran 14 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 24 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 33
A
B
1 2
3 4
3
43173_silv_USB-Ladegerät_content_SI_CZ.indd 3 03.04.14 08:42
4
C
D
6
5
7
43173_silv_USB-Ladegerät_content_SI_CZ.indd 4 03.04.14 08:42
43173_silv_USB-Ladegerät_content_SI_CZ.indd 5 03.04.14 08:42
Intended use ...........................................Page 6
Description of parts ..........................Page 6
Technical Data .......................................Page 7
Scope of delivery................................Page 8
Safety notes ............................................Page 8
Start-up .......................................................Page 9
Cleaning and Care .............................Page 11
Disposal ......................................................Page 11
Warranty ...................................................Page 12
5 GB
USB Charger Set
Intended use
The USB charging adapter is used for the provision of power to electrical appliances equipped with a USB-plug for that purpose, and which have a maximum current of 2100 mA. The plug socket can be a usual car plug socket (12 V
) or a usual household plug socket (220–240 V ~50 Hz). Just use the correct adapter which fits to the affected socket.
The product is not intended for commercial use. The manufacturer is not liable for any damages caused by any use other than for the intended purpose.
Description of parts
Fig. A: 220 - 240 V ~50 Hz USB charging adapter
1
USB socket
2
Control lamp
43173_silv_USB-Ladegerät_content_SI_CZ.indd 6 03.04.14 08:42
6 GB
Fig. B: 12 V USB charging adapter
3
USB socket
4
Control lamp
Fig. C: USB cable
5
USB plug of the USB cable
6
Connector of the USB cable
Fig D: connectors
7
Mobile phone adaptors
Technical Data
220 - 240 V ~50 Hz USB charging adaptor
Input voltage: 220–240 V ~50 Hz Output voltage: 5 V Max. output current: 2100 mA Protection category:
Car USB charging adaptor
Input voltage: 12 V Output voltage: 5 V Max. output current: 2100 mA
43173_silv_USB-Ladegerät_content_SI_CZ.indd 7 03.04.14 08:42
7 GB
Model No.: Z32144A (white)
Z32144B (black)
Scope of delivery
1 220–240 V ~50 Hz USB charging adapter 1 12 V USB charging adapter 1 USB cable 4 Mobile phone adaptors 1 Set of operating instructions
Safety notes
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS PRIOR TO USE! PLEASE KEEP THE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE!
Check the product for damage before use. Never
use a damaged product.
This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
43173_silv_USB-Ladegerät_content_SI_CZ.indd 8 03.04.14 08:42
8 GB
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Suitable for indoor use only. Do not expose the
device to direct sunlight or moisture.
Only plug the appliance into sockets that are
easily accessible, so that you can unplug it easily in case of an emergency.
Only use the USB charging adapter along with
the USB cable and connectors, which are delivered with this device.
Start-up
ATTENTION! RISK OF OVERHEATING!
Only connect the USB-adaptor to appliances which do not require more than 2100 mA (= 2.1 A).
Chose the correct USB-Adapter which fits for your
purpose: Use the 220–240 V ~ charging adapter (fig. A) if you are intend to use 220–240 V ~ household plug socket. Use the 12 V
charging
43173_silv_USB-Ladegerät_content_SI_CZ.indd 9 03.04.14 08:42
9 GB
adapter (fig. B) if you are intending to use a 12 V
car plug socket.
Plug the needed adapter into a correctly installed
plug socket, which provides the power supply, specified under “technical data”.
The control lamp 2 respectively 4 will light up
and indicates in this way, that the USB charging adapter is working.
Choose the plug 7 which is suitable for the de-
vice which you are intending to charge (fig. D). Connect this plug to the connector of the USB ca-
6
ble
(fig. C).
Plug the USB plug of the USB cable 5 to the
USB socket
1
respectively 3 of the USB charg-
ing adapter which you are using.
Connect the plug 7 to the device which you are
intending to charge.
Disconnect the charged appliance from the
USB-adapter after charging, by unplugging the USB-plug from the USB socket.
Unplug the adapter from the socket. Note: If you are using the 12 V USB charging
adapter, regard the following instructions.
43173_silv_USB-Ladegerät_content_SI_CZ.indd 10 03.04.14 08:42
10 GB
ATTENTION! Do not switch the ignition on or off
during the charging process, as this can lead to differences or peaks in the power supply.
Cleaning and Care
Always unplug the USB-charger from the socket
before cleaning!
Use a dry, soft and lint-free cloth for cleaning and
care.
Disposal
The packaging is made entirely of recycla­ble materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dis­pose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in
43173_silv_USB-Ladegerät_content_SI_CZ.indd 11 03.04.14 08:42
11 GB
the household waste. Information on collec­tion points and their opening hours can
be
obtained from your local authority.
Warranty
The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materi­als or manufacture within three years from the date of purchase, we will repair or replace it - at our choice ­free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe loca­tion. This document is required as your proof of pur­chase. This warranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained.
43173_silv_USB-Ladegerät_content_SI_CZ.indd 12 03.04.14 08:42
12 GB
The warranty applies to faults in material or manufac­ture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered con­sumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
43173_silv_USB-Ladegerät_content_SI_CZ.indd 13 03.04.14 08:42
13 GB
43173_silv_USB-Ladegerät_content_SI_CZ.indd 14 03.04.14 08:42
Predvidena uporaba ...................... Stran 15
Opis delov ............................................... Stran 15
Tehnični podatki ................................. Stran 16
Obseg dobave ..................................... Stran 17
Varnostni napotki ............................. Stran 17
Začetek uporabe ............................... Stran 18
Čiščenje in nega .................................. Stran 20
Odstranjevanje ................................... Stran 20
Garancijski list ..................................... Stran 21
14 SI
Komplet za polnjenje z USB-priključki
Predvidena uporaba
USB-Adapter je namenjen za napajanje elektronskih naprav z elektriko, ki so za ta namen opremljene z USB priključkom in potrebujejo maksimalni tok 2100 mA. Kot vtičnico lahko uporabite običajno vtičnico v gospo­dinjstvu (220–240 V ~50 Hz) ali vtičnico v motornem vozilu (12 V adapter.
Izdelek ni predviden za poslovno uporabo. Za poškodbe, nastale zaradi nepredvidene uporabe, proizvajalec ne prevzema odgovornosti.
). Za obe vtičnici je priložen ustrezen
Opis delov
Slika A: 220–240 V ~ 50 Hz USB napajalnik
1
USB priključna doza
2
Kontrolna lučka
43173_silv_USB-Ladegerät_content_SI_CZ.indd 15 03.04.14 08:42
15 SI
Slika B: 12 V USB napajalnik
3
USB priključna doza
4
Kontrolna lučka
Slika C: USB kabel
5
USB vtikač na USB kablu
6
Priključna doza na USB kablu
Slika D: Priključni vtič
7
Napajalnik za mobilni telefon
Tehnični podatki
220–240 V ~ 50 Hz USB napajalnik
Vhodna napetost: 220–240 V ~ 50 Hz Izhodna napetost: 5 V Maks. izhodni tok: 2100 mA Razred zaščite:
12 V USB napajalnik
Vhodna napetost: 12 V Izhodna napetost: 5 V Maksimalni izhodni tok: 2100 mA
43173_silv_USB-Ladegerät_content_SI_CZ.indd 16 03.04.14 08:42
16 SI
Št. modela: Z32144A (bel),
Z32144B (črna)
Obseg dobave
1 220–240 V ~ 50 Hz USB napajalnik 1 12 V USB napajalnik 1 USB kabel 4 Napajalnik za mobilni telefon 1 Navodilo za uporabo
Varnostni napotki
PRED UPORABO PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO! NAVODILA ZA UPORABO SKRBNO SHRANITE!
Pred prvo uporabo preverite, ali so na izdelku mo-
rebitne poškodbe. Nikoli ne uporabljajte naprave, če ugotovite kakršnekoli poškodbe.
To napravo lahko uporabljajo otroci od 8. leta na-
prej ter osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s
43173_silv_USB-Ladegerät_content_SI_CZ.indd 17 03.04.14 08:42
17 SI
pomanjkanjem izkušenj in/ali znanja, če so pod nadzorom ali če so bili poučeni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride med uporabo. Otroci se ne smejo igrati z napravo. Otroci ne smejo brez nadzora izvajati čiščenja in vzdrževanja.
Primerno samo za uporabo v zaprtih prostorih.
Naprave ne izpostavljajte neposrednemu sonč­nemu sevanju.
Napravo priključujte samo v lahko dostopne
vtičnice, da jo lahko v nujnem primeru enostavno izvlečete.
USB napajalnik uporabljajte izključno v povezavi
s priloženim kablom in priključnim vtičem.
Začetek uporabe
POZOR! NEVARNOST PREGRETJA! USB
adapter povezujte samo z napravami, čigar poraba toka ne presega 2100 mA (= 2,1 A).
Izberite USB napajalnik, ki je primeren za Vašo
vtičnico: Vzemite 220–240 V ~ USB napajalnik (slika A), če želite uporabiti 220–240 V ~
43173_silv_USB-Ladegerät_content_SI_CZ.indd 18 03.04.14 08:42
18 SI
gospodinjsko vtičnico. Izberite 12 V USB napa­jalnik (slika B), če želite uporabiti 12 V
vtičnic-
vza motornem vozilu.
Vstavite USB adapter v pravilno inštalirano
vtičnico, ki omogoča napajanje z napetostjo, ki je označena v „tehničnih podatkih“.
Kontrolna lučka 2 oz. 4 sedaj zasveti in tako je
prikazano, da uporabljeni USB napajalnik deluje.
Za napravo, ki jo želite napolniti, izberite ustrezen
priključni vtič priključno dozo na USB kablu
7
(slika D). Povežite priključni vtič s
6
(slika C).
USB vtič na USB kablu 5 vtaknite v USB vtičnico
1
oz. 3 izbran USB napajalnik.
Povezite priključni vtič 7 z napravo, ki jo želite
napolniti.
Po polnjenju napravo odklopite z USB adapterja,
tako da njen USB vtič izvlečete iz USB doze.
Izvlecite adapter iz vtičnice. Napotek: V primeru uporabe 12 V USB na-
pajalnika obvezno upoštevajte naslednje navodilo:
POZOR! Med polnjenjem nikoli ne vklapljajte ali
izklapljajte vžiga, saj lahko to povzroči nihanja ali vrhe pri napajanju z napetostjo.
43173_silv_USB-Ladegerät_content_SI_CZ.indd 19 03.04.14 08:42
19 SI
Čiščenje in nega
Pred čiščenjem izvlecite USB ppolnilnik iz vtičnice! Za čiščenje in nego uporabljajte suho in mehko
krpo, ki ne pušča vlaken.
Odstranjevanje
Embalaža je narejena iz okolju primernih materialov, ki jih lahko oddate za reciklira­nje na lokalnih zbirališčih odpadkov.
O možnostih odstranjevanja odsluženega izdelka se lahko pozanimate pri svoji občinski ali mestni upravi.
43173_silv_USB-Ladegerät_content_SI_CZ.indd 20 03.04.14 08:42
20 SI
Ko je vaš izdelek odslužil, ga zaradi varo­vanja okolja ne odvrzite med hišne od­padke, temveč ga oddajte za strokovno odstranjevanje. O zbirnih mestih in njihovih delovnih časih se lahko pozanimate pri svoji pristojni občinski upravi.
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 74167 Neckarsulm Deutschland
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
43173_silv_USB-Ladegerät_content_SI_CZ.indd 21 03.04.14 08:42
1. S tem garancijskim listom jamčimo Owim
& Co. KG, da bo izdelek v garancijskem
GmbH
roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjklji­vosti in okvare zaradi napak v materialu ali izde­lavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva izročitve balga. Dan izročitve blaga je enak dnevom prodaje, ki je razviden iz računa.
21 SI
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujem da pred tem natančno preberete navodila
o
o se-
na
vam,
stavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zah­tevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupe more uveljavljati zahtevkov iz te garancije
c ne
, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
43173_silv_USB-Ladegerät_content_SI_CZ.indd 22 03.04.14 08:42
22 SI
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije nahajajo na dveh ločenih dokumentih (gar
ancijski
list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic po­trošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
se
43173_silv_USB-Ladegerät_content_SI_CZ.indd 23 03.04.14 08:42
23 SI
Používání v souladu
s určením .................................................Strana 25
Popis dílů ................................................ Strana 25
Technické údaje ................................ Strana 26
Obsah dodávky ...............................Strana 27
Bezpečnostní pokyny .................. Strana 27
Uvedení do provozu ..................... Strana 28
Čistění a ošetřování ....................... Strana 30
Odstranění do odpadu ............... Strana 30
Záruka ......................................................Strana 31
24 CZ
43173_silv_USB-Ladegerät_content_SI_CZ.indd 24 03.04.14 08:42
USB nabíječka
Používání v souladu s určením
USB adaptér slouží k napájení elektronických přístrojů s USB přípojkou a se spotřebou proudu maximálně 2100 mA. Je možné použít normální domácí zásuvku (220–240 V ~ 50 Hz) nebo zásuvku v motorovém vozidle (12 V
). Pro každou zásuvku je přiložený
odpovídající adaptér.
Výrobek není určen ke komerčnímu využívání. Za škody vzniklé při použití k jinému než ke stanovenému účelu nepřevezme výrobce ručení.
Popis dílů
Obr. A: 220–240 V ~ 50 Hz USB adaptér
1
USB zdířka
2
Kontrolka
43173_silv_USB-Ladegerät_content_SI_CZ.indd 25 03.04.14 08:42
25 CZ
Obr. B: 12 V USB adaptér
3
USB zdířka
4
Kontrolka
Obr. C: USB kabel
5
USB zástrčka USB kabelu
6
Zdířka USB kabelu
Obr. D: Připojovací zástrčka
7
Adaptér pro mobilní telefon
Technické údaje
USB adaptér na 220–240 V ~50 Hz
Vstupní napětí: 220–240 V ~50 Hz Výstupní napětí: 5 V Maximální výstupní proud: 2100 mA Ochranná třída:
USB adaptér na 12 V
Vstupní napětí: 12 V Výstupní napětí: 5 V Maximální výstupní proud: 2100 mA
43173_silv_USB-Ladegerät_content_SI_CZ.indd 26 03.04.14 08:42
26 CZ
Model č.: Z32144A (bílý),
Z32144B (černý)
Obsah dodávky
1 USB adaptér na 220–240 V ~ 50 Hz 1 USB adaptér na 12 V 1 USB kabel 4 adaptéry pro mobilní telefon 1 návod kobsluze
Bezpečnostní pokyny
PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE! NÁVOD K OBSLUZE SI PEČLIVĚ USCHOVEJTE!
Před uvedením do provozu zkontrolujte výrobek,
jestli není poškozený. Vadný výrobek neuvádějte do provozu.
Tento přístroj mohou používat děti starší než 8 let,
osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi o používání přístroje jen
43173_silv_USB-Ladegerät_content_SI_CZ.indd 27 03.04.14 08:42
27 CZ
tehdy, jestliže byly poučeny o jeho bezpečném používání a porozuměly možným ohrožením. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Děti nesmí provádět čištění a údržbu bez dohledu.
Vhodné jen pro používání v uzavřených prosto-
rech. Nevystavujte artikl přímému slunečnímu záření ani vlhkosti.
Zastrčte přístroj do snadno přístupné zásuvky, aby
jste mohli v nouzovém případě vytáhnout zástrčku.
Používejte USB adaptér jen spolu s dodaným
kabelem a připojovací zástrčkou.
Uvedení do provozu
POZOR! NEBEZPEČÍ PŘEHŘÁTÍ! Spojujte
USB adaptérem jen přístroje nevyžadující vyšší proud než 2100 mA (= 2,1 A).
Volte USB adaptér, který je vhodný pro Vámi zvo-
lenou zásuvku: jestliže chcete použít domácí zá­suvku na 220–240 V ~, zvolte USB adaptér pro 220–240 V ~ (obr. A). Zvolte USB adaptér pro 12 V
(obr. B), jestliže chcete použít zásuvku na
12 V
v motorovém vozidle.
43173_silv_USB-Ladegerät_content_SI_CZ.indd 28 03.04.14 08:42
28 CZ
Zastrčte USB adaptér do vhodné, správně instalo-
vané zásuvky, ve které je k dispozici napětí uvedené v kapitole „Technická data“.
Kontrolka 2 resp. 4 se rozsvítí a ukazuje, že
použitý adaptér pracuje.
Zvolte pro přístroj, který potřebujete nabíjet, vhod-
nou připojovací zástrčku zástrčku se zdířkou USB kabelu
7
(obr. D). Spojte tuto
6
(obr. C).
Zastrčte USB zástrčku USB kabelu 5 do USB
zásuvky
1
resp. 3 zvoleného USB adaptéru.
Zapojte zástrčku 7 do přístroje, který chcete
nabíjet.
Po nabití odpojte nabíjený spotřebič od USB
adaptéru vytažením jeho USB zástrčky z USB zásuvky.
Potom vytáhněte adaptér ze zásuvky. Upozornění: Při použití USB adaptéru na
12 V
dbejte na následující:
POZOR! Při nabíjení nezapínejte nabo nevypí-
nejte zapalování vozidla, může dojít ke kolísání nebo špičkovému napětí použitého proudu.
43173_silv_USB-Ladegerät_content_SI_CZ.indd 29 03.04.14 08:42
29 CZ
Čistění a ošetřování
Před čištěním vytáhněte USB nabíječku ze zásuvky! Na čistění a ošetřování používejte suchý, měkký
hadr, který nepouští vlákna.
Odstranění do odpadu
Obal se skládá zekologických materiálů, které můžete likvidovat prostřednictvím míst­ních sběren recyklovatelných materiálů.
O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města.
43173_silv_USB-Ladegerät_content_SI_CZ.indd 30 03.04.14 08:42
30 CZ
Neodhazujte použitý výrobek v zájmu ochrany životního prostředí do domovního odpadu. Zajistěte jeho odbornou likvidaci do tříděného odpadu. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat u příslušné správy města nebo obce.
Záruka
Výrobek byl vyroben snejvyšší pečlivostí podle přís­ných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
43173_silv_USB-Ladegerät_content_SI_CZ.indd 31 03.04.14 08:42
Vážený zákazníku, na tento výrobek dostáváte 3
roky záruku ode dne zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál po
kladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto vý vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výro
robku
bek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výro­bek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu.
31 CZ
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křeh­kých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.
43173_silv_USB-Ladegerät_content_SI_CZ.indd 32 03.04.14 08:42
32 CZ
Bestimmungsgemäße
Verwendung ..........................................Seite 34
Teilebeschreibung ..............................Seite 34
Technische Daten ................................Seite 35
Lieferumfang ..........................................Seite 36
Sicherheitshinweise ..........................Seite 36
Inbetriebnahme ...................................Seite 37
Reinigung und Pflege ......................Seite 39
Entsorgung ...............................................Seite 40
Garantie .....................................................Seite 40
33 DE/AT/CH
43173_silv_USB-Ladegerät_content_SI_CZ.indd 33 03.04.14 08:42
USB-Ladegerät-Set
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der USB-Adapter dient zur Stromversorgung elektroni­scher Geräte, die mit einem USB-Anschluss versehen sind und einen maximalen Strom von 2100 mA benöti­gen. Als Steckdose kann eine normale Haushaltssteck­dose (220–240 V ~50 Hz) oder eine KFZ-Steckdose (12 V liegt ein passender Adapter bei.
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
) verwendet werden. Für beide Steckdosen
Teilebeschreibung
Abb. A: 220–240 V ~50 Hz USB-Adapter
1
USB-Buchse
2
Kontrolllampe
43173_silv_USB-Ladegerät_content_SI_CZ.indd 34 03.04.14 08:42
34 DE/AT/CH
Abb. B: 12 V USB-Adapter
3
USB-Buchse
4
Kontrolllampe
Abb. C: USB-Kabel
5
USB-Stecker des USB-Kabels
6
Buchse des USB-Kabels
Abb. D: Anschlussstecker
7
Handyadapter
Technische Daten
220–240 V ~50 Hz USB-Adapter
Eingangsspannung: 220–240 V ~50 Hz Ausgangsspannung: 5 V Max. Ausgangsstrom: 2100 mA Schutzklasse:
12 V USB-Adapter
Eingangsspannung: 12 V Ausgangsspannung: 5 V Maximaler Ausgangsstrom: 2100 mA
43173_silv_USB-Ladegerät_content_SI_CZ.indd 35 03.04.14 08:42
35 DE/AT/CH
Modell-Nr.: Z32144A (weiß),
Z32144B (schwarz)
Lieferumfang
1 220–240 V ~ 50 Hz USB-Adapter 1 12 V USB-Adapter 1 USB-Kabel 4 Handyadapter 1 Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEI­TUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!
Kontrollieren Sie das Produkt vor der Inbetrieb-
nahme auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt nicht in Betrieb.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten phy­sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
43173_silv_USB-Ladegerät_content_SI_CZ.indd 36 03.04.14 08:42
36 DE/AT/CH
oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wur­den und die daraus resultierenden Gefahren ver­stehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Nur für den Innengebrauch geeignet. Setzen Sie
das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung und keiner Feuchtigkeit aus.
Stecken Sie das Gerät nur in leicht zugängliche
Steckdosen, sodass Sie es im Notfall leicht abziehen können.
Verwenden Sie den USB-Adapter ausschließlich in
Verbindung mit dem mitgelieferten Kabel und An­schlussstecker.
Inbetriebnahme
ACHTUNG! ÜBERHITZUNGSGEFAHR!
Verbinden Sie den USB-Adapter nur mit Geräten, deren Stromverbrauch 2100 mA (= 2,1 A) nicht über­schreitet.
43173_silv_USB-Ladegerät_content_SI_CZ.indd 37 03.04.14 08:42
37 DE/AT/CH
Wählen Sie den USB-Adapter, welcher in die von
Ihnen verwendete Steckdose passt: Nehmen Sie den 220–240 V ~ USB-Adapter (Abb. A), falls Sie eine 220–240 V ~ Haushaltssteckdose verwenden möchten. Wählen Sie den 12 V USB-Adapter (Abb. B), falls Sie eine 12 V KFZ-Steckdose verwenden möchten.
Stecken Sie den USB-Adapter in eine passende,
korrekt installierte Steckdose, welche die unter „Technische Daten“ vermerkte Spannungsversor­gung bereitstellt.
Die Kontrolllampe 2 bzw. 4 leuchtet nun auf
und zeigt so an, dass der verwendete USB-Adap­ter arbeitet.
Wählen Sie den für das aufzuladende Gerät pas-
senden Anschlussstecker
7
(Abb. D). Verbinden Sie diesen Anschlussstecker mit der Buchse des USB-Kabels
6
(Abb. C).
Stecken Sie den USB-Stecker des USB-Kabels 5
in die USB-Steckdose
1
bzw. 3 des gewählten
USB-Adapters.
Verbinden Sie den Anschlussstecker 7 mit dem
Gerät, welches Sie aufladen möchten.
43173_silv_USB-Ladegerät_content_SI_CZ.indd 38 03.04.14 08:42
38 DE/AT/CH
Trennen Sie nach erfolgter Ladung das zu ladende
Gerät vom USB-Adapter, indem Sie dessen USB­Stecker aus der USB-Buchse ziehen.
Entfernen Sie den Adapter aus der Steckdose. Hinweis: Bei Verwendung des 12 V USB-
Adapters beachten Sie unbedingt die folgenden Anweisung:
ACHTUNG! Schalten Sie während des Ladevor-
gangs auf keinen Fall die Zündung ein oder aus, da dies zu Schwankungen oder Spitzen in der Spannungsversorgung führen kann.
Reinigung und Pflege
Ziehen Sie vor der Reinigung das USB-Ladegerät
aus der Steckdose!
Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein
trockenes, weiches, fusselfreies Tuch.
43173_silv_USB-Ladegerät_content_SI_CZ.indd 39 03.04.14 08:42
39 DE/AT/CH
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundli­chen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
43173_silv_USB-Ladegerät_content_SI_CZ.indd 40 03.04.14 08:42
Werfen Sie Ihr Gerät, wenn es aus gedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sam­melstellen und deren Öffnungszeiten kön­nen Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch
40 DE/AT/CH
unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda­tum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum die­ses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß be­nutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikati­onsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Pro­duktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechli­chen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
43173_silv_USB-Ladegerät_content_SI_CZ.indd 41 03.04.14 08:42
41 DE/AT/CH
43173_silv_USB-Ladegerät_cover_SI_CZ.indd 1 03.04.14 08:42
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model no.: Z32144A / Z32144B Version: 04 / 2014
Last Information Update · Stanje informacij Stav informací · Stand der Informationen: 03 / 2014 Ident.-No.: Z32144A / B032014-SI/CZ
IAN 43173
Loading...