GB Operation and Safety Notes Page 5
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 11
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 17
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 23
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 29
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 35
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 41
Proper use ...........................................................................................................................................Page 6
Parts list ................................................................................................................................................ Page 6
Included items ..................................................................................................................................... Page 6
Technical information ......................................................................................................................... Page 6
Keep these instructions in a safe place.
If you pass the product on to anyone
else, please ensure that you also pass
on all the documentation.
Proper use
These scales are intended for measuring the weight
of people. The scales have a weighing range of up
to 180 kg. This product is suitable for indoor environment only. The product is intended only for use in a
private domestic environment and not for commercial use.
Parts list
1
LC display
2
Platform
3
kg / lb switch
4
Battery compartment
5
Battery compartment cover
Included items
Check that all the items are present and that the
device is in perfect condition immediately after
unpacking.
1 Digital glass scale
1 Battery
1 Operating instructions
Battery: 1 x 3 V lithium battery
(CR2032-button cell)
Platform: approx. 33 x 29 cm, safety glass
Capacity: max. 180 kg (400 lb)
Weight increment: 0.1 kg / 0.2 lb
Safety advice
This safety advice is an important
part of these operating instructions
and must be observed every time
electrical devices are used. The
advice and instructions will help
you to avoid risk of loss of life,
accidents and damage. Therefore
you must read carefully through the
following information concerning
safety and proper use.
RISK
OF LOSS OF LIFE OR
ACCIDENT TO INFANTS
AND CHILDREN! Never
leave children unsupervised with
the packaging materials or the
device. Otherwise there is a risk
to life from suffocation. Always
keep children away from the device. This product is not a toy.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or
instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made
by children without supervision.
CAUTION! DANGER OF IN-
JURY! Do not load the scales
beyond 180 kg. The safety glass
could break and cause cut injuries.
CAUTION! DANGER OF IN-
JURY! Do not step on to the
scales with wet feet and do not
use the scales if the platform is
moist. You might slip.
Protect your scales from impact,
moisture, dust, chemicals and
sudden changes in temperature
and keep them away from
sources of heat (ovens, heating
radiators).
Do not expose the device to:
- extreme temperatures,
- strong vibrations,
- high mechanical loads,
- direct solar radiation.
Failure to observe this advice may
result in damage to the device.
Check the device for damage
before bringing it into use. If the
device is damaged do not use it.
Remove the battery if the device
breaks down or is defective.
Otherwise the battery is more
likely to leak.
Never open the device housing.
This could result in personal injury or damage to the device.
Always have any repairs carried
out at the service centre or by
an electrical equipment
repair specialist.
CAUTION! The scale bears a
danger of stumbling and hence
it should be stored in a way
which prevents this danger.
Battery safety
information
DANGER TO
LIFE!
Batteries are not intended for
children. If accidentally swallowed
seek immediate medical attention.
CAUTION! EXPLOSION
HAZARD!
Never recharge non-rechargeable
batteries and do not short-circuit
and / or open any batteries.
immediately remove it from the
device to prevent damage.
Avoid contact with the skin, eyes
and mucous membranes. In the
event of contact with battery acid,
thoroughly flush the affected area
with clean water and seek immediate medical attention.
Avoid extreme conditions and
temperatures which may impact
batteries, e.g. radiators!
Remove the battery from the
device if it is not going to be
used for extended periods.
Risk of property damage
Use only the recommended
battery type!
When inserting the battery ensure
the correct polarity! This is indicated on the battery compartment cover.
If necessary, clean the battery
and device contacts before
inserting the battery.
Promptly remove drained batteries
from the product.
Before first use
Removing the insulation strips
Note: The product is supplied with the battery
already in place. Remove the insulating strip between the battery and battery contacts before first
use.
Preparing for use
Inserting the battery
See Fig. A 4 and 5.
If the scales do not appear to work, check that
the battery has been inserted correctly and
reinsert it if necessary.
Note: The display indicates when it is time to
replace the battery. When you step on to the
scales and the battery is too weak, the LC display
shows “Lo” (see Fig. D) and the scales switch
off automatically.
If you see this message, replace the exhausted
battery with a new battery of the same type.
When you insert the battery, make sure that the
contacts do not get bent.
Setting the units of weight
Note: The standard unit of weight is kilogram (kg).
The factory default setting for the scales as supplied
is “kg”.
Press and hold the kg / lb switch 3 to choose
the weight unit. The units will be displayed in
the LC display as follows:
Kilogram (kg): see Figure B
Pound (lb): see Figure F
(preferably in the morning) after visiting the toilet,
with an empty stomach and without clothing to
ensure that your results are compatible.
Electrostatic charge can lead to the appliance
failing. In cases of the appliance failing to
work remove the batteries for a short while and
then replace them.
Cleaning
Place the scales down on a solid, flat horizontal
surface.
Step on to the scales.Place even weight on each leg.If at all possible stand on the same areas of the
platform each time and do not move. Moving
during the weighing process can lead to
discrepancies in the results.
The scales will start to measure immediately.
After blinking 3 times, the weight display will
display the result, as shown in, for example,
Fig. C.
Note: If the scale shows „C“ after you step off
the platform
2
(see Fig. G), there has been
an error weighing. Repeat the process.
Note: If the scales show “OL” (see Fig. E), it
signals that the scales are overloaded. Observe
the maximum capacity of 180 kg (400 lb).
Step off the platform. The scales switch off
automatically after about 8 seconds. Until then
the weight measurement remains visible.
Note: After a change of location and follow-
ing every battery change, the scales must be
re-calibrated. To do this, proceed as follows:
Step onto the scales. The scales will show you
an incorrect measuring result. Step off the plat-
form. The scales will calibrate automatically.
Wait until the scales switch off automatically.Step onto the scales once again. The scales
will show you the correct measuring result.
Do not use chemical cleaners or scouring
agents for cleaning the device.
Clean the device using a slightly moist cloth.
For more stubborn dirt you can also apply a
weak soap solution to the cloth.
Never immerse the device in water or other
liquids. Ignoring this advice may damage the
device.
Ensure that no water enters the device. If this
does occur, then wait until the device has dried
out fully before you use it again.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Troubleshooting
ance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return
the batteries and / or the device to the available
Faulty or used batteries must be recycled in accord-
This appliance has delicate electronic compo-
collection points.
nents. This means that if it is placed near an
object that transmits radio signals, it could
cause interference. If the display indicates a
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries!
Batteries must not be disposed off with domestic
waste. They may contain toxic heavy metals and
are subject to hazardous waste treatment rules and
regulations. The chemical symbols of the heavy
metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury,
Pb = lead. That is why you should dispose of used
batteries at a local collection point.
Warranty
The device has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal
rights against the retailer of this product. Your legal
rights are not limited in any way by our warranty
detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date
of purchase. Should this device show any fault in
materials or manufacture within three years from
the date of purchase, we will repair or replace it at our choice - free of charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase.
Please keep the original sales receipt in a safe
location. This document is required as your proof of
purchase. This warranty becomes void if the device
has been damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manufacture. This warranty does not cover product parts
subject to normal wear, thus possibly considered
consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches, rechargeable batteries or
glass parts.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ...................................................................................... Strona 12
Opis części ....................................................................................................................................... Strona 12
Dane techniczne .............................................................................................................................. Strona 12
Przechowuj starannie niniejszą instrukcję.
Przy przekazywaniu urządzenia osobom
trzecim, przekaż wraz z nią również
całą przynależną dokumentację.
Q
Użytkowanie zgodne
z przeznaczeniem
Waga ta służy do ustalania masy człowieka. Waga
posiada w tym celu zakres ważenia do 180 kg.
Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku
we wnętrzach. Produkt jest przeznaczony wyłącznie
do użytku w gospodarstwach domowych i nie jest
przystosowany do działalności zarobkowej.
Opis części
1
Wyświetlacz LC
2
Platforma
3
Przełącznik kg / lb
4
Przegródka na baterie
5
Wieczko przegródki na baterie
Q
Zawartość
Niezwłocznie po rozpakowaniu sprawdź zawartość
pod kątem kompletności i nienagannego stanu
urządzenia.
Nigdy nie należy pozostawiać
dzieci bez nadzoru z materiałem
opakowaniowym i urządzeniem.
W przeciwnym razie istnieje
niebezpieczeństwo utraty życia
przez uduszenie. Zawsze należy
trzymać dzieci z dala od urządzenia. Nie jest zabawką.
oraz przez osoby z obniżonymi
zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub mentalnymi lub
brakiem doświadczenia i/lub
wiedzy, jeśli pozostają pod
nadzorem lub zostały pouczone
w kwestii bezpiecznego użycia
urządzenia i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci
nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie mogą
być bez nadzoru przeprowadzane przez dzieci.
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃ-
STWO USZKODZENIA CIAŁA! Nie należy doprowadzać
do przeciążenia wagi powyżej
180 kg. Szkło bezpieczne może
pęknąć, powodując przy tym
uszkodzenie ciała.
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃ-
STWO
USZKODZENIA
CIAŁA! Nie należy wchodzić na
wagę
mokrymi stopami i nie
należy korzystać z wagi, gdy
powierzchnia ważenia jest mokra. W przeciwnym razie może
dojść do poślizgnięcia.
Należy chronić wagę przed
wstrząsami, wilgocią, kurzem,
chemikaliami, dużymi wahaniami
temperatury oraz znajdującymi
się w bezpośredniej bliskości źró-
dłami ciepła (piec, kaloryfer).
Nie należy wystawiać urządze-
nia na:
- ekstremalne temperatury,
- silne wibracje,
- silne mechaniczne obciążenia,
- bezpośrednie promieniowanie
słoneczne.
W przeciwnym razie może dojść
do uszkodzenia urządzenia.
Przed uruchomieniem urządze-
nia należy skontrolować je pod
kątem uszkodzeń. Nie należy
uruchamiać uszkodzonego
urządzenia.
W przypadku awarii lub nie-
sprawnego urządzenia należy
wyciągnąć baterię. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo wycieku baterii.
Nie wolno otwierać obudowy
urządzenia. Może dojść do
uszkodzenia ciała lub urządzenia. Naprawy powinny być
przeprowadzane wyłącznie
przez punkt serwisowy lub przez
wykwalifikowanego elektryka.
UWAGA! Przechowuj wagę
poza przejściami. W przeciwnym
razie możesz się o nią potknąć.
rąk dzieci. Nie pozostawiać
porozrzucanych baterii. Istnieje
niebezpieczeństwo, iż te zostaną
połknięte przez dzieci lub zwierzęta. W przypadku połknięcia
należy natychmiast udać się do
lekarza.
OSTROŻNIE! NIEBEZPIE-
CZEŃSTWO WYBUCHU!
Nie należy ładować baterii nie
nadających się do ładowania,
Nie zwierać biegunów baterii
i / lub nie otwierać ich.
Nie należy nigdy wrzucać baterii
do ognia lub wody.
Nigdy nie należy narażać baterii
na obciążenia mechaniczne.
Zagrożenie wylaniem baterii
W przypadku wycieku baterii
natychmiast usunąć ją z urządzenia, aby uniknąć uszkodzeń.
Unikać kontaktu ze skórą, ocza-
mi i błonami śluzowymi. W razie
kontaktu z kwasem akumulatorowym, należy natychmiast wypłu-
kać dotknięte miejsce dużą ilością
czystej wody i niezwłocznie udać
się do lekarza.
Należy unikać ekstremalnych
warunków i temperatur, które
mogą oddziaływać na baterię,
np. kaloryferów.
Wyjąć baterię z urządzenia w
przypadku nieużywania jej
przez dłuższy czas.
Niebezpieczeństwo szkód
materialnych
Używać wyłącznie zalecanego
rodzaju baterii!
Wkładając należy zwrócić uwa-
gę na odpowiednią biegunowość!
Jest ona zaznaczona na pokrywie komory na baterie.
W razie potrzeby przed włoże-
niem baterii oczyścić jej styki i
urządzenia.
Zużytą baterię należy nie-
zwłocznie usunąć z urządzenia.
Przed pierwszym użyciem
Zdjęcie paska izolującego
Wskazówka! Produkt jest dostarczany z baterią.
Przed pierwszym użyciem zdjąć pasek izolacyjny
umieszczony między baterią a stykami komory na
baterie.
Patrz rys. A 4 i 5.
Jeżeli waga nie wyświetla żadnych funkcji,
należy sprawdzić, czy bateria została prawidłowo założona. W razie potrzeby założyć
ponownie.
Wskazówka: Waga jest wyposażona we
„wskaźnik wymiany baterii”. Podczas eksploatacji
wagi w przypadku zbyt słabej baterii pojawia
się na ekranie LCD komunikat „Lo“ (spójrz rys. D)
i waga automatycznie się wyłącza.
W takim przypadku wymień zużytą baterię na
nową baterię tego samego rodzaju.
Przy zakładaniu baterii zwracaj uwagę na to,
żeby zestyki nie zostały wygięte.
Q
Nastawianie jednostki wagi
Wskazówka: Standardową jednostką wagi jest
kilogram (kg). Fabrycznie waga jest ustawiona tak,
że jednostką masy jest „kg”.
Nacisnąć i przytrzymać przełącznik kg / lb 3
w celu przełączania się między różnymi jednostkami wagi. Jednostki są wskazywane na
wyświetlaczu LC w następujący sposób:
W miarę możliwości stawać zawsze w tym
samym miejscu platformy i nie ruszać się. Poruszanie się podczas ważenia może spowodować
odchylenia w pomiarach. Pomiar zaczyna się
natychmiast. Wskaźnik wagi miga trzykrotnie a
następnie wynik ważenia zostaje wskazany w
sposób pokazany na rysunku C.
Wskazówka: Jeśli waga po opuszczeniu
powierzchni ważenia
2
wyświetla „C” (patrz
rys. G), wystąpił błąd pomiaru. Należy powtórzyć proces.
Wskazówka! Wyświetlenie wskazania „OL”
(patrz rys. E) oznacza przeciążenie wagi.
Przestrzegać maksymalnego obciążenia 180 kg
(400 lb).
Zejdź z powierzchni ważenia. Waga wyłączy
się po około 8 sekundach. Do tego czasu
wynik pomiaru będzie widoczny.
Wskazówka: Po każdej zmianie miejsca
urządzenia i po każdej wymianie baterii należy
na nowo skalibrować wagę. Należy tutaj
postępować w sposób następujący:
Stań na wadze. Waga pokazuje niewłaściwy
wynik pomiaru. Ponownie zejdź z powierzchni
ważenia. Urządzenie skalibruje się automatycznie.
Poczekaj, aż waga automatycznie się wyłączy.
Ponownie stań na wadze. Waga pokazuje
właściwy wynik pomiaru.
Kilogram (kg): patrz rysunek B
Q
Usuwanie błędów
Funt (lb): patrz rysunek F
Urządzenie zawiera wrażliwe części elektroniczne.
Dlatego możliwe jest zakłócenie niniejszego
Q
Włączenie wagi / Pomiar masy
urządzenia przez znajdujące się w jego bezpośrednim pobliżu urządzenia emitujące fale
Rada: Dokonuj pomiaru masy możliwie o takiej
samej porze dnia (najlepiej rano), po wizycie w
toalecie, na czczo i bez odzieży, aby uzyskiwać
porównywalne wartości.
radiowe. W przypadku pojawienia się błędnych
wskazań na wyświetlaczu, należy usunąć takie
urządzenia z pobliskiego otoczenia wagi.
Wyładowania elektrostatyczne mogą powodo-
wać zakłócenia w działaniu urządzenia. W
Ustaw wagę na twardym, poziomym i płaskim
podłożu.
Stań na wadze.
przypadku wystąpienia takich zakłóceń należy
wyjąć baterię z urządzenia i po chwili włożyć
ją z powrotem.
W przypadku silniejszego zabrudzenia możesz
zwilżyć ściereczkę także delikatnym ługiem
mydlanym.
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innych
płynach. W przeciwnym razie urządzenie
może ulec uszkodzeniu.
Zapewnij, by do urządzenia nie dostała się
woda. Jeśli tak się stanie, wówczas używaj
urządzenia dopiero wtedy, gdy będzie całkowicie suche.
Q
Usuwanie
Opakowanie wykonane jest z materiałów
przyjaznych środowisku, które można
usuwać w miejscowych punktach przetwarzania materiałów wtórnych.
Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania
otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym.
Nie należy wyrzucać zużytego produktu,
w
celu ochrony środowiska,
do domowego kosza na śmieci, lecz w odpowiednio
do tego przeznaczonych miejscach.
Informacji o punktach zbiorczych i ich
godzinach otwarcia udziela odpowiedni
urząd.
Chemiczne symbole metali ciężkich są następujące:
Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie należy przekazywać do komunalnych
punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych.
Gwarancja
Urządzenie wyprodukowano według wysokich
standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli
przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa. Gwarancja
nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urządzenia.
Szanowny kliencie, uzyskują Państwo na niniejsze
urządzenie 3 lata gwarancji od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego
użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu trzech lat od
daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych,
dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej
naprawy lub wymiany urządzenia.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części
produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz
uszkodzeń części łamliwych, np. przełączników,
akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być poddane
procesowi recyklingu zgodnie z wytyczną
2006 / 66 / EC. Baterie i / lub urządzenie należy
zdać w lokalnym punkcie zbiorczym.
Zagrożenie dla środowiska na
skutek niewłaściwego usuwania
Pb/Hg
baterii!
Baterii nie wolno wyrzucać do odpadów komunalnych. Mogą one zawierać trujące metale ciężkie i
dlatego należy je traktować jak odpady niebezpieczne.
A részek megnevezése......................................................................................................................Ol d a l 18
A szállítmány tartalma.......................................................................................................................Oldal 18
Műszaki adatok .................................................................................................................................Oldal 18
Őrizze meg jól ezt az utasítást. A készülék továbbadása esetén harmadiknak
kézbesítse vele annak a teljes dokumen-
tációját is.
Q
Rendeltetésszerű használat
Ez a mérleg emberek súlyának a megállapítására
szolgál. A mérleg erre a célra 180 kg-ig terjedő
mérési tartománnyal rendelkezik. Ez a termék kizárólag beltéri üzemelésre alkalmas. Ez a termék csak
privát háztartásokban történő és nem kereskedelmi
használatra készült.
A részek megnevezése
1
LC-diszplé
2
rálépő felület
3
kg / lb-kapcsoló
4
elemrekesz
5
elemrekesz fedél
Q
A szállítmány tartalma
Közvetlenül a kicsomagolás után vizsgálja meg
mindig a szállítmány tartalmát teljesség és a
készülék kifogástalan állapota szempontjából.
1 Digitális fürdőszobamérleg
1 Elem
1 Kezelési utasítás
Q
Műszaki adatok
Elem: 1 x 3 V-os litium-elem
(CR2032-gomb-cella)
Rálépő felület: kb. 33 x 29 cm, biztonsági üveg
Teherbírás: max. 180 kg (400 lb)
Beosztás: 0,1 kg / 0,2 lb
Biztonság
A biztonsági tudnivalók ennek a
kezelési utasításnak fontos részét
alkotják és az elektromos készülékek
alkalmazásánál minden esetben figyelembe kell azokat venni. Az utasítások életveszélyes helyzetek, balesetek és károsodások elkerülésére
szolgálnak. Ezért olvassa el figyelmesen a következő a biztonságra
és szakszerű használatra vonatkozó információkat.
ÉLET- ÉS BALESETVE-
SZÉLYEK KISGYEREKEK ÉS
GYEREKEK SZÁMÁRA!
Sohase hagyja a gyerekeket
felügyelet nélkül a csomagolóanyagokkal és a készülékkel.
Ellenkező esetben fulladás általi
életveszély áll fenn. Tartsa a
gyerekeket mindig távol a készüléktől. Ez a termék nem játék.
A készüléket 8 éves kor feletti
gyermekek, valamint korlátozott
fizikai, érzékszervi vagy szellemi
képességgel élő vagy nem megfelelő tapasztalattal és tudással
rendelkező személyek csak fel-
ügyelet mellett, illetve a készülék
biztonságos használatára vonatkozó felvilágosítás és a lehetséges veszélyek megértése után
használhatják. A gyermekek nem
játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és az ápolást gyermekek
felügyelet nélkül nem végezhetik.
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVE-
SZÉLY! Ne terhelje meg a mérleget 180 kg-nál nagyobb súllyal. A biztonsági üveg eltörhet
és vágási sérüléseket okozhat.
VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVE-
SZÉLY! Ne lépjen nedves lábbal a mérlegre és ne használja
a mérleget, ha a rálépő felülete
nedves. Ellenkező esetben
elcsúszhat.
Óvja a mérleget lökésektől, ned-
vességtől, portól, vegyszerektől,
erős hőmérsékletingadozásoktól
és közeli hőforrásoktól (kályhák,
fűtőtestek).
Ne tegye ki a készüléket
- szélsőséges hőmérsékleteknek,
- erős rezgéseknek,
- erős mechanikai igénybevételeknek,
- napsugarak közvetlen hatásának.
Ellenkező esetben a készüléket
károsodás érheti.
Vizsgálja meg a készüléket az
üzembevétel előtt sérülések
szempontjából. Sérült készüléket
ne vegyen üzembe.
Zavarok esetén, vagy ha a ké-
szülék hibás, vegye ki az elemet.
Ellenkező esetben az elem kifutásának a veszélye áll fenn.
Sohase nyissa ki a készülék há-
zát. Annak a a következménye a
készülék megkárosodása lehet.
Az esetleges javításokat csak a
szervizzel, vagy egy elektromos
szakemberrel végeztesse.
VIGYÁZAT! Tárolja a mérleget
átjáró részeken kívül. Ellenkező
esetben abban megbotolhat.
Az elemekre vonatkozó
biztonsági tudnivalók
ÉLETVE-
SZÉLY!
Az elemek nem tartoznak gye-
rekkézbe. Ne hagyja az elemeket
széjjel heverni. Fennáll annak a
veszélye, hogy azokat gyerekek
vagy háziállatok lenyelik. Egy
ilyen eset eőállása esetén forduljon azonnal orvoshoz.
elemeket, ne zárja rövidre és /
vagy ne nyissa azokat fel.
Azok következményei túlhevülés,
tűzveszély vagy a kihasadásuk
lehetnek.
Ne tegye ki az elemeket mecha-
nikai terhelésnek.
Az elemek kifolyásának
veszélye
Kifolyás esetén azonnal távolítsa
el az elemet a készülékből a károsodások elkerülése érdekében.
Kerülje el a kifolyt elemeknek a
bőrrel, a szemmel és a nyálkahártyával való érintkezését.
Elemsavval való érintkezés esetén azonnal mossa le az érintett
helyet bő tiszta vízzel és haladéktalanul forduljon orvoshoz.
Kerülje az elemekre ható extrém
környezeti hatásokat és hőmérsékletet, pl. fűtőtesteken.
Távolítsa el az elemeket a készü-
lékből, ha azokat hosszabb ideig
nem használta.
helyes polarításra! jelölve van
az elemrekesz- fedélen.
Behelyezés előtt szükség esetén
tisztítsa meg az elemek és a
készülék érintkezőit.
Haladéktalanul távolítsa el az
elhasznált elemet a készülékből.
Az első használat előtt
A szigetelő csík eltávolítása
Utalás: A termék a kiszállításkor máris elemmel
van ellátva. Első használat előtt távolítsa el az
elemszigetelő- csíkot.
Üzembevétel
Az elem behelyezése
Lásd az. A 4 és 5 ábrákat.
Ha a készülék semmiféle funkciót se mutat,
akkor vizsgálja meg, hogy az elemet helyesen
helyezte e be és esetleg helyezze azt újra be.
Utalás: A mérleg egy „elemcsere jelzővel“
van ellátva. A mérlegnek túl gyenge elemmel
való üzemeltetése esetén az LC-diszplén a „Lo“
jelzés jelenik meg (lásd a D ábrát) és a mérleg
automatikusan kikapcsol.
Ebben az esetben cserélje ki az elhasznált ele-
met egy ugyanolyan típusú új elemre.
Az elem behelyezésénél ügyeljen arra, hogy a
kapcsok ne görbüljenek el.
Q
A súlyegység beállítása
Anyagi károk veszélye
Kizárólag a megadott típusú
elemeket használja!
Utalás: A standard súlymértékegység a kilogramm
(kg). Kiszállított állapotban a mérleg a „kg“ egységre van beállítva.
táshoz nyomja be és hagyja lenyomva a kg /
Ib- kapcsolót
3
. A súlyegységeket az LC-
diszplé a következőképpen jelzi ki:
Várja meg, amíg a mérleg automatikusan
kikapcsol.
Álljon újra a mérlegre. A mérleg most már a jó
mérési eredményt mutatja.
kilogramm (kg): lásd a B ábrát
font (lb): lásd az F ábrát
Q
A mérleg bekapcsolása /
a testsúly megmérése
Tipp: Mérje a súlyát lehetőleg mindig a ugyanab-
ban a napszakban (lehetőleg reggel), a WC-re
menés után, étlen és ruházat nélkül, hogy ezáltal a
mérések eredményei összehasonlíthatók legyenek.
Helyezze a mérleget egy szilárd, vízszintes és
sima alapra.
Lépjen a mérlegre.
Álljon mindkét lábával egyenletes súlyelosztással
a mérlegre.
Álljon mindig lehetőleg a rálépő felületnek
ugyanarra a helyére és ne mozogjon. A mérési
folyamat ideje alatti mozgás eltéréseket okoz-
hat. A mérleg a mérést azonnal elkezdi. A súly-
kijelzés 3-szeri villogása után a diszplé kijelzi a
mérés eredményét úgy, ahogyan azt a C ábra
mutatja.
Tudnivaló: Ha a mérleg a fellépőfelület
elhagyását követően „C“-t mutat, (lásd a G-
ábrát), mérési hiba áll fenn. Ismételje meg az
eljárást.
Utalás: Ha a mérleg „OL“-t jelez ki (lásd az E
ábrát), akkor túlterhelték. Vegye figyelembe a
180 kg (400 lb) maximális terhelést.
Lépjen le a rálépő felületről. A mérleg kb.
8 másodperc után kikapcsol. Addig a mérés
eredménye látható marad.
Utalás: Az eszköz helyének megváltoztatá-
sát, valamint minden elemcserét követően újra
kell kalibrálni a mérleget. Ehhez a következő-
képpen járjon el:
Álljon a mérlegre. A mérleg hibás mérési ered-
ményt mutat. Lépjen le újra a mérlegről. A
készülék automatikusan kalibrálja magát.
2
Q
Hibák elhárítása
A készülék érzékeny elektronikus szerkezeti
elemeket tartalmaz. Ezért lehetséges, hogy azt
a közvetlen közelben levő rádióhullámokat
sugárzó készülékek megzavarják. Ha működési
zavarokat állapít meg, távolítsa el az ilyen
zavaró forrásokat a készülék környékéről.
Elektrosztatikus kisülések működési zavarokhoz
vezethetnek. Ilyen működési zavarok előállása
esetén távolítsa el a készülékből rövid időre az
akkukat és utána helyezze azokat újra vissza.
Q
Tisztítás
J A tisztításhoz ne használjon vegyi tisztítószereket,
vagy súrlószereket.
Tisztítsa a készüléket egy gyengén megnedve-
sített törlőronggyal. Erősebb szennyeződéseknél
a rongyot enyhe szappanlúggal is megnedvesítheti.
Sohase merítse a készüléket vízbe, vagy más
folyadékokba. A készüléket károsodás érheti.
Biztosítsa, hogy víz ne juthasson a készülékbe.
Ha ez mégis előfordulna, utána csak akkor
használja a készüléket, ha az egészen száraz.
Q
Megsemmisítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, melyeket a helyi újrahasznosító
gyűjtőhelyeken tud leadni.
A kiszolgált termék megsemmisítésének lehetőségeiről
tájékozódjon a községi vagy városi önkormányzatnál.
A kiszolgált terméket a környezetvédelem
érdekében ne dobja a háztartási hulladékba, hanem gondoskodjon a szaksze-
rű hulladékkezelésről. A gyűjtőhelyekről
és azok nyitvatartási idejéről az illetékes
önkormányzatnál tájékozódhat.
A hibás vagy elhasznált elemeket a 2006 / 66 / EC
irányelv értelmébenreciklálni kell. Juttassa vissza az
elemeket és / vagy a készüléket az ajánlott gyűjtőcégeken keresztül.
Az elemek hibás mentesítése
miatt előálló környezeti
Pb/Hg
károsodások!
Az elemeket nem szabad a háztartási szeméttel
mentesíteni. Mérgező hatású nehézfémeket tartalmazhatnak és ezért különleges kezelöést ígénylő
hulladékoknak számítanak. A nehézfémek szimbólumai a következők: Cd = kádmium, Hg = higany,
Pb = ólom. Ezért juttassa el az elhasznált elemeket
egy községi gyűjtőhelyre.
Garancia
A készüléket szigorú minőségi előírások betartásával
gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismerete
ellenőriztük. Ha a készüléken hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladójával szemben törvényes
jogok illetik meg Önt. Ezeket a törvényes jogokat a
következőkben ismertetett garancia vállalásunk nem
korlátozza.
sen
szekre, melyek normál kopásnak vannak kitéve és
ezért fogyóeszköznek tekinthetők (pl. elemek), vagy
a törékeny részekre sérülésére, pl. kapcsolók, akkuk,
vagy üvegből készült részek.
Ön erre a készülékre a vásárlás időpontjától számított 3 év garanciát kap. A garanciális idő a vásárlás
dátumával kezdődik. Kérjük, jól őrizze meg a pénztári
blokkot. Ez a bizonylat szükséges a vásárlás tényé
nek
az igazolásához.
Ha a készülék vásárlásától számított három éven
belül anyag- vagy gyártási hiba merül fel, akkor a
választásunk szerint a készüléket ingyen megjavítjuk vagy kicseréljük. A garancia megszűnik, ha a
terméket megrongálták, nem szakszerűen kezelték
vagy tartották karban.
A garancia az anyag- vagy gyártáshibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki azokra a termékré-
Namenska uporaba .......................................................................................................................... Stran 24
Opis delov .......................................................................................................................................... Stran 24
Vsebina embalaže ............................................................................................................................. Stran 24
Tehnični podatki ................................................................................................................................. Stran 24
Varnost ............................................................................................................................................. Stran 24
Varnostni napotki za baterije ........................................................................................................... Stran 25
Pred prvo uporabo
Odstranjevanje izolacijskega traku .................................................................................................. Stran 26
Začetek uporabe
Vstavljanje baterije ............................................................................................................................ Stran 26
Nastavljanje enote teže .................................................................................................................... Stran 26
Vklop tehtnice / merjenje teže .......................................................................................................... Stran 26
Odpravljanje napak ............................................................................................................ Stran 27
Čiščenje ............................................................................................................................................ Stran 27
Odstranitev .................................................................................................................................. Stran 27
Garancijski list ........................................................................................................................... Stran 28
To navodilo dobro shranite. Če napravo
predate tretjim osebam, jim izročite tudi
vse dokumente.
Q
Namenska uporaba
Ta tehtnica je namenjena merjenju telesne teže ljudi.
Tehtnico je mogoče obremeniti do 180 kg. Ta izdelek je primeren izključno za uporabo v notranjih
prostorih. Ta izdelek je predviden samo za uporabo
v privatnih gospodinjstvih in ne za komercialno
uporabo.
Varnost
Varnostna opozorila so pomemben
sestavni del tega navodila za
uporabo in jih je potrebno nujno
upoštevati pri uporabi električnih
aparatov. Navodila so namenjena
preprečevanju življenjske nevarnosti, nesreč in škode. Zato pozorno
preberite naslednje informacije glede varnosti in pravilne uporabe
aparata.
Opis delov
1
LC prikazovalnik
2
stopna ploskev
3
stikalo kg/lb
4
predalček za baterijo
5
pokrov predalčka za baterijo
Q
Vsebina embalaže
Ko embalažo odprete, nemudoma preverite, ali
vsebuje vse spodaj naštete dele in, ali je aparat v
brezhibnem stanju.
1 digitalna osebna tehtnica
1 baterija
1 navodilo za uporabo
Q
Tehnični podatki
Baterija: 1 x 3 V litijska baterija
(CR2032-gumbasta baterija)
Stopna plošča: ca. 33 x 29 cm, varnostno steklo
Nosiln ost: maksimalno 180 kg (400 lb)
Razdelitev: 0,1 kg / 0,2 lb
ŽIVLJENJSKA
NEVARNOST IN MOŽNOST
NESREČ ZA DOJENČKE IN
OTROKE! Otrok nikoli ne pusti-
te brez nadzora v bližini embalaže ali aparata. V nasprotnem
primeru lahko pride do življenjske nevarnosti zaradi zadušitve.
Otrok nikoli ne pustite v bližini
aparata. Ta izdelek ni igrača.
To napravo lahko uporabljajo
otroci od 8. leta naprej ter osebe
z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi
ali duševnimi sposobnostmi ali
osebe s pomanjkanjem izkušenj
in/ali znanja, če so pod nadzorom ali če so bili poučeni o varni
uporabi naprave in razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride
tešče in brez oblačil, saj s tem dosežete primerljive
rezultate.
Tehtnico postavite na trdno, vodoravno in
ravno podlago.
Postavite se ne tehtnico.
Postavite se tako, da bo teža enakomerno
razporejena na obe nogi.
Po možnosti vedno stopite na isto mesto stopne
ploskve in se ne premikajte. Premikanja med
postopkom tehtanja lahko povzročijo odstopa-
nja. Tehtnica takoj začne z merjenjem. Po
3-kratnem utripanju prikaza teže je prikazan
rezultat meritve, kot je npr. prikazano na sl. C.
Napotek: Če tehtnica po tem, ko zapustite
stopalno površino
2
, prikazuje „C” (glejte sl.
G), je prišlo do napake pri meritvi. Ponovite
postopek.
Opozorilo: Če tehtnica kaže „OL“ (glejte sl. E),
je preobremenjena. Upoštevajte maksimalno
nosilnost 180 kg (400 lbs).
Stopite s stopne ploskve. Tehtnica se po ca.
8 sekundah izklopi. Dokler se ne izklopi,
ostane rezultat merjenja viden.
Napotek: Po vsaki menjavi mesta naprave in
po vsaki menjavi baterij, je tehtnico potrebno
znova kalibrirati. V ta namen ravnajte kot sledi:
Postavite se na tehtnico. Tehtnica vam prikazu-
je napačen rezultat tehtanja. Stopite s stopne
ploskve. Naprava se samodejno kalibrira.
Počakajte, da se tehtnica samodejno izklopi.
Ponovno stopite na tehtnico. Tehtnica vam sedaj
kaže pravilen rezultat tehtanja.
Q
Odpravljanje napak
Naprava vsebuje občutljive elektronske kon-
strukcijske dele. Zato je možno, da jo naprave
za prenos radijskih signalov, ki se nahajajo v
neposredni bližini, motijo. Če se na prikazovalniku prikažejo napačni prikazi, takšne naprave
odstranite iz okolice naprave.
Elektrostatične razelektritve lahko vodijo do
motenj v delovanju. V primeru takšnih motenj v
delovanju baterijo za kratek čas odstranite in
jo ponovno vstavite.
Q
Čiščenje
J Za čiščenje ne uporabljajte kemičnih čistilnih
sredstev ali praškov.
Aparat čistite z rahlo navlaženo krpo. Pri večji
umazaniji lahko krpo rahlo navlažite z milnico.
Aparata nikoli ne potapljajte v vodo ali druge
tekočine. V nasprotnem primeru lahko aparat
poškodujete.
Zagotovite, da v aparat ne pronica voda.
V primeru, da bi se to vendarle zgodilo, pa
tehtnico ponovno uporabite šele, ko bo
popolnoma suha.
Q
Odstranitev
Embalaža je sestavljena iz okolju prijaznih materialov, ki jih lahko reciklirate
preko krajevnih otokov za recikliranje.
O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih
naprav vprašajte na vaši občinski ali mestni upravi.
Ko je vaš izdelek odslužil, ga zaradi
varovanja okolja ne odvrzite med hišne
odpadke, temveč ga odstranite okolju
prijazno. O zbirnih mestih in njihovih
delovnih časih se lahko pozanimate pri
vaši občinski upravi.
Pokvarjene ali iztrošene baterije je treba reciklirati v
skladu z direktivo 2006 / 66 / EC. Baterije in / ali
napravo oddajte na enem od ponujenih zbirnih
mestih.
Škoda na okolju zaradi
napačnega odstranjevanja baterij!
Pb/Hg
Baterij se ne sme odstraniti skupaj s hišnimi odpadki!
Lahko vsebujejo strupene težke kovine in so podvržene
določilom za ravnanje z nevarnimi odpadki. Kemični
simboli težkih kovin so naslednji: Cd = kadmij,
Hg = živo srebro, Pb = svinec. Zato iztrošene
baterije oddajte na komunalnem zbirnem mestu.
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraβe 1
74167 Neckarsulm
Deutschland
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Owim
GmbH & Co. KG, da bo izdelek v garancijskem
roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno
deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak
v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike
Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva
izročitve balga. Dan izročitve blaga je enak
dnevom prodaje, ki je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu
servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih
na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujem
vam, da pred tem natančno preberete navodila
o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in
dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati
zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so
zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupe
c ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije
če se ni držal priloženih navodil za sestavo in
uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli
spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz
garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije
o
se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (gar
cijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic
potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Použití ke stanovenému účelu ......................................................................................................... Strana 30
Popis dílů .......................................................................................................................................... Strana 30
Rozsah dodávky .............................................................................................................................. Strana 30
Technické údaje ............................................................................................................................... Strana 30
Likvidace do odpadu .........................................................................................................Strana 33
Záruka ............................................................................................................................................ Strana 34
Tento návod si dobře uschovejte. Všechny
podklady vydejte dále s předáním zařízení třetímu.
Q
Použití ke stanovenému účelu
Tato váha slouží k vyšetření hmotnosti lidí. Váha má
k tomu rozsah vážení až do 180 kg. Tento výrobek
se hodí výhradně pro použití ve vnitřní oblasti.
Výrobek je plánován jen pro použití v soukromých
domácnostech a ne pro komerční použití.
Bezpečnost
Bezpečnostní pokyny jsou důležitou
součástí tohoto návodu k obsluze a
při použití elektrických spotřebičů
je třeba se jimi v každém případě
řídit. Pokyny slouží k zabránění
ohrožení života, vážným zraněním
a škodám. Přečtěte si laskavě pečlivě následující informace k bezpečnosti a odbornému použití.
Popis dílů
1
Displej LC
2
Nástupní plocha
3
Přepínač kg / lb
4
Schránka na baterie
5
Víko schránky na baterie
Q
Rozsah dodávky
Bezprostředně po vybalení vždy zkontrolujte úplnost
rozsahu dodávky a bezvadný stav zařízení.
1 digitální osobní váha
1 baterie
1 návod k obsluze
Q
Technické údaje
Baterie: 1 x 3 V lithiová baterie
(CR2032-knoflíkový článek)
Nástupní plocha: cca 33 x 29 cm,
bezpečnostní sklo
Nosnost: max. 180 kg (400lbs)
Dílky: 0,1 kg / 0,2 lb
NE-
BEZPEČÍ OHROŽENÍ
ŽIVOTA A ZRANĚNÍ PRO
MALÉ DĚTI A DĚTI! Nikdy
nenechejte děti bez dozoru s
obalovým materiálem a se zařízením. Jinak existuje nebezpečí
ohrožení života udušením.
Chraňte zařízení před dětmi.
Tento výrobek není hračka.
Tento přístroj mohou používat
děti starší než 8 let, osoby se sníženými fyzickými, senzorickými
nebo duševními schopnosti nebo
s nedostatečnými zkušenostmi a
znalostmi o používání přístroje
jen tehdy, jestliže byly poučeny
o jeho bezpečném používání a
porozuměly možným ohrožením.
Děti si nesmí s přístrojem hrát. Děti
nebo uniklé kyseliny s pokožkou,
očima a sliznicemi. Při kontaktu s
kyselinou baterií ihned omyjte
postižená místa dostatečným
množstvím čisté vody a okamžitě
vyhledejte lékařskou pomoc.
Zabraňte extrémním podmínkám
a teplotám, např. u topných těles,
které mohou negativně ovlivnit
funkci baterií.
Odstraňte baterie ze zařízení v
případě, že se zařízení delší
dobu nepoužívá.
Nebezpečí věcných škod
Používejte výhradně udaný typ
baterií!
Při vkládání dbejte na jejich
správnou polaritu! Polarita je
vyznačená na víčku přihrádky
na baterie.
Kontakt baterií a zařízení před
vložením vpřípadě potřeby
očistěte.
Vybité baterie odstraňte ihned z
výrobku.
Před prvním použitím
Odstraňte izolační proužek
Upozornění: Výrobek je při dodávce už osazen
baterií. Před prvním použitím odstraňte izolační pásek mezi baterií a kontakty ve schránce na baterie.
Uvedení do provozu
Vložení baterie
Viz obr. A 4 a 5.
Nevykazuje-li váha funkci, přezkoušejte, je-li
baterie správně vložena a případně ji znovu
vložte.
Upozornění: Váha je vybavena „indikací
pro výměnu baterie“. Při provozování váhy s
příliš slabou baterií se objeví na displeji „Lo“
(viz obr. D) a váha se automaticky vypne.
Vtomto případě nahraďte opotřebovanou
baterii za novou stejného typu.
Při vložení baterie dbejte na to, aby se kontakty
neohnuly.
Q
Nastavení hmotnosti
Upozornění: Standardní jednotkou hmotnosti je
kilogram (kg). V dodacím stavu je váha nastavena
na jednotku „kg“.
Stlačte a přidržte přepínač kg / lb 3 pro vol-
bu jednotky váhy. Jednotky jsou následovně
zobrazeny na displeji LC.
kilogram (kg): viz obr. B
libra (lb): viz obr. F
Q
Zapnutí váhy / měření
hmotnosti
Tip: Važte se pokud možno ve stejnou denní
dobu (např. ráno), po vyprázdnění, nalačno a bez
oděvu, aby se dosáhlo srovnatelných výsledků.
podklad.
Postavte se na váhu.
Postavte se na váhu s rovnoměrným rozložením
hmotnosti na obě nohy.
Postavte se pokud možno na stejné místo nástupní
plochy a nepohybujte se. Pohyby během postupu
vážení mohou způsobit odchylky. Váha okamžitě
zahájí měření. Po 3násobném blikání zobrazení
hmotnosti se zobrazí výsledek měření, jak je
znázorněno na obr. C.
Upozornění: Pokud váha po opuštění vážicí
2
plochy
zobrazí „C” (viz obr. G), došlo
kchybě při vážení. Opakujte výše uvedený
postup.
Upozornění: Zobrazí-li se na váze „OL“ (viz
obr. E), je váha přetížena. Dbejte na maximální
nosnost 180 kg (400 lb).
Opusťte nástupní plochu. Váha se po uplynutí
cca. 8 vteřin vypne. Do té doby je výsledek
měření viditelný.
Poznámka: Po každém přemístění nebo
výměně baterie se musí váha znovu kalibrovat.
Postupujte přitom následujícím způsobem:
Postavte se na váhu. Váha Vám ukáže nespráv-
nou váhu. Sestupte z váhy. Váha se automaticky
kalibruje.
Počkejte až se váha automaticky vypne.
Postavte se znovu na váhu. Nyní Vám ukáže
váha správnou váhu.
Q
Čištění
J K čištění nepoužívejte chemických čističů nebo
drhnoucích prostředků.
Zařízení čistěte jen mírně navlhčenou tkaninou.
Při silnějším znečištění můžete tkaninu také
navlhčit mírným mýdlovým roztokem.
Nikdy zařízení neponořujte do vody nebo jiných
kapalin. Jinak se může zařízení poškodit.
Ujistěte se, že do zařízení nevnikla voda. Vpří-
padě, že se to jednou mohlo stát, pak použijte
zařízení teprve tehdy, je-li úplně suché.
Q
Likvidace do odpadu
Balení je vyrobeno z ekologických materiálů, které můžete odstranit do odpadu
v místních sběrnách tříděného odpadu.
Informujte se o možnostech odstranění použitého
výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo městské správy.
Neodhazujte použitý výrobek, v zájmu
ochrany životního prostředí, do domácího
odpadu. Zajistěte jeho odbornou likvidaci do tříděného odpadu. Informujte se
o sběrnách tříděného odpadu a o jejich
otevíracích dobách u příslušné správy v
místě Vašeho bydliště.
Q
Odstranění chyb
Defektní nebo vybité baterie se podle směrnice
2006 / 66 / EC musí recyklovat. Baterie a / nebo
Zařízení obsahuje choulostivé elektronické
zařízení odevzdejte do nabízených sběren zpět.
konstrukční díly. Proto je možné, že je rušeno
prostřednictvím zařízení přenášejících radiové
signály v bezprostřední blízkosti. Vyskytnou-li se
Ekologické škody v důsledku
chybného zlikvidování baterií!
Pb/Hg
zobrazení chyb, odstraňte taková zařízení
zokolí zařízení.
Elektrostatické výboje mohou vést kporuchám
funkce. Při poruchách funkce odstraňte krátce
baterii a znovu ji vložte.
Výrobek byl vyroben snejvyšší pečlivostí podle
přísných kvalitativních směrnic a před odesláním
prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte
možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci.
Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže
uvedenou zárukou.
Vážený zákazníku, na tento výrobek dostáváte 3
roky
záruku ode dne zakoupení. Záruční lhůta začíná od
data zakoupení. Uschovejte si dobře originál po
kladní
stvrzenky. Tuto stvrzenku budete potřebovat jako
doklad o zakoupení.
Pokud se do tří let od data zakoupení tohoto vý
vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, výro
robku
bek
Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme
nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel
pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato
záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající
opotřebení (např. na baterie), dále na poškození
křehkých, choulostivých dílů, např. vypínačů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.
Používanie na určený účel .............................................................................................................. Strana 36
Opis dielov ....................................................................................................................................... Strana 36
Obsah dodávky ...............................................................................................................................Strana 36
Technické údaje ............................................................................................................................... Strana 36
Bezpečnosť ................................................................................................................................. Strana 36
Bezpečnostné pokyny týkajúce sa batérií ..................................................................................... Strana 37
Pred prvým použitím
Odstránenie izolačného pásika ..................................................................................................... Strana 38
Uvedenie do prevádzky
Vkladanie batérie ............................................................................................................................ Strana 38
Nastavenie jednotky hmotnosti ...................................................................................................... Strana 38
Zapnutie váhy / Meranie hmot nosti ...............................................................................................Strana 39
Odstraňovanie porúch ..................................................................................................... Strana 39
Likvidácia .................................................................................................................................... Strana 39
Záruka ............................................................................................................................................ Strana 40
Tento návod dôkladne uschovajte. Ak
prístroj odovzdávate tretím osobám,
priložte k nemu aj všetky podklady.
Q
Používanie na určený účel
Táto váha slúži na zistenie hmotnosti osôb. Na tento
účel má váha váhový rozsah do 180 kg. Tento
výrobok je určený výlučne na prevádzkovanie vo
vnútorných priestoroch. Výrobok je určený len na
použitie v súkromných domácnostiach, nie na
komerčné využitie.
Opis dielov
1
LC displej
2
nášľapná plocha
3
prepínač jednotiek kg/lb
4
priečinok na batérie
5
kryt priečinka na batérie
Q
Obsah dodávky
Hneď po rozbalení výrobku vždy skontrolujte, či
je obsah dodávky úplný atakisto, či je prístroj
vbezchybnom stave.
1 Digitálna osobná váha
1 Batéria
1 Návod na použitie
Q
Technické údaje
Batéria: 1 x 3 V lítiová batéria
(CR2032-gombíková batéria)
Nášľapná plocha: cca 33 x 29 cm,
bezpečnostné sklo
Nosnosť: max. 180 kg (400 lb)
Delenie: 0,1 kg / 0,2 lb
Bezpečnosť
Bezpečnostné predpisy sú dôležitou
súčasťou tohto návodu na použitie
aje potrebné ich dodržiavať pri
každom použití elektrických prístrojov. Tieto pokyny slúžia na zamedzenie ohrozenia života, úrazov
aškôd. Ztohto dôvodu si pozorne
prečítajte nasledovné informácie
týkajúce sa bezpečnosti apoužitia
na určený účel.
NEBEZPEČENSTVO
OHROZENIA ŽIVOTA ARI-
ZIKO ÚRAZOV UBATOLIAT
ISTARŠÍCH DETÍ! Deti nikdy
nenechávajte bez dozoru vblízkosti obalového materiálu a prístroja. Vopačnom prípade hrozí
riziko udusenia. Prístroj nikdy nenechávajte vdosahu detí. Tento
produkt neslúži ako hračka.
Tento prístroj môžu používať deti
od 8 rokov ako aj osoby so
zníženými psychickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod
dozorom, alebo ak boli poučené
ohľadom bezpečného používania prístroja a ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s jeho
používaním. Deti sa s prístrojom
nesmú hrať. Čistenie a údržbu
prístroja nesmú vykonávať deti
bez dozoru.
POZOR! RIZIKO PORANE-
NIA! Váhu nezaťažujte hmotnosťou nad 180 kg. Bezpečnostné
sklo by sa mohlo rozbiť aspôsobiť rezné poranenia.
POZOR! RIZIKO PORANE-
NIA! Na váhu nestúpajte mokrými chodidlami aváhu nepoužívajte, keď je nášľapná plocha
vlhká. Vopačnom prípade by
ste sa mohli pošmyknúť.
lepšie ráno), po toalete, nalačno abez oblečenia,
aby ste dosiahli porovnateľné výsledky.
Elektrostatické výboje môžu viesť kfunkčným
poruchám. Pri takýchto funkčných poruchách
vyberte na krátky čas batériu aznova ju vložte.
Q
Čistenie
Váhu položte na pevnú, vodorovnú arovnú
podložku.
Postavte sa na váhu.
Na váhu sa postavte oboma nohami srovno-
merným rozložením hmotnosti.
Postavte sa podľa možnosti vždy na to isté
miesto nášľapnej plochy a nehýbte sa. Pohyby
počas procesu váženia môžu zapríčiniť odchýlky.
Váha začne ihneď s vážením. Po 3-násobnom
zablikaní ukazovateľa hmotnosti sa zobrazí
výsledok váženia, ako je to napr. znázornené
na obr. C.
Poznámka: Ak váha po opustení nášľapnej
2
plochy
zobrazuje „C” (pozri obr. G), ide o
chybné váženie. Proces zopakujte.
Upozornenie: Ak sa na váhe objaví nápis
„OL“ (pozri obr. E), je váha preťažená.
Dodržiavajte maximálnu nosnosť 180 kg
(400 lbs).
Zostúpte znášľapnej plochy. Váha sa vypne po
cca 8 sekundách. Dovtedy je výsledok merania
viditeľný.
Poznámka: Po každom premiestnení prístroja
a po každej výmene batérií sa musí váha nano-
vo kalibrovať. Postupujte pritom nasledovne:
Postavte sa na váhu. Váha Vám ukazuje nesprávny
merací výsledok. Opäť zostúpte z nášľapnej
plochy. Prístroj sa kalibruje automaticky.
Počkajte, kým sa váha automaticky vypne.
Opäť sa postavte na váhu. Váha Vám teraz
ukazuje správny merací výsledok.
Q
Odstraňovanie porúch
Prístroj obsahuje citlivé elektronické súčiastky.
Preto je možné, že bude rušený rádiovými pre-
nosovými zariadeniami v bezprostrednej blízkosti.
Ak sa na displeji vyskytnú indikácie porúch,
takéto prístroje odstráňte z okolia prístroja.
J Na čistenie nepoužívajte chemické čistiace
prostriedky ani mechanické čistiace látky.
Prístroj čistite mierne navlhčenou handričkou.
Pri silnejšom znečistení môžete handričku jemne
navlhčiť vmydlovom roztoku.
Prístroj neponárajte do vody ani iných kvapalín.
Vopačnom prípade sa môže prístroj poškodiť.
Prístroj chráňte pred vniknutím vody. Vprípade,
že do prístroja vnikne voda, použite ho, až keď
je úplne suchý.
Q
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologicky nezávadných materiálov, ktoré môžete vhadzovať do recyklačných kontajnerov.
Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného
produktu získate na Vašej správe obce alebo mesta.
Keď produkt doslúžil, v záujme ochrany
životného prostredia ho nelikvidujte spolu
s domácim odpadom, ale zabezpečte,
aby bol produkt zlikvidovaný odborným
spôsobom. Informácie o zberných
miestach a ich otváracích hodinách
získate na Vašej kompetentnej správe.
Chybné alebo použité batérie sa musia odovzdať
na recykláciu podľa smernice 2006 / 66 / EC. Odovzdajte batérie a / alebo prístroj prostredníctvom
uvedených zberných miest.
Škody na životnom prostredí v
Pb/Hg
dôsledku
batérií!
nesprávnej likvidácie
Batérie sa nesmú likvidovať spolu s domovým
odpadom. Môžu obsahovať jedovaté ťažké kovy a
podliehajú manipulácii ako nebezpečný odpad.
Chemické značky ťažkých kovov sú nasledovné:
Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Spotrebované
batérie preto odovzdajte v komunálnej zberni.
Záruka
Tento prístroj bol dôkladne vyrobený podľa prísnych
akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám
prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu.
Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou
zárukou obmedzené.
Vážený zákazník, na toto zariadenie dostávate záruku 3 roky od dátumu kúpy. Záručná doba začína
plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uscho
originálny pokladničný lístok. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.
Ak sa v rámci troch rokov od dátumu nákupu tohto
zariadenia vyskytne chyba materiálu alebo výrobná
chyba, zariadenie Vám bezplatne opravíme alebo
vymeníme – podľa nášho výberu. Táto záruka za
ak bol prístroj poškodený, neodborne používaný
alebo neodborne udržiavaný.
vajte
niká,
Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu
a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti
produktu, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu a preto ich je možné považovať za opotrebovateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na
rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú zhotovené
zo skla.
Teilebeschreibung ............................................................................................................................... Seite 42
Batterie einsetzen ............................................................................................................................... Seite 45
Trittfläche: ca. 33 x 29 cm, Sicherheitsglas
Tragkraft: max. 180 kg (400 lb)
Einteilung: 0,1 kg / 0,2 lb
Bewahren Sie diese Anleitung gut
auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Gerätes an Dritte
ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Diese Waage dient zur Ermittlung des Gewichts von
Menschen. Die Waage verfügt dazu über einen
Wiegebereich bis zu 180 kg. Dieses Produkt ist
ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich geeignet. Das Produkt ist nur für den Einsatz in privaten
Haushalten und nicht für den kommerziellen
Gebrauch vorgesehen.
Teilebeschreibung
1
LC-Display
2
Trittfläche
3
kg / lb-Schalter
4
Batteriefach
5
Batteriefachdeckel
Lieferumfang
Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes.
Sicherheitshinweise sind wichtiger
Bestandteil dieser Bedienungsanleitung und müssen beim Einsatz von
elektrischen Geräten in jedem Fall
berücksichtigt werden. Die Hinweise
dienen zur Vermeidung von Lebensgefahr, Unfällen und Schäden.
Lesen Sie deshalb die folgenden
Informationen für Sicherheit und
sachgemäßen Gebrauch aufmerksam durch.
LEBENS- UND UN-
FALLGEFAHREN FÜR
KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt mit Verpackungsmaterial und Gerät. Andernfalls
besteht Lebensgefahr durch Erstickung. Halten Sie Kinder stets
vom Gerät fern. Das Produkt ist
kein Spielzeug.
Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder
der Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
Entfernen Sie bei Störungen
oder defektem Gerät die Batterie. Andernfalls besteht erhöhte
Auslaufgefahr.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse
des Gerätes. Verletzungen und
Beschädigungen am Gerät können
die Folge sein. Lassen Sie Reparaturen nur von der Servicestelle
oder einer Elektrofachkraft durchführen.
VORSICHT! Lagern Sie die
Waage außerhalb von Durchgängen. Andernfalls können Sie
darüber stolpern.
hände. Suchen Sie im Falle eines
Verschluckens sofort einen Arzt
auf.
VORSICHT! EXPLOSIONS-
GEFAHR!
Laden Sie nicht aufladbare
Batterien niemals wieder auf,
schließen Sie sie nicht kurz und /
oder öffnen Sie sie nicht.
Werfen Sie Batterien niemals in
Feuer oder Wasser.
Setzen Sie Batterien keiner mecha-
nischen Belastung aus.
Gefahr des Auslaufens der
Batterie
Im Falle eines Auslaufens der
Batterie entfernen Sie diese
sofort aus dem Gerät, um Beschädigungen zu vermeiden.
Vermeiden Sie den Kontakt mit
Haut, Augen und Schleimhäuten.
Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser
und suchen Sie umgehend einen
Arzt auf.
Vermeiden Sie extreme Bedin-
gungen und Temperaturen, die
auf die Batterie einwirken können
z. B. auf Heizkörpern.
Entfernen Sie die Batterie, wenn
sie längere Zeit nicht verwendet
worden ist, aus dem Gerät.
Gefahr der Sachbeschädigung
Ausschließlich den angegebenen
Batterietyp verwenden!
Achten Sie beim Einlegen auf
die richtige Polarität! Diese wird
auf dem Batteriefachdeckel angezeigt.
Reinigen Sie Batterie- und Geräte-
kontakt vor dem Einlegen falls
erforderlich.
Entfernen Sie eine verbrauchte
Batterie umgehend aus dem
Gerät.
Vor dem ersten Gebrauch
Isolierstreifen entfernen
Hinweis: Das Produkt ist bei Lieferung bereits mit
einer Batterie bestückt. Entfernen Sie vor dem ersten
Gebrauch den Isolierstreifen zwischen Batterie und
Batteriefachkontakten.
Siehe Abb. A 4 und 5.
Zeigt die Waage keine Funktion, prüfen Sie,
ob Sie die Batterie korrekt eingelegt haben,
und setzen Sie sie ggf. erneut ein.
Hinweis: Die Waage ist mit einer „Batterie-
wechselanzeige“ ausgestattet. Beim Betreiben
der Waage mit zu schwacher Batterie erscheint
auf dem LC-Display „Lo“ (siehe Abb. D) und
die Waage schaltet sich automatisch aus.
Ersetzen Sie in diesem Fall die verbrauchte
Batterie gegen eine neue Batterie gleichen Typs.
Achten Sie beim Einsetzen der Batterie darauf,
dass die Kontakte nicht verbogen werden.
Gewichtseinheit einstellen
Hinweis: Die Standard-Gewichtseinheit ist
Kilogramm (kg). Im Auslieferungszustand ist die
Waage auf die Einheit „kg“ eingestellt.
Drücken und halten Sie den kg / lb-Schalter 3,
um zwischen den verschiedenen Gewichtseinheiten zu wählen. Die Einheiten werden wie
folgt im LC-Display angezeigt:
Kilogramm (kg): siehe Abbildung B
Pfund (lb): siehe Abbildung F
Stellen Sie sich möglichst immer auf die gleiche
Stelle der Trittfläche und bewegen Sie sich
nicht. Bewegungen während des Wiegevorganges können Abweichungen bewirken.
Die Waage beginnt sofort mit der Messung.
Nach 3-maligem Blinken der Gewichtsanzeige
wird das Messergebnis angezeigt, wie z.B. in
Abb. C dargestellt.
Hinweis: Zeigt die Waage nach dem Verlassen
der Trittfläche
2
„C” an (siehe Abb. G), liegt
ein Messfehler vor. Wiederholen Sie den Vorgang.
Hinweis: Zeigt die Waage „OL“ an (siehe
Abb. E), ist diese überlastet. Beachten Sie die
maximale Tragkraft von 180 kg (400 lb).
Verlassen Sie die Trittfläche. Die Waage
schaltet sich nach ca. 8 Sekunden ab.
Bis dahin bleibt das Messergebnis sichtbar.
Hinweis: Nach jedem Standortwechsel des
Geräts und nach jedem Batteriewechsel muss
sich die Waage neu kalibrieren. Gehen Sie
hierzu folgendermaßen vor:
Stellen Sie sich auf die Waage. Die Waage
zeigt Ihnen ein falsches Messergebnis. Verlassen
Sie die Trittfläche wieder. Das Gerät kalibriert
sich automatisch.
Warten Sie, bis sich die Waage automatisch
ausschaltet.
Stellen Sie sich erneut auf die Waage. Die
Waage zeigt Ihnen nun das richtige Messergebnis.
Waage einschalten / Gewicht
messen
Fehlerbehebung
Das Gerät enthält empfindliche elektronische
Bauteile. Daher ist es möglich, dass es durch
Tipp: Wiegen Sie sich möglichst zur selben
Tageszeit (am besten morgens), nach dem Toilettengang, nüchtern und ohne Bekleidung, um vergleichbare Ergebnisse zu erzielen.
Funkübertragungsgeräte in unmittelbarer Nähe
gestört wird. Treten Fehlanzeigen im Display
auf, entfernen Sie solche Geräte aus der Umgebung des Gerätes.
Elektrostatische Entladungen können zu Funktions-
Stellen Sie die Waage auf eine feste, waage-
rechte und flache Unterlage.
Stellen Sie sich auf die Waage.
störungen führen. Entfernen Sie bei solchen
Funktionsstörungen kurzzeitig die Batterie und
setzen Sie sie erneut ein.
feuchteten Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung
können Sie das Tuch auch mit einer leichten
Seifenlauge befeuchten.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder
in andere Flüssigkeiten. Andernfalls kann das
Gerät beschädigt werden.
Stellen Sie sicher, dass kein Wasser in das
Gerät eindringt. Falls dies doch einmal der Fall
sein sollte, dann verwenden Sie das Gerät erst
wieder, wenn es völlig trocken ist.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder
Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern
führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß
Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben
Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer
kommunalen Sammelstelle ab.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts
gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon
gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den
Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler
auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl –
für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie
verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile
angesehen werden können oder für Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder
die aus Glas gefertigt sind.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Pb/Hg
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die
chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie
Last Information Update · Stan informacji
Információk állása · Stanje informacij · Stav
informací · Stav informácií · Stand der Informationen:
11 / 2014 · Ident.-No.: Z31912/A112014-4