Este dispositivo ha sido diseñado para
pesar equipaje. El producto está diseñado únicamente para uso privado.
Descripción de
los componentes
1
Botón UNIT
2
Cinta
3
Hebilla
4
Triángulo
5
Botón ON / OFF / ZERO
6
Pantalla LCD
7
Peso
6 ES
8
Unidad de pesaje
9
Indicación HOLD (H)
10
Tapa del compartimento para
las pilas
11
Compartimento para las pilas
12
Cinta de aislamiento
Características técnicas
Rango de medición: 0,2–50 kg /
0,5–110 lb
Escala de medida: 0,05 kg / 0,1 lb
Pila: 1 x 3 V
CR2032
Volumen de suministro
1 balanza digital para equipaje
1 3 V
CR2032
1 manual de instrucciones
7 ES
Indicaciones de
seguridad
Este producto
puede ser utilizado por niños mayores
de 8 años, así como por personas
con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o que cuenten
con poca experiencia y/o falta de
conocimientos, siempre y cuando se les
haya enseñado cómo utilizar el aparato
de forma segura y hayan comprendido
los peligros que pueden resultar de
un mal uso del mismo. No permita
que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento no
podrán llevarse a cabo por niños sin
vigilancia.
Antes de utilizar el producto, com-
pruebe la integridad del mismo. No
utilice el aparato si éste está dañado.
8 ES
Indicaciones de
seguridad acerca
de las pilas
Mantenga las
pilas fuera del alcance de los niños.
No deje las pilas desatendidas. Los
niños o animales domésticos podrías
ingerirlas. En caso de ingestión,
acuda inmediatamente a un médico.
No recargue nunca pilas
no recargables, no las
ponga en cortocircuito ni
las abra. No arroje nunca pilas al
fuego o al agua. En caso contrario
existe peligro de explosión.
¡Cuando coloque las pilas,
observe la polaridad
correcta! Ésta se indica en
el compartimento de las baterías. En
9 ES
caso contrario existe peligro de
explosión.
No exponga las pilas a condiciones
medioambientales ni a temperaturas
extremas, como las que se dan por
ejemplo, cerca de radiadores. En ese
caso, existe riesgo de sulfatación.
Extraiga inmediatamente las pilas
agotadas. Existe un riesgo elevado
de sulfatación.
Compruebe periódica-
mente que no se produzca
una sulfatación de las
pilas. Las pilas sulfatadas o dañadas
pueden provocar causticaciones en
contacto con la piel. Por ello, es
imprescindible usar guantes de protección en estos casos.
Evite el contacto con la piel, ojos y
mucosas. Si se entra en contacto con
10 ES
el ácido de las baterías, lave la parte
afectada con abundante agua y / o
procure atención médica.
En caso necesario, limpie los contac-
tos de las pilas y del aparato antes
de colocar las pilas.
Retire las pilas del aparato cuando
no vaya a utilizarlo durante un
período de tiempo prolongado.
Deseche las pilas conforme a las
indicaciones de eliminación de residuos.
Puesta en
funcionamiento
Nota: Retire antes de la primera utiliza-
ción la cinta aislante
12
(ver fig. A).
11 ES
Colocación / sustitución
de las pilas (Ver fig. C)
Nota: compruebe la polaridad correcta.
Manejo
Pesaje
Abra la hebilla 3 e introduzca la
2
cinta
a través del asa de la
maleta. Vuelva a cerrar la hebilla.
Pulse el botón ON / OFF / ZERO 5
antes de levantar la maleta para
encender el aparato. La cinta no
debe estar sometida a tensión en el
momento de encender el aparato.
Una vez conectado se escuchará una
señal acústica.
12 ES
Nota: en la pantalla LCD 6 debe-
ría aparecer „0,00 kg / 0,0 lb“. De no
ser así, puede reiniciar el indicador
pulsando nuevamente el interruptor
ON / OFF / ZERO „0,00 kg / 0,0 lb“.
A continuación levante ligeramente
el equipaje. Asegúrese de que la
balanza se encuentra en posición
horizontal y equilibrada. El display
LC muestra a continuación el peso del
equipaje y al cabo de 2–3 segundos
congela la indicación durante un
minuto. Durante este tiempo se muestra la indicación HOLD (H)
9
en el
display. El aparato se desconecta a
continuación automáticamente.
Nota: cuanto mayor sea el peso
del equipaje, mayor será la duración
de la operación de pesaje.
13 ES
Pulse el botón ON / OFF / ZERO
mientras se muestra el peso, para reiniciar el indicador a
„0,00 kg / 0,0 lb“. Se escuchará una
señal acústica. A continuación puede
volver a pesar la maleta.
Pulse y mantenga pulsado el botón
ON / OFF / ZERO durante aprox.
3 segundos para apagar el aparato.
Una vez desconectado se escuchará
una señal acústica.
Cambiar la unidad
de medida
Pulse el botón UNIT 1 para elegir
entre las unidades de peso kg y lb
(libras).
14 ES
Inicie la operación de pesaje tal y
como se describe en el capítulo
“Pesaje”.
Corregir errores
= Fallo
= Causa
= Solución
=
= Balanza sobrecargada.
= Retire el exceso de carga.
= se muestra permanentemente
en la pantalla LC.
= La sobrecarga ha provocado una
avería en la función de pesaje.
= Apague la balanza y enciéndala de
nuevo.
15 ES
=
= Pilas casi agotadas. No puede poner
en funcionamiento la balanza.
= Sustituya las pilas (véase capítulo
“Colocación / sustitución de las pilas”).
= No se puede encender el aparato.
= Las pilas están eventualmente agota-
das.
= Sustituya las pilas (véase capítulo
“Colocación / sustitución de las
pilas”). Si a continuación el aparato
sigue sin funcionar, consulte al Servicio Técnico.
Nota: el aparato contiene componentes
electrónicos. Por ello pueden producirse
interferencias si se coloca cerca de aparatos que emiten radioseñales.
16 ES
Si aparecen indicaciones de error en la
pantalla, retire aparatos de este tipo del
entorno del aparato. En caso de producirse este tipo de anomalías, retire unos
instantes las pilas e introdúzcalas de
nuevo.
Limpieza
Limpie el producto con un paño
suave libre de pelusas, ligeramente
humedecido.
Eliminación
El embalaje está compuesto por
materiales no contaminantes
que pueden ser eliminados en
el centro de reciclaje local.
17 ES
Puede consultar las posibilidades de eliminación del producto al final de su vida
útil en la administración de su comunidad
o ciudad.
No elimine el producto al final
de su vida útil junto con los
desechos domésticos. Deseche
el producto adecuadamente.
Proteja así el medio ambiente.
Diríjase a la administración
competente para obtener
información sobre los puntos
de recogida de desechos y
sus horarios.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser
recicladas según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / CE. Para ello devuelva
18 ES
las pilas y / o el aparato en los puntos de
recogida indicados.
¡Daño medioambiental
debido a un reciclaje
Pb Hg
incorrecto de las pilas!
Las pilas no deben desecharse junto con
los residuos domésticos. Las pilas pueden
contener metales pesados tóxicos que
debe tratarse conforme a la normativa
aplicable a los residuos especiales. Los
símbolo químicos de los metales pesados
son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio,
Pb = Plomo. Las pilas deben reciclarse en
el punto de recolección específico para
ello.
19 ES
Garantía
El aparato ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de
calidad y ha sido probado antes de su
entrega. En caso de defecto del producto,
usted tiene derechos legales frente al
vendedor del mismo. Nuestra garantía
(abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
Este aparato tiene una garantía de 3 años
a partir de la fecha de compra. El plazo
de garantía comienza a partir de la fecha
de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original.
Este documento se requerirá como prueba
de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la
fecha de compra se produce un fallo de
20 ES
material o fabricación en este producto,
repararemos el producto o lo sustituiremos
gratuitamente por un producto nuevo
(según nuestra elección). La garantía
quedará anulada si el producto resulta
dañado o es utilizado o mantenido de
forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales
o de fabricación. Esta garantía no cubre
aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello,
puedan considerarse piezas de desgaste
(por ej. las pilas). Tampoco cubre daños
de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de
cristal.
21 ES
Utilizzo secondo la
destinazione d’uso ......................... Pagina 23
Descrizione dei componenti ..... Pagina 23
Dati Tecnici ........................................... Pagina 24
Contenuto della confezione ..... Pagina 24
Avvertenze di sicurezza ............. Pagina 25
Indicazioni di sicurezza relative
alle batterie ............................................ Pagina 26
Messa in funzione ........................... Pagina 28
Inserimento / sostituzione delle batterie ... Pagina 29
Uso
Pesatura .................................................. Pagina 29
Commutazione dell’unità di peso ......... Pagina 32
Eliminazione dei guasti ............... Pagina 32
Pulizia ...................................................... Pagina 34
Smaltimento ........................................ Pagina 35
Garanzia ............................................... Pagina 37
22 IT/MT
Pesa valigie
Utilizzo secondo la
destinazione d’uso
Questo apparecchio è destinato alla
pesatura di bagagli. Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso privato.
Descrizione dei
componenti
1
Tasto UNIT
2
Nastro cinghia
3
Fibbia
4
Anello triangolare
5
Tasto ACCESO / SPENTO / ZERO
6
Display a cristalli liquidi
7
Peso
23 IT/MT
8
Unità di peso
9
Indicatore HOLD (H)
10
Coperchio del vano portabatterie
11
Vano portabatterie
12
Strisce isolanti
Dati Tecnici
Campo di
misurazione: 0,2–50 kg / 0,5–110 lb
Suddivisione: 0,05 kg / 0,1 lb
Batterie: 1 x 3 V
CR2032
Contenuto della
confezione
1 bilancia digitale per valigie
1 3 V
CR2032
1 libretto di istruzioni d’uso
24 IT/MT
Avvertenze di
sicurezza
Quest‘apparecchio
può essere utilizzato da bambini di
età superiore agli 8 anni, da persone
con capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte o da persone inesperte
solo se supervisionate o preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza
del prodotto e solo se informate dei
pericoli legati al prodotto stesso. Non
lasciare che i bambini giochino con
l‘apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite
dai bambini senza supervisione.
Prima dell’uso, controllare che il
prodotto non sia danneggiato. Non
mettete in nessun caso in funzione un
apparecchio danneggiato.
25 IT/MT
Indicazioni di
sicurezza relative
alle batterie
Tenere le batterie
fuori dalla portata dei bambini. Non
lasciare le batterie in giro. Sussiste il
pericolo che bambini o animali
domestici le ingoino. Qualora le batterie venissero ingoiate, chiedere
subito l’intervento di un medico.
Non ricaricare mai batte-
rie non ricaricabili, non
cortocircuitarle e / o
aprirle. Non gettare mai le batterie
nel fuoco o in acqua. In caso contrario sussiste il pericolo di esplosione.
Prestare attenzione alla
polarità corretta delle
batterie quando esse ven-
26 IT/MT
gono inserite! La polarità è riportata
nel vano batteria. In caso contrario
sussiste il pericolo di esplosione.
Non esporre le batterie a influssi
atmosferici estremi né a temperature
estreme, quali ad esempio vi sono nei
pressi dei caloriferi. In tali condizioni
sussiste il pericolo di fuoriuscita di
liquido.
Rimuovere immediatamente le batterie
esauste dall’apparecchio. Sussiste un
elevato pericolo di fuoriuscita di liquido!
Assicurarsi regolarmente
che le batterie non per-
dano acido all’interno
dell’apparecchio. Le batterie umide o
danneggiate possono corrodere la
pelle; in questi casi quindi utilizzate
assolutamente dei guanti di protezione adeguati!
27 IT/MT
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.