Silvercrest Z31738, Z31738A, Z31738B, Z31738C User Manual [pl, de, en, cs]

ELECTRIC SALT/PEPPER MILL
ELECTRIC SALT/PEPPER MILL
Operation and Safety Notes
ELEKTROMOS SÓ-/BORSŐRLŐ
Kezelési és biztonsági utalások
ELEKTRICKÝ MLÝNEK NA SŮL NEBO PEPŘ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
ELEKTRISCHE SALZ- ODER PFEFFERMÜHLE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
ELEKTRYCZNY MŁYNEK DO SOLI LUB PIEPRZU
ELEKTRIČNI MLINČEK ZA SOL ALI POPER
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
ELEKTRICKÝ MLYNČEK NA SOĽ A KORENIE
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
IAN 103639
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Cover_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 2 18.08.14 15:16
GB Operation and Safety Notes Page 4 PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 8 HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 13 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 17 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 22 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 26 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 30
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Cover_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 3 18.08.14 15:16
A
B
1
C
6 x 1.5 V AAA
4
3
1 2
3
6 8 9
1
5
6
6
10
7
7
3
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 3 15.08.14 12:29
Electric Salt / Pepper Mill
Introduction
Familiarise yourself with the product be­fore using it for the first time. In addition
please refer carefully to the operating instructions below and the safety advice. Use the product only as described and for the indicated purpose. Keep these instructions in a safe place. If you pass the product on to anyone else, please en­sure that you also pass on all the documentation.
Intended use
This appliance is intended for use as electrical salt or pepper mill. All modifications to this appliance are not intended and may cause considerable risk of accident. The manufacturer assumes no liability for damages caused because of non-intended usage. The product is not intended for commercial use.
Technical specifications
Batteries: 6 x 1.5 V AAA (LR03),
included Operating voltage: 9 V Capacity: 3.5 W Protection class:
Parts description
1
Top
2
Switch
3
Motor
4
Contact 1
5
Contact 2
6
Base with container
7
Aroma seal cover
8
Adjustable screw
9
Bulb
10
Replacement bulb
Safety Information
DAN-
GER TO LIFE AND
ACCIDENT HAZARD FOR
TODDLERS AND SMALL CHILDREN! Never allow chil-
dren to play unsupervised with the packaging material. There is a danger of suffocation from the packaging material. Children frequently underestimate the dangers. Children should be kept away from the product at all times.
DANGER TO
LIFE! Batteries can be swallowed,
which may represent a danger to life. If a battery has been swal­lowed, medical help is required immediately.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental ca­pabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance
4 GB
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 4 15.08.14 12:29
shall not be made by children without supervision.
Do not use the device if it is
damaged. Damaged devices represent a danger of death from electric shock!
Do not expose the device to
– extreme temperatures, – strong vibrations, – strong mechanical stresses, – direct sunlight, – moisture. Otherwise the device may be damaged.
Please note that the guarantee
does not cover damage caused by incorrect handling, non-com­pliance with the operating instru­ctions or interference with the device by unauthorised individu­als.
Under no circumstances should
you take the device apart. Im­proper repairs may place the user in considerable danger. Repairs should only be carried out by
specialist personnel.
Please keep the product clean. Please fill the salt and pepper mill
only with peppercorns or coarse
salt.
FOOD SAFE! This prod-
uct does not affect the
taste and aroma properties of
foodstuffs.
Safety Instructions
for Batteries
Remove the batteries from the
device if they are not going to be used for a prolonged period.
CAUTION! DANGER
OF EXPLOSION! The
batteries must never be recharged!
When inserting the batteries,
ensure the correct polarity! This is shown in the battery compart­ments.
If necessary, clean the batteries
and device contacts before inserting the batteries.
Remove spent batteries immedi-
ately from the device. There is an increased danger of leaks!
Batteries must not be disposed
of in the normal domestic waste!
Every consumer is legally obliged
to dispose of batteries in the pro­per manner!
Keep batteries away from chil-
dren; do not throw them in the fire, short-circuit them or take them apart.
5 GB
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 5 15.08.14 12:29
If the above instructions are not
complied with, the batteries may
discharge themselves beyond their
end voltage. There is then a danger
of leaking. If the batteries have
leaked inside your device, you
should remove them immediately
in order to prevent damage to
the device!
Avoid contact with the skin, eyes
and mucous membranes. If you
come into contact with corrosive
battery fluids, flush the affected
area thoroughly with clean water
and contact a doctor immediately.
Use
Insert Batteries / Filling of the
salt and pepper mill
achieved when filling the base with container up to 75 %.
 6. Put the motor
6
ner marked with a white arrow into the respective protrusion on the base with container (see Fig. B). Indication: Please make sure that the contacts
4, 5
 7. Put the top tainer
 8. Hold the base with container turn the top arrow on the top on the base with container
Using of the salt
3
back on the base with contai-
. Be sure to place the notch on the motor
face each other (see fig. A).
1
back on the base with con-
6
.
6
firmly and
1
clockwise (see Fig. B) until the
1
aligns with the symbol
6
.
and pepper mill
Pull off the aroma seal cover 7 from the bot-
tom of the base with container (see fig. B).
Please keep the switch 2 pushed to activate
the salt and pepper mill. The bulb base of the salt and pepper mill will then be simultaneously activated.
6
before use
9
on the
6
Indication: The salt and pepper mill is intended for peppercorns or coarse salt.
Proceed as follows:
 1. Hold the base with the container turn the top until the arrow on the top the symbol
 2. Open the bayonet cap by turning and then pulling it. The remove the top part base with container
 3. Pull the motor container
 4. Insert 6 new batteries type AAA 1.5 V (LR03). Indication: Pay attention to the right polarity. This is shown in the battery compartment.
 5. Fill up the base with container corns or coarse salt. The best result will be
6 GB
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 6 15.08.14 12:29
1
counter-clockwise (see Fig. A)
on the base with container 6.
6
.
3
carefully off the base with
6
.
6
firmly and
1
is aligned with
1
from the
6
with pepper-
Adjusting the grinding level
Turn the adjustable screw 8 clockwise to
receive a finer grinding level (see fig. C).
Turn the adjustable screw 8 anticlockwise to
receive a coarser grinding level (see fig. C).
Turn the top of the device and press the switch 2
to remove residues from the grinding mechanism.
Note: Choose a coarser setting if the grinding mechanism stops rotating when you are using a very fine setting. If the grinding mechanism still refuses to rotate, then it may be choked or blocked. Unscrew the adjustable screw mechanism. Release the stuck pieces by shaking the grinding mechanism, then tighten the adjustable
8
screw
again.
8
and loosen the grinding
Changing the bulb
Remove the batteries before you change the
9
bulb
. In this way you will ensure that the salt and pepper mill is not turned on by acci­dent while you are changing the bulb
9
.
Note: Use only bulbs of the same type as the bulb supplied. Otherwise the product may be damaged.
Hold the base with container 6 so that it is
facing upwards as shown in Figure C.
Remove the broken bulb 9 by pulling it
carefully out of the socket.
Insert the new bulb.
Environmental damage through incorrect disposal
Pb
of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual do­mestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mer­cury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point.
Warranty
Cleaning and maintenance
Under no circumstances should you use liquids
or detergents, as these will damage the device.
The device should only be cleaned on the
outside with a soft dry cloth.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within 3 years from the
date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of pur
chase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manu­facture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered con­sumables (e.g. batteries) or for damage to fragile
parts,
e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
Faulty or used batteries must be recycled in accord­ance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the available collection points.
7 GB
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 7 15.08.14 12:29
Elektryczny młynek do soli lub pieprzu
Q
Wstęp
Przed uruchomieniem urządzenia po raz
pierwszy zapoznaj się z nim. W tym celu
przeczytaj uważnie poniższą instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Użytkuj urządzenie tylko tak, jak to opisano i tylko w podanych dziedzinach zastosowania. Przechowuj starannie niniejszą instrukcję. Przy przekazywaniu urządzenia osobom trzecim, przekaż wraz z nią również całą przynależną dokumentację.
Q
Użytkowanie zegara zgodnie z przeznaczeniem
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do elek­trycznego mielenia soli lub pieprzu. Wszelkie zmiany urządzenia są niezgodne z przeznacze­niem i mogą powodować poważne niebezpieczeń­stwa wypadku. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku zastosowania urządzenia niezgodnego z jego przeznaczeniem. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Q
Dane techniczne
Baterie: 6 x 1,5 V AAA (LR03),
załączone w dostawie Napięcie nominalne: 9 V Moc nominalna: 3,5 W Klasa ochronna:
Q
Opis części
1
część górna
2
przełącznik
3
motor
4
kontakt 1
5
kontakt 2
6
część dolna z pojemnikiem
7
wieczko zatrzymujące aromat
8
śruba regulująca
9
światełko
10
żarόwka zastępcza
Wskazówki bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIECZEŃ­STWO UTRATY ŻYCIA I NIESZCZĘŚLIWEGO WY­PADKU DLA MAŁYCH DZIECI I DZIECI! Nigdy nie
pozostawiaj dzieci bez nadzoru z materiałem opakowania. Ist­nieje niebezpieczeństwo udusze­nia się materiałem opakowania. Dzieci często nie dostrzegają niebezpieczeństwa. Trzymaj dzieci z daleka od produktu.
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZ
PIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA! Baterie mogą zostać
połknięte, co może zagrażać życiu. Jeżeli bateria została połknięta, to należy natychmiast skorzystać z pomocy lekarskiej.
Niniejsze urządzenie może być
używane przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi,
8 PL
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 8 15.08.14 12:29
sensorycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i/ lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia urządzenia i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika nie mogą być bez nadzoru przeprowadzane przez dzieci.
Nie włączaj urządzenia do
eksploatacji, gdy jest ono uszko­dzone. Uszkodzone urządzenia oznaczają niebezpieczeństwo utraty życia wskutek porażenia prądem elektrycznym!
Urządzenie należy chronić przed
– skrajnymi temperaturami, – silnymi wibracjami, – obciążeniami mechanicznymi, – bezpośrednimi promieniami
słonecznymi,
– wilgocią.
W przeciwnym razie zagraża uszkodzenie produktu.
Pamiętaj o tym, że uszkodzenia
spowodowane niewłaściwym posługiwaniem się urządzeniem, nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi lub ingerencją w urzą­dzenie osób nieautoryzowanych są wyłączone z gwarancji.
W żadnym wypadku nie rozbieraj
urządzenia na części. Wskutek nieprawidłowych napraw mogą powstać poważne niebezpie­czeństwa dla użytkownika. ZWykonywania napraw zlecaj wyłącznie fachowcom.
Produkt należy utrzymywać w
czystości.
Napełniaj młynek do soli / pieprzu
wyłącznie ziarenkami pieprzu lub solą gruboziarnistą.
NIE WPŁYWA UJEM-
NIE NA WŁAŚCIWO­ŚCI SMAKOWE! Produkt nie
wpływa ujemnie na wła ściwości smakowe i zapachowe.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa przy użytkowaniu baterii
Usuń baterie z urządzenia, gdy
przez dłuższy czas nie były używane.
OSTROŻNIE! NIE-
BEZPIECZEŃSTWO EKSPLOZJI! Nigdy ponownie
nie ładuj baterii!
Przy zakładaniu baterii zwracaj
uwagę na prawidłową bieguno­wość! Jest ona oznakowana w kieszeniach na baterie.
9 PL
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 9 15.08.14 12:29
W razie potrzeby oczyść zestyk
baterii i urządzenia przed zało­żeniem baterii.
Wyczerpane baterie niezwłocznie
usuwaj z urządzenia. Istnieje zwiększone niebezpieczeństwo wycieku!
Baterie nie należą do odpadów
pochodzących z gospodarstw domowych!
Każdy użytkownik jest ustawowo
zobowiązany do prawidłowego usuwania baterii do odpadów!
Trzymaj baterie z daleka od
dzieci, nie wrzucaj ich do ognia, nie zwieraj ich ani nie rozbieraj na części.
W przypadku nieprzestrzegania
wskazówek baterie mogą zostać rozładowane poza ich napięcie końcowe. Istnieje wówczas nie­bezpieczeństwo wycieku. Gdyby baterie miały wycieknąć w twoim urządzeniu, to natychmiast je wyjmij, aby zapobiec uszkodze­niom urządzenia!
Unikać kontaktu ze skórą, oczami
i śluzówką. W razie kontaktu z elektrolitem odpowiednie miejsca natychmiast spłukać dużą ilością czystej wody i jak najszybciej udać się do lekarza.
Q
Użytkowanie
Q
Wkładanie baterii / wypełnianie młynka do soli / pieprzu
Wskazówka: Młynek do soli/pieprzu nadaje
się do ziarenek pieprzu lub do soli gruboziarnistej.
Sposób użycia:
 1. Przytrzymać mocno dolną cześć z pojemnikiem
6
i obrócić górną część 1 w przeciwnym kie-
runku do ruchu wskazówek zegara (patrz rys.
6
4, 5
1
wskaże
6
do 75 %.
(patrz
1
wskaże
zia-
A), aż strzałka na górnej części symbol pojemnikiem
 2. Otworzyć zamek bagnetowy przez obrócenie, a następnie pociągnięcie. Następnie odłączyć górną część kiem
 3. Odciągnąć motor nej z pojemnikiem
 4. Włożyć 6 nowe baterie typu AAA 1,5 V (LR03).
Wskazówka: Należy zwrócić uwagę na
biegunowość. Prawidłowa biegunowość pokazana jest w pojemniku na baterie.
 5. Napełnij część dolną z pojemnikiem renkami pieprzu lub solą gruboziarnistą. Opty­malny wynik uzyskuje się przy wypełnieniu części dolnej z pojemnikiem
 6. Silnik kiem białą strzałką wnęka na silniku została nało­żona na odpowiedni występ dolnej części z pojemnikiem (patrz rys. B).
Wskazówka: Należy zwrócić uwagę na
równe ułożenie kontaktów ilustracja A).
 7. Część górną pojemnikiem
 8. Przytrzymać mocno dolną cześć z pojemni­kiem zgodnym z ruchem wskazówek zegara (patrz rys. B), aż strzałka na górnej części symbol pojemnikiem
znajdujący się na dolnej części z
6
.
1
od dolnej części z pojemni-
6
.
ostrożnie od części dol-
3
.
6
3
nałożyć na część dolną z pojemni-
6
. Uważać przy tym, aby zaznaczona
nałożyć na część dolną z
1
.
6
6
i obrócić górną część 1 w kierunku
znajdujący się na dolnej części z
6
.
10 PL
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 10 15.08.14 12:29
Q
Zastosowanie młynka do soli / pieprzu
Przed zastosowaniem produktu należy usunąć
wieczko zatrzymujące aromat dolnej części z pojemnikiem
Proszę trzymać naciśnięty przełącznik 2, aby
załączyć młynek do soli / pieprzu. Rόwnocześnie zostaje uaktywniona żarόwka młynka do soli / pieprzu.
Q
Ustawić stopień mielenia
ze spodu
7
(zobacz rys. B).
6
na spodzie
9
Proszę usunąć wadliwą żarόwkę 9, wyciągając
ją ostrożnie z oprawy.
Proszę założyć nową żarόwkę.
Q
Czyszczenie i pielęgnacja
W żadnym wypadku nie używaj cieczy ani
żadnych rozpuszczalników, ponieważ powodują one uszkodzenia urządzenia.
Czyść urządzenie wyłącznie zewnętrznie miękką
suchą szmatką.
Przekręcić śrubę regulującą 8 zgodnie z kie-
runkiem ruchu wskazówek zegara, aby ustawić drobnoziarniste mielenie (patrz ilustracja C).
Przekręcić śrubę regulującą 8 niezgodnie z
kierunkiem ruchu wskazówek zegara, aby usta­wić gruboziarniste mielenie (patrz ilustracja C).
Postawić urządzenie na główce i wcisnąć
wyłącznik
2
w celu usunięcia pozostałości z
mechanizmu mielącego.
Uwaga! Jeżeli mechanizm mielący nie obraca się przy ustawieniu bardzo małej grubości, ozna­cza to, że należy wybrać większą grubość. Jeżeli mechanizm mielący mimo to się nie obraca, może to oznaczać jego zatkanie. Odkręcić śrubę justującą
8
i poluzować mechanizm mielący. Potrząsnąć mecha­nizmem w celu uwolnienia zablokowanych w nim cząstek, następnie dokręcić śrubę justującą
Q
Wymiana żarόwki
8
.
Przed wymianą żarόwki 9, należy usunąć
baterie. W ten sposόb zabezpiecza się, aby podczas wymiany żarόwki
nie doszło do
9
przypadkowego załączenia się młynka do soli / pieprzu.
Wskazόwka: Należy stosować jedynie
żarόwek tego samego typu, takich jakich załączono w dostawie. W przeciwnym razie zagraża uszkodzenie produktu.
Proszę trzymać dolną część z pojemnikiem 6
do gόry jak pokazano na rysunku C.
Q
Usuwanie
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych środowisku, które można usuwać w miejscowych punktach przetwarzania materiałów wtórnych.
Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym.
Nie należy wyrzucać zużytego produktu, w
celu ochrony środowiska,
do domowego kosza na śmieci, lecz w odpowiednio do tego przeznaczonych miejscach. Infor­macji o punktach zbiorczych i ich godzi­nach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Uszkodzone lub zużyte baterie muszą być poddane procesowi recyklingu zgodnie z wytyczną 2006 / 66 / EC. Baterie i / lub urządzenie należy zdać w lokalnym punkcie zbiorczym.
Zagrożenie dla środowiska na
skutek niewłaściwego usuwania
Pb
baterii!
Baterii nie wolno wyrzucać do odpadów komunal­nych. Mogą one zawierać trujące metale ciężkie i dlatego należy je traktować jak odpady niebezpieczne. Chemiczne symbole metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zu­żyte baterie należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych.
11 PL
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_PL_HU_SI_CZ_SK.indd 11 15.08.14 12:29
Loading...
+ 24 hidden pages