Silvercrest Z31738, Z31738A, Z31738B, Z31738C User Manual [en, es, it, de]

Page 1
MOLINILLO ELÉCTRICO DE SAL O PIMIENTA MACINASALE/PEPE ELETTRICO
MOLINILLO ELÉCTRICO DE SAL O PIMIENTA
Instrucciones de utilización y de seguridad
SALEIRO OU PIMENTEIRO ELÉTRICO
Instruções de utilização e de segurança
ELEKTRISCHE SALZ- ODER PFEFFERMÜHLE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
MACINASALE/PEPE ELETTRICO
ELECTRIC SALT/PEPPER MILL
Operation and Safety Notes
IAN 103639
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Cover_ES.indd 2 18.08.14 15:16
Page 2
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 4 IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 9 PT Instruções de utilização e de segurança Página 14 GB / MT Operation and Safety Notes Page 19 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 23
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Cover_ES.indd 3 18.08.14 15:16
Page 3
A
B
1
C
6 x 1.5 V AAA
4
3
1 2
3
6 8 9
1
5
6
6
10
7
7
3
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_ES.indd 3 15.08.14 12:30
Page 4
Molinillo eléctrico de sal o pimienta
Introducción
Tornillo de ajuste
8
Bombilla
9
Bombilla de recambio
10
Familiarícese con el artefacto antes de la
primera puesta en funcionamiento. Lea de-
tenidamente para esto el siguiente manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad. Utilice el artefacto únicamente como esta descrito y para las aplicaciones indicadas. Conserve adecua­damente estas instrucciones. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el artefacto a un tercero.
Q
Uso adecuado
Este aparato está diseñado como un molinillo de sal o de pimienta eléctrico. Cualquier modificación en el aparato no entra dentro del uso adecuado y pueden provocar accidentes graves. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de daños debidos al uso inadecuado. El producto no está concebido para el uso comercial.
Q
Datos técnicos
Pilas: 6 x 1,5 V AAA (LR03),
incluidas en el volumen de
suministro Tensión nominal: 9 V Potencia nominal: 3,5 W Clase de protección:
Q
Descripción de las piezas
Parte superior
1
Interruptor
2
Motor
3
Contacto 1
4
Contacto 2
5
Parte inferior que contiene el recipiente
6
Cubierta de protección del aroma
7
Indicaciones de seguridad
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE ACCI­DENTE Y DE MUERTE PARA NIÑOS Y NIÑOS PEQUE­ÑOS! No deje nunca a los niños
sin vigilancia cerca del material de embalaje. Existe peligro de asfixia a causa del material de embalaje. A menudo, los niños no son conscientes del peligro. Manténgalos alejados del producto.
¡ADVERTENCIA!
DE MUERTE!
¡PELIGRO
Las pilas podrían
ingerirse, lo que supondría un peligro de muerte. En caso de ingestión de una piIa busque ayuda médica de inmediato.
Este producto puede ser utilizado
por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y/o falta de conocimientos, siempre y cuando se les haya
4 ES
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_ES.indd 4 15.08.14 12:30
Page 5
enseñado cómo utilizar el aparato de forma segura y hayan com­prendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no podrán llevarse a cabo por niños sin vigilancia.
No ponga el aparato en funcio-
namiento si está dañado. Los aparatos dañados constituyen peligro de muerte por descarga eléctrica.
No exponga el aparato
– a temperaturas extremas, – a vibraciones fuertes, – a grandes esfuerzos mecánicos, – a la luz del sol directa, – a la humedad. En caso contrario el aparato puede dañarse.
Tenga en cuenta que los daños
producidos por manejo incorrecto, no seguimiento del manual de instrucciones o manipulación por parte de personas no autori­zadas, están excluidos de la garantía.
No desmonte nunca el aparato.
Las reparaciones inadecuadas pueden suponer un riesgo consi­derable para el usuario. Única­mente el personal especializado debe realizar las reparaciones.
Mantenga el producto siempre
limpio.
Llene el molinillo únicamente
con granos de pimienta o con sal gorda.
¡
APTO PARA ALI-
MENTOS! Las propie-
dades gustativas y olfativas no se ven disminuidas por este producto.
Indicaciones de seguridad referentes a las baterías
Retire las baterías del aparato si
no va a utilizar el mismo durante un período de tiempo prolongado.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO
DE EXPLOSIÓN! ¡Nunca cargue las baterías nuevamente!
Cuando coloque las baterías
observe la polaridad correcta. Éste se indica en el compartimento de las baterías.
Si es necesario, antes de introducir
las baterías limpie los contactos de las baterías y del aparato.
Retire inmediatamente las pilas
agotadas del aparato. Existe riesgo de sulfatación.
La inobservancia de estas indi-
caciones puede provocar la
5 ES
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_ES.indd 5 15.08.14 12:30
Page 6
descarga de las pilas por encima de su tensión final. En este caso, existe el riesgo de que se sulfaten. En caso de que las pilas se sulfaten, retírelas inmediatamente para evitar daños en el aparato.
¡Las baterías no deben desecharse
en la basura doméstica!
¡Todos los usuarios están obliga-
dos a desechar las baterías de forma adecuada!
Mantenga las baterías fuera del
alcance de los niños. No las arroje al fuego, no las ponga en cortocircuito ni las desmonte.
Evite el contacto con la piel, los
ojos y las mucosas. En caso de contacto con el ácido de las pi­las, lave inmediatamente las zo­nas afectadas con abundante agua y consulte inmediatamente con un médico.
al símbolo de la parte inferior con
depósito
 2. Abra el cierre de bayoneta girando y tirando a continuación. Después, separe la parte supe­rior
 3. Con cuidado, extraiga el motor inferior que contiene el recipiente
 4. Introduzca 6 pilas nuevas de tipo AAA 1,5 V
Advertencia: Compruebe que la polaridad
es correcta. La polaridad se indica en el com­partimento de las pilas.
 5. Llene la parte inferior que contiene el reci­piente Para obtener excelentes resultados, llene el recipiente
 6. Coloque de nuevo el motor inferior con depósito hueco marcado con una flecha blanca del motor queda colocado en el saliente adecuado de la parte inferior con depósito (ver fig. B).
Advertencia: Compruebe que los contac-
tos sobre otro (véase fig. A).
 7. Coloque de nuevo la parte superior la parte inferior que contiene el recipiente
 8. Sujete la parte inferior con depósito la parte superior del reloj (ver fig. B) hasta que la flecha de la parte superior bolo
6
.
1
de la parte inferior con depósito 6.
de la parte
3
6
(LR03).
de granos de pimienta o sal gorda.
6
hasta el 75 %.
6
3
sobre la parte
6
. Asegúrese de que el
están colocados exactamente uno
4, 5
1
en el sentido de las agujas
1
señale en dirección al sím-
de la parte inferior con depósito 6.
.
1
6
sobre
6
y fije
.
Q
Uso
Q
Utilizar el molinillo de sal y pimienta
Q
Colocar las pilas / llenar el molinillo de sal y pimienta
Advertencia: El molinillo de sal y pimienta está
diseñado para granos de pimienta o sal gorda.
Proceda como se especifica a continuación:
 1. Sujete la parte inferior con depósito 6 y gire la parte superior las agujas del reloj (ver fig. A) hasta que la flecha de la parte superior
6 ES
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_ES.indd 6 15.08.14 12:30
1
en sentido contrario al de
1
señale en dirección
Antes de utilizar el producto, retire la cubierta
protectora del aroma de la parte inferior que contiene el recipiente (véase fig. B).
Mantenga el interruptor 2 pulsado para en-
cender el molinillo de sal y pimienta. Al mismo tiempo se activará la bombilla inferior del molinillo de sal y pimienta.
en el lado de abajo
7
en la parte
9
6
Page 7
Q
Ajustar el grado de moledura
Q
Eliminación
Gire el tornillo de ajuste 8 en el sentido de
las agujas del reloj para ajustar un grado de moledura más fino (véase fig. C).
Gire el tornillo de ajuste 8 en sentido contra-
rio a las agujas del reloj para ajustar un grado de moledura más grueso (véase fig. C).
Gire el aparato desde la cabeza y pulse el inte-
2
rruptor
para retirar los restos del molinillo.
Nota: si el molinillo ya no gira con un ajuste muy fino, debe seleccionar un ajuste más grueso. Si el molinillo sigue sin girar, podría estar obstruido. Afloje el tornillo de ajuste
8
y suelte el molinillo. Afloje las piezas fijas agitando el molinillo, a conti­nuación, vuelva a apretar el tornillo de ajuste
Q
Cambiar la bombilla
8
.
Retire las pilas antes de cambiar la bombilla 9.
Así evitará que el molinillo de sal y pimienta se encienda sin querer mientras está cambiando la bombilla
.
9
Advertencia: Utilice únicamente una bombilla
del mismo tipo que la bombilla suministrada. En caso contrario el producto puede dañarse.
Coloque la parte inferior que contiene el reci-
piente
hacia arriba como se muestra en la
6
figura C.
Retire la bombilla defectuosa 9 extrayéndola
con cuidado del portalámparas.
Introduzca la nueva bombilla.
El embalaje está compuesto por mate-
riales no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto estropeado en la administración de su comunidad o ciudad.
No elimine el producto estropeado con los desechos domésticos, sino hágalo de manera correcta. Proteja así el medio ambiente. Se puede informar en la oficina competente de su administración sobre los puestos de recogida y sus horarios de atención al público.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC. Para ello devuelva las pilas y / o el aparato en los puntos de recogida indicados.
Daño medioambiental debido a un reciclaje incorrecto de las pilas
Pb
Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos domésticos. Las pilas pueden contener metales pesa­dos tóxicos que debe tratarse conforme a la normati­va aplicable a los residuos especiales. Los símbolo químicos de los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las pilas deben reciclar­se en el punto de recolección específico para ello.
Q
Garantía
Limpieza y conservación
El aparato ha sido fabricado cuidadosamente sigu-
No utilice en ningún caso líquidos o productos
de limpieza, ya que estos podrían dañar el producto.
Limpie el producto únicamente por el exterior
con un paño suave y seco.
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_ES.indd 7 15.08.14 12:30
iendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del pro
ducto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
Este aparato tiene una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. El plazo de garantía comi­enza a partir de la fecha de compra. Por favor,
7 ES
Page 8
conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabrica­ción en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nue­vo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabri­cación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de compo­nentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
8 ES
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_ES.indd 8 15.08.14 12:30
Page 9
Macinasale/pepe elettrico
Q
Introduzione
Familiarizzate con il prodotto prima del-
la messa in funzione. Leggete attenta-
mente quindi le seguenti istruzioni d‘uso e le misure di sicurezza. Utilizzate l‘apparecchio solo come descritto e per gli ambiti di funzione in­dicati. Conservate per bene queste istruzioni. Con­segnate anche tutti i documenti di questo prodotto quando lo date a terzi.
Q
Utilizzo previsto
Questo prodotto è stato previsto come macinapepe o macinasale. Altre modifiche del prodotto non sono conformi alle norme e possono aumentare notevol­mente i rischi di incidenti. Il produttore non si assume la responsabilità di eventuali danni causati un utilizzo non corretto del prodotto. Il prodotto non è deter­minato per l‘uso professionale.
Q
Dati tecnici
Batterie: 6 x 1,5 V AAA (LR03),
comprese nella fornitura Tensione nominale: 9 V Potenza nominale: 3,5 W Classe di protezione:
Q
Descrizione delle componenti
1
Parte superiore
2
Interruttore
3
Motore
4
Contatto 1
5
Contatto 2
6
Parte inferiore con contenitore
7
Coperchio salva-aroma
8
Vite di aggiustaggio
9
Spia
10
Lampadina di ricambio
Indicazioni per la sicurezza
ATTENZIONE!
PERICOLO PER L’IN-
COLUMITÀ DEI BAMBINI!
Vietare l’accesso al materiale d’imballaggio ai bambini, se non sotto sorveglianza di un adulto. Sussiste il pericolo di soffoca­mento dei bambini con il mate­riale d’imballaggio. I bambini non sono in grado di valutare l’entità dei pericoli. Tenere i bambini lontani dall’apparecchio.
ATTENZIONE!
PERICOLO
DI VITA! Le batterie possono
essere ingoiate con conseguente pericolo di vita. Se è stata ingoiata la batteria, rivolgersi immediata­mente alle cure di un medico.
Quest’apparecchio può essere
utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se supervisionate o preventivamente istruite sull’uti­lizzo in sicurezza del prodotto e solo se informate dei pericoli legati al prodotto stesso. Non lasciare che i bambini giochino con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono
9 IT/MT
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_ES.indd 9 15.08.14 12:30
Page 10
essere eseguite dai bambini senza supervisione.
Non metta in funzione l’appa-
recchiatura se è danneggiata. Apparecchiature danneggiate possono mettere a repentaglio la Sua vita a causa di una scossa elettrica!
Non esporre l’apparecchio
– a temperature estreme, – a forti vibrazioni, – a forti sollecitazioni
meccaniche,
– alla luce solare diretta,
– a liquidi. In caso contrario l’apparecchio potrebbe danneggiarsi.
Prenda in considerazione il fatto
che i danneggiamenti ad opera di maneggio scorretto, violazio­ne delle istruzioni d’uso e causati da interventi di personale non autorizzato sono esclusi dalla garanzia.
Non smonti assolutamente
l’apparecchiatura. A causa di riparazioni scorrette l’utente può essere esposto a gravi pericoli. Faccia eseguire le riparazioni da personale qualificato.
Mantenete il prodotto sempre
pulito.
Riempire il macinino per sale e
pepe solamente con pepe in grani oppure sale grosso.
IDONEO PER
ALIMENTI! Le caratteri-
stiche del sapore e dell‘odore non vengono pregiudicate dal prodotto.
Indicazioni di sicurezza per le batterie
Rimuovere dall’apparecchio le
batterie non utilizzate per parecchio tempo.
ATTENZIONE! PERI-
COLO DI ESPLOSIONI!
Non ricaricare mai le batterie!
Prestare attenzione alla polarità
corretta quando vengono inserite le batterie! La polarità è riportata nel vano batteria.
Se necessario, pulire i contatti
della batteria e dell’apparecchio prima di inserire le batterie.
Rimuovere immediatamente le
batterie esauste dall’apparecchio. Esiste il pericolo di perdite!
Non smaltire le batteria con i
rifiuti domestici!
Ogni consumatore è obbligato
ai termini di legge a smaltire le
10 IT/MT
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_ES.indd 10 15.08.14 12:30
Page 11
batterie secondo le regole vigenti!
Tenere le batterie lontano dalla
portata dei bambini, non gettarle nel fuoco, non cortocircuitarle e non smontarle.
In caso di inosservanza delle
indicazioni le batterie potrebbero scaricarsi oltre la tensione finale. Esiste il pericolo di perdite. Se do­vessero verificarsi perdite, togliere immediatamente le batterie per evitare danni all’apparecchio!
Evitare il contatto con pelle, occhi
e mucose. In caso di contatto con gli acidi delle batterie, risciacquare le aree colpite con abbondante acqua corrente e chiedere immediatamente l‘inter­vento di un medico.
 3. Togliere con cautela il motore inferiore con il contenitore
 4. Inserire 6 batterie nuove del tipo AAA 1,5 V
Nota: Prestare attenzione alla polarità esatta
Questa viene indicata negli scomparti di batterie.
 5. Riempire la parte inferiore con contenitore con pepe in grani o sale grosso. Si otterrà un ottimo risultato, se si riempie la parte inferiore del contenitore
 6. Inserire nuovamente il motore inferiore con contenitore cavità contrassegnata da una freccia bianca sia montata sul motore in corrispondenza della relativa sporgenza della parte inferiore con contenitore (vedi fig. B).
Nota: Fare attenzione che i contatti
trovino uno sopra l‘altro (vedi ill. A).
 7. Posizionae la parte superiore inferiore del contenitore
 8. Tenere ferma la parte inferiore con contenitore e ruotare la parte superiore (vedi fig. B), finché la freccia sulla parte superi­ore della parte inferiore con contenitore
(LR03).
fino al 75%.
6
1
non si trova rivolta verso il simbolo
dalla parte
3
.
6
3
nella parte
6
. Assicurarsi che la
4, 5
sulla parte
1
.
6
1
in senso orario
6
6
.
si
6
Q
Q
Uso
Q
Introdurre le batterie / riempire il macinapepe e sale elettrico
Nota: Il macinino per sale e pepe è adatto per
pepe in grani o sale grosso.
Procedere nel seguente modo:
 1. Tenere ferma la parte inferiore con contenitore e ruotare la parte superiore orario (vedi fig. A), finché la freccia sulla parte superiore bolo
 2. Aprire la chiusura a baionetta ruotando e suc­cessivamente tirando. Rimuovere in seguito la parte superiore tenitore
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_ES.indd 11 15.08.14 12:30
1
non si trova rivolta verso il sim-
della parte inferiore con contenitore 6.
1
da quella inferiore con con-
6
.
1
in senso anti
6
Utilizzo del macinapepe e sale elettrico
Prima di utilizzare il prodotto rimuovere il co-
perchio salva-aroma parte inferiore con contenitore
Tenere premuto l’interruttore 2 per accendere
il macinino per sale e pepe. Allo stesso tempo la lampadina nino per sale e pepe si accende.
Q
Regolare il grado di macinatura
Girare la vite di aggiustaggio 8 in senso orario,
per poter regolare un grado di macinazione più fine (vedi ill. C).
Girare la vite di aggiustaggio 8 in senso
antiorario, per poter regolare un grado di
9
sul lato inferiore della
7
(vedi fig. B).
6
sulla parte inferiore del maci-
11 IT/MT
Page 12
macinazione più grosso (vedi ill. C).
Ruotare l’apparecchio sulla sua testa e azionare
l’interruttore
2
per rimuovere eventuali residui
dalla macina.
Nota: Qualora il macinino, in caso di regolazione molto fine, non girasse più, deve essere scelta una regolazione più grossa. Qualora il macinino conti­nuasse a non girare, esso è eventualmente intasato. Allentare la vite di taratura
8
ed estrarre la macina. Rimuovere i pezzi rimasti incrostati agitando la macina, e in seguito riavviare la vite di regolazione 8.
Q
Sostituzione della lampadina
Rimuovere le batterie prima di sostituire la lam-
padina
. In questo modo si evita di accen-
9
dere involontariamente il macinino per sale e pepe mentre si sostituisce la lampadina
.
9
Nota: Utilizzare solo lampadine dello stesso
tipo di quelle fornite in dotazione. In caso con­trario il prodotto può danneggiarsi.
Tenere la parte inferiore con contenitore 6 in
alto come mostrato in figura C.
Rimuovere la lampadina guasta 9, estraendola
con cautela dal portalampadina.
Inserire la nuova lampadina.
Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato dall‘amministrazione comuna­le e cittadina.
Per la salvaguardia della tutela ambien­tale, quando il vostro prodotto non fun­ziona più, non gettatelo nei rifiuti dome­stici bensì nei luoghi adatti di raccolta. Potete informarvi sui luoghi di raccolta e i loro orari di apertura dall‘amministrazione competente.
Batterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / EC. Smaltire le batterie e / o l’apparecchio presso i punti di raccolta indicati.
Vi possono essere conseguenze negative
Pb
di uno smaltimento non corretto
per l’ambiente a seguito
delle batterie!
Le batterie non devono essere smaltite nella spaz­zatura domestica. Esse possono contenere metalli pesanti velenosi e devono essere trattate quali rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare quindi le batterie usate ad un punto di raccolta comunale.
Q
Pulizia e cura
Garanzia
Non faccia mai uso di liquidi e di detergenti che
potrebbero danneggiare l’apparecchiatura.
Pulisca l’apparecchiatura solo sulla sua superfi-
cie esterna servendosi di una pezza morbida e asciutta.
Q
Smaltimento
La confezione è prodotta in materiale rici­clabile e biodegradabile, smaltibile nei luoghi di raccolta differenziati.
12 IT/MT
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_ES.indd 12 15.08.14 12:30
L‘apparecchio è stato prodotto secondo severe di­rettive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l‘ac­quirente può far valere i propri diritti legali nei con­fronti del venditore. Questi diritti legali non vengono limitati in alcun modo dalla garanzia di seguito ri­portata.
Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbri­cazione, il prodotto verrà riparato o sostituito gratu­itamente, a nostra discrezione. Il termine di garanzia ha inizio a partire dalla data di acquisto. Conser
vare
lo scontrino di acquisto originale in buone condi-
Page 13
zioni. Questo documento servirà a documentare l‘avvenuto acquisto.
L‘apparecchio da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneg­giamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzio­ne inadeguati.
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione. La pre­sente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificate, pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come interruttore, batterie o simili, realizzate in ve
tro.
13 IT/MT
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_ES.indd 13 15.08.14 12:30
Page 14
Saleiro ou pimenteiro elétrico
Q
Introdução
Lâmpada
9
Lâmpada sobressalente
10
Familiarize-se com o aparelho antes da
primeira colocação em funcionamento.
Para tal, leia atentamente o seguinte manual de instruções e as indicações de segurança. Utilize o aparelho apenas da forma descrita e para a finalidade indicada. Guarde cuidadosamente este manual de instruções. Se entregar este aparelho a terceiros, entregue também todos os respectivos documentos.
Q
Utilização correcta
Este acessório foi concebido para ser utilizado como moinho eléctrico de sal ou pimenta. Qualquer alteração ao mesmo é considerada incorrecta, podendo dar origem a acidentes. O fabricante não se responsabiliza por danos provocados por uma utilização incorrecta Este artigo não é indicado para uma utilização comercial.
Q
Dados técnicos
Pilhas: 6 x 1,5 V AAA (LR03),
incluídas no material
fornecido Tensão nominal: 9 V Potência nominal: 3,5 W Classe de protecção:
Q
Descrição das peças
Peça superior
1
Botão
2
Motor
3
Contacto 1
4
Contacto 2
5
Peça inferior com recipiente
6
Tampa para a conservação do aroma
7
Parafuso de ajuste
8
Indicações de segurança
AVISO!
PERIGO
DE MORTE E DE ACI­DENTE PARA CRIANÇAS E BEBÉS! Nunca deixe as crian-
ças sem vigilância com o mate­rial da embalagem. Perigo de asfixia através do material da embalagem. As crianças subesti­mam frequentemente os perigos. Mantenha o produto sempre fora do alcance das crianças.
AVISO!
PERIGO DE MOR-
TE! As pilhas podem ser engoli-
das, o que constitui perigo de morte. Em caso de uma pilha ser engolida, é necessário procurar imediatamente ajuda médica.
Ente aparelho pode ser utilizado
por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou defi­ciências na experiência e.ou conhecimento se for vigiadas ou instruídas em relação ao uso seguro do aparelho e se com­preenderem os perigos que daí
14 PT
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_ES.indd 14 15.08.14 12:30
Page 15
possam resultar. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção de utilização não devem ser realiza­das por crianças sem vigilância.
Não coloque o aparelho em
funcionamento se este estiver danificado. Os aparelhos danifi­cados representam perigo de morte por choque eléctrico!
Não exponha o produto a
– temperaturas extremas, – vibrações fortes, – esforços mecânicos fortes, – radiação solar directa, – humidade. Caso contrário, o produto pode ficar danificado.
Os danos causados por uma
utilização inadequada, pela inobservância do manual de instruções ou uma intervenção de pessoal não autorizado estão excluídos da garantia.
Nunca desmonte o produto.
Reparações indevidas podem representar perigos significativos para o utilizador. Estas só devem ser efectuadas por pessoal especializado.
Mantenha o produto sempre
limpo.
Encha o moinho de sal / pimenta
somente com pimenta em grão
ou sal grosso.
SEGURO PARA ALI-
MENTOS! A utilização deste produ- to não influencia o aroma nem o sabor dos alimentos.
Indicações de segurança relativas às pilhas
Retire as pilhas do aparelho, se
este não for utilizado durante muito tempo.
CUIDADO! PERIGO
DE EXPLOSÃO! Nunca recarregue as pilhas!
Ao colocar as pilhas, tenha em
atenção a polaridade correcta! Esta é indicada nos comparti­mentos das pilhas.
Se necessário, limpe os contactos
das pilhas e do aparelho antes da sua colocação.
Remova imediatamante as pilhas
gastas do aparelho. Existe perigo de derrame de ácido!
Em caso de inobservância destas
indicações, as pilha podem ser descarregadas para além da sua tensão final. Neste caso, subsiste o perigo de derrame. Caso as pilhas do seu aparelho comecem a derramar, retire-as
15 PT
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_ES.indd 15 15.08.14 12:30
Page 16
imediatamente, de forma a evitar danos no aparelho!
As pilhas não devem ser deposi-
tadas no lixo doméstico!
Cada consumidor é legalmente
obrigado a eliminar correcta­mente as pilhas!
Mantenha as pilhas afastadas
de crianças, não as atire para o fogo, não as curto-circuite nem as desmonte.
Evite o contacto com a pele,
olhos e mucosas. Em caso de contacto com o ácido das pi­lhas, lave imediatamente a zona afectada com água limpa abun­dante e consulte um médico logo que possível.
Q
Uso
Q
Inserir as pilhas / encher o moinho com sal / pimenta
Nota: o moinho de sal / pimenta é adequado
para pimenta em grão e / ou sal grosso.
Proceda da seguinte forma:
da peça
3
6
e
 1. Segure a peça inferior com o recipiente rode a peça superior dos ponteiros do relógio (ver fig. A) até que a seta da peça superior símbolo
 2. Abra o fecho de bajoneta rodando-o e puxan­do-o de seguida. Retire depois a parte supe­rior
 3. Retire cuidadosamente o motor inferior com o recipiente
da peça inferior com o recipiente 6.
1
da parte inferior com recipiente 6.
1
no sentido oposto ao
1
fique virada para o
.
6
 4. Coloque 6 pilhas novas do tipo AAA 1,5 V
(LR03).
Nota: certifique-se de que a polaridade é a
correcta. Esta é indicada nos compartimentos das pilhas.
 5. Encha a peça inferior com o recipiente com grãos de pimenta ou sal grosso. Obtém um resultado perfeito se encher a peça inferior com o recipiente
 6. Coloque novamente o motor inferior com o recipiente calhe marcado com uma seta branca no motor é colocado na saliência correspondente na parte inferior com o recipiente (ver fig. B)
Nota: certifique-se de que os contactos
ficam sobrepostos com precisão (ver fig. A).
 7. Coloque a peça superior a peça inferior com o recipiente
 8. Segure a peça inferior com o recipiente rode a peça superior teiros do relógio (ver fig. B) até que a seta da peça superior
da peça inferior com o recipiente 6.
Q
Utilizar o moinho de
até 75 %.
6
3
sobre a peça
6
. Atente que o en-
novamente sobre
1
6
1
no sentido dos pon-
1
fique virada para o símbolo
6
4, 5
.
6
sal /pimenta
Antes da utilização deste produto, remova a
tampa para a conservação do aroma lado inferior da peça inferior com o recipiente (ver fig. B).
Mantenha o botão 2 pressionado para ligar
o moinho de sal/pimenta. Simultaneamente, acende-se a lâmpada moinho de sal/pimenta.
Q
Ajustar o grau de moagem
Rode o parafuso de ajuste 8 no sentido dos
ponteiros do relógio para ajustar um grau de moagem superior (ver fig. C).
Rode o parafuso de ajuste 8 no sentido con-
trário ao dos ponteiros do relógio para ajustar um grau de moagem inferior (ver fig. C).
do lado inferior do
9
do
7
e
6
16 PT
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_ES.indd 16 15.08.14 12:30
Page 17
Vire o aparelho de cabeça e accione o inter-
2
ruptor
para eliminar resíduos do mecanismo
de moagem.
Nota: Quando o mecanismo de moagem não ro­dar mais no ajuste de moagem fina, deve seleccio­nar uma moagem mais grossa. Caso o mecanismo de moagem continue sem rodar, este pode estar obstruído. Desaperte o parafuso de ajuste
8
e solte o mecanismo de moagem. Solte os pedaços agarrados agitando o mecanismo de moagem e, de seguida, volte a apertar o parafuso de ajuste
8
No interesse da protecção do ambiente, não deite fora este produto juntamente com o lixo doméstico; entregue-o num ponto de recolha adequado. Pode infor­mar-se no seu município sobre os locais de recolha adequados e o seu período de funcionamento.
As pilhas avariadas ou gastas têm de ser recicladas de acordo com a directiva 2006 / 66 / EC. Entregue as pilhas e/ou o aparelho nos locais específicos destinados à sua recolha.
.
Q
Substituir a lâmpada
Retire as pilhas antes de substituir a lâmpada 9.
Deste modo, evita que o moinho de sal/pimenta se ligue acidentalmente, enquanto substitui a lâmpada
.
9
Nota: utilize apenas lâmpadas do mesmo
tipo da lâmpada fornecida. Caso contrário, o produto pode ficar danificado.
Mantenha a peça inferior com o recipiente 6
virada para cima conforme a figura C.
Remova a lâmpada danificada 9, puxando-a
cuidadosamente do casquilho.
Insira a lâmpada nova.
Q
Limpeza e conservação
Nunca utilize líquidos nem detergentes, pois
estes danificam o aparelho.
Limpe apenas o exterior do produto com um
pano seco e macio.
Q
Eliminação
A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utiliza­dos poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal.
Danos ambientais devido à eliminação incorrecta das pilhas!
Pb
As pilhas não podem ser eliminadas no lixo domés­tico. Podem conter metais pesados tóxicos e são consideradas resíduos perigosos. Os símbolos químicos dos metais pesados são os seguintes: Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo. Como tal, deposite as pilhas utilizadas num ponto de recolha adequado do seu município.
Garantia
O aparelho foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição. Em caso de falhas deste aparelho, possui direitos legais relativamente ao vendedor do aparelho. Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia representada de seguida.
Tem sobre este aparelho 3 anos de garantia a partir da data de compra. A validade da garantia inicia­com a data de compra. Guarde o talão da caixa como comprovativo da compra. Esse documento é necessário para comprovar a compra.
Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste aparelho surja um erro de material ou de fabrico, o aparelho será reparado ou substituído por nós – segundo a nossa escolha – e sem qualquer custo. Esta garantia expira se o aparelho estiver danificado, se não for devidamente
se
17 PT
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_ES.indd 17 15.08.14 12:30
Page 18
utilizado ou se não for efectuada a devida manu­tenção.
A garantia é válida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não é extensível a com­ponentes do produto que se desgastam com o uso e que, por isso, podem ser consideradas peças de desgaste (por ex.º pilhas) ou a danos em peças frágeis, por ex.º interruptores, baterias ou peças de vidro.
18 PT
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_ES.indd 18 15.08.14 12:30
Page 19
Electric Salt / Pepper Mill
Introduction
Familiarise yourself with the product be­fore using it for the first time. In addition
please refer carefully to the operating instructions below and the safety advice. Use the product only as described and for the indicated purpose. Keep these instructions in a safe place. If you pass the product on to anyone else, please en­sure that you also pass on all the documentation.
Intended use
This appliance is intended for use as electrical salt or pepper mill. All modifications to this appliance are not intended and may cause considerable risk of accident. The manufacturer assumes no liability for damages caused because of non-intended usage. The product is not intended for commercial use.
Technical specifications
Batteries: 6 x 1.5 V AAA (LR03),
included Operating voltage: 9 V Capacity: 3.5 W Protection class:
Parts description
1
Top
2
Switch
3
Motor
4
Contact 1
5
Contact 2
6
Base with container
7
Aroma seal cover
8
Adjustable screw
9
Bulb
10
Replacement bulb
Safety Information
DAN-
GER TO LIFE AND
ACCIDENT HAZARD FOR
TODDLERS AND SMALL CHILDREN! Never allow chil-
dren to play unsupervised with the packaging material. There is a danger of suffocation from the packaging material. Children frequently underestimate the dangers. Children should be kept away from the product at all times.
DANGER TO
LIFE! Batteries can be swallowed,
which may represent a danger to life. If a battery has been swal­lowed, medical help is required immediately.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental ca­pabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance
19 GB/MT
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_ES.indd 19 15.08.14 12:30
Page 20
shall not be made by children without supervision.
Do not use the device if it is
damaged. Damaged devices represent a danger of death from electric shock!
Do not expose the device to
– extreme temperatures, – strong vibrations, – strong mechanical stresses, – direct sunlight, – moisture. Otherwise the device may be damaged.
Please note that the guarantee
does not cover damage caused by incorrect handling, non-com­pliance with the operating instru­ctions or interference with the device by unauthorised individu­als.
Under no circumstances should
you take the device apart. Im­proper repairs may place the user in considerable danger. Repairs should only be carried out by
specialist personnel.
Please keep the product clean. Please fill the salt and pepper mill
only with peppercorns or coarse
salt.
FOOD SAFE! This prod-
uct does not affect the
taste and aroma properties of
foodstuffs.
Safety Instructions
for Batteries
Remove the batteries from the
device if they are not going to be used for a prolonged period.
CAUTION! DANGER
OF EXPLOSION! The
batteries must never be recharged!
When inserting the batteries,
ensure the correct polarity! This is shown in the battery compart­ments.
If necessary, clean the batteries
and device contacts before inserting the batteries.
Remove spent batteries immedi-
ately from the device. There is an increased danger of leaks!
Batteries must not be disposed
of in the normal domestic waste!
Every consumer is legally obliged
to dispose of batteries in the pro­per manner!
Keep batteries away from chil-
dren; do not throw them in the fire, short-circuit them or take them apart.
20 GB/MT
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_ES.indd 20 15.08.14 12:30
Page 21
If the above instructions are not
complied with, the batteries may
discharge themselves beyond their
end voltage. There is then a danger
of leaking. If the batteries have
leaked inside your device, you
should remove them immediately
in order to prevent damage to
the device!
Avoid contact with the skin, eyes
and mucous membranes. If you
come into contact with corrosive
battery fluids, flush the affected
area thoroughly with clean water
and contact a doctor immediately.
Use
Insert Batteries / Filling of the
salt and pepper mill
achieved when filling the base with container up to 75 %.
 6. Put the motor
6
ner marked with a white arrow into the respective protrusion on the base with container (see Fig. B). Indication: Please make sure that the contacts
4, 5
 7. Put the top tainer
 8. Hold the base with container turn the top arrow on the top on the base with container
Using of the salt
3
back on the base with contai-
. Be sure to place the notch on the motor
face each other (see fig. A).
1
back on the base with con-
6
.
6
firmly and
1
clockwise (see Fig. B) until the
1
aligns with the symbol
6
.
and pepper mill
Pull off the aroma seal cover 7 from the bot-
tom of the base with container (see fig. B).
Please keep the switch 2 pushed to activate
the salt and pepper mill. The bulb base of the salt and pepper mill will then be simultaneously activated.
6
before use
9
on the
6
Indication: The salt and pepper mill is intended for peppercorns or coarse salt.
Proceed as follows:
 1. Hold the base with the container turn the top until the arrow on the top the symbol
 2. Open the bayonet cap by turning and then pulling it. The remove the top part base with container
 3. Pull the motor container
 4. Insert 6 new batteries type AAA 1.5 V (LR03). Indication: Pay attention to the right polarity. This is shown in the battery compartment.
 5. Fill up the base with container corns or coarse salt. The best result will be
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_ES.indd 21 15.08.14 12:30
1
counter-clockwise (see Fig. A)
on the base with container 6.
6
.
3
carefully off the base with
6
.
6
firmly and
1
is aligned with
1
from the
6
with pepper-
Adjusting the grinding level
Turn the adjustable screw 8 clockwise to
receive a finer grinding level (see fig. C).
Turn the adjustable screw 8 anticlockwise to
receive a coarser grinding level (see fig. C).
Turn the top of the device and press the switch 2
to remove residues from the grinding mechanism.
Note: Choose a coarser setting if the grinding mechanism stops rotating when you are using a very fine setting. If the grinding mechanism still refuses to rotate, then it may be choked or blocked. Unscrew the adjustable screw mechanism. Release the stuck pieces by shaking the grinding mechanism, then tighten the adjustable
8
screw
again.
8
and loosen the grinding
21 GB/MT
Page 22
Changing the bulb
Remove the batteries before you change the
9
bulb
. In this way you will ensure that the salt and pepper mill is not turned on by acci­dent while you are changing the bulb
9
.
Note: Use only bulbs of the same type as the bulb supplied. Otherwise the product may be damaged.
Hold the base with container 6 so that it is
facing upwards as shown in Figure C.
Remove the broken bulb 9 by pulling it
carefully out of the socket.
Insert the new bulb.
Environmental damage through incorrect disposal
Pb
of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual do­mestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mer­cury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point.
Warranty
Cleaning and maintenance
Under no circumstances should you use liquids
or detergents, as these will damage the device.
The device should only be cleaned on the
outside with a soft dry cloth.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within 3 years from the
date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of pur
chase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manu­facture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered con­sumables (e.g. batteries) or for damage to fragile
parts,
e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
Faulty or used batteries must be recycled in accord­ance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the available collection points.
22 GB/MT
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_ES.indd 22 15.08.14 12:30
Page 23
Elektrische Salz- oder Pfeffermühle
Einleitung
Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb­nahme mit dem Produkt vertraut. Lesen
Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Un­terlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist als elektrische Salz- oder Pfeffer­mühle vorgesehen. Alle Veränderungen des Geräts sind nicht bestimmungsgemäß und können erhebliche Unfallgefahren bedeuten. Der Hersteller übernimmt für aus bestimmungswidriger Verwendung entstan­dene Schäden keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Technische Daten
Batterien: 6 x 1,5 V AAA (LR03),
im Lieferumfang enthalten Nennspannung: 9 V Nennleistung: 3,5 W Schutzklasse:
Teilebeschreibung
1
Oberteil
2
Schalter
3
Motor
4
Kontakt 1
5
Kontakt 2
6
Unterteil mit Behälter
7
Aromaschutzdeckel
8
Justierschraube
9
Leuchtmittel
10
Ersatzleuchtmittel
Sicherheitshinweise
LE-
BENS- UND UNFALL-
GEFAHR FÜR KLEINKINDER
UND KINDER! Lassen Sie Kin-
der niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder un­terschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Pro­dukt fern.
LEBENSGE-
FAHR! Batterien können versch-
luckt werden, was lebensgefähr­lich sein kann. Ist eine Batterie verschluckt worden, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten phy­sischen, sensorischen oder men­talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge­brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
23 DE/AT/CH
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_ES.indd 23 15.08.14 12:30
Page 24
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer­wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge­führt werden.
Nehmen Sie das Gerät nicht in
Betrieb, wenn es beschädigt ist. Beschädigte Geräte bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
Setzen Sie das Gerät
– keinen extremen Temperaturen, – keinen starken Vibrationen, – keinen starken mechanischen
Beanspruchungen,
– keiner direkten Sonneneinstrah-
lung,
– keiner Feuchtigkeit aus.
Andernfalls droht eine Beschädi-
gung des Gerätes.
Beachten Sie, dass Beschädi-
gungen durch unsachgemäße
Handhabung, Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung oder
Eingriff durch nicht autorisierte
Personen von der Garantie aus-
geschlossen sind.
Nehmen Sie das Gerät keinesfalls
auseinander. Durch unsachge-
mäße Reparaturen können erheb-
liche Gefahren für den Benutzer
entstehen. Lassen Sie Reparaturen
nur von Fachkräften durchführen.
Halten Sie das Produkt stets
sauber.
Befüllen Sie die Salz- / Pfeffer-
mühle nur mit Pfefferkörnern oder grobkörnigem Salz.
LEBENSMITTELECHT!
Geschmacks- und Ge-
ruchseigenschaften werden durch
dieses Produkt nicht beeinträchtigt.
Sicherheitshinweise
zu Batterien
Entfernen Sie die Batterien, wenn
sie längere Zeit nicht verwendet worden sind, aus dem Gerät.
VORSICHT! EXPLO-
SIONSGEFAHR!
Laden Sie Batterien niemals wie-
der auf!
Achten Sie beim Einlegen auf die
richtige Polarität! Diese wird in den Batteriefächern angezeigt.
Reinigen Sie Batterie- und Gerä-
tekontakt vor dem Einlegen falls erforderlich.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien
umgehend aus dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
Batterien gehören nicht in den
Hausmüll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich
verpflichtet, Batterien ordnungs­gemäß zu entsorgen!
24 DE/AT/CH
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_ES.indd 24 15.08.14 12:30
Page 25
Halten Sie die Batterien von Kin-
dern fern, werfen Sie Batterien
nicht ins Feuer, schließen Sie
Batterien nicht kurz und nehmen
Sie sie nicht auseinander.
Bei Nichtbeachtung der Hinweise
können die Batterien über ihre
Endspannung hinaus entladen
werden. Es besteht dann die
Gefahr des Auslaufens. Falls die
Batterien in Ihrem Gerät ausge-
laufen sein sollten, entnehmen
Sie diese sofort, um Schäden am
Gerät vorzubeugen!
Vermeiden Sie den Kontakt mit
Haut, Augen und Schleimhäuten.
Spülen Sie bei Kontakt mit Batte-
riesäure die betroffenen Stellen
sofort mit reichlich klarem Wasser
und suchen Sie umgehend einen
Arzt auf.
 2. Öffnen Sie den Bajonettverschluss durch Drehen und darauffolgendes Ziehen. Entfernen Sie dann das Oberteil
 3. Ziehen Sie den Motor teil mit Behälter
 4. Legen Sie 6 neue Batterien vom Typ AAA 1,5 V Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Diese wird in den Batteriefächern angezeigt.
 5. Befüllen Sie das Unterteil mit Behälter Pfefferkörnern oder grobkörnigem Salz. Ein optimales Ergebnis erzielen Sie, wenn Sie das Unterteil mit Behälter
 6. Setzen Sie den Motor Unterteil mit Behälter dass die durch einen weißen Pfeil markierte Aussparung am Motor auf den entsprechenden Vorsprung am Unterteil mit Behälter aufgesetzt wird (siehe Abb.B).
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die
Kontakte (siehe Abb. A).
 7. Setzen Sie das Oberteil Unterteil mit Behälter
 8. Halten Sie das Unterteil mit Behälter und drehen Sie das Oberteil sinn fest (siehe Abb. B), bis der Pfeil auf dem Oberteil mit Behälter
1
vom Unterteil mit Behälter 6.
3
vorsichtig vom Unter-
6
ab.
(LR03) ein.
6
bis zu 75 % befüllen.
3
wieder auf das
6
. Achten Sie darauf,
4, 5
genau übereinander liegen
1
wieder auf das
6
.
6
1
im Uhrzeiger-
1
auf das Symbol des Unterteils
6
zeigt.
6
fest
mit
Gebrauch
Batterien einsetzen / Salz- / Pfeffermühle auffüllen
Hinweis: Die Salz- / Pfeffermühle eignet sich für
Pfefferkörner oder grobkörniges Salz.
Gehen Sie wie folgt vor:
 1. Halten Sie das Unterteil mit Behälter und drehen Sie das Oberteil Uhrzeigersinn (siehe Abb. A), bis der Pfeil auf dem Oberteil Unterteils mit Behälter
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_ES.indd 25 15.08.14 12:30
1
auf das Symbol des
6
zeigt.
6
fest
1
entgegen dem
Salz- / Pfeffermühle benutzen
Entfernen Sie vor der Benutzung des Produktes
den Aromaschutzdeckel des Unterteils mit Behälter
Halten Sie den Schalter 2 gedrückt, um die
Salz- / Pfeffermühle einzuschalten. Gleichzeitig wird das Leuchtmittel Salz- / Pfeffermühle aktiviert.
7
an der Unterseite
6
(siehe Abb. B).
9
an der Unterseite der
25 DE/AT/CH
Page 26
Mahlgrad einstellen
Entsorgung
Drehen Sie die Justierschraube 8 im Uhrzei-
gersinn, um einen feineren Mahlgrad einzustel­len (siehe Abb. C).
Drehen Sie die Justierschraube 8 gegen den
Uhrzeigersinn, um einen gröberen Mahlgrad einzustellen (siehe Abb. C).
Drehen Sie das Gerät auf den Kopf und betäti-
gen Sie den Schalter
2
, um Rückstände aus
dem Mahlwerk zu entfernen.
Hinweis: Wenn sich das Mahlwerk bei sehr feiner Einstellung nicht mehr dreht, müssen Sie eine gröbere Einstellung wählen. Sollte sich das Mahl­werk noch immer nicht drehen, ist es eventuell ver­stopft. Lösen Sie die Justierschraube
8
und lockern Sie das Mahlwerk. Lösen Sie die festsitzenden Teile durch Schütteln des Mahlwerks, schrauben Sie dann die Justierschraube
Leuchtmittel wechseln
8
wieder fest.
Entfernen Sie die Batterien, bevor Sie das
Leuchtmittel
9
wechseln. So vermeiden Sie, dass die Salz- und Pfeffermühle versehentlich eingeschaltet wird, während Sie das Leucht-
9
mittel
wechseln.
Hinweis: Verwenden Sie nur Leuchtmittel des gleichen Typs wie die mitgelieferten Leuchtmittel. Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden.
Halten Sie das Unterteil mit Behälter 6 nach
oben wie in Abbildung C gezeigt.
Entfernen Sie das defekte Leuchtmittel 9, in-
dem Sie es vorsichtig aus der Fassung ziehen.
Setzen Sie das neue Leuchtmittel ein.
Die Verpackung besteht aus umwelt­freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es aus­gedient hat, im Interesse des Umwelt­schutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsor­gung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die ange­botenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!
Pb
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthal­ten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg= Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Garantie
Reinigung und Pflege
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlini sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen-
en
haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und
keine Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen.
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
weichen trockenen Tuch.
26 DE/AT/CH
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_ES.indd 26 15.08.14 12:30
Page 27
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf­datum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garanti verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sach­gemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika­tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile ange­sehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
e
27 DE/AT/CH
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_ES.indd 27 15.08.14 12:30
Page 28
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model no.: Z31738 / Z31738A / Z31738B / Z31738C Version: 10 / 2014
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 08 / 2014 · Ident.-No.: Z31738 / A / B / C082014-5
IAN 103639
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Cover_ES.indd 1 18.08.14 15:16
Loading...