Silvercrest Z31738, Z31738A, Z31738B, Z31738C User Manual [en, es, it, de]

MOLINILLO ELÉCTRICO DE SAL O PIMIENTA MACINASALE/PEPE ELETTRICO
MOLINILLO ELÉCTRICO DE SAL O PIMIENTA
Instrucciones de utilización y de seguridad
SALEIRO OU PIMENTEIRO ELÉTRICO
Instruções de utilização e de segurança
ELEKTRISCHE SALZ- ODER PFEFFERMÜHLE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
MACINASALE/PEPE ELETTRICO
ELECTRIC SALT/PEPPER MILL
Operation and Safety Notes
IAN 103639
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Cover_ES.indd 2 18.08.14 15:16
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 4 IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 9 PT Instruções de utilização e de segurança Página 14 GB / MT Operation and Safety Notes Page 19 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 23
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Cover_ES.indd 3 18.08.14 15:16
A
B
1
C
6 x 1.5 V AAA
4
3
1 2
3
6 8 9
1
5
6
6
10
7
7
3
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_ES.indd 3 15.08.14 12:30
Molinillo eléctrico de sal o pimienta
Introducción
Tornillo de ajuste
8
Bombilla
9
Bombilla de recambio
10
Familiarícese con el artefacto antes de la
primera puesta en funcionamiento. Lea de-
tenidamente para esto el siguiente manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad. Utilice el artefacto únicamente como esta descrito y para las aplicaciones indicadas. Conserve adecua­damente estas instrucciones. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el artefacto a un tercero.
Q
Uso adecuado
Este aparato está diseñado como un molinillo de sal o de pimienta eléctrico. Cualquier modificación en el aparato no entra dentro del uso adecuado y pueden provocar accidentes graves. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de daños debidos al uso inadecuado. El producto no está concebido para el uso comercial.
Q
Datos técnicos
Pilas: 6 x 1,5 V AAA (LR03),
incluidas en el volumen de
suministro Tensión nominal: 9 V Potencia nominal: 3,5 W Clase de protección:
Q
Descripción de las piezas
Parte superior
1
Interruptor
2
Motor
3
Contacto 1
4
Contacto 2
5
Parte inferior que contiene el recipiente
6
Cubierta de protección del aroma
7
Indicaciones de seguridad
¡ADVERTENCIA!
¡PELIGRO DE ACCI­DENTE Y DE MUERTE PARA NIÑOS Y NIÑOS PEQUE­ÑOS! No deje nunca a los niños
sin vigilancia cerca del material de embalaje. Existe peligro de asfixia a causa del material de embalaje. A menudo, los niños no son conscientes del peligro. Manténgalos alejados del producto.
¡ADVERTENCIA!
DE MUERTE!
¡PELIGRO
Las pilas podrían
ingerirse, lo que supondría un peligro de muerte. En caso de ingestión de una piIa busque ayuda médica de inmediato.
Este producto puede ser utilizado
por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y/o falta de conocimientos, siempre y cuando se les haya
4 ES
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_ES.indd 4 15.08.14 12:30
enseñado cómo utilizar el aparato de forma segura y hayan com­prendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no podrán llevarse a cabo por niños sin vigilancia.
No ponga el aparato en funcio-
namiento si está dañado. Los aparatos dañados constituyen peligro de muerte por descarga eléctrica.
No exponga el aparato
– a temperaturas extremas, – a vibraciones fuertes, – a grandes esfuerzos mecánicos, – a la luz del sol directa, – a la humedad. En caso contrario el aparato puede dañarse.
Tenga en cuenta que los daños
producidos por manejo incorrecto, no seguimiento del manual de instrucciones o manipulación por parte de personas no autori­zadas, están excluidos de la garantía.
No desmonte nunca el aparato.
Las reparaciones inadecuadas pueden suponer un riesgo consi­derable para el usuario. Única­mente el personal especializado debe realizar las reparaciones.
Mantenga el producto siempre
limpio.
Llene el molinillo únicamente
con granos de pimienta o con sal gorda.
¡
APTO PARA ALI-
MENTOS! Las propie-
dades gustativas y olfativas no se ven disminuidas por este producto.
Indicaciones de seguridad referentes a las baterías
Retire las baterías del aparato si
no va a utilizar el mismo durante un período de tiempo prolongado.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO
DE EXPLOSIÓN! ¡Nunca cargue las baterías nuevamente!
Cuando coloque las baterías
observe la polaridad correcta. Éste se indica en el compartimento de las baterías.
Si es necesario, antes de introducir
las baterías limpie los contactos de las baterías y del aparato.
Retire inmediatamente las pilas
agotadas del aparato. Existe riesgo de sulfatación.
La inobservancia de estas indi-
caciones puede provocar la
5 ES
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_ES.indd 5 15.08.14 12:30
descarga de las pilas por encima de su tensión final. En este caso, existe el riesgo de que se sulfaten. En caso de que las pilas se sulfaten, retírelas inmediatamente para evitar daños en el aparato.
¡Las baterías no deben desecharse
en la basura doméstica!
¡Todos los usuarios están obliga-
dos a desechar las baterías de forma adecuada!
Mantenga las baterías fuera del
alcance de los niños. No las arroje al fuego, no las ponga en cortocircuito ni las desmonte.
Evite el contacto con la piel, los
ojos y las mucosas. En caso de contacto con el ácido de las pi­las, lave inmediatamente las zo­nas afectadas con abundante agua y consulte inmediatamente con un médico.
al símbolo de la parte inferior con
depósito
 2. Abra el cierre de bayoneta girando y tirando a continuación. Después, separe la parte supe­rior
 3. Con cuidado, extraiga el motor inferior que contiene el recipiente
 4. Introduzca 6 pilas nuevas de tipo AAA 1,5 V
Advertencia: Compruebe que la polaridad
es correcta. La polaridad se indica en el com­partimento de las pilas.
 5. Llene la parte inferior que contiene el reci­piente Para obtener excelentes resultados, llene el recipiente
 6. Coloque de nuevo el motor inferior con depósito hueco marcado con una flecha blanca del motor queda colocado en el saliente adecuado de la parte inferior con depósito (ver fig. B).
Advertencia: Compruebe que los contac-
tos sobre otro (véase fig. A).
 7. Coloque de nuevo la parte superior la parte inferior que contiene el recipiente
 8. Sujete la parte inferior con depósito la parte superior del reloj (ver fig. B) hasta que la flecha de la parte superior bolo
6
.
1
de la parte inferior con depósito 6.
de la parte
3
6
(LR03).
de granos de pimienta o sal gorda.
6
hasta el 75 %.
6
3
sobre la parte
6
. Asegúrese de que el
están colocados exactamente uno
4, 5
1
en el sentido de las agujas
1
señale en dirección al sím-
de la parte inferior con depósito 6.
.
1
6
sobre
6
y fije
.
Q
Uso
Q
Utilizar el molinillo de sal y pimienta
Q
Colocar las pilas / llenar el molinillo de sal y pimienta
Advertencia: El molinillo de sal y pimienta está
diseñado para granos de pimienta o sal gorda.
Proceda como se especifica a continuación:
 1. Sujete la parte inferior con depósito 6 y gire la parte superior las agujas del reloj (ver fig. A) hasta que la flecha de la parte superior
6 ES
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_ES.indd 6 15.08.14 12:30
1
en sentido contrario al de
1
señale en dirección
Antes de utilizar el producto, retire la cubierta
protectora del aroma de la parte inferior que contiene el recipiente (véase fig. B).
Mantenga el interruptor 2 pulsado para en-
cender el molinillo de sal y pimienta. Al mismo tiempo se activará la bombilla inferior del molinillo de sal y pimienta.
en el lado de abajo
7
en la parte
9
6
Q
Ajustar el grado de moledura
Q
Eliminación
Gire el tornillo de ajuste 8 en el sentido de
las agujas del reloj para ajustar un grado de moledura más fino (véase fig. C).
Gire el tornillo de ajuste 8 en sentido contra-
rio a las agujas del reloj para ajustar un grado de moledura más grueso (véase fig. C).
Gire el aparato desde la cabeza y pulse el inte-
2
rruptor
para retirar los restos del molinillo.
Nota: si el molinillo ya no gira con un ajuste muy fino, debe seleccionar un ajuste más grueso. Si el molinillo sigue sin girar, podría estar obstruido. Afloje el tornillo de ajuste
8
y suelte el molinillo. Afloje las piezas fijas agitando el molinillo, a conti­nuación, vuelva a apretar el tornillo de ajuste
Q
Cambiar la bombilla
8
.
Retire las pilas antes de cambiar la bombilla 9.
Así evitará que el molinillo de sal y pimienta se encienda sin querer mientras está cambiando la bombilla
.
9
Advertencia: Utilice únicamente una bombilla
del mismo tipo que la bombilla suministrada. En caso contrario el producto puede dañarse.
Coloque la parte inferior que contiene el reci-
piente
hacia arriba como se muestra en la
6
figura C.
Retire la bombilla defectuosa 9 extrayéndola
con cuidado del portalámparas.
Introduzca la nueva bombilla.
El embalaje está compuesto por mate-
riales no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local.
Puede averiguar las posibilidades de eliminación del producto estropeado en la administración de su comunidad o ciudad.
No elimine el producto estropeado con los desechos domésticos, sino hágalo de manera correcta. Proteja así el medio ambiente. Se puede informar en la oficina competente de su administración sobre los puestos de recogida y sus horarios de atención al público.
Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / EC. Para ello devuelva las pilas y / o el aparato en los puntos de recogida indicados.
Daño medioambiental debido a un reciclaje incorrecto de las pilas
Pb
Las pilas no deben eliminarse junto a los residuos domésticos. Las pilas pueden contener metales pesa­dos tóxicos que debe tratarse conforme a la normati­va aplicable a los residuos especiales. Los símbolo químicos de los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo. Las pilas deben reciclar­se en el punto de recolección específico para ello.
Q
Garantía
Limpieza y conservación
El aparato ha sido fabricado cuidadosamente sigu-
No utilice en ningún caso líquidos o productos
de limpieza, ya que estos podrían dañar el producto.
Limpie el producto únicamente por el exterior
con un paño suave y seco.
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_ES.indd 7 15.08.14 12:30
iendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del pro
ducto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
Este aparato tiene una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. El plazo de garantía comi­enza a partir de la fecha de compra. Por favor,
7 ES
conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabrica­ción en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nue­vo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabri­cación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de compo­nentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
8 ES
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_ES.indd 8 15.08.14 12:30
Macinasale/pepe elettrico
Q
Introduzione
Familiarizzate con il prodotto prima del-
la messa in funzione. Leggete attenta-
mente quindi le seguenti istruzioni d‘uso e le misure di sicurezza. Utilizzate l‘apparecchio solo come descritto e per gli ambiti di funzione in­dicati. Conservate per bene queste istruzioni. Con­segnate anche tutti i documenti di questo prodotto quando lo date a terzi.
Q
Utilizzo previsto
Questo prodotto è stato previsto come macinapepe o macinasale. Altre modifiche del prodotto non sono conformi alle norme e possono aumentare notevol­mente i rischi di incidenti. Il produttore non si assume la responsabilità di eventuali danni causati un utilizzo non corretto del prodotto. Il prodotto non è deter­minato per l‘uso professionale.
Q
Dati tecnici
Batterie: 6 x 1,5 V AAA (LR03),
comprese nella fornitura Tensione nominale: 9 V Potenza nominale: 3,5 W Classe di protezione:
Q
Descrizione delle componenti
1
Parte superiore
2
Interruttore
3
Motore
4
Contatto 1
5
Contatto 2
6
Parte inferiore con contenitore
7
Coperchio salva-aroma
8
Vite di aggiustaggio
9
Spia
10
Lampadina di ricambio
Indicazioni per la sicurezza
ATTENZIONE!
PERICOLO PER L’IN-
COLUMITÀ DEI BAMBINI!
Vietare l’accesso al materiale d’imballaggio ai bambini, se non sotto sorveglianza di un adulto. Sussiste il pericolo di soffoca­mento dei bambini con il mate­riale d’imballaggio. I bambini non sono in grado di valutare l’entità dei pericoli. Tenere i bambini lontani dall’apparecchio.
ATTENZIONE!
PERICOLO
DI VITA! Le batterie possono
essere ingoiate con conseguente pericolo di vita. Se è stata ingoiata la batteria, rivolgersi immediata­mente alle cure di un medico.
Quest’apparecchio può essere
utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se supervisionate o preventivamente istruite sull’uti­lizzo in sicurezza del prodotto e solo se informate dei pericoli legati al prodotto stesso. Non lasciare che i bambini giochino con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono
9 IT/MT
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_ES.indd 9 15.08.14 12:30
Loading...
+ 19 hidden pages