Silvercrest Z31738, Z31738A, Z31738B, Z31738C User Manual [de, en, fr]

Page 1
ELECTRIC SALT/PEPPER MILL
ELECTRIC SALT/PEPPER MILL
Operation and Safety Notes
ELEKTRISK SALT- ELLER PEPPARKVARN
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
SALIÈRE/POIVRIÈRE ÉLECTRIQUE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
ELEKTRISCHE SALZ- ODER PFEFFERMÜHLE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Käyttö- ja turvallisuusohjeet
ELEKTRISK SALT- ELLER PEBERKVÆRN
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
ELEKTRISCHE PEPER- EN ZOUTMOLEN
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 103639
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Cover_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd 2 18.08.14 15:16
Page 2
GB / IE Operation and Safety Notes Page 4 FI Käyttö- ja turvallisuusohjeet Sivu 8 SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 12 DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 16 FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 20 NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 25 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 30
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Cover_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd 3 18.08.14 15:16
Page 3
A
B
1
C
6 x 1.5 V AAA
4
3
1 2
3
6 8 9
1
5
6
6
10
7
7
3
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd 3 15.08.14 12:29
Page 4
Electric Salt / Pepper Mill
Introduction
Familiarise yourself with the product be­fore using it for the first time. In addition
please refer carefully to the operating instructions below and the safety advice. Use the product only as described and for the indicated purpose. Keep these instructions in a safe place. If you pass the product on to anyone else, please en­sure that you also pass on all the documentation.
Intended use
This appliance is intended for use as electrical salt or pepper mill. All modifications to this appliance are not intended and may cause considerable risk of accident. The manufacturer assumes no liability for damages caused because of non-intended usage. The product is not intended for commercial use.
Technical specifications
Batteries: 6 x 1.5 V AAA (LR03),
included Operating voltage: 9 V Capacity: 3.5 W Protection class:
Parts description
1
Top
2
Switch
3
Motor
4
Contact 1
5
Contact 2
6
Base with container
7
Aroma seal cover
8
Adjustable screw
9
Bulb
10
Replacement bulb
Safety Information
DAN-
GER TO LIFE AND
ACCIDENT HAZARD FOR
TODDLERS AND SMALL CHILDREN! Never allow chil-
dren to play unsupervised with the packaging material. There is a danger of suffocation from the packaging material. Children frequently underestimate the dangers. Children should be kept away from the product at all times.
DANGER TO
LIFE! Batteries can be swallowed,
which may represent a danger to life. If a battery has been swal­lowed, medical help is required immediately.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental ca­pabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance
4 GB/IE
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd 4 15.08.14 12:29
Page 5
shall not be made by children without supervision.
Do not use the device if it is
damaged. Damaged devices represent a danger of death from electric shock!
Do not expose the device to
– extreme temperatures, – strong vibrations, – strong mechanical stresses, – direct sunlight, – moisture. Otherwise the device may be damaged.
Please note that the guarantee
does not cover damage caused by incorrect handling, non-com­pliance with the operating instru­ctions or interference with the device by unauthorised individu­als.
Under no circumstances should
you take the device apart. Im­proper repairs may place the user in considerable danger. Repairs should only be carried out by
specialist personnel.
Please keep the product clean. Please fill the salt and pepper mill
only with peppercorns or coarse
salt.
FOOD SAFE! This prod-
uct does not affect the
taste and aroma properties of
foodstuffs.
Safety Instructions
for Batteries
Remove the batteries from the
device if they are not going to be used for a prolonged period.
CAUTION! DANGER
OF EXPLOSION! The
batteries must never be recharged!
When inserting the batteries,
ensure the correct polarity! This is shown in the battery compart­ments.
If necessary, clean the batteries
and device contacts before inserting the batteries.
Remove spent batteries immedi-
ately from the device. There is an increased danger of leaks!
Batteries must not be disposed
of in the normal domestic waste!
Every consumer is legally obliged
to dispose of batteries in the pro­per manner!
Keep batteries away from chil-
dren; do not throw them in the fire, short-circuit them or take them apart.
5 GB/IE
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd 5 15.08.14 12:29
Page 6
If the above instructions are not
complied with, the batteries may
discharge themselves beyond their
end voltage. There is then a danger
of leaking. If the batteries have
leaked inside your device, you
should remove them immediately
in order to prevent damage to
the device!
Avoid contact with the skin, eyes
and mucous membranes. If you
come into contact with corrosive
battery fluids, flush the affected
area thoroughly with clean water
and contact a doctor immediately.
Use
Insert Batteries / Filling of the
salt and pepper mill
achieved when filling the base with container up to 75 %.
 6. Put the motor
6
ner marked with a white arrow into the respective protrusion on the base with container (see Fig. B). Indication: Please make sure that the contacts
4, 5
 7. Put the top tainer
 8. Hold the base with container turn the top arrow on the top on the base with container
Using of the salt
3
back on the base with contai-
. Be sure to place the notch on the motor
face each other (see fig. A).
1
back on the base with con-
6
.
6
firmly and
1
clockwise (see Fig. B) until the
1
aligns with the symbol
6
.
and pepper mill
Pull off the aroma seal cover 7 from the bot-
tom of the base with container (see fig. B).
Please keep the switch 2 pushed to activate
the salt and pepper mill. The bulb base of the salt and pepper mill will then be simultaneously activated.
6
before use
9
on the
6
Indication: The salt and pepper mill is intended for peppercorns or coarse salt.
Proceed as follows:
 1. Hold the base with the container turn the top until the arrow on the top the symbol
 2. Open the bayonet cap by turning and then pulling it. The remove the top part base with container
 3. Pull the motor container
 4. Insert 6 new batteries type AAA 1.5 V (LR03). Indication: Pay attention to the right polarity. This is shown in the battery compartment.
 5. Fill up the base with container corns or coarse salt. The best result will be
6 GB/IE
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd 6 15.08.14 12:29
1
counter-clockwise (see Fig. A)
on the base with container 6.
6
.
3
carefully off the base with
6
.
6
firmly and
1
is aligned with
1
from the
6
with pepper-
Adjusting the grinding level
Turn the adjustable screw 8 clockwise to
receive a finer grinding level (see fig. C).
Turn the adjustable screw 8 anticlockwise to
receive a coarser grinding level (see fig. C).
Turn the top of the device and press the switch 2
to remove residues from the grinding mechanism.
Note: Choose a coarser setting if the grinding mechanism stops rotating when you are using a very fine setting. If the grinding mechanism still refuses to rotate, then it may be choked or blocked. Unscrew the adjustable screw mechanism. Release the stuck pieces by shaking the grinding mechanism, then tighten the adjustable
8
screw
again.
8
and loosen the grinding
Page 7
Changing the bulb
Remove the batteries before you change the
9
bulb
. In this way you will ensure that the salt and pepper mill is not turned on by acci­dent while you are changing the bulb
9
.
Note: Use only bulbs of the same type as the bulb supplied. Otherwise the product may be damaged.
Hold the base with container 6 so that it is
facing upwards as shown in Figure C.
Remove the broken bulb 9 by pulling it
carefully out of the socket.
Insert the new bulb.
Environmental damage through incorrect disposal
Pb
of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual do­mestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mer­cury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point.
Warranty
Cleaning and maintenance
Under no circumstances should you use liquids
or detergents, as these will damage the device.
The device should only be cleaned on the
outside with a soft dry cloth.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the date of purchase. Should this device show any fault in materials or manufacture within 3 years from the
date of purchase, we will repair or replace it – at our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of pur
chase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the device has been damaged or improperly used or maintained.
The warranty applies to faults in material or manu­facture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly considered con­sumables (e.g. batteries) or for damage to fragile
parts,
e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
Faulty or used batteries must be recycled in accord­ance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the available collection points.
7 GB/IE
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd 7 15.08.14 12:29
Page 8
Sähkökäyttöinen suola- tai pippurimylly
Turvallisuusohjeita
Q
Johdanto
Tutustu laitteeseen ennen ensimmäistä
käyttöönottoa. Lue sitä varten tämä käyt-
töohje ja turvallisuusohjeet. Käytä laitetta ainoastaan kuvatulla tavalla ja mainitussa käyttö­tarkoituksessa. Säilytä käyttöohje huolellisesti. Anna kaikki asiakirjat laitteen mukana mahdolliselle uudelle omistajalle.
Q
Tarkoituksenmukainen käyttö
Tämä laite on sähköinen suola- tai pippurimylly. Kaikki laitteeseen tehdyt muutokset ovat määräysten vastaisia ja voivat aiheuttaa loukkaantumisvaaran. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat mää­räysten vastaisesta käytöstä. Tuote ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön.
Q
Tekniset tiedot
Paristot: 6 x 1,5 V AAA (LR03)
sisältyvät toimitukseen Nimellisjännite: 9 V Nimellisteho: 3,5 W Suojaluokka:
Q
Osien kuvaus
1
Yläosa
2
Kytkin
3
Moottori
4
Kosketin 1
5
Kosketin 2
6
Alaosan säiliö
7
Aromisuojuskansi
8
Säätöruuvi
9
Valo
10
Varavalonlähde
HEN-
GEN- JA TAPATUR­MANVAARA PIKKULAP­SILLE JA LAPSILLE! Älä koskaan
jätä lapsia pakkausmateriaalien läheisyyteen ilman valvontaa. Pakkausmateriaaleihin liittyy tukehtumisvaara. Lapset aliarvi­oivat usein vaarat. Pidä lapset aina loitolla tuotteesta.
HENGEN-
VAARA! Paristojen nieleminen voi olla hengenvaarallista. Pariston nielleen henkilön on välittömästi mentävä lääkärille.
Laitetta voivat käyttää 8 vuotta
täyttäneet lapset ja henkilöt, jotka ovat fyysisiltä tai psyykkisiltä kyvyiltääntai aisteiltaan rajoittu­neita tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos he käyttävät laitettavalvonnan alai­sina tai heitä on opastettu laitteen turvallisessa käytössä ja he ovat tietoisia laitteeseen liittyvistä vaaroista. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puh­distaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
Älä ota laitetta käyttöön, jos se
on viallinen. Vioittuneet laitteet
8 FI
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd 8 15.08.14 12:29
Page 9
merkitsevät sähköiskun aiheuttamaa hengenvaaraa.
Älä altista laitetta
- äärimmäisille lämpötiloille,
- voimakkaalle tärinälle,
- voimakkaalle mekaaniselle rasitukselle,
- välittömälle auringonpaisteelle,
- kosteudelle.
Laite voi muuten vahingoittua.
Huomaa, että takuu ei korvaa
väärästä käsittelystä, käyttöohjeen tietojen noudattamatta jättämisestä tai valtuuttamattomien henkilöiden toimenpiteistä aiheutuvia vikoja.
Älä koskaan pura laitetta osiin.
Asiantuntemattomasti tehdyt korjaukset voivat aiheuttaa käyt­täjälle huomattavia vaaratilanteita. Anna korjaukset vain ammattiliik­keen tehtäväksi.
Pidä tuote aina puhtaana. Täytä suola- / pippurimylly vain
kokonaisilla pippurimarjoilla tai karkealla suolalla.
ELINTARVIKKEILLE
TURVALLINEN! Tätä
tuotetta käytettäessä maku- ja hajuominaisuudet eivät muutu.
Paristoja koskevia
turvallisuusohjeita
Ota paristot pois laitteesta, jos
laitetta ei käytetä pitkään aikaan.
VARO! RÄJÄHDYS-
VAARA! Älä missään
tapauksessa lataa paristoja uu­delleen!
Laita paristot laitteeseen aina
oikein päin. Napojen oikea suunta on merkitty paristoloke­roihin.
Puhdista paristo- ja laitekosketus
tarvittaessa, ennen kuin laitat paristot lokeroon.
Ota käytetyt paristot pikaisesti
pois laitteesta. Paristot voivat vuotaa!
Paristoja ei saa hävittää tavallisen
kotitalousjätteen mukana!
Laki velvoittaa jokaista käyttäjää
hävittämään paristot määräysten mukaisesti!
Säilytä paristot lasten ulottumat-
tomissa. Älä koskaan heitä paristoja tuleen äläkä oikosulje tai pura niitä!
Jos edellä mainittuja ohjeita ei
noudateta, paristot voivat tyhjentyä loppujännitettä tyhjemmiksi. Se voi silloin alkaa vuotaa. Jos laitteessa olevat paristot ovat vuotaneet, ota ne pois välittömästi laitteen
9 FI
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd 9 15.08.14 12:29
Page 10
vioittumisen estämiseksi!
Vältä kosketusta ihoon, silmiin ja
limakalvoihin. Huuhtele paristo­hapon kanssa kosketuksiin joutuneet kohdat heti runsaalla, puhtaalla vedellä ja mene välit­tömästi lääkäriin.
Q
Käyttöönotto
Q
Paristojen asettaminen / suola- / pippurimyllyn täyttäminen
Huomautus: Suola- / pippurimylly soveltuu vain
kokonaisille pippureille tai karkealle suolalle.
Toimi seuraavasti:
 1. Pidä säiliön alaosasta
1
osaa
vastapäivään (katso kuva A), kunnes yläosan symboliin
 2. Avaa bajonettilukko ensin kiertämällä ja sitten vetämällä. Vedä sitten yläosa säiliöineen.
3. Vedä moottori pois.
4. Aseta 6 uutta paristoa tyyppiä AAA 1,5 V (LR03). Vinkki: varmista oikea napaisuus. Tämä näkyy paristokotelossa.
5. Täytä alaosan lokero marjoilla tai karkealla suolalla. Saavutat optimaa­lisen tuloksen, kun täytät alaosan säiliöstä noin 75 %.
 6. Aseta moottori Huomioi, että moottoriin valkoisella nuolella merkitty lovi asetetaan alaosan säiliön vastaa­vaan ulokkeeseen (katso kuva B).
Vinkki: varmista, että koskettimet
tarkalleen päällekkäin (katso kuva A).
 7. Aseta yläosa päälle.
1
nuoli näyttää säiliön alaosan
.
6
kiinni ja kierrä ylä-
1
alaosalta 6
3
varovasti alaosan säiliöstä 6
6
kokonaisilla pippuri-
3
takaisin alaosan säiliöön 6.
4, 5
1
takaisin alaosan säiliön 6
6
ovat
 8. Pidä säiliön alaosasta
1
osaa
myötäpäivään (katso kuva B), kunnes yläosan boliin
Q
Suola- / pippurimyllyn käyttö
Poista ennen tuotteen käyttöä aromisuojuskansi
Pidä kytkintä 2 painettuna, kun haluat käyn-
nistää suola- / pippurimyllyn. Samanaikaisesti syttyy valonlähde puolella.
Q
Jauhatusasteen säätäminen
Käännä säätöruuvia 8 myötäpäivään
hienomman jauhatusasteen säätämiseksi (katso kuva C).
Käännä säätöruuvia 8 vastapäivään
rouheamman jauhatusasteen säätämiseksi (katso kuva C).
Käännä laite ylösalaisin ja paina kytkintä 2
jotta voit poistaa jäämät jauhatuskoneikosta.
Huomautus: Ellei jauhamismekanismi pyöri enää erittäin hienolla säädöllä, valitse karkeampi säätö. Ellei jauhatusmekanismi pyöri vieläkään, se on mahdollisesti tukossa. Avaa säätöruuvia sää jauhatusmekanismia. Irrota kiinnijuuttuneet osat jauhamismekanismia ravistamalla, ruuvaa säätö­ruuvi
Q
Valonlähteen vaihtaminen
Poista paristot ennen kuin vaihdat valonlähteen 9.
Näin vältät, ettei suola- ja puppurimylly käyn­nisty tahattomasti, kun vaihdat valonlähdettä
Huomautus: Käytä aina vain samantyyppi-
siä valonlähteitä kuin toimituksee kuuluvat valonlähteet. Tuote voi muuten vahingoittua.
Pidä alaosaa astialla 6 ylöspäin kuvan C
osoittamalla tavalla.
1
nuoli näyttää säiliön alaosan sym-
.
astian 6 alaosan alapuolella (katso kuva B).
7
8
sitten takaisin kiinni.
6
kiinni ja kierrä ylä-
suola-/pippurimyllyn ala-
9
8
ja löy-
.
9
10 FI
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd 10 15.08.14 12:29
Page 11
Poista viallinen valonlähde 9 lampunpidik-
keestä varovasti kiertämällä.
Aseta uusi valonlähde paikoilleen.
Q
Puhdistus ja hoito
Älä missään tapauksessa käytä nesteitä tai
puhdistusaineita, sillä ne vioittavat laitetta.
Puhdista laite vain ulkopuolelta pehmeällä, kuivalla
kankaalla.
Q
Jätehuolto
Pakkaus on ympäristöystävällista materi­aalia, jonka voit viedä paikalliseen kierrätyspisteeseen.
Saat lisätietoa käytettyjen tuotteiden jätehuoltomah­dollisuuksista kunnan- tai kaupungintoimistosta.
Älä heitä käytettyä tuotetta talousjättei­siin. Toimi ympäristöystävällisesti toimitta­malla se asianmukaiseen jätehuoltoon. Paikallisesta kunnan- tai kaupungintoi­mistosta saat lisätietoa kierrätyspisteistä ja aukioloajoista.
Takuu
Laite on valmistettu huolellisesti tiukkojen laatudirek­tiivien mukaan ja tarkistettu huolella ennen toimitusta. Jos tuote on virheellinen, sinulla on ostajana lakisää­teiset oikeudet esittää vaatimuksia tuotteen myyjää kohtaan. Seuraavassa esitetty takuu ei rajoita laki­sääteisiä oikeuksiasi.
Laitteelle myönnetty takuu on voimassa 3 vuotta ostopäivästä lukien. Takuun voimassaolo alkaa tuotteen ostopäivästä. Säilytä aina alkuperäinen kassakuitti. Se toimii todisteena tehdystä ostoksesta.
Jos 3 vuoden sisällä tuotteen ostopäivästä alkaen tuotteesta löytyy materiaali- tai valmistusvirhe, kor­jaamme tuotteen ilmaiseksi tai toimitamme tilalle uu­den tuotteen harkintamme mukaan. Takuu raukeaa, jos tuote on vioittunut asiattoman käytön tai huollon vuoksi.
Takuu koskee materiaali- ja valmistusvirheitä. Takuu ei kata tuotteen osia, jotka kuluvat normaalissa käy­tössä ja siitä syystä pidetään kuluvina osina (esim. paristot) tai vaurioita särkyvissä osissa esim. kytki­messä, akuissa tai lasista valmistetuissa osissa.
Vialliset ja käytetyt paristot on toimitettava kierrä­tykseen direktiivin 2006 / 66 / EC mukaisesti. Palauta paristot ja / tai laite tarjolla olevaan keräys­laitokseen.
Akkujen väärä hävittäminen aiheuttaa ympäristövahinkoja!
Pb
Paristoja ei saa hävittää talousjätteenä. Ne voivat sisältää myrkyllisiä raskasmetalleja ja ne kuuluvat ongelmajätekäsittelyyn. Raskasmetallien kemialliset merkit ovat seuraavat: Cd = kadmium, Hg = eloho­pea, Pb = lyijy. Toimita tästä syystä vanhat paristot kunnalliseen keräyspisteeseen.
11 FI
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd 11 15.08.14 12:29
Page 12
Elektrisk salt- eller pepparkvarn
Q
Inledning
Gör dig bekant med produkten innan du
använder den. Läs nedanstående säker-
hetsanvisningar och bruksanvisning. Använd endast produkten i enlighet med beskriv­ningen och för angivna ändamål. Förvara denna bruksanvisning på säker plats. Se till att bruksanvis­ningen alltid finns tillgänglig även ning av tredje man.
Q
Ändamålsenlig användning
Denna apparat har konstruerats att användas som elektrisk salt- eller pepparkvarn. Alla förändringar på apparaten är ej ändamålsenliga och kan föror­saka olyckor. Tillverkaren är inte ansvarig för skador som uppstår på grund av icke ändamålsenlig an­vändning. Denna produkt är ej lämplig för yrkes­mässig användning.
Q
Tekniska data
Batterier: 6 x 1,5 V AAA (LR03), ingår i
leveransen Märkspänning: 9 V Märkeffekt: 3,5 W Skyddsklass:
Q
Beskrivning av komponenterna
1
ovandel
2
brytare
3
motor
4
kontakt 1
5
kontakt 2
6
underdel med behållare
7
aromaskyddslock
8
justerskruv
9
lampor extra lampa
10
vid vidare använd-
Säkerhetsanvisningar
VARNING!
RISK
FÖR LIVSFARLIGA SKADOR FÖR SPÄDBARN OCH BARN! Låt inte barn leka
med förpackningsmaterialet. Kvävningsrisk föreligger vid hantering av förpackningsmate­rialet. Mindre barn förstår inte farorna som lurar. Håll alltid mindre barn på avstånd.
VARNING!
LIVSFARA!
Batterier är lätta att svälja vilket innebär livsfara. Uppsök ome­delbart läkare om någon svalt ett batteri.
Denna apparat kan användas av
barn från och med 8 år samt av personer med nedsatt fysisk, motorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskap, om de hålls under upp­sikt eller instruerats om en säker användning av apparaten och om de förstått de risker som användningen kan medföra. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan uppsikt av vuxen person.
Använd aldrig en produkt som
är skadad. Skadad produkt kan
12 SE
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd 12 15.08.14 12:29
Page 13
medföra elstötar och livsfara.
Utsätt inte produkten för
- extrem temperatur
- stark vibration
- stark mekanisk påverkan
- direkt solljus
- fukt. Risk för skadad produkt föreligger.
Garantin omfattar inte skador
vilka kan härledas till osakkunnig hantering, icke beaktande av bruksanvisning eller otillåtet ingrepp av obehörig person samt slitageskador.
Försök inte öppna produkten.
Osakkunniga reparationer av produkten kan innebära risker för användaren. Låt endast behörig elektriker reparera produkten.
Håll alltid produkten ren. Fyll endast salt- / pepparkvarnen
med pepparkorn eller grovsalt.
LIVSMEDELSÄKTA!
Smak- och luktegenskaper
påverkas ej av denna produkt.
Säkerhetsanvisningar för batterier
Ta ur batterierna om produkten inte
skall användas under längre tid.
OBSERVERA! EXPLO-
SIONSRISK! Ladda aldrig batterierna!
Kontrollera att batteripolerna
ligger åt rätt håll. Dessa visas i batterifacken.
Rengör batteri- och apparatkon-
takter om nödvändigt.
Ta alltid ur gamla eller förbrukade
batterier ur produkten. Risk för att batterisyra läcker ut föreligger.
Kasta inte batterierna i hushålls-
soporna.
Varje användare är förpliktad att
avfallshanteras batterier enligt gällande miljöregler.
Se till att barn inte handskas med
batterierna, kasta inte batterierna i öppen eld, batterierna får inte kortslutas eller öppnas.
Vid icke beaktande av dessa
anvisningar kan batterierna djupurladdas. Risk för läckage föreligger. Ta ur batterierna ur produkten om dessa är tomma, annars kan produkten skadas.
Undvik kontakt med hud, ögon
och slemhinnor. Vid kontakt med batterisyra, spola angripen kroppsdel med riklig mängd vatten och / eller uppsök läkare!
13 SE
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd 13 15.08.14 12:29
Page 14
Q
Idrifttagande
Q
Sätt i batterierna / fyll på salt / pepparkvarnen
Håll brytaren 2 tryckt för att aktivera
salt- / pepparkvarnen. Samtidigt aktiveras l ampan
på salt- / pepparkvarnens undersida.
9
Obs: Salt-/pepparkvarnen är avsedd för peppar­korn eller grovsalt.
Gör enligt följande:
 1. Håll fast underdelen med behållaren vrid överdelen på överdelen underdelen med behållare
1
motsols (se bild A), tills pilen
1
visar mot symbolen på
6
6
och
.
 2. Öppna bajonettfattningen genom att vrida och dra. Ta bort överdelen med behållaren
3. Dra försiktig loss motorn med behållare
4. Sätt i 6 nya batterier typ AAA 1,5 V
1
från underdelen
6
.
3
från underdelen
6
.
(LR03).
Obs: beakta därvid rätt polaritet. Denna visas
i batterifacken.
5. Fyll den undre delen med behållar
6
med pepparkorn eller grovsalt. Ett optimalt resultat uppnås, om du fyller på underdelen med behållare
 6. Sätt åter fast motorn behållare
6
till 75 %.
3
på underdelen med
6
. Se till, att öppningen på motorn, som markeras med en vit pil, sätts fast på mot­svarande utskjutande del på underdelen med behållare (se bild B).
Obs: Se till att kontakterna
4, 5
ligger precis
över varandra (se bild A).
 7. Sätt åter fast ovandelen behållare
6
.
 8. Håll fast underdelen med behållaren vrid fast överdelen pilen på överdelen på underdelen med behållare
1
på underdelen med
6
1
medsols (se bild B), tills
1
visar mot symbolen
6
.
och
Q
Inställning av malningens finhetsgrad
Skruva på justerskruven 8 medsols, för att
öka malningens finhetsgrad (se bild C).
Skruva på justerskruven 8 motsols, för att
ställa in en grövre finhetsgrad (se bild C).
Vänd på produkten och tryck brytaren 2 för
att ta bort rester ur kvarnen.
Obs: Om inte kvarnfunktionen fungerar med mycket fin inställning, måste man ställa in en grövre inställ­ning. Om kvarnfunktionen fortfarande fungerar är
9
8
8
igen.
.
den eventuellt blockerad. Lossa justerskruven och lossa kvarnen. Lossa det som fastnat genom att skaka kvarnen, skruva fast med justerskruven
Q
Byta lampa
Ta bort batterierna innan du byter lampa 9.
Så undviker du att salt- och pepparkvarnen ak­tiveras av misstag när du byter lampa
Obs: Använd endast lampa av samma typ
som medlevererad lampa. Risk för skadad produkt föreligger.
Håll underdelen med behållaren 6 uppåt
som bild C visar.
Ta bort den defekta lampan 9 genom att dra
ut den ur fattningen.
Sätt in den nya lampan.
Q
Rengöring och skötsel
Q
Använda salt- / pepparkvarnen
Använd aldrig vatten eller rengöringsmedel som
kan skada produkten.
Ta bort aromaskyddslocket 7 på undersidan
av underdelen med behållaren
(se bild B)
6
Rengör produkten på utsidan med mjuk torr trasa.
innan produkten används.
14 SE
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd 14 15.08.14 12:29
Page 15
Q
Avfallshantering
Förpackningen består av miljövänligt material, som kan lämnas på lokala återvinningsplatser.
Om ett material- eller tillverkningsfel uppstår på produkten inom 3 år från köpdatum, reparerar eller ersätter vi efter eget gottfinnande produkten utan extra kostnad. Denna garanti förfaller om produk­ten skadas, används på fel sätt eller inte underhålls.
Information om var du kan kasta den kasserade produkten erhåller du hos kommunen.
Av miljöskäl: kasta ej produkten tillsammans med hushållsavfallet när den kasserats, utan säkerställ en fackmässig avfalls­hantering. Du erhåller information om återvinningsplatser och öppettider hos de lokala myndigheterna.
Defekta eller förbrukade batterier måste återvinnas enligt EU-direktiv 2006 / 66 / EC. Lämna batterier och / eller produkten till befintliga återvinningssta­tioner.
Risk för miljöskador pga felaktig avfallshantering av batterier.
Pb
Batterier får inte kastas i hushållssoporna. Batterierna kan innehålla giftiga tungmetaller och skall behandla som specialavfall. De kemiska symbolerna för tung­metaller är följande: Cd = Kadmium, Hg = Kvicksilver, Pb = Bly. Lämna därför förbrukade batterier till kommunens återvinningsstation.
Garanti
Garantin gäller för material- eller tillverkningsfel. Denna garanti omfattar inte produktkomponenter som utsätts för normalt slitage och därför betraktas som slitdelar (t.ex. batterier). Uteslutna är även skador på ömtåliga delar, som t.ex. brytare, batteripack eller delar tillverkade av glas.
Denna apparat har tillverkats med omsorg enligt stränga kvalitetskrav och kontrollerats noggrant före leverans. Om fel uppstår på produkten gäller dina lagstadgade rättigheter gentemot säljaren. Dessa lagstadgade rättigheter begränsas inte av vår garanti, som redovisas nedan.
Du erhåller 3 års garanti på denna apparat från och med köpdatum. Garantitiden börjar på inköpsda
gen. Spara originalkvittot. Denna handling behövs som bevis för köpet.
15 SE
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd 15 15.08.14 12:29
Page 16
Elektrisk salt- eller peberkværn
Q
Indledning
Gør dig fortrolig med apparatet inden
første ibrugtagning. Gennemlæs hertil
den efterfølgende brugsvejledning og sikkerhedsreglerne omhyggeligt. Anvend kun appa­ratet som beskrevet og kun til det formål det er beregnet til. Opbevar denne vejledning omhyggelig. Hvis du giver apparatet videre til tredjemand, bedes du ligeledes videregive papirerne.
Q
Formålsbestemt anvendelse
Dette apparat er konstrueret som elektrisk salt- eller peberkværn. Alle ændringer af produktet er ulovlige og kan udgøre en betydelig fare for uheld. Produ­centen hæfter ikke for skader, som er opstået pga. ulovlige ændringer. Produktet må ikke anvendes til erhvervsmæssige formål.
Q
Specifikationer
Batterier: 6 x 1,5 V AAA (LR03),
indeholdt i leveringsomfanget Nominel spænding: 9 V Nominel ydelse: 3,5 W Sikkerhedsklasse:
Q
Beskrivelse af delene
1
Overdel
2
Knap
3
Motor
4
Kontakt 1
5
Kontakt 2
6
Underdel med beholder
7
Aroma beskyttende låg
8
Justeringsskrue
9
Lysgivende element
10
Reservelyskilde
Sikkerhedsanvisningar
ADVARSEL!
RISI-
KO FOR BØRNS LIV
OG HELBRED! Børn må aldrig
være alene med emballagema­terialet uden opsyn. Der er risiko for kvælning. Børn er ofte ikke i stand til at vurdere et faremoment. De skal holdes borte fra produktet.
ADVARSEL!
LIVSFARE! Bat-
terier kan blive slugt, og det kan være livsfarligt. Hvis et batteri bliver slugt, skal der omgående søges lægehjælp.
Dette apparat kan bruges af
børn fra 8 år og opad, samt af personer med forringede fysiske, følelsesmæssige eller mentale ev­ner eller med mangel på erfaring og viden, når de er under opsyn eller iht. sikker brug af apparatet blev vejledt og forstod de derudaf resulterende farer. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke gen­nemføres af børn uden opsyn.
Apparatet må ikke tages i brug
hvis det er beskadiget. Beskadi­gede apparater kan give livstru­ende elektriske stød!
16 DK
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd 16 15.08.14 12:29
Page 17
Apparatet må ikke udsættes for
– ekstreme temperaturer, – stærke vibrationer, – stærke mekaniske belastninger, – direkte sol – fugt. Ellers kan det resultere i beskadi­gelse på apparatet.
Vær opmærksom på at beskadi-
gelser ved ukorrekt behandling, misagtelse af betjeningsvejled­ningen eller indgreb ved ikke autoriserede personer ikke er omfattet af garantien.
Apparatet må ikke skilles ad.
Forkert udførte reparationer kan bevirke alvorlig fare for brugeren. Reparationer må kun udføres af fagfolk.
Produktet bør altid holdes rent. Fyld salt- / peberkværnen ude-
lukkende med peberkorn eller grovkornet salt.
LEVNEDSMIDDE-
LÆGTE! Smag eller lugt
påvirkes ikke af dette produkt.
Sikkerhedsanvisninger vedr. batterier
Batterierne bør tages ud af uret
hvis de ikke har været brugt gen­nem længere tid.
FORSIGTIG! EKS-
PLOSIONSFARE!
Batterier må ikke genoplades!
Polariteten skal passe når batte-
rierne lægges i! Den er vist i bat­terikamrene.
Eventuelt skal kontakterne mellem
batteri og apparat renses før ilægningen.
Tomme batterier skal tages ud af
apparatet omgående. Der er øget risiko for at de løber ud!
Batterier hører ikke til i hushold-
ningsaffaldet.
Hver forbruger er efter loven
forspligtet til at bortskaffe batteri­erne efter forskrifterne!
Batterierne skal holdes borte fra
børn. De må ikke kastes i ilden, kortsluttes eller skilles ad.
Hvis anvisningerne ikke følges,
kan batterierne blive ladet af ud over deres slutspænding. Der er da risiko for at de løber ud. Hvis det sker i apparatet, skal de om­gående tages ud for at undgå at apparatet bliver beskadiget!
Undgå kontakt med hud, øjne og
slimhinder. Ved kontakt med batte­risyre skal de pågældende steder skylles med rigeligt klart vand og lægehjælp søges med det samme.
17 DK
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd 17 15.08.14 12:29
Page 18
Q
Ibrugtagning
Q
Isæt batterier /Fyld salt- / peberkværnen op
Hold knappen 2 trykket, for at tænde
salt- / peberkværnen. Samtidig aktiveres lyskil­den
på undersiden af salt- / peberkværnen.
9
Bemærk: Salt- / peberkværnen er egnet til peber­korn eller grovkornet salt.
Fremgangsmåden er som følger:
 1. Hold underdel med beholder
overdelen
1
mod urets retning (se afbildning A), indtil pilen på overdelen derdelens symbol
med beholder 6.
6
fast og drej
1
peger på un-
 2. Åben bajonetlukken ved at dreje og trække efterfølgende. Så fjernes overdelen underdelen med beholder
3. Træk forsigtigt motoren med beholderen
3
6
.
6
ud af underdelen
1
fra
.
4. Indsæt de 6 nye batterier af typen AAA 1,5 V
(LR03).
Bemærk: Vær herved opmærksom på den
rigtige polaritet. Den korrekte polaritet er illustreret i batterirummet.
5. Fyld underdelen med beholder
6
med peber­korn eller grovkornet salt. Du får det bedste resultat, hvis du kun fylder underdelen med beholderen
 6. Anbring motoren beholder
6
op til omkring 75 %.
3
igen på underdelen med
6
. Vær opmærksom på, at det gen­nem en hvid pil markerede indsnit ved motoren sættes på det tilsvarende fremspring ved under­delen med beholder (se afbildning B).
Bemærk: Sørg for, at kontakterne
4
og 5
ligger direkte over hinanden (se illust A).
7. Sæt overdelen ren 6 igen.
 8. Hold underdelen med beholder overdelen B), indtil pilen på overdelen bolet
Q
Salt- / peberkværn bruges
1
på under
delen med beholde-
6
fast og drej
1
fast i urets retning (se afbildning
1
pejer på sym-
på underdelen med beholder 6.
Fjern det aroma beskyttende låg 7 på under-
siden af underdelen med beholder
inden
6
produktet anvendes (se illust. B).
Q
Indstil kværnen
Drej justeringsskruen 8 i retning med uret for
at indstille en finere kværning (se illust C).
8
Drej justeringsskruen
i retning mod uret for
at indstille en grovere kværning (se illust C).
Vend apparatet på hovedet og betjen kontak-
2
ten
for at fjerne rester fra kværnen.
Bemærk: Hvis kværnen ved meget fin indstilling ikke drejer mere, skal en grovere indstilling vælges. Hvis kværnen stadig ikke drejer, er den eventuelt stoppet til. Justeringsskruen
8
løsnes og kværnen løsnes lidt. Fastsiddende dele løsnes ved at ryste kværnen, så spændes justeringsskruen
Q
Lyskilde skiftes
8
fast igen.
Batterierne fjernes, inden lyskilden 9 skiftes.
På den måde undgås, at salt- og peberkvær­nen tændes utilsigtet, mens lyskilden das
9
skiftes.
Bemærk: Brug udelukkende lyskilder af sam-
me type som den medlevered lyskilde. Ellers kan produktet blive beskadiget.
Underdelen med beholder 6 holdes op, som
vist i illustration C.
Den defekte lyskilde 9 fjernes, idet den træk-
kes forsigtigt ud af fatningen.
Den nye lyskilde sættes i.
Q
Rengøring og pleje
Der må aldrig anvendes vædsker eller rengø-
ringsmidler da dette kan beskadige apparaturet.
Apparaturet må kun rengøres på ydersiden
med en blød, tør klud.
18 DK
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd 18 15.08.14 12:29
Page 19
Q
Bortskaffelse
Indpakningen består af miljøvenlige
materialer, der kan bortskaffes ved de stedlige genbrugscentre.
Din kommune oplyser om muligheder for bortskaf­felse af det udtjente produkt.
Det udtjente produkt må af hensyn til
miljøet ikke bortskaffes over det normale husholdningsaffald, men skal afleveres ved det passende genbrugscenter. Den ansvarlige forvaltning oplyser gerne åbningstider og genbrugssteder.
Defekte eller brugte Batterier skal gevindes efter direktiv 2006 / 66 / EC. Batterierne og / eller apparatet returneres over et indsamlingspunkt.
Miljøskader på grund af forkert
bortskaffelse af batterier!
Pb
Batterier må ikke bortskaffes med husholdningsaffald. De kan indeholde giftige tungmetaller og er under­lagt behandling af miljøskadelig affald. De kemiske symboler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. Aflever derfor brugte batterier på Deres kommunale opsamlingsplads.
bliver produktet repareret eller erstattet – efter vores valg – af os uden omkostninger for dig. Garantien bortfalder, hvis apparatet bliver beskadiget eller ikke anvendes eller vedligeholdes korrekt.
Garantien gælder for materiale- eller fabrikationsfejl. Denne garanti dækker ikke produktdele, som er uds for normalt slid og derfor kan betragtes som nor
at
male sliddele (f.eks. batterier) eller ved skader på skrø­belige dele; f.eks. kontakter, akkumulatorer som er fremstillet i glas.
Garanti
Apparatet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetskrav og inden levering afprøvet samvittig­hedsfuldt. Hvis der forekommer mangler ved dette produkt, har du juridiske rettigheder over for sælgeren af dette produkt. Disse juridiske rettigheder ind kes ikke af vores garanti, der beskrives i det følgende.
Du får 3 års garanti fra købsdatoen på dette appar Garantifristen begynder med købsdatoen. Opbevar den originale kassebon på et sikkert sted. Denne kassebon behøves som dokumentation for købet.
Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen for dette produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl,
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd 19 15.08.14 12:29
skræn-
at.
19 DK
Page 20
Salière/poivrière électrique
Q
Introduction
8
Vis de réglage
9
Source lumineuse
10
Ampoule de rechange
Avant la première mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les
fonctions du produit. Veuillez lire attenti­vement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité. Uniquement utiliser ce produit confor­mément aux instructions et dans les domaines d’ap­plication spécifiés. Soigneusement conserver ces instructions. Remettez également ces documents aux utilisateurs lorsque vous prêtez ce produit.
Q
Utilisation conforme à l’usage prévu
Cet appareil électrique est prévu pour mouliner le poivre ou le sel. Toutes modifications opérées sur l’appareil sont non conformes à l’usage prévu et peuvent engendrer de graves d’accidents. Le fabricant n’endosse aucune responsabilité pour tous dommages survenants lors d’une utilisation de l’appareil en non conformité avec l’usage prévu. Le produit n’est pas destiné à l’utilisation professionnelle.
Q
Données techniques
Piles : 6 x 1,5 V AAA (LR03),
fournies Tension nominale : 9 V Puissance nominale : 3,5 W Classe de protection :
Q
Descriptif des pièces
1
Partie supérieure
2
Bouton
3
Moteur
4
Contact 1
5
Contact 2
6
Partie inférieure avec réceptacle
7
Couvercle de protection de l’arôme
Consignes de sécurité
DANGER DE MORT ET D’ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS ! Ne jamais
laisser les enfants manipuler sans surveillance le matériel d’emballage. Il existe un risque d’étouffement par le matériel d’emballage. Les enfants souses­timent souvent les dangers. Toujours tenir les enfants à l’écart du produit.
DANGER
DE MORT ! Les piles peuvent être avalées, ce qui peut être mortel. En cas d’ingurgitation d’une pile, il faut immédiatement consulter un médecin.
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes à capa­cités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience et de connaissance que sous surveillance ou s‘ils ont été instruits de l‘utilisation sûre
20 FR/BE
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd 20 15.08.14 12:29
Page 21
de cet appareil et des risques en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance domestique de l‘appareil ne doit pas être effectué par un enfant sans surveillance.
Ne mettez pas l’appareil en
service s’il est endommagé. Des appareils endommagés impliquent un danger de mort par électro­cution!
Ne pas exposer l’appareil
– à des températures extrêmes, – à de fortes vibrations, – à de fortes sollicitations
mécaniques, – aux rayons solaires directs, – à l’humidité. Autrement, vous risquez
d’endommager l’appareil.
N’oubliez pas que sont exclus de
la garantie les endommagements résultant d’une manipulation incorrecte, du non respect du mode d’emploi ou de l’intervention sur l’appareil de personnes non autorisées.
Ne démontez en aucun cas
l’appareil. Des réparations incor­rectes peuvent être la source de dangers importants pour l’utilisa­teur. Ne faites effectuer toutes
réparations que par des spécia­listes.
Veillez à ce que le produit soit
toujours propre.
Ne remplissez le moulin à sel / à
poivre qu’avec du poivre en grains ou du gros sel.
Le produit est apte au
contact alimentaire et n’altère pas les propriétés de goût ou d’odeur des denrées.
Consignes de sécurité relatives aux piles
Les piles longtemps inutilisées
doivent être enlevées de l’appareil.
PRUDENCE ! RISQUE
D’EXPLOSION ! Ne ja­mais tenter de recharger les piles !
Veiller à insérer la pile en respec-
tant la polarité correcte ! Celle-ci est indiquée dans le boîtier à piles.
Au besoin, nettoyer les contacts
des piles et de l’appareil avant l’insertion.
Immédiatement enlever les piles
usées de l’appareil. Il existe un risque élevé de coulage des piles !
Ne pas jeter les piles dans les
ordures ménagères !
21 FR/BE
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd 21 15.08.14 12:29
Page 22
Chaque consommateur est tenu
par la loi à mettre les piles au rebut de manière adéquate !
Tenir les piles hors de portée
des enfants, ne pas les jeter dans le feu, les court-circuiter ou les démonter.
En cas de non respect de ces
instructions, les piles peuvent décharger au-delà de leur tension finale. Elles risquent alors de couler. Si les piles coulent dans votre appareil, il faut immédiate­ment les retirer pour prévenir tout endommagement du produit !
Éviter tout contact avec la peau,
les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l’acide des accus, immédiatement rincer la zone à l’eau claire et consulter un médecin sans plus attendre.
 2. Ouvrir la fermeture baïonnette en tournant et en tirant. Démonter ensuite la partie supérieure 1 de la partie inférieure avec le réservoir
 3. Retirer délicatement le moteur inférieure avec le réceptacle
 4. Insérer 6 piles neuves de type AAA 1,5 V (LR03).
Avis : respecter la bonne polarité. Celle-ci est
indiquée dans les compartiments à piles.
 5. Remplissez de poivre en grains ou de gros sel la partie inférieure comportant le réservoir Pour obtenir un résultat optimal, remplir la partie inférieure avec le réceptacle
 6. Remettez le moteur inférieure avec le réservoir que le logement marqué d’une flèche blanche sur le moteur soit placé sur la saillie correspon­dante de la partie inférieure avec réservoir (voir illustration B).
Avis : veiller à ce que les contacts
soient positionnés l’un au dessus de l’autre (voir illustr. A).
 7. Replacer la partie supérieure inférieure avec le réceptacle
 8. Saisissez fermement la partie inférieure avec le réservoir dans le sens des aiguilles d’une montre (voir ill. B), jusqu’à ce que la flèche sur la partie supéri­eure partie inférieure avec le réservoir
6
1
soit alignée sur le symbole de la
3
et tournez la partie supérieure 1
3
6
6
aux trois-quarts.
en place sur la partie
6
. Veillez à ce
1
6
6
de la partie
.
4, 5
sur la partie
.
6
.
.
6
.
Q
Usage
Q
Utilisation du moulin à sel / poivre
Q
Mettre les piles en place / remplir le moulin à poivre
Avis : Le moulin à sel / à poivre peut être utilisé
pour du poivre en grains ou du gros sel.
Procéder comme suit :
 1. Saisissez fermement la partie inférieure avec le réservoir dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (voir ill. A), jusqu’à ce que la flèche sur la par­tie supérieure
22 FR/BE
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd 22 15.08.14 12:29
6
et tournez la partie supérieure 1
1
soit alignée sur le symbole
de la partie inférieure avec le réservoir 6.
Avant d’utiliser le produit, enlever le couvercle
de protection de l’arôme rieure de la partie inférieure avec le réservoir (voir ill. B).
Enfoncer le bouton 2 pour mettre en marche
le moulin à sel / poivre. L’ampoule face inférieure du moulin à sel / poivre s’allume simultanément.
7
sur la face infé-
9
sur la
6
Page 23
Q
Régler la finesse de la mouture
Q
Traitement des déchets
Tourner la vis de réglage 8 dans le sens des
aiguilles d’une montre pour obtenir un grain plus fin (voir illustr. C).
Tourner la vis de réglage 8 dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour obtenir un grain plus grossier (voir illustr. C).
Tourner l’appareil tête en bas et activer
l’interrupteur
2
pour enlever les restes du
mécanisme de broyage.
Remarque : si le mécanisme de broyage ne tourne plus avec un réglage très fin, il faut sélectionner un réglage plus grossier. Si le mécanisme de broyage persiste à ne plus tourner, il est éventuellement obturé. Dévisser la vis de réglage
8
et desserrer le mécanisme de broyage. Secouer le mécanisme de broyage pour débloquer les éléments faisant obturation et revisser la vis de réglage
Q
Remplacement de l’ampoule
8
.
Enlever les piles avant de remplacer l’am-
9
poule
. Ceci permet d’éviter d’allumer involontairement le moulin à sel et à poivre lors du remplacement de l’ampoule
9
.
Remarque : uniquement utiliser une ampoule de type identique à celle fournie. Autrement, vous risquez d’endommager le produit.
Tenir la partie inférieure avec le réservoir 6
vers le haut comme le montre l’illustration C.
Enlever l’ampoule 9 défectueuse en la tirant
prudemment de la douille.
Insérer l’ampoule neuve.
L’emballage et son matériel sont exclusivement composés de matières écologiques. Les matériaux peuvent être recyclés dans les points de collecte locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité.
Pour le respect de l’environnement, lorsque vous n’utilisez plus votre produit, ne le jetez pas avec les ordures ména­gères, mais entreprenez un recyclage adapté. Pour obtenir des renseignements et des horaires d’ouverture concernant les points de collecte, vous pouvez contacter votre administration locale.
Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / EC. Les piles et / ou l’appareil doivent être retournés dans les centres de collecte.
Pollution de l’environnement par mise au rebut incorrecte des
Pb
piles !
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usées dans les conteneurs de recyclage communaux.
Q
Nettoyage et entretien
Garantie
N’utilisez en aucun cas de liquides ni de
produits nettoyants, ceux-ci endommageraient l’appareil.
Nettoyez uniquement l’extérieur du boîtier à
l’aide d’un chiffon doux et sec.
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd 23 15.08.14 12:29
Indépendamment de la garantie commerciale sous­crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
23 FR/BE
Page 24
L’appareil a été fabriqué selon des critères de qua­lité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente ga­rantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement de l‘appareil sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inap­propriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabricati
on. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des batteries) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre.
24 FR/BE
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd 24 15.08.14 12:29
Page 25
Elektrische peper- en zoutmolen
Q
Inleiding
9
Lamp
10
Reservelampje
Maakt U zich voor de eerste ingebruik­name met het apparaat vertrouwd. Lees
hiervoor aandachtig de volgende ge­bruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften. Gebruik het apparaat alleen volgens de beschrijving en uitsluitend voor de aangegeven gebruiksdoelen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Geef alle documenten mee wanneer het product in handen van derden overgaat.
Q
Doelmatig gebruik
Dit apparaat is als elektrische zout- of pepermolen bedoeld. Alle veranderingen aan het apparaat zijn niet doelmatig en kunnen aanzienlijke ongevallenri­sico’s met zich meebrengen. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade voortvloeiend uit niet doelmatig gebruik. Het product is niet voor zakelijke doeleinden geschikt.
Q
Technische gegevens
Batterijen: 6 x 1,5 V AAA (LR03),
bij de levering inbegrepen Nominale spanning: 9 V Nominaal vermogen: 3,5 W Beschermklasse:
Q
Onderdelenbeschrijving
1
Bovendeel
2
Schakelaar
3
Motor
4
Diode 1
5
Diode 2
6
Onderdeel met reservoir
7
Aromadeksel
8
Justeerschroef
Veiligheidsinstructies
LEVENSGEVAAR EN GEVAAR VOOR ONGEVAL­LEN VOOR KLEINE KINDE­REN EN JONGEREN! Laat
kinderen nooit zonder toezicht hanteren met het verpakkings­materiaal. Er bestaat gevaar voor verstikking door verpakkingsma­teriaal. Kinderen onderschatten de gevaren vaak. Houd kinderen steeds verwijderd van het product.
LEVENS-
GEVAAR! Batterijen kunnen worden ingeslikt, hetgeen levens­gevaarlijk kan zijn. Wanneer een batterij is ingeslikt, moet onmiddellijk medische hulp worden ingeroepen.
Dit apparaat kan door kinderen
vanaf 8 alsook personen met verminderde psychische, sensori­sche of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstru­eerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van het
25 NL/BE
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd 25 15.08.14 12:29
Page 26
apparaat en de hieruit voort­vloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het ap­paraat spelen. Reiniging en ge­bruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd.
Gebruik het apparaat niet wan-
neer het beschadigd is. Bij bescha­digde apparaten bestaat levensgevaar door elektrische schokken!
Stel het apparaat niet bloot aan
– extreme temperaturen, – sterke vibraties, – sterke mechanische belastingen, – directe zonnestraling, – vocht. In het andere geval dreigt gevaar
voor schade aan het apparaat.
Beschadigingen door
ondeskundig gebruik, negeren van de handleiding of ingrepen door niet-geautoriseerde personen zijn van de garantieverlening uitge­sloten.
Neem het apparaat nooit uit
elkaar. Door ondeskundige reparaties kan aanzienlijk gevaar voor letsel voor de gebruiker ontstaan. Laat reparaties alleen uitvoeren door een vakman.
Houd het product altijd schoon.
Vul de zout- / pepermolen alleen
met peperkorrels of grofkorrelig zout.
LEVENSMIDDELECHT!
Smaak- en geureigen­schappen worden door dit product niet beïnvloed.
Veiligheidsinstructies voor het gebruik van batterijen
Verwijder de batterijen uit het
apparaat als het gedurende een langere periode niet wordt gebruikt.
VOORZICHTIG!
EXPLOSIEGEVAAR!
Laad batterijen in géén geval op!
Let bij het plaatsen van de batte-
rijen op de juiste polariteit! Deze wordt in de batterijvakjes aange­geven.
Reinig de contacten van het pro-
duct en van de batterijen zonodig voordat u de batterijen plaatst.
Verwijder verbruikte batterijen per
omgaande uit het apparaat. In het andere geval bestaat gevaar voor lekkage!
Batterijen horen niet thuis in het
huisafval!
26 NL/BE
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd 26 15.08.14 12:29
Page 27
Iedere verbruiker is wettelijk
verplicht, batterijen volgens de voorschriften af te voeren!
Vermijd het contact van huid,
ogen en slijmvliezen met batterij­zuur. Spoel in geval van contact met batterijzuur de dienovereen­komstige plekken af met voldoende schoon water en raadpleeg per omgaande een arts.
Bij negeren van de instructies
kunnen batterijen over hun eind­spanning heen ontladen worden. In dat geval bestaat het gevaar dat ze gaan lekken. In geval van lekkage van de batterijen terwijl deze nog in het product geplaatst zijn, dient u de batterijen onmid­dellijk te verwijderen om schade aan het product te vermijden!
Vermijd het contact van huid,
ogen en slijmvliezen met batterij­zuur. Spoel in geval van contact met batterijzuur de dienovereen­komstige plekken af met voldoende schoon water en raadpleeg per omgaande een arts.
Q
Gebruik
Q
Batterijen plaatsen / zout- / pepermolen vullen
Aanwijzing: de zout- / pepermolen is geschikt
voor peperkorrels of grofkorrelig zout.
Ga als volgt te werk:
1
tegen
6
wijst.
4, 5
1
met de
6
wijst.
6
 1. Houd het onderste gedeelte met reservoir vast en draai het bovenste gedeelte de klok in (zie afb. A) totdat de pijl op het bovenste gedeelte het onderste gedeelte met reservoir
 2. Open de bajonetsluiting door eerst te draaien en vervolgens te trekken. Verwijder het bovenste gedeelte
 3. Neem voorzichtig de motor onderdeel met reservoir
 4. Plaats 6 nieuwe batterijen van het type AAA 1,5 V
Aanwijzing: Let op de juiste polariteit. Deze
staat aangegeven in het batterijvak.
 5. Vul het reservoir met peperkorrels of grofkorrelig zout. Een optimaal resultaat bereikt u als u het onderdeel met reservoir
 6. Plaats de motor gedeelte met reservoir een witte pijl gemarkeerde uitsparing aan de motor op het dienovereenkomstige uitsteeksel aan het onderste gedeelte met reservoir moet worden geplaatst (zie afb. B).
Aanwijzing: Let erop dat de diodes
precies op elkaar liggen (zie afb. A).
 7. Plaats het bovendeel met reservoir
 8. Houd het onderste gedeelte met het reservoir vast en draai het bovenste gedeelte klok mee (zie afb. B) totdat de pijl op het bovenste gedeelte onderste gedeelte met het reservoir
Q
Zout- / pepermolen gebruiken
Verwijder vóór het gebruik van het product
het aromadeksel het reservoir
Houd de schakelaar 2 ingedrukt om de
zout- / pepermolen in te schakelen. Tegelijkertijd wordt het lampje zout- / pepermolen geactiveerd.
1
(LR03).
1
1
naar het symbool van
nu voorzichtig van het reservoir 6.
3
van het
6
.
6
in het onderste gedeelte
6
tot 75 % vult.
3
weer op het onderste
6
. Let erop, dat de met
1
weer op het onderdeel
6
.
naar het symbool van het
7
aan de onderzijde van
6
(zie afb. B).
9
aan de onderzijde van de
6
27 NL/BE
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd 27 15.08.14 12:29
Page 28
Q
Maalgraad instellen
Q
Verwijdering
Draai de justeerschroef 8 met de klok mee om
een fijnere maalgraad in te stellen (zie afb. C).
Draai de justeerschroef 8 tegen de klok in om
een grovere maalgraad in te stellen (zie afb. C).
Houd het apparaat op de kop en bedien de
schakelaar
2
om resten uit het maalwerk te
verwijderen.
Opmerking: als het maalwerk bij de zeer fijne instelling niet meer draait, moet u een grovere instelling kiezen. Als het maalwerk dan nog steeds niet draait, is het mogelijk verstopt. Draai het maal­werk via de afstelschroef
8
iets los. Haal de vast­zittende resten los door het maalwerk te schudden en schroef de afstelschroef
Q
Lampje vervangen
8
vervolgens weer vast.
Verwijder de batterijen voordat u het lampje 9
vervangt. Zo voorkomt u dat de zout- / peper­molen abusievelijk wordt ingeschakeld terwijl u het lampje
9
vervangt.
Opmerking: gebruik alleen lampjes van hetzelfde type als het bijgeleverde lampje. In het andere geval kan het product beschadigd worden.
Houd het reservoir 6 naar boven zoals op
afbeelding C weergegeven.
Verwijder het defecte lampje 9 door het voor-
zichtig uit de fitting te trekken.
Plaats het nieuwe lampje.
De verpakking bestaat uit milieuvriende-
lijke grondstoffen die U via de plaatselijke recyclecontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitge­diende artikel na gebruik af te voeren, verstrekt uw gemeentelijke overheid.
Gooi het produkt als U het niet meer ge­bruikt met het oog op milieubescherming niet bij het huisvuil, maar verwijder het deskundig. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt U zich bij uw aan­gewezen instantie informeren.
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de richtlijn 2006 / 66 / EC worden gerecycled. Geef batterijen en / of het apparaat af bij de daarvoor bestemde verzamelstations.
Milieuschade door verkeerde afvoer van batterijen!
Pb
Batterijen mogen niet via het huisafval worden afgevoerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en moeten worden behandeld als gevaarlijk afval. De chemische symbolen van de zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzilver, Pb = lood. Geef verbruikte batterijen daarom af bij een gemeentelijk inzamelpunt.
Garantie
Q
Reiniging en onderhoud
Het apparaat wordt volgens strenge kwaliteitsricht­lijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering
Gebruik in geen geval vloeistoffen en geen
reinigingsmiddelen omdat deze het apparaat beschadigen.
Reinig het apparaat alleen aan de buitenzijde
grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt.
met een zachte, droge doek.
U ontvangt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon
28 NL/BE
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd 28 15.08.14 12:30
Page 29
alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt te vervallen als het product bescha­digd wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefoute
n. Deze garantie is niet van toepassing op producton­derdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, ac
cu’s
of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas.
29 NL/BE
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd 29 15.08.14 12:30
Page 30
Elektrische Salz- oder Pfeffermühle
Einleitung
Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb­nahme mit dem Produkt vertraut. Lesen
Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Un­terlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist als elektrische Salz- oder Pfeffer­mühle vorgesehen. Alle Veränderungen des Geräts sind nicht bestimmungsgemäß und können erhebliche Unfallgefahren bedeuten. Der Hersteller übernimmt für aus bestimmungswidriger Verwendung entstan­dene Schäden keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Technische Daten
Batterien: 6 x 1,5 V AAA (LR03),
im Lieferumfang enthalten Nennspannung: 9 V Nennleistung: 3,5 W Schutzklasse:
Teilebeschreibung
1
Oberteil
2
Schalter
3
Motor
4
Kontakt 1
5
Kontakt 2
6
Unterteil mit Behälter
7
Aromaschutzdeckel
8
Justierschraube
9
Leuchtmittel
10
Ersatzleuchtmittel
Sicherheitshinweise
LE-
BENS- UND UNFALL-
GEFAHR FÜR KLEINKINDER
UND KINDER! Lassen Sie Kin-
der niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder un­terschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Pro­dukt fern.
LEBENSGE-
FAHR! Batterien können versch-
luckt werden, was lebensgefähr­lich sein kann. Ist eine Batterie verschluckt worden, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten phy­sischen, sensorischen oder men­talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Ge­brauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
30 DE/AT/CH
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd 30 15.08.14 12:30
Page 31
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer­wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge­führt werden.
Nehmen Sie das Gerät nicht in
Betrieb, wenn es beschädigt ist. Beschädigte Geräte bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
Setzen Sie das Gerät
– keinen extremen Temperaturen, – keinen starken Vibrationen, – keinen starken mechanischen
Beanspruchungen,
– keiner direkten Sonneneinstrah-
lung,
– keiner Feuchtigkeit aus.
Andernfalls droht eine Beschädi-
gung des Gerätes.
Beachten Sie, dass Beschädi-
gungen durch unsachgemäße
Handhabung, Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung oder
Eingriff durch nicht autorisierte
Personen von der Garantie aus-
geschlossen sind.
Nehmen Sie das Gerät keinesfalls
auseinander. Durch unsachge-
mäße Reparaturen können erheb-
liche Gefahren für den Benutzer
entstehen. Lassen Sie Reparaturen
nur von Fachkräften durchführen.
Halten Sie das Produkt stets
sauber.
Befüllen Sie die Salz- / Pfeffer-
mühle nur mit Pfefferkörnern oder grobkörnigem Salz.
LEBENSMITTELECHT!
Geschmacks- und Ge-
ruchseigenschaften werden durch
dieses Produkt nicht beeinträchtigt.
Sicherheitshinweise
zu Batterien
Entfernen Sie die Batterien, wenn
sie längere Zeit nicht verwendet worden sind, aus dem Gerät.
VORSICHT! EXPLO-
SIONSGEFAHR!
Laden Sie Batterien niemals wie-
der auf!
Achten Sie beim Einlegen auf die
richtige Polarität! Diese wird in den Batteriefächern angezeigt.
Reinigen Sie Batterie- und Gerä-
tekontakt vor dem Einlegen falls erforderlich.
Entfernen Sie erschöpfte Batterien
umgehend aus dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr!
Batterien gehören nicht in den
Hausmüll!
Jeder Verbraucher ist gesetzlich
verpflichtet, Batterien ordnungs­gemäß zu entsorgen!
31 DE/AT/CH
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd 31 15.08.14 12:30
Page 32
Halten Sie die Batterien von Kin-
dern fern, werfen Sie Batterien
nicht ins Feuer, schließen Sie
Batterien nicht kurz und nehmen
Sie sie nicht auseinander.
Bei Nichtbeachtung der Hinweise
können die Batterien über ihre
Endspannung hinaus entladen
werden. Es besteht dann die
Gefahr des Auslaufens. Falls die
Batterien in Ihrem Gerät ausge-
laufen sein sollten, entnehmen
Sie diese sofort, um Schäden am
Gerät vorzubeugen!
Vermeiden Sie den Kontakt mit
Haut, Augen und Schleimhäuten.
Spülen Sie bei Kontakt mit Batte-
riesäure die betroffenen Stellen
sofort mit reichlich klarem Wasser
und suchen Sie umgehend einen
Arzt auf.
 2. Öffnen Sie den Bajonettverschluss durch Drehen und darauffolgendes Ziehen. Entfernen Sie dann das Oberteil
 3. Ziehen Sie den Motor teil mit Behälter
 4. Legen Sie 6 neue Batterien vom Typ AAA 1,5 V Hinweis: Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Diese wird in den Batteriefächern angezeigt.
 5. Befüllen Sie das Unterteil mit Behälter Pfefferkörnern oder grobkörnigem Salz. Ein optimales Ergebnis erzielen Sie, wenn Sie das Unterteil mit Behälter
 6. Setzen Sie den Motor Unterteil mit Behälter dass die durch einen weißen Pfeil markierte Aussparung am Motor auf den entsprechenden Vorsprung am Unterteil mit Behälter aufgesetzt wird (siehe Abb.B).
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die
Kontakte (siehe Abb. A).
 7. Setzen Sie das Oberteil Unterteil mit Behälter
 8. Halten Sie das Unterteil mit Behälter und drehen Sie das Oberteil sinn fest (siehe Abb. B), bis der Pfeil auf dem Oberteil mit Behälter
1
vom Unterteil mit Behälter 6.
3
vorsichtig vom Unter-
6
ab.
(LR03) ein.
6
bis zu 75 % befüllen.
3
wieder auf das
6
. Achten Sie darauf,
4, 5
genau übereinander liegen
1
wieder auf das
6
.
1
im Uhrzeiger-
1
auf das Symbol des Unterteils
6
zeigt.
6
6
fest
mit
Gebrauch
Batterien einsetzen / Salz- / Pfeffermühle auffüllen
Hinweis: Die Salz- / Pfeffermühle eignet sich für
Pfefferkörner oder grobkörniges Salz.
Gehen Sie wie folgt vor:
 1. Halten Sie das Unterteil mit Behälter und drehen Sie das Oberteil Uhrzeigersinn (siehe Abb. A), bis der Pfeil auf dem Oberteil Unterteils mit Behälter
32 DE/AT/CH
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd 32 15.08.14 12:30
1
auf das Symbol des
6
zeigt.
6
fest
1
entgegen dem
Salz- / Pfeffermühle benutzen
Entfernen Sie vor der Benutzung des Produktes
den Aromaschutzdeckel des Unterteils mit Behälter
Halten Sie den Schalter 2 gedrückt, um die
Salz- / Pfeffermühle einzuschalten. Gleichzeitig wird das Leuchtmittel Salz- / Pfeffermühle aktiviert.
7
an der Unterseite
6
(siehe Abb. B).
9
an der Unterseite der
Page 33
Mahlgrad einstellen
Entsorgung
Drehen Sie die Justierschraube 8 im Uhrzei-
gersinn, um einen feineren Mahlgrad einzustel­len (siehe Abb. C).
Drehen Sie die Justierschraube 8 gegen den
Uhrzeigersinn, um einen gröberen Mahlgrad einzustellen (siehe Abb. C).
Drehen Sie das Gerät auf den Kopf und betäti-
gen Sie den Schalter
2
, um Rückstände aus
dem Mahlwerk zu entfernen.
Hinweis: Wenn sich das Mahlwerk bei sehr feiner Einstellung nicht mehr dreht, müssen Sie eine gröbere Einstellung wählen. Sollte sich das Mahl­werk noch immer nicht drehen, ist es eventuell ver­stopft. Lösen Sie die Justierschraube
8
und lockern Sie das Mahlwerk. Lösen Sie die festsitzenden Teile durch Schütteln des Mahlwerks, schrauben Sie dann die Justierschraube
Leuchtmittel wechseln
8
wieder fest.
Entfernen Sie die Batterien, bevor Sie das
Leuchtmittel
9
wechseln. So vermeiden Sie, dass die Salz- und Pfeffermühle versehentlich eingeschaltet wird, während Sie das Leucht-
9
mittel
wechseln.
Hinweis: Verwenden Sie nur Leuchtmittel des gleichen Typs wie die mitgelieferten Leuchtmittel. Andernfalls kann das Produkt beschädigt werden.
Halten Sie das Unterteil mit Behälter 6 nach
oben wie in Abbildung C gezeigt.
Entfernen Sie das defekte Leuchtmittel 9, in-
dem Sie es vorsichtig aus der Fassung ziehen.
Setzen Sie das neue Leuchtmittel ein.
Die Verpackung besteht aus umwelt­freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es aus­gedient hat, im Interesse des Umwelt­schutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsor­gung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die ange­botenen Sammeleinrichtungen zurück.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!
Pb
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthal­ten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg= Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Garantie
Reinigung und Pflege
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlini sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissen-
en
haft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts
Verwenden Sie in keinem Fall Flüssigkeiten und
keine Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen.
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem
stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
weichen trockenen Tuch.
33 DE/AT/CH
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd 33 15.08.14 12:30
Page 34
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf­datum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garanti verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sach­gemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika­tionsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt
sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile ange­sehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
e
34 DE/AT/CH
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Content_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd 34 15.08.14 12:30
Page 35
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model no.: Z31738 / Z31738A / Z31738B / Z31738C Version: 10 / 2014
Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 08 / 2014 · Ident.-No.: Z31738 / A / B / C082014-3
IAN 103639
103639_silv_Salz_oder_Pfeffermuehle_Cover_GB_IE_FI_SE_DK_BE_NL.indd 1 18.08.14 15:16
Loading...