Silvercrest Nose Ear Hair Trimmer User Manual [de, en, it, es]

PerSOnaL Care
Cortapelo de nariz y orejas Regolapeli per naso e orecchie
Cortapelo de nariz y orejas
Instrucciones de utilización y de seguridad
Aparador de pêlos
Instruções de utilização e de segurança
Nasen- und Ohrhaartrimmer
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Regolapeli per naso e orecchie
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
Nose & Ear Hair Trimmer
5
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, famili­arícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5 IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 17 PT Instruções de utilização e de segurança Página 29 GB / MT Operation and Safety Notes Page 41 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 53
1
2
7
3
4
6
5
a
B
6
C
4
2
D
2
6
Índice
Introducción ................................................................... Página 6
Uso indicado ........................................................................ Página 7
Contenido ............................................................................. Página 7
Descripción de las piezas ................................................... Página 7
Datos técnicos ...................................................................... Página 8
Indicaciones de seguridad ................................. Página 8
Manejo
Preparación del aparato ..................................................... Página 9
Cambio de los accesorios (fig. B) ....................................... Página 10
Operación del cabezal cortapelo de nariz y orejas ......... Página 10
Operación del aparato con el cabezal cortabarba ......... Página 11
Limpieza, cuidados y conservación
Limpieza del aparato ........................................................... Página 12
Limpieza del cabezal del cortapelo de nariz y orejas ...... Página 12
Limpie y abra el cabezal cortabarba ................................. Página 13
Cuidado del cabezal cortabarba ....................................... Página 13
Almacenamiento .................................................................. Página 14
Desecho ............................................................................. Página 14
Garantía y servicio
de asistencia técnica ............................................... Página 15
Conformidad ................................................................. Página 16
5 ES
Introducción
En estas instrucciones de uso / en el aparato se utilizan los siguientes pictogramas:
¡Lea las instrucciones de uso!
¡Tenga en cuenta las advertencias e indicaciones de seguridad!
Mantenga a los niños y a otras personas alejados del aparato eléctrico cuando lo esté utilizando.
Pueden limpiarse bajo el agua corriente
¡Elimine el material de embalaje y el aparato sin dañar el medioambiente!
Cortapelo de nariz y orejas
Q
Introducción
Estimado cliente:
Les agradecemos su compra y les deseamos que su cortapelo de nariz orejas les sea de gran utilidad.
El cortapelo de nariz y orejas elimina el molesto pelo en la nariz y oreja. Con el cortabarba (cabezal) puede recortar su barba a la longitud deseada o darla forma. Además, gracias a la luz integrada la eliminación del pelo en la zona de la nariz y las orejas resulta más sencilla.
6 ES
Introducción
Las siguientes instrucciones le ayudarán a familiarizarse con el uso del nuevo aparato. Observe las indicaciones de seguridad para evitar accidentes, lesio­nes y daños.
Q
Uso indicado
Este aparato está previsto únicamente para eliminar el pelo masculino de nariz y orejas, o para cortar la barba natural. No es apto para el uso con fines industriales. En caso de uso diferente al previsto se anula la garantía. El aparato está destinado únicamente para el uso privado.
Q
Contenido
1 x Cortapelo de nariz y orejas 1 x Cabezal cortabarba 1 x Soporte para cortador y 1 cabezal 1 x Pila alcalina 1,5 V / AA 1 x Cepillo de limpieza 1 x Instrucciones de servicio
Q
Descripción de las piezas
1
Tapa protectora
2
Cabezal cortapelo de nariz y orejas
3
Interruptor ON / OFF-(encendido / apagado)
4
Cortador
7 ES
Introducción / Indicaciones de seguridad
5
Soporte para cortador y 1 cabezal
6
Cabezal cortabarba
7
Luz integrada
Q
Datos técnicos
Modelo: 9154700 Aparato de pilas: Pila alcalina 1,5 V AA 1 Cabezal inercambiable: Cabezal cortabarba Grado de protección: IPX5 (lavable)
Indicaciones de seguridad
J Lea completamente el siguiente manual de instrucciones.
Si transfiere el aparato a terceros, suminístreles también las instrucciones de uso.
J Después de su uso, guarde el aparato en un lugar seguro y fuera
del alcance de los niños.
J No sumerja el aparato en agua o algún otro líquido.
El aparato puede resultar dañado.
J Para evitar daños, evite utilizar un aparato defectuoso. J Permita que las reparaciones sólo sean hechas por un comerciante
especializado.
J Para evitar daños en el aparato, tenga en cuenta la polaridad
correcta + / - al introducir las pilas.
m ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DAÑOS! No utilice el aparato
sobre heridas abiertas, heridas de corte o ampollas. Mantenga el aparato alegado del cuero cabelludo y de los ojos.
6
8 ES
Indicaciones de seguridad / Manejo
J Aquellas personas (incluidos niños) con limi-
taciones físicas, sensoriales o psíquicas o sin la experiencia o conocimientos suficientes
sólo podrían utilizar el aparato bajo la supervisión de
una persona responsable de su seguridad o habiendo recibido de esta persona las indicaciones necesarias sobre cómo utilizar el aparato. Los niños deben ser vigilados
para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Q
Manejo
Compare aquí también las ilustraciones en la hoja desplegable.
Q
Preparación del aparato
j Antes de la primera aplicación introduzca las pilas alcalinas sumi-
nistradas 1,5 V tipo AA atendiendo la correcta polaridad en el compartimento de la batería.
j Para introducir o cambiar las pilas girar la mitad inferior de la carcasa
hacia la izquierda y finalmente retirar hacia abajo (véase fig. A).
j Introducir las pilas según la polaridad correcta, volver a colocar la
mitad de la carcasa y fijar girando hacia la derecha (véase fig. A).
j Por favor asegúrese de que el aparato se encuentra en perfecto
estado antes de ponerlo en funcionamiento.
9 ES
Manejo
Q
Cambio de los accesorios (fig. B)
Indicación: El cabezal del cortapelo de nariz y orejas 2 se coloca
de manera estándar sobre el cortador
4
.
j Los cabezales
2, 6
para el cortador 4 se pueden intercambiar
fácilmente (véase fig. B).
j Asegúrese de que el aparato está desconectado. j Desbloquee el cabezal del cortapelo de nariz y orejas
2
mediante
un ligero giro a la derecha (véase fig. B).
j Retire el cabezal del cortapelo de nariz y orejas
2
del cortador 4
(véase fig. B).
j El cabezal cortabarba
6
se ajusta mediante un movimiento de
presión y giro (cierre de bayoneta) hacia la izquierda (véase fig. B).
Q
Operación del cabezal cortapelo de nariz y orejas
2
m ¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES! Mantenga el aparato
alegado del cuero cabelludo y de los ojos. Utilice el aparato siempre frente a un espejo.
j Retire la tapa protectora
ON / OFF da
3
hacia arriba. La cuchilla gira y brilla la luz integra-
7
. Puede comenzar a eliminar el pelo de la zona de nariz y
1
del cortador 4 y empuje el interruptor
orejas.
Cortar el pelo de las orejas
j Conduzca cuidadosamente el cabezal del cortapelo de nariz y
2
orejas
a lo largo de la superficie exterior del pelo de las orejas.
10 ES
Manejo
Cortar el pelo nasal
j Conduzca cuidadosamente el cabezal del cortapelo de nariz y
2
orejas Retire con pequeños movimientos circulares el pelo de la nariz.
j Después de utilizar el cortapelo
ON / OFF
j Limpie el aparato (vea el capítulo „Limpieza, cuidado, almacena-
miento“).
Q
Operación del aparato con el cabezal cortabarba
j El cabezal cortabarba 6 es especialmente adecuado para las
zonas de difícil acceso y para recortar barba (más pequeña) o darla forma.
j Una vez haya realizado el cambio de los cabezales (véase punto
„Cambio de los cabezales“) puede comenzar a cortar contornos y pelo de la barba con el aparato.
j Retire el cortador
hacia arriba.
j Conduzca el cabezal cortabarba
de arriba abajo a lo largo de la piel.
Indicación: Para evitar lesiones de corte, no corte de abajo
hacia arriba y no conduzca nunca el aparato de forma lateral.
j Después de utilizar el cortapelo
ON / OFF
j Limpie el aparato (vea el capítulo „Limpieza, cuidado, almacena-
miento“).
a lo largo de la superficie exterior del pelo de las orejas.
4
empuje el interruptor
3
hacia abajo.
6
4
al empujar el interruptor ON / OFF 3
6
en ángulo plano sin presión
4
empuje el interruptor
3
hacia abajo.
11 ES
Limpieza, cuidados y conservación
Q
Limpieza, cuidados y conservación
¡Precaución – daños materiales!
1) Nunca sumerja el aparato en agua.
2) El compartimento de la batería debe estar bien cerrado.
Q
Limpieza del aparato
j Limpie el producto después de cada uso. j Desconecte el aparato empujando el interruptor ON / OFF
hacia abajo.
j Retire el cabezal correspondiente. Limpie el aparato y el cabezal
por separado.
j Limpie regularmente la parte externa del aparato con un paño
húmedo. No utilice detergentes o medios de limpieza afilados.
j Aclare brevemente en agua corriente los ejes de accionamiento
sueltos. Nunca sumerja los ejes de accionamiento en agua. Seque el aparato con un paño seco.
Q
Limpieza del cabezal del cortapelo de nariz y orejas
2
3
J ¡IMPORTANTE! En caso de que caiga un chorro de
agua fuerte sobre el cabezal, la cuchilla se puede se­parar ligeramente y caer en el desagüe. Retire el cabezal
y límpielo con cuidado bajo el agua corriente. A continuación,
deje que el cabezal se seque por completo.
12 ES
Limpieza, cuidados y conservación
Indicación: Puede separar la cuchilla de corte del cabezal y
limpie por separado (véase fig. D).
j Ajuste de nuevo el cabezal del cortapelo de nariz y orejas
sobre el cortador
4
y coloque la tapa protectora 1.
2
Q
Limpie y abra el cabezal cortabarba
6
j Retire el cabezal y límpielo con el cepillo de limpieza suministrado. j El cabezal cortabarba
6
no se debe limpiar con agua ni otros
líquidos.
j Presione con los pulgares desde abajo contra las aristas del cabezal
cortabarba
6
y empuje la parte superior con el cabezal de corte
(véase fig. C).
j Limpie cuidadosamente con el cepillo de limpieza suministrado el
cabezal de corte.
j Coloque primero la parte superior del cabezal cortabarba
6
delante y deje que después encaje por detrás (véase fig. C).
Q
Cuidado del cabezal cortabarba
6
j Aplique de vez en cuando entre una y tres gotas de aceite en el
cabezal de corte del cabezal cortabarba
6
y distribuya el aceite
de forma regular.
j Utilice únicamente aceite libre de ácido, como por ejemplo aceite
para máquinas de coser.
j Limpie el aceite sobrante con un paño.
13 ES
Limpieza, cuidados y conservación / Desecho
Q
Almacenamiento
Indicación: Para almacenar el aparato coloque el cabezal del cor-
tapelo de nariz y orejas protección
1
únicamente se puede colocar sobre el cortador 4.
Conserve el aparato y el cabezal cortabarba
2
sobre el cortador 4, ya que la tapa de
6
sobre el soporte 5.
j Coloque el soporte
5
en un lugar seco y seguro para evitar
daños en el aparato.
j Conserve el producto fuera del alcance de los niños. j Retire la batería siempre que no utilice el aparato durante más de
un mes. De esta manera protege su aparato de daños producidos por posibles fugas de la batería.
Q
Desecho
Por favor, elimine el producto o las baterías usadas según
las normativas de la Comunidad Económica Europea sobre gestión de residuos 2002 / 96 CEE, 2003 / 08 CEE y nunca las tire a la basura doméstica. Infórmese en su ayuntamiento o municipio sobre las posibilidades para la eliminación res­petuosa con el medio ambiente del aparato (residuos de aparatos electrónicos) y entregue las pilas usadas en los puntos previstos para ello (comercios especializados, uni­dades de asesoramiento sobre residuos).
14 ES
Garantía y servicio de asistencia técnica
Q
Garantía y servicio de asistencia técnica
Consulte las líneas de atención al cliente de su país en la tarjeta de garantía.
Este producto ha sido fabricado con el máximo cuidado. Sin embargo, dado el caso asumimos, dentro del marco de nuestras condiciones, la garantía por el perfecto estado y funcionamiento del producto.
El período de garantía es de 36 meses contando a partir del día de la compra. Conserve el comprobante de caja como prueba de la fecha de compra. La obligación de garantía legal no se ve limitada por esta garantía.
Quedan excluidos de la garantía:
- Piezas de desgaste como, p.ej., todas las piezas de corte.
- Los daños en piezas frágiles.
- Los daños producidos por una manipulación indebida.
- Los daños producidos por la utilización de piezas de recambio no originales.
- Los daños producidos por un manejo inadecuado.
- Los daños producidos por fuerza mayor.
- Los daños debidos al incumplimiento de las indicaciones de cuidado.
- Las pilas.
Así mismo, no podemos asumir ninguna responsabilidad por las consecuencias de un uso inadecuado del aparato.
15 ES
Conformidad
Q
Conformidad /
Al producto se le ha otorgado el símbolo CE de acuerdo con las siguientes normativas comunitarias: 2004 / 108 / Directiva CEM de la UE
El fabricante dispone de la declaración de conformidad correspondiente. LUTTER & PARTNER GmbH Schleissheimer Straße 93a D-85748 Garching bei München
Indicación: Nos reservamos los derechos de realizar cambios técnicos y ópticos en el producto o en sus accesorios en el marco de mejoras del producto.
16 ES
Indice
Introduzione ................................................................. Pagina 18
Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ........................ Pagina 19
Dotazione ............................................................................ Pagina 19
Descrizione dei componenti ............................................... Pagina 19
Dati tecnici ........................................................................... Pagina 20
Indicazioni di sicurezza ....................................... Pagina 20
Funzionamento
Preparazione dell‘apparecchio ......................................... Pagina 21
Sostituzione degli accessori (fig. B) ................................... Pagina 22
Utilizzo dell’apparecchio con accessorio
sfoltitore dei peli di naso e orecchie .................................. Pagina 22
Funzionamento dell’apparecchio
con accessorio tagliabarba ...............................................Pagina 23
Pulizia, manutenzione, custodia
Pulizia dell’apparecchio ..................................................... Pagina 24
Pulizia dell’accessorio sfoltitore
dei peli di naso e orecchie ................................................. Pagina 24
Pulizia ed apertura dell’accessorio tagliabarba ............... Pagina 25
Manutenzione dell’accessorio tagliabarba ...................... Pagina 25
Custodia ..............................................................................Pagina 26
Smaltimento ..................................................................Pagina 26
Garanzia ed assistenza ......................................Pagina 27
Conformità ..................................................................... Pagina 28
17 IT/MT
Introduzione
In queste istruzioni d‘uso / sull‘apparecchio sono riportati i seguenti pittogrammi:
Leggere le istruzioni d’uso!
Osservare le indicazioni di avvertimento e di sicurezza!
Durante l’utilizzo dell’apparecchio elettrico mantenere bambini e altre persone lontani da esso.
Adatto per essere pulito sotto acqua corrente.
Smaltire l’imballaggio e l’apparecchio rispettando le norme a protezione dell’ambiente!
Regolapeli per naso e orecchie
Q
Introduzione
Gentile cliente,
La ringraziamo per il Suo acquisto e Le auguriamo di utilizzare il tagliapeli per naso e orecchie con piena soddisfazione.
Il tagliapeli per naso e orecchie rimuove i fastidiosi peluzzi presenti nel naso e nelle orecchie. Con l’accessorio tagliabarba è possibile sfoltire la barba alla lunghezza desiderata oppure modellare i suoi contorni. La rimozione dei peluzzi dal naso e dalle orecchie viene ulteriormente facilitata grazie ad una luce integrata.
18 IT/MT
Introduzione
Queste istruzioni d’uso Le consentiranno di familiarizzarsi con il suo nuovo apparecchio semplificando il suo utilizzo. Si raccomanda di attenersi alle indicazioni di sicurezza, onde evitare danni, incidenti e lesioni.
Q
Utilizzo conforme alla destinazione d’uso
Questo apparecchio è previsto esclusivamente per la rimozione di peli dal naso e dalle orecchie di esseri umani o per sfoltire barbe naturali. Esso non è ammesso per l’uso commerciale. L’utilizzo dell’apparecchio per fini diversi comporta la decadenza della prestazione di garanzia. L’apparecchio è destinato esclusivamente all’utilizzo privato.
Q
Dotazione
1 x Regolapeli per naso e orecchie 1 x Accessorio tagliabarba 1 x Supporto per sfoltitore e 1 accessorio 1 x Batteria 1,5 V / AA alcaline 1 x Spazzola per pulizia per pulizia 1 x Libretto di istruzioni d‘uso
Q
Descrizione dei componenti
1
Coperchio di protezione
2
Accessorio sfoltitore peli per naso e orecchie
3
Interruttore ON / OFF (On / Off)
19 IT/MT
Introduzione / Indicazioni di sicurezza
4
Sfoltitore
5
Supporto per sfoltitore e 1 accessorio
6
Accessorio tagliabarba
7
Luce integrata
Q
Dati tecnici
Modello: 9154700 Caricamento a batteria: Batteria 1,5 V / AA Alcaline 1 testina di ricambio: Accessorio tagliabarba Grado di protezione: IPX5 (lavabile)
Indicazioni di sicurezza
J Leggere con attenzione queste modalità d’uso prima di
utilizzare l’apparecchio. In caso di passaggio dell’ap­parecchio a soggetti terzi si prega di consegnare anche
queste istruzioni d’uso.
J Dopo averlo utilizzato, riporre questo apparecchio in un luogo
sicuro e lontano dalla portata dei bambini.
J Non immergere l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.
Il prodotto potrebbe venirne danneggiato.
J Per evitare possibili lesioni non utilizzare in alcun caso un appa-
recchio difettoso.
J Fare eseguire le riparazioni solamente da un commerciante
qualificato.
J Al fine di evitare danni all’apparecchio, fare attenzione alla
corretta polarità + / – delle batterie al momento di inserirle.
6
20 IT/MT
Loading...
+ 45 hidden pages