SILVERCREST NAVIGATOR 4000 User Manual

Page 1
TMC Edition
MANUEL DE L'UTILISATEUR
1
Page 2
Table des matières
Instructions de sécurité et avertissements ............................................................... 4
Contenu de l’emballage ................................................................................................ 7
Mise en route et installation du matériel .................................................................... 8
- Chargement de la batterie ......................................................................................... 8
Utilisation de l’appareil ............................................................................................... 13
- Boutons et commandes ........................................................................................... 13
Carte SD ....................................................................................................................... 14
Configuration du système .......................................................................................... 15
- Configuration des paramètres du système ............................................................. 15
Navigation .................................................................................................................... 17
- Commandes et boutons à l’écran ............................................................................ 17
- Touches spéciales importantes ............................................................................... 18
- Écran principal de navigation .................................................................................. 20
- GPS – Réception et configuration ........................................................................... 21
TMC ............................................................................................................................... 23
- Centre de contrôle TMC .......................................................................................... 24
Paramètres généraux du système ............................................................................ 25
- Définition de la langue et des unités de mesure ..................................................... 25
- Définition de la langue du programme..................................................................... 26
- Langue du guidage ................................................................................................... 27
- Paramètres de l’itinéraire ......................................................................................... 27
- Itinéraire .................................................................................................................... 28
Paramètres avancés ................................................................................................... 29
Cartes............................................................................................................................ 32
- Affichage 2D et 3D des cartes ................................................................................. 32
Éléments de carte actifs ....................................................................................... 38, 39
Description du contenu et des fonctions de l’affichage de cartes....................... 40
Informations ................................................................................................................. 49
Menus «Chercher», «Paramètres» et «Itinéraire»................................................... 52
Menu «Paramètres» .................................................................................................... 53
- Gérer mon POI ......................................................................................................... 54
- Modification de la journalisation des itinéraires ...................................................... 55
- Menu «Itinéraire»...................................................................................................... 57
2
Page 3
Indication des destinations et planification de l’itinéraire .................................... 63
- Sélection directe de la destination en appuyant sur la carte .................................. 63
- Sélection d’une destination par le menu «Chercher & Aller»,
à l’aide du menu «Chercher» .................................................................................. 64
- Indication d’une destination via une adresse .......................................................... 65
- Sélection de destinations via «Destinations récentes», liste d’itinéraires ............. 68
- Indication d’une destination via des coordonnées .................................................. 69
- Indication d’une destination via un POI ................................................................... 71
- Indication d’une destination via les favoris ............................................................. 76
Quelques exemples de navigation ............................................................................ 77
- Navigation dans un itinéraire avec deux étapes ..................................................... 77
Planification d’itinéraire hors ligne .......................................................................... 81
- Planification d’un itinéraire sans position GPS ....................................................... 81
Multimédia .................................................................................................................... 83
- Lecture de musique, d’images et de films ............................................................... 84
- Écoute de musique : le lecteur MP3 ....................................................................... 85
- Affichage d’images : la visionneuse d’image .......................................................... 86
- Lecture de films : le lecteur de film .......................................................................... 87
Système de navigation et ordinateur ........................................................................ 88
Logiciel ......................................................................................................................... 89
Résolution des problèmes ......................................................................................... 90
Entretien, conservation et élimination ..................................................................... 93
Spécifications .............................................................................................................. 94
Déclaration de conformité CE ................................................................................... 95
Glossaire et index ....................................................................................................... 96
3
Page 4
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
Veillez à respecter toutes les instructions de sécurité et les avertisse­ments ! Vous éviterez ainsi tout risque de dommage ou daccident.
Préface :
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, veuillez lire les instructions correspondantes dans ce manuel, même si vous êtes habitué à manipuler des appareils électroniques. Il est recommandé de lire attentivement le chapitre CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. Conservez ce manuel en lieu sûr afin de pouvoir le consulter à tout moment. Si vous vendez ou cédez l’appareil à un tiers, veillez à lui remettre également ce manuel.
Importantes consignes de sécurité
Pour votre propre sécurité, ne manipulez pas les boutons de l’appareil pendant que vous conduisez.Utilisez cet appareil avec prudence. Ce produit a été exclusivement conçu en tant qu’outil d’aide à la
navigation. Il ne s’agit en aucun cas d’un instrument de mesure précis d’orientation, de distance, de localisation ou de topographie.
Les calculs d’itinéraires ne sont indiqués qu’à titre de référence. Il appartient à l’utilisateur (et le cas
échéant, au conducteur) de respecter le code de la route et les règles élémentaires de prudence sur la route.
Un support de voiture est nécessaire si vous utilisez l’appareil à bord d’un véhicule. Veillez à placer
l’appareil à un emplacement approprié, ne gênant pas la visibilité du conducteur ni l’ouverture des airbags.
L’utilisation d’appareils équipés d’une antenne est interdite dans la plus part des avions, hôpitaux et
dans de nombreux autres lieux. Cet appareil ne doit pas être utilisé dans ce type d’environnement.
Évitez tout contact avec l’eau sous toutes ses formes. Ne placez aucun objet contenant du liquide
(vases ou boissons, par exemple) à proximité ou sur l’appareil.
Utilisez uniquement un chiffon doux, sec et non pelucheux ou une brosse. N’utilisez pas de produits
détergents, alcool, benzène, produits nettoyants pour meubles ou autres produits similaires.
GPS (Global Positioning System)
Le GPS est contrôlé par le gouvernement des États-Unis, qui est l’unique responsable de ses per-
formances. Toute modification du système GPS peut affecter la précision de tous les appareils GPS.
Les signaux satellite GPS ne peuvent pas traverser les matières solides (à l’exception du verre). Le
positionnement GPS n’est pas disponible à l’intérieur des tunnels ou des bâtiments.
Le positionnement GPS actuel requiert au moins 4 signaux satellite GPS. Des facteurs particuliers,
tels que le mauvais temps ou des obstacles d’envergure en surplomb (arbres et grands bâtiments, par exemple) peuvent affecter la réception des signaux.
D’autres périphériques sans fil installés dans le véhicule peuvent également interférer avec la ré-
ception des signaux satellite et provoquer l’instabilité de cette dernière.
Utilisation du chargeur de voiture
N’utilisez pas l’adaptateur secteur ou le chargeur de voiture dans un environnement trop humide.
Ne touchez jamais l’adaptateur lorsque vous avez les mains ou les pieds mouillés. L’adaptateur continue par conséquent à consommer de l’électricité lorsqu’il se trouve en mode Veille. Pour dé­connecter entièrement l’adaptateur de l’alimentation secteur, débranchez sa fiche de la prise de courant.
Assurez une ventilation suffisante autour de l’adaptateur lorsque vous l’utilisez pour faire fonction-
ner l’appareil ou charger la batterie. Ne couvrez pas l’adaptateur secteur de papier ou autres objets qui risquent de gêner son refroidissement. N’utilisez pas l’adaptateur secteur sans le sortir préala­blement de son emballage.
Branchez l’adaptateur sur une source d’alimentation adaptée. La tension requise est indiquée sur
l’emballage et/ou la carcasse du produit.
4
Page 5
N’utilisez pas l’adaptateur si le câble est endommagé.N’essayez pas d’ouvrir ou de réparer vous-même l’appareil. Aucune pièce de l’appareil ne doit être
manipulée par l’utilisateur. Remplacez l’unité si elle est endommagée ou a été exposée à un taux d’humidité trop élevé.
Ne forcez jamais l’insertion d’un connecteur dans un port. Si vous avez des difficultés à relier le
connecteur et le port, il se peut qu’ils ne correspondent pas. Vérifiez que le connecteur correspond au port et que vous l’avez correctement inséré.
Lorsque vous retirez le connecteur du port, tirez sur la fiche et non sur le câble. Ne placez aucun objet,
meuble ou autre sur le câble et veillez à ne pas l’emmêler. Ne faites pas de nœud avec le câble et ne l’attachez pas à d’autres câbles. Le câble doit être placé de façon à ne pas trébucher dessus. Un câble secteur endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’un choc électrique. Vérifiez régulièrement l’état du câble. S’il est endommagé, contactez votre distributeur ou le service client agréé le plus près de chez vous pour procéder à son remplacement. Vérifiez qu’au moins l’une des extrémités du câble d’alimentation est de facile accès afin de pouvoir débrancher l’appareil à tout moment.
Consignes de sécurité importantes : ATTENTION : débranchement du secteur
Le bouton de mise sous/hors tension de cet appareil ne permet pas de le déconnecter entièrement de l’alimentation secteur. Il continue par conséquent à consommer de l’électricité lorsqu’il se trouve en mode Veille. Pour déconnecter entièrement l’appareil de l’alimentation secteur, débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant. L’appareil doit par conséquent être installé de façon à ne pas gêner l’accès à la prise de courant, afin de pouvoir débrancher immédiatement l’adaptateur secteur en cas d’urgence. Pour éviter tout risque d’incendie, débranchez l’adaptateur secteur si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période (en vacances, par exemple).
Appareils électriques et enfants
Ne laissez pas d’appareils électriques à la portée des enfants sans surveillance. Ils ne sont généra-
lement pas conscients des risques encourus. Conservez l’emballage hors de portée des enfants afin d’éviter tout risque d’asphyxie.
Utilisation de la batterie
Utilisez un chargeur spécifié approuvé par le fabricant. L’utilisation d’un autre chargeur peut endom-
mager l’appareil, altérer son bon fonctionnement ou être à l’origine d’accidents.
Utilisez uniquement les batteries incorporées.Lorsque vous quittez le véhicule, ne laissez pas l’appareil sur le tableau de bord, où il risque d’être
exposé à la lumière directe du soleil. La surchauffe de la batterie peut provoquer un dysfonctionne­ment de l’appareil et/ou représenter un danger.
Ce produit utilise une batterie au lithium-ion. Ne l’utilisez pas dans des environnements humides, mouillés
et/ou corrosifs. Ne le placez pas, ne le rangez pas et ne le laissez pas à l’intérieur ou à proximité d’une source de chaleur, ne l’exposez pas à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil, ne l’introduisez pas dans un four à micro-onde ou un conteneur sous pression et ne l’exposez pas à des températures supérieures à 60 ºC. Le non-respect de ces instructions de sécurité risque de provoquer l’échauffement, la fuite ou l’exposition de la batterie et de causer des blessures ou dommages impor­tants. Ne perforez pas, n’ouvrez pas et ne démontez pas les piles. Si une pile fuit et que vous entrez en contact avec le liquide de la pile, rincez abondamment à l’eau et consultez immédiatement un médecin. Pour des raisons de sécurité et pour préserver la durée de vie de la batterie, le chargement ne doit pas s’effectuer dans des environnements trop froids (< 0 ºC) ou trop chauds (> 45 ºC).
Élimination des appareils usagés
Si le symbole d’une poubelle barrée figure sur un produit, ledit produit est soumis à la
Directive européenne 2002/96/EC.
Tous les appareils électriques ou électroniques usagés doivent être déposés dans des
centres habilités, et ne doivent en aucun cas être jetés avec les ordures ménagères.
En respectant les normes d’élimination des appareils usagés, vous participerez active-
ment à la protection de l’environnement et à celle de votre propre santé.
Pour plus d’informations sur l’élimination des appareils usagés, contactez votre administration mu-
nicipale, le centre de récupération le plus près de chez vous ou votre distributeur.
5
Page 6
Consignes de sécurité relatives à votre système de navigation
N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil, de l’adaptateur secteur ou des accessoires, car vous n’êtes
pas autorisé à en remplacer les pièces. Danger de mort : l’ouverture du boîtier comporte un risque d’électrocution.
Ne placez aucun objet sur l’appareil et évitez d’en faire tomber dessus. N’appuyez pas fortement sur
l’écran d’affichage. Ce dernier est très fragile et risquerait de se rompre.
N’appuyez pas sur l’écran avec des objets pointus qui pourraient sérieusement l’endommager. Utilisez
uniquement le stylet fourni ou un crayon à bout arrondi. Il est également possible, dans de nombreux cas, de contrôler l’appareil d’un simple doigt.
Si l’écran se brise, vous risquez de vous blesser. Le cas échéant, utilisez des gants de protection
pour retirer les débris et retournez l’appareil à votre centre de service technique pour le faire réparer. Pensez également à vous laver soigneusement les mains avec du savon, car des produits chimiques peuvent s’échapper d’un écran endommagé.
Débranchez la source d’alimentation, éteignez immédiatement l’appareil (ou laissez-le éteint s’il
l’est déjà), puis contactez votre centre de service technique si vous constatez que le boîtier de l’appareil, de l’adaptateur secteur ou de l’un des accessoires est endommagé, ou si du liquide a pénétré dans l’un d’eux. Faites vérifier tous les accessoires par le service technique afin d’éviter de multiplier les dommages.
Conditions de fonctionnement
En cas de non-respect des instructions suivantes, l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement
ou de s’endommager. Le cas échéant, la garantie sera annulée.
Protégez votre système de navigation et tout autre appareil connecté de l’humidité, la poussière, la
chaleur et la lumière directe du soleil, surtout à bord d’un véhicule.
Évitez à tout prix de le mouiller (protégez-le de la pluie ou de la grêle, par exemple). Notez que
l’humidité peut également créer de la condensation à l’intérieur d’un étui de protection.
Évitez les chocs et vibrations que peut provoquer la conduite tout terrain.Veillez à ce que l’appareil soit toujours fermement fixé au support de voiture afin d’éviter qu’il ne
tombe (lors des freinages, par exemple). Essayez de monter l’appareil à la verticale.
L’appareil peut être utilisé à une température comprise entre 5 ºC et 40 ºC et supporte une humidité
relative comprise entre 10 % et 90 % (sans condensation).
Une fois éteint, rangez et conservez l’appareil à un température comprise entre 0 ºC et 60 ºC.
Consignes de sécurité relatives à la navigation
N’utilisez pas l’appareil lorsque vous conduisez afin d’éviter tout dommage ou accident fortuit.Planifiez votre itinéraire avant de prendre la route. Si vous devez changer d’itinéraire en cours de
route, arrêtez votre véhicule à un emplacement approprié.
Si vous ne comprenez pas les instructions vocales ou si vous n’êtes pas sûr(e) de la manœuvre à
effectuer à la prochaine intersection, vous pouvez afficher la carte ou les flèches d’indication pour mieux vous orienter. Ne consultez l’écran que lorsque le trafic routier est sûr et vous le permet.
Le code de la route et la signalisation routière en vigueur ont toujours priorité sur les instructions de
votre système de navigation. Suivez les instructions du système uniquement lorsque les circonstances, la signalisation routière et le code de la route vous le permettent. Le système de navigation vous amènera à destination même si vous avez modifié votre itinéraire de départ.
Les instructions de route vocales et affichées ne remplacent en aucun cas les obligations et les
responsabilités de bonne conduite qui vous incombent lorsque vous prenez le volant.
Afin de pouvoir recevoir correctement les signaux GPS, aucun objet métallique ne doit faire
interférence. Montez le support de voiture avec l’appareil sur la partie interne du pare-brise ou à proximité. Recherchez toujours le meilleur emplacement à bord de votre véhicule permettant d’obtenir une réception optimale.
6
Page 7
Remarques sur lutilisation du système à bord dun véhicule
Lors de l’installation du support de voiture, assurez-vous qu’il ne représente aucun danger en cas
d’accident de la route.
Veillez toujours à fixer correctement tous les accessoires dans votre véhicule et assurez-vous qu’ils
ne gênent pas la visibilité du conducteur.
L’écran de l’appareil peut refléter la lumière du soleil. Veillez à ce qu’il ne vous éblouisse pas.N’installez jamais de câble à proximité des équipements de sécurité du véhicule.Ne montez pas le support de voiture dans le rayon d’ouverture des airbags.Vérifiez régulièrement que la ventouse est correctement fixée.Le chargeur de voiture consomme de l’énergie, même si l’appareil n’y est pas connecté. Pensez par
conséquent à le débrancher s’il n’est pas utilisé afin d’éviter de décharger inutilement la batterie du véhicule.
Après l’installation de l’appareil, vérifiez tous les équipements de sécurité de votre véhicule.Ne laissez pas le système de navigation à bord du véhicule si vous ne l’utilisez pas. Vous éviterez
ainsi sa surchauffe ou son vol ! Pour des raisons de sécurité, il est également conseillé de désinstaller le support de voiture.
Instructions supplémentaires relatives à l’utilisation du système sur un vélo ou une moto
Assurez-vous qu’aucun des accessoires installés ne gêne la manipulation du guidon.Vérifiez qu’aucun des accessoires installés ne gêne d’autres équipements du deux-roues.
Copies de sauvegarde
Nous n’assumons aucune responsabilité en cas de perte de données ou autre dommage/perte
résultant de l’utilisation de cet appareil.
Après la mise à jour de données, il est conseillé d’effectuer des copies de sauvegarde sur un support
de stockage externe (CD-ROM, par exemple).
Danger dû à des perturbations sonores
N’activez pas votre casque avec le volume réglé sur fort. Vous risquez d’endommager votre système
auditif et de gêner les personnes qui vous entourent.
N’utilisez pas le casque en cas de situation dangereuse, par exemple, lorsque vous vous trouvez
dans le trafic routier ou que vous travaillez avec des machines.
Même lorsque le casque d’écoute est conçu de telle manière que vous puissiez entendre les bruits
extérieurs, n’augmentez jamais le volume au maximum de sorte de ne plus entendre ce qui se passe autour de vous.
Contenu de l’emballage
Système de navigation SilverCrest Navigator 4000Manuel d’utilisationDVD du logiciel MyGuide Navigator 6.1Guide de mise en route rapideMini câble USBChargeur de voiture pour allume-cigaresSupport de véhicule avec ventouseAdaptateur secteurStyletRécepteur TMC/RDS
7
Page 8
MISE EN ROUTE ET INSTALLATION DU MATÉRIEL
Désemballez, allumez et profitez instantanément de votre appareil ! Sa mise en route est très simple et rapide.
Chargement de la batterie
1. Branchement du câble du chargeur sur la prise dentrée DC/IN
Branchez le câble de l’adaptateur secteur ou le chargeur de voiture sur la prise d’entrée DC (5 V). Lors du premier chargement, la batterie doit être rechargée pendant au moins deux heures. La durée de chargement optimale est de huit heures.
2. Branchement sur le secteur
Branchez l’adaptateur secteur sur une prise de courant (chez vous, à l’hôtel, au bureau, etc.).
3. Branchement du chargeur de voiture sur lallume-cigares du véhicule
Pour circuler en voiture, branchez le chargeur de voiture sur l’allume-cigares du véhicule après avoir mis en marche le moteur.
Conseils utiles
L’adaptateur secteur et le chargeur de voiture continuent à consommer de l’électricité, même après
avoir été déconnectés du système de navigation, s’ils sont toujours branchés sur la prise de courant ou l’allume-cigares.
Lorsque vous chargez la batterie pour la première fois, vous devez la charger pendant au moins
8 heures.
Lorsque vous branchez l’adaptateur secteur pour charger une batterie entièrement déchargée, pa-
tientez au moins une minute avant de rallumer l’appareil.
Votre appareil utilise une faible quantité d’énergie pour conserver ses données lorsqu’il est éteint. Si
vous ne le chargez pas pendant une longue période, vous perdrez ces données et l’appareil sera redémarré avec ses paramètres par défaut. Vos paramètres seront toutefois conservés. Si le voyant de niveau de charge de la batterie s’allume en orange, la batterie doit être rechargée.
8
Page 9
Pour protéger votre appareil contre les brusques surtensions, branchez le chargeur de voiture uni-
quement après avoir démarré le moteur du véhicule.
Sécurité avant tout
Utilisez un chargeur spécifié approuvé par le fabricant. L’utilisation d’un autre chargeur peut endom-
mager l’appareil, altérer son bon fonctionnement ou être à l’origine d’accidents.
Ce produit a été conçu pour être alimenté par une batterie LPS (Limited Power Source), avec une
puissance de sortie de +5 V c.c. / 2 A.
Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur, le chargeur et la batterie fournis avec votre appareil: E-
AWB100-050E, E-DWL100-050M
Mise en route
1. Carte mémoire SD
Insérez la carte de mémoire SD dans l’emplacement prévu à cet effet sur le côté droit de l’appareil. Les contacts dorés de la carte doivent être orientés vers le bas et vers la gauche.
2. Mise sous tension
Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton d’alimentation situé sur en haut de l’appareil.
3. Définition de la langue
Sélectionnez votre langue à l’aide du stylet. Si la langue ne s’affiche pas sur la première page, passez à la page suivante en appuyant sur en appuyant sur
9
. Confirmez
.
Page 10
4. Réglage de la date
Indiquez d’abord l’année et le mois en cours à l’aide du bouton Sélectionnez ensuite le jour avec le stylet.
5. Réglage de lheure et sélection du fuseau horaire
Réglez l’heure actuelle à l’aide des boutons appuyez sur de Greenwich : «GMT». Confirmez en appuyant sur
6. Menu principal
Le menu principal s’affiche à l’écran. Éteignez l’appareil avant de le monter dans votre véhicule. Une fois redémarré, le même menu s’affiche.
et . Au Royaume-Uni,
pour sélectionner l’heure
.
.
Installation de lappareil à bord dun véhicule
1. Montage optimal
10
L’appareil doit être installé avec le support de voiture sur le pare-brise (sur une zone propre et claire) et ne doit en aucun cas gêner la visibilité du conducteur ou le bon fonctionnement des airbags.
Page 11
2. Socle voiture
Les composants principaux du support de voiture sont les suivants :
VentouseLevierArticulation réglableSocle de fixationAttaches
3. Réglage du support de voiture
Le bras étant assez rigide, il est recommandé de le placer directement dans sa position finale avant de monter le support.
4. Fixation du support de voiture
Placez le crochet du socle de fixation du support de voiture en bas et fixez le support de voiture à l’arrière de l’appareil.
5. Vérification de la fixation sur le pare­brise
Appuyez le système prémonté sur le pare-brise, prenez bonne note de la position (si nécessaire) et placez le bras dans la position désirée.
6. Abaissement du levier
Après avoir déterminé la meilleure position pour l’appareil, appuyez fortement sur la ventouse sur une zone du pare-brise que vous aurez pris soin de nettoyer auparavant et baissez le levier vers l’avant. La ventouse adhérera ainsi plus efficacement à la vitre.
11
Page 12
7. Soulèvement du levier
Pour désinstaller votre système de navigation, tirez le lever vers l’arrière (voir la flèche).
8. Retrait de la ventouse
Tirez sur le loquet en caoutchouc pour retirer la ventouse de la vitre.
9. Alimentation
Branchez le chargeur de voiture sur la prise CC de 5 V de votre système de navigation.
10. Branchement sur l’allume-cigares
Branchez le chargeur de voiture sur l’allume-cigares de votre véhicule.
Conseil utile
Pour protéger votre appareil contre les brusques surtensions, branchez le chargeur de voiture unique­ment après avoir démarré le moteur du véhicule.
12
Page 13
UTILISATION DE L’APPAREIL
BOUTONS ET COMMANDES
1
11. Position idéale
L’emplacement de l’appareil ne doit en aucun cas gêner la visibilité du conducteur. Placez le câble de chargement de façon à ne pas gêner.
Face supérieure
Le bouton de mise sous/hors tension se trou- ve en haut de l’appareil
Face avant
L’appareil est contrôlable par un écran tactile. Utilisez le stylet fourni ou votre doigt pour sé­lectionner des objets à l’écran et naviguer com­me suit :
Pression : appuyez une fois sur l’écran avec
la pointe du stylet pour ouvrir des éléments ou sélectionner des options.
Glisser-déplacer : maintenez la pointe du
stylet en contact avec l’écran et faites-la glis­ser vers le haut, le bas, la droite ou la gau­che, ou à travers l’écran.
Pression soutenue : appuyez sur l’écran
avec la pointe du stylet et maintenez-la en contact avec l’écran jusqu’à la fin de l’opéra­tion ou jusqu’à l’affichage d’un menu ou d’un résultat.
2
Face inférieure
Au centre se trouve une prise de raccord pour le support de voiture (1). Le port USB (2) se situe juste à côté.
13
Page 14
Face gauche
La face gauche de l’appareil n’intègre aucun bouton de commande.
1
Face droite
2
3
Sur la face droite de l’appareil incorpore se trou­vent les ports suivants (de haut en bas) :
1. Emplacement pour carte SD
2. Prise casque
3. Prise d’entrée CC de 5 V
Face
gauche
Carte SD
1
Face
droite
3
Back
Au centre se trouve une prise de raccord pour le support de voiture (1). Au-dessus se trouve le bouton Réinitialiser (2) et encore au-dessus
2
le port servant à connecter une antenne GPS supplémentaire (3).
1. Insertion de la carte mémoire SD
Insérez la carte de mémoire SD dans l’emplacement prévu à cet effet sur le côté droit de l’appareil. Les contacts dorés de la carte doivent être orientés vers le bas et vers la gauche.
14
Page 15
2. Retrait de la carte mémoire SD
Pour retirer la carte, appuyez doucement sur la carte avec votre ongle. La carte est déverrouillée et dépasse légèrement. Vous pouvez alors la retirer.
Conseils utiles
Pour protéger votre appareil contre les brusques surtensions, branchez le chargeur de voiture unique­ment après avoir démarré le moteur du véhicule. Avant de retirer la carte, assurez-vous qu’aucune application n’y est connectée et que l’appareil est éteint. Vous risquez, dans le cas contraire, de perdre les données qu’elle contient.
Votre appareil incorpore un lecteur de cartes SD/MMC dans lequel vous pouvez insérer la carte mémoire SD fournie.
Retirez délicatement la carte SD de son emballage. Veillez à ne pas toucher ses contacts et à ne
pas les salir. N’appuyez jamais sur la carte.
Veillez à ce qu’aucun corps étranger ne pénètre dans le lecteur de cartes.Lorsque vous ne l’utilisez pas, remettez la carte SD dans son emballage afin de la protéger de la
poussière et de l’humidité.
Configuration du système
Configuration des paramètres du système
15
1. Menu principal
Vous pouvez accéder à l’intégralité de la solution logicielle de votre système à partir du menu principal.
NavigationMultimédia (lecteur MP3, affichage d’ima-
ges, visionnage de films)
Optimisation des paramètres du système
Page 16
2. Menu «Paramètres»
Ce menu permet d’effectuer les réglages suivants :
Modification de la dateRéglage de l’heureÉtalonnage de l’écran tactileSélection de la langueRéglage de la luminosité
3. Rétroéclairage de l’écran
Utilisez le stylet pour déplacer le curseur de luminosité vers la gauche afin d’assombrir l’affichage. Déplacez-le vers la droite pour augmenter au contraire la luminosité.
4. Étalonnage de l’écran tactile
Appuyez au centre de la croix avec le stylet. Lorsque la croix se déplace à un autre emplacement, appuyez sur la pointe du stylet et maintenez-la en contact avec le centre de la nouvelle cible. Répétez l’opération jusqu’à la fin de l’étalonnage. À la dernière étape de l’étalonnage, les nouveaux paramètres enregistrés dès que vous appuyez sur l’écran et le menu «Paramètres» s’affiche à nouveau.
Conseil utile
Il existe d’autres paramètres de langue, décrits dans la section «Paramètres» du chapitre «Naviga­tion».
16
Page 17
NAVIGATION
Finis les retards et les imprévus ! Ce système de navigation vous permettra d’arriver à destination le plus rapidement possible et en toute sécurité, en évitant les problèmes quotidiens de circulation. Dé­couvrez toutes ses fonctions originales et interactives.
Commandes et boutons à l’écran
L’écran tactile de votre système de navigation est le support principal de saisie des données. Cet écran sert non seulement à afficher les informations du système, mais également à interagir avec l’écran en appuyant légèrement dessus à l’aide du stylet ou d’un doigt. Vous trouverez ci-dessous une description complète des commandes les plus utilisées.
Boutons de sélection directe
Il est possible de sélectionner directement cer­tains réglages à partir d’une brève liste de va­leurs disponibles. La sélection actuelle est mise en surbrillance (couleur). Appuyez sur l’une des icônes disponibles pour modifier la valeur.
Curseur
Vous pouvez choisir entre deux options ou en­tre les valeurs minimale et maximale sur une échelle de valeurs, en déplaçant le curseur vers la position désirée ou en appuyant dessus à la position désirée.
Bouton de sélection de liste
Si les valeurs de la liste requièrent une déno­mination, seule la valeur actuelle s’affiche dans une barre horizontale terminée par des flèches à chaque extrémité. Les flèches fonctionnent comme des boutons permettant de faire défiler le menu en appuyant simplement dessus. La valeur sélectionnée est appliquée dès que vous quittez l’écran.
Commutateur
Lorsqu’une fonction ne peut adopter que deux valeurs (état activé ou désactivé), un commu­tateur est utilisé. Un petit voyant situé à gauche indique si la fonction est activée ou désactivée. Si le voyant est éteint, la fonction n’a pas été sélectionnée. S’il est allumé, la fonction est ac­tivée. La barre entière fonctionne comme un bouton.
17
Page 18
Commutateur spécial
Certains commutateurs fonctionnent de façon diffé­rente. Au lieu d’afficher un voyant éteint pour indi­quer un état désactivé, un voyant rouge s’affiche et une croix s’y superpose si une application est inter­dite. Lors de la planification de votre itinéraire, les itinéraires autorisés (voyant vert) ou les types de route à éviter (toute la ligne est désactivée et le voyant est éteint) selon les types de véhicule s’affi­chent également.
Accès au menu "Paramètres"
Malgré son aspect différent, le bouton "Paramètres" fonctionne comme un commutateur normal afin de coïncider avec les autres boutons de menu. Pour l'activer ou le désactiver, appuyez simplement des­sus.
Clavier QWERTY
Le clavier QWERTY est un clavier alphanumérique. Son nom fait référence aux six premières lettres du clavier : Q-W-E-R-T-Y
Touches spéciales importantes
Touches :
Appuyez sur cette touche pour modifier le clavier (reportez-vous aux paramètres du clavier ci-des­sous).
Flèche gauche / Retour arrière :
Appuyez sur cette touche pour effacer la dernière lettre saisie.
Terminé :
Appuyez sur cette touche pour confirmer le texte saisi.
18
Page 19
Clavier AZERTY
Le clavier AZERTY correspond au clavier français standard. Son nom fait référence aux six premières lettres du clavier : A-Z-E-R-T-Y
Clavier ABC
Vous pouvez également sélectionner le clavier ABC. Ce clavier ne contient que des lettres.
Espace
Appuyez sur la touche «Espace» du clavier ABC pour insérer un espace.
Jeux de caractères du clavier ABC
Le clavier ABC offre les jeux de caractères suivants : latin, hébreu, grec et cyrillique. La figure ci-dessous présente le jeu de caractères grec. Vous pouvez uniquement activer des caractères étrangers si vous avez configuré les paramètres linguistiques de l’une des langues suivantes : hébreu, grec ou russe.
19
Page 20
Clavier numérique
Le clavier numérique, qui ne contient que des chif­fres, permet de saisir rapidement et facilement les numéros de rue, par exemple.
Écran principal de navigation
Le programme de navigation affiche par défaut le menu principal, qui donne accès aux autres menus et options de l’appareil. Il est également possible d’accéder directement à la plupart des écrans et de réduire ainsi le nombre de manipulations nécessaires. Vous pouvez accéder à la plus grande partie du programme de navigation directement depuis l’écran principal lorsque les touches sont utilisées com­me décrit ci-dessous.
Bouton pour ouvrir l’affichage navigation
Témoin de char­ge de la batterie
Heure
Date
Coordonnées géographi­ques actuelles (latitude et longitude)
Bouton pour ouvrir le menu «Paramètres»
Bouton pour afficher l’état GPS et ouvrir l’écran d’affichage des données GPS
20
Bouton pour ouvrir l’affichage carte
Bouton pour ouvrir le menu affichant des informations sur le lo­giciel
Permet de quitter la navigation
Page 21
GPS – Réception et configuration
1. Ouverture du menu GPS principal
Lorsque vous sélectionnez l’icône de l’antenne satellite dans le menu principal de navigation, le menu GPS principal s’ouvre. Antenne satellite blanche : réception GPS optimale disponible.
2. Menu GPS principal
L’écran «Données GPS» contient toutes les informations relatives à la réception GPS.
Coordonnées géographiquesDate et heureVitesseAltitudePositionnement actuel de haute précisionL’image circulaire d’un ciel virtuel indique vo-
tre position au centre.
Le GPS reçoit des données des satellites qui
s’affichent en vert et en gris, mais pas des sa­tellites qui s’affichent en rouge.
3. Synchronisation de l’heure
Appuyez sur le bouton «Synchroniser heure» pour accéder au menu «Paramètres d’heure» depuis lequel vous pouvez synchroniser automatiquement votre heure avec l’heure satellite.
4. Affichage de la connexion I
Antenne satellite verte : signal GPS optimal, qui garantit un positionnement correct.
21
Page 22
5. Affichage de la connexion II
Antenne satellite jaune : signal faible qui diminue.
6. Affichage de la connexion III
Antenne satellite rouge : aucun signal GPS disponible, positionnement impossible.
Affichage de la connexion GPS
Le voyant vert situé à gauche indique le fonctionne­ment correct du système GPS, et non la réception correcte d’un signal GPS.
7. Affichage de la connexion IV
L’antenne satellite rouge indique qu’aucune connexion GPS n’est établie.
8. Affichage de la connexion V
Antenne satellite blanche avec une ou deux lignes d’onde : signal GPS faible ou optimal en cours de réception.
22
Page 23
TMC
MyGuide est capable d’améliorer votre itinéraire si le programme peut recevoir des données de diffusion
d’informations routières (TMC, Traffic Message Channel). TMC est un service spécial diffusé par les stations de radio FM et offrant des informations routières (RDS) en temps réel.
Remarque : TMC n’est pas un service international. Il est possible qu’il ne soit pas disponible dans votre pays. Pour plus d’informations sur la disponibilité de ce service, veuillez consulter votre distributeur.
Afin de pouvoir recevoir des données TMC, votre assistant de navigation personnel doit être connecté à un récepteur TMC. MyGuide analyse automatiquement les informations TMC reçues. Aucun réglage supplémentaire du programme n’est nécessaire. Le récepteur récupère automatiquement les données TMC transmises par les stations FM et les utilise pour planifier des itinéraires et actualiser les données en temps réel. Dès que MyGuide reçoit des informations routières concernant votre itinéraire, le programme émet un message d’avertissement et recalcule l’itinéraire. La navigation reste active pendant l’actualisation de l’itinéraire le plus adapté à la situation routière actuelle.
Vous pouvez accéder à la fonction TMC à partir de l’écran d’affichage des données GPS en appuyant sur le bouton »TMC».
Liste des messages TMC
La page principale TMC contient une liste des messages TMC actuels, triés en fonction de la distance entre votre position actuelle et celle des différents événements de circulation.
Appuyez sur les touches fléchées pour passer à la page suivante ou précédente et afficher des informations sur la situation routière plus ou moins éloignée. Vous pouvez également appuyer sur «Paramètres» pour configurer le système TMC. Une nouvelle fenêtre s’ouvre alors.
23
Page 24
Centre de contrôle TMC
Cet écran affiche la source de données TMC sélec­tionnée et vous permet de modifier les paramètres TMC.
Stations de radio FM sélectionnée
Le nom et la fréquence de la station de radio sélectionnée s’affichent en haut de l’écran. La force du signal s’affiche sous forme d’une barre similaire à celle représentant la force du signal GPS dans l’écran d’affichage des données GPS.
Si aucune donnée TMC de diffusion radio n’est reçue, le récepteur poursuit la recherche. Vous pouvez contrôler les fréquences recherchées dans la bande de fréquences CCIR FM (87.5 – 108 MHz). La fréquence et les informations détaillées sur la station TMC s’affichent dès que vous vous déplacez dans une zone permettant la réception TMC.
Refuser station sélectionnée
Appuyez sur ce bouton si vous souhaitez recevoir les données TMC depuis une autre station de radio. La station de radio sélectionnée est ajoutée à la liste des stations refusées et le programme recherche d’autres stations TMC. La station de radio refusée sera également ignorée à l’avenir.
Afficher stations refusées
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir la liste des sta­tions de radio refusées. Sélectionnez une station dans la liste, puis appuyez sur le bouton «Activer» pour utiliser cette station pour recevoir de nouveau les données TMC.
Classer événements par distance / Classer événements par type
Vous avez la possibilité de trier la liste des événements en fonction de la distance depuis votre position actuelle ou du type d’événement. Appuyez sur ce bouton pour basculer entre ces deux options de tri.
Utiliser les infos circulation
Cette fonction est activée par défaut. Les données TMC sont par conséquent utilisées pour la planifi­cation des itinéraires. Appuyez sur ce bouton pour que MyGuide planifie votre itinéraire sans informa­tions routières en temps réel.
24
Page 25
Conseil :
rer utile de désactiver la fonction TMC pour la planification des itinéraires.
Recalculer pour éviter la circulation :
Ce paramètre est similaire au paramètre précédent. S’il est désactivé, les données TMC sont analy­sées au moment de la planification de l’itinéraire, mais aucune donnée n’est recalculée automatique­ment en cours de trajet si la situation routière change.
si vous souhaitez planifier un itinéraire à réaliser à une date ultérieure, il peut savé-
Paramètres généraux du système
1. Sélection du menu «Paramètres»
Sélectionnez «Paramètres» dans le menu principal.
2. Menu «Paramètres»
Le menu «Paramètres» contient six sous-menus vous permettant de personnaliser le système de navigation.
Vous pouvez modifier plusieurs paramètres de votre système de navigation. Tous les menus offrant une fonction d’aide, seuls quelques paramètres seront décrits ci-après. Pour accéder à l’aide, appuyez sur le point d’interrogation situé dans l’angle supérieur droit de chaque sous­menu.
Définition de la langue et des unités de mesure
1. Sélection du menu «Paramètres»
Sélectionnez «Paramètres» dans le menu principal en appuyant sur le bouton correspondant.
25
Page 26
2. Sélection du menu «Langue et Unités»
Définition de la langue du programme
1. Langue du programme
Ouvrez le menu «Langue et Unités».
Vous pouvez dans un premier temps définir ou modifier la langue du programme. L’allemand ou la langue que vous avez sélectionnée après la première mise sous tension de l’appareil est défini(e) par défaut. Pour modifier cette langue, appuyez sur ce bouton.
2. Langues du programme
Exemples (les écrans sont indiqués à titre de référence uniquement)
Les langues disponibles pour le programme sont
répertoriées dans l’ordre alphabétique, à raison de cinq langues par écran.
Appuyez sur les touches «Suivant» ou «Précé-
dent» pour faire défiler les différentes langues.
Une fois localisée la langue désirée, sélection-
nez-la et appuyez sur «OK» pour confirmer vo­tre choix. Quittez ensuite le menu.
26
Page 27
Définition de la langue du guidage
1. Langue du guidage
Vous pouvez ensuite sélectionner la langue de guidage vocal.
2. Langue du guidage
Sélectionnez la langue désirée à l’aide du stylet. Votre sélection est mise en surbrillance (en blanc). Appuyez sur «OK» pour confirmer votre choix et quittez le menu.
Conseils utiles
Pour certaines langues, le guide vocal adopte une voix masculine ou féminine. Vous pouvez dans ce cas choisir celle que vous préférez. Appuyez sur les touches «Suivant» ou «Précédent» pour faire défiler les différentes langues.
Paramètres de litinéraire
1. Sélection du menu «Paramètres»
Sélectionnez «Paramètres» dans le menu principal.
27
Page 28
2. Sélection du menu «Paramètres itinéraire»
Cette option de menu est très importante. Ces paramètres déterminent la méthode de calcul des itinéraires.
3. Menu «Paramètres itinéraire»
Vous pouvez également accéder à cet écran via l’option «Information itinéraire».
Méthode :
Utilisez les curseurs pour définir la vitesse de calcul des itinéraires. Si vous déplacez le curseur vers la gauche, la planification de l’itinéraire ne sera peut-être pas très précise, mais le calcul sera très rapide. Si vous déplacez au contraire le curseur vers la droite, la planification de l’itinéraire sera très précise, mais le calcul sera plus long.
Itinéraire :
Vous avez le choix entre trois types d’itinéraire différents.
Le plus rapide
Si vous sélectionnez ce paramètre, l’itinéraire qui s’af­fiche est le plus rapide. Ce type d’itinéraire est géné­ralement conseillé aux voitures.
Le plus court
Si vous sélectionnez ce paramètre, l’itinéraire qui s’af­fiche est celui dont la distance entre les deux étapes est la plus courte. Ce type d’itinéraire est générale­ment conseillé aux piétons, aux cyclistes et aux véhi­cules lents.
28
Page 29
Economique
Ce paramètre est une combinaison intelligente des deux types d’itinéraire précédents. L’itinéraire le plus rapide est généralement sélectionné. Toutefois, s’il existe un autre itinéraire un peu plus lent, mais plus court, celui-ci aura priorité afin de réduire la consom­mation d’essence au maximum.
Types de véhicule et de route :
Sous «Véhicule», choisissez entre «Voiture»,
«Taxi», «Bus», «Camion», «Bicyclette» ou «Piéton».
Sous «Rue», vous pouvez sélectionner les infras-
tructures, moyens de transport ou manœuvres à utiliser ou à éviter : Autoroute Route non pavée : option désactivée par défaut. Ferry : option activée par défaut. Demi-tour : option activée par défaut. Route secondaire : autorisation requise (option dé­sactivée par défaut). Péage : option activée par défaut pour la planifica­tion d’itinéraires.
Paramètres avancés du système
1. Sélection du menu «Paramètres»
29
Sélectionnez «Paramètres» dans le menu principal.
Page 30
2. Sélection du menu «Paramètres avancés»
Ces boîtes de dialogue vous permettent de configurer de nombreux paramètres avancés et d’activer certaines fonctions spéciales.
Zoom intelligent
Le zoom intelligent offre des fonctions avancées su­périeures à celle du zoom automatique.
Lors de la navigation le long d’un itinéraire : à l’ap-
proche d’un carrefour, le zoom intelligent agrandit l’affichage et augmente la hauteur virtuelle de fa­çon à afficher clairement la prochaine manœuvre à effectuer.
Lorsque vous conduisez avec une destination
prédéfinie, le zoom intelligent agrandit l’affichage à vitesse réduite et le diminue à grande vitesse.
Paramètres
Vous pouvez définir le niveau de zoom intelligent à
l’approche d’un carrefour (limite de zoom inférieu­re) et le niveau maximal de réduction (limite de zoom supérieure) si le carrefour est encore loin.
«Activer le mode Panorama» : vous permet de dé-
finir la méthode d’activation du mode d’aperçu si le carrefour suivant est encore loin.
30
Page 31
«Verrouiller sur position» et «Rétablir Zoom intelli-
gent» : activez ces fonctions si vous souhaitez que MyGuide retourne à la position GPS actuelle et ré­tablisse le zoom intelligent une fois que vous avez déplacé la carte lors de la navigation.
«Délai en secondes» : vous permet de définir un
délai pour les fonctions «Activer suivi automatique» et «Rétablir Zoom intelligent». Il est conseillé de définir un délai court.
Rétroéclairage de l’écran
Sous «Rétroéclairage», vous pouvez déterminer le mode de rétroéclairage de l’écran lors du fonctionne­ment de l’appareil.
Eclairage de fond toujours allumé
Ce paramètre vous permet de toujours disposer d’un rétroéclairage allumé.
«Régler l’éclairage de jour» et «Régler l’éclairage de nuit»
Ces deux fonctions vous permettent de régler le rétroéclairage sur une échelle de valeurs relatives.
Economique
Ce paramètre augmente la durée de vie de la batte­rie. Le mode d’économie d’énergie n’active le rétroéclairage que si vous appuyez sur un bouton (avec le stylet ou un doigt) ou si le programme affiche un message. Après quelques secondes, l’intensité du rétroéclairage diminue jusqu’à s’éteindre complète­ment au bout de quelques secondes.
31
Page 32
Cartes
Affichage 2D et 3D des cartes
1. Affichage 2D
L’affichage 2D se réfère à l’affichage en deux dimensions (longueur x largeur). Il s’agit de l’affichage classique d’une carte routière sur papier.
2. Changement de mode
Vous pouvez très facilement basculer entre l’affichage 2D et 3D des cartes. Deux options sont disponibles :
Utilisez les boutons du menu «Rapide» pour
basculer entre ces deux modes.
Utilisez les icônes semi-transparentes pour
augmenter la hauteur virtuelle à l’infini (équi­valent de l’affichage 2D) ou la diminuer (affi­chage 3D).
3. Affichage 3D
L’affichage 3D se réfère à l’affichage en trois dimensions (longueur x largeur x hauteur). Il s’agit d’une vue en relief à travers le pare-brise, qui permet de voir très loin.
32
Page 33
Niveaux de zoom
Votre système de navigation MyGuide utilise des car­tes vectorisées de haute qualité. Cela vous permet d’afficher la carte à des niveaux de zoom différents avec un contenu optimisé. La densité des détails de la carte et l’affichage de l’écran de navigation peu­vent être définis séparément via «Paramètres» => «Afficher paramètres» => «Détails de la carte» (voir page 49). Les noms de rue et autres éléments de texte s’affichent toujours dans la même taille de police et ne peuvent pas être orientés à la verticale. Vous pou­vez uniquement afficher le nombre de rues et d’ob­jets nécessaires à votre orientation sur la carte. Es­sayez simplement les différents niveaux de zoom pour observer les modifications sur les cartes en 2D et 3D.
«Profil couleur de jour» et «Couleur du profil noc­turne»
Les différents paramètres de couleur vous permet­tent de personnaliser votre système de navigation selon votre environnement. Les couleurs de jour sont similaires à celles utilisées pour les cartes routières imprimées alors que les couleurs de nuit utilisent des couleurs plus sombres pour conserver la luminosité atténuée générale de l’écran. Le système utilise des couleurs tout spécialement sélectionnées pour vous permettre d’identifier facilement toutes les informa­tions pertinentes. Vous pouvez rapidement basculer entre les profils couleur de jour et de nuit via le menu «Rapide».
Conseil utile
Le programme offre différentes couleurs de jour et de nuit. Effectuez votre sélection via «Paramètres» => «Afficher paramètres».
33
Page 34
Noms de rue
Les noms et numéros de rue permettent de les iden­tifier rapidement. Vous pouvez bien sûr les afficher sur la carte. Le programme peut afficher le nom d’une rue de deux façons :
Mode traditionnel : le nom s’affiche parallèlement
à la rue, comme sur une carte routière.
Mode spécifique : insère une sorte d’indicateur vir-
tuel (marqueur) sur la rue. Il n’est pas nécessaire de choisir entre ces deux mo­des. Le programme affiche automatiquement le mode le plus adapté en fonction de la hauteur virtuelle et du niveau de zoom. Si vous effectuez un zoom avant pour afficher quelques rues seulement et augmentez la hauteur virtuelle, vous pourrez observer comment le programme bascule entre les deux modes.
Conseil utile
Si vous ne souhaitez pas afficher les noms de rue lors de la navigation, vous pouvez les désactiver via «Paramètres» => «Afficher paramètres».
Repères artificiels
Pour vous orienter plus facilement, la carte incorpore également des objets vous aidant à identifier votre position sur la carte, tels que de l’eau, des grands bâtiments, des forêts, etc. L’écran ci-dessous signale par exemple la présence d’une rivière (en bleu) et d’une forêt (en vert).
Curseur – Sélection dun point sur la carte
Si vous appuyez sur un point quelconque de la carte ou sélectionnez un POI spécifique sous «Chercher», ce point est sélectionné sur la carte. Il est signalé par un petit point rouge entouré de cercles rouges en mouvement facilitant son identification. Vous pouvez utiliser ce point comme point de départ, étape ou point d’arrivée (destination) de votre itinéraire.
34
Page 35
Marqueur – Marquage dun point sur la carte
Vous pouvez placer un marqueur à la position du cur­seur. Tous les marqueurs s’affichent sur la carte. Ils seront visibles quel que soit le niveau de zoom et ne disparaîtront que si vous les supprimez un par un ou tous à la fois via «Paramètres avancés».
Points d’intérêt visibles
Les points d’intérêt (POI, Points of Interest) sont re­présentés par des icônes sur la carte. Les POI prédéfinis présentent des icônes de sous-catégorie similaires aux POI réels. Vous pouvez sélectionner une icône de POI pour tout POI défini par l’utilisateur. Ces icônes sont assez grandes pour être identifiées, tout en restant semi-transparentes afin d’éviter de masquer les routes ou les carrefours.
En revanche, ces icônes ne s’affichent pas pour les affichages de carte réduits. Si vous effectuez un zoom avant, des petits points apparaissent à la position du POI. Si vous augmentez encore le zoom, les icô­nes apparaissent.
35
Page 36
Si deux points sont très rapprochés (ce qui suppose­rait le chevauchement de leurs icônes), une icône multi-POI s’affiche au lieu de plusieurs icônes. Agran­dissez l’affichage si vous souhaitez voir toutes les icônes (si deux POI ont une même icône, cette icône s’affiche au lieu de l’icône multi-POI).
Sections ditinéraire actif
Votre programme utilise un système de calcul d’iti-
néraires pouvant inclure de nombreuses étapes. L’itinéraire se compose d’un point de départ, d’un point d’arrivée (destination), d’une ligne représen­tant la section d’itinéraire actuelle ainsi que d’éta­pes facultatives et d’itinéraires partiels inactifs. Tous ces points s’affichent sur la carte. Le point de dé­part, les étapes et le point d’arrivée (destination) sont signalés par des drapeaux.
Les flèches animées indique tout événement en
cours de trajet, à l’exception des points mention­nés ci-dessus. Ces flèches indiquent le sens de circulation à suivre.
La section d’itinéraire active est la section de l’iti-
néraire sur laquelle vous vous trouvez actuelle­ment. Si aucune étape n’a été définie, la section d’itinéraire active correspond à l’itinéraire dans sa totalité. Si des étapes ont été définies, la section d’itinéraire active correspond à la section compri­se entre votre position actuelle et l’étape suivante. De jour, la section d’itinéraire active s’affiche en vert, et de nuit, en rouge.
36
Page 37
37
Page 38
Éléments de carte actifs
1
2
3
4
5
6
3 2
1
Suivre
7
8
9
10
11
12
13 14 15 16
17 14
7
19
20
21
22
8
9
10
11
Suivre
6
5
4
38
12
13
18
Page 39
Affichage Commande
1 Aperçu de l’itinéraire* et des carrefours Ouvre le menu «Itinéraire».
2 Bouton de zoom avant Agrandit l’affichage.
3 Bouton de zoom arrière Réduit l’affichage.
4 Réduction de la hauteur virtuelle Réduit l’horizon en affichage 3D.
5 Augmentation de la hauteur virtuelle Augmente l’horizon en affichage 3D.
6 Menus Menu Paramètres, menu Itinéraire, menu
7 Orientation et aperçu de la carte Bascule entre le sens de circulation, l’orienta-
8 Qualité du positionnement GPS Ouvre l’écran d’affichage des données GPS.
9 État de la batterie Ouvre le menu «Paramètres».
10 Son activé ou désactivé Active/Désactive la fonction «Muet».
11 Journalisation/Lecture des itinéraires Ouvre le menu de journalisation «Itinéraire».
12 Bouton «Verrouiller sur position» (pour revenir
à l’affichage de la navigation programmée
13 Ouverture du menu «Curseur» Ouvre le menu «Curseur».
14 Démarrage et itinéraire -
15 (Carte uniquement) Échelle de la carte Agrandit/Réduit par simple glisser-déplacer.
Curseur – Sélection d’un point sur la carte
16
17 (Mode navigation uniquement) Rue suivante -
18 (Mode navigation uniquement) Rue actuelle -
19 (Mode navigation uniquement) Distance du
20
21
22
* uniquement sur les cartes où un itinéraire est actif * * contenus différents, lorsqu’un itinéraire est actif
trajet jusqu’au prochain carrefour**
(Mode navigation uniquement) Distance du
trajet jusqu’au point d’arrivée (destination)**
(Mode navigation uniquement) Durée estimée
du trajet**
(Mode navigation uniquement) Heure estimée
d’arrivée**
Après avoir suivi votre itinéraire, vous pouvez
retourner au point de départ.
Ouvre le menu «Info contextuelle» et le menu
principal
tion nord et l’aperçu.
«Curseur».
-
-
-
-
39
Page 40
Description du contenu et des fonctions de laffichage de cartes
En raison de leur importance, le menu «Curseur», l’affichage «Information routière» et les menus «Chercher», «Paramètres», «Itinéraire» et «Principal» sont décrits dans des chapitres distincts.
Aperçu de litinéraire* et des carrefours (1)
En affichage carte, ce champ fonctionne également comme un bouton. Il s’agit du bouton «Itinéraire» lorsqu’il existe un itinéraire actif. Appuyez sur le bouton pour ouvrir le menu «Itinéraire» (voir page 57). En affichage navigation, ce champ affiche une illustration graphique de la prochaine manœuvre à effectuer. À l’approche d’un carrefour, une flèche indique si la bifurcation à effectuer est légère, moyenne ou prononcée. Lorsqu’un rond-point est signalé, le nombre de sorties est également indiqué.
Boutons de zoom (2+3)
Ces boutons semi-transparents s’affichent uniquement lorsque la fonction de zoom est activée dans le menu «Paramètres» (voir page 54). Lorsque vous réduisez ou agrandissez la carte, l’échelle est mise à jour en conséquence. Si vous réduisez la carte, une zone de carte plus grande s’affiche ; si vous l’agrandissez, une zone de carte plus petite s’affiche. La fonction automatique de zoom intelligent permet d’effectuer automatiquement des zooms avant et arrière lors de la navigation (zoom arrière lorsque le carrefour est encore loin, zoom avant à l’approche d’un carrefour, afin d’afficher tous les détails de la manœuvre). Si vous définissez le zoom manuellement, aucune mise à l’échelle automatique ne sera plus effectuée (bien que la rotation et le réglage automatiques de la hauteur virtuelle soient toujours activés). Vous pouvez toutefois définir la fonction de façon à effectuer automatiquement un zoom avant ou arrière quelques secondes après avoir modifié manuellement le niveau de zoom. Pour ce faire, sélectionnez «Paramètres avancés» => «Zoom intelligent».
40
Page 41
Réglage de la hauteur virtuelle (4+5)
Ces boutons transparents s’affichent uniquement lorsque la fonction de zoom est activée dans le menu «Paramètres» (voir page 54). Comme expliqué précédemment, cette fonction bascule l’angle d’affichage vertical de la carte en mode 3D. Vous pouvez modifier l’angle grâce à une large gamme d’options, allant de l’affichage entièrement vertical (équivalent de l’affichage 2D) à l’affichage à hauteur réduite qui offre une vue avant plus large. La fonction automatique de zoom intelligent définit automatiquement la hauteur lors de la navigation (réduction de la hauteur lorsque le carrefour est encore loin, augmentation de la hauteur à l’approche d’un carrefour, afin d’afficher tous les détails de la manœuvre). Si vous définissez la hauteur virtuelle manuellement, aucun réglage automatique de la hauteur ne sera plus effectué (bien que la rotation et le zoom automatiques soient toujours activés). Vous pouvez toutefois définir la fonction de façon à effectuer automatiquement un zoom avant ou arrière quelques secondes après avoir modifié manuellement le niveau de zoom. Pour ce faire, sélectionnez «Paramètres avancés» => «Zoom intelligent».
Orientation et aperçu de la carte (7) La carte peut s’afficher de trois manières différentes :
L’orientation de carte classique pour la navigation correspond au sens de circulation. En d’autres
termes, la carte est automatiquement orientée le sens où vous circulez. Dans ce mode, une flèche (boussole) indique le nord.
Sélectionnez cette icône pour passer l’affichage de la carte en orientation nord. La carte est à pré-
sent orientée vers le nord. L’icône change pour indiquer le nouveau mode.
Sélectionnez de nouveau cette icône pour passer en mode d’aperçu (icône d’avion). Ce mode est
similaire à l’orientation nord, à la différence près que le niveau de zoom dans ce mode est prédéfini de façon à garantir une localisation optimale de votre position sur la carte. La flèche représentant votre position actuelle reste au centre de l’écran. Lorsque la carte passe en mode d’aperçu, le bouton «Rétablir» s’affiche. Si vous appuyez dessus, la carte se déplace pour indiquer votre posi­tion actuelle au centre de la carte.
Vous pouvez personnaliser le programme de façon à basculer automatiquement en mode d’aperçu
lors de la navigation lorsque le carrefour est encore loin. Pour ce faire, sélectionnez «Paramètres avancés» => «Zoom intelligent» => «Activer le mode Panorama».
41
Page 42
Qualité du positionnement GPS (8)
Similaire à l'icône présente sur l'écran d'affichage des données GPS (voir page 21, 22), l'affichage de la carte fournit également des informations sur le signal GPS. Elles peuvent indiquer trois valeurs identiques :
Antenne satellite rouge : le signal GPS est reçu, mais il est trop faible ou le nombre de satellites
est trop faible pour permettre un positionnement correct. La navigation GPS est par conséquent impossible.
Antenne noire avec une ligne donde : le positionnement GPS est correct et la navigation est
possible. Si seule une ligne d’onde s’affiche, seul le positionnement en affichage 2D est possible (aucune indication de hauteur GPS) et des erreurs de positionnement importantes peuvent se pro­duire. Le système permet toutefois la navigation.
Antenne noire avec deux lignes donde : Le positionnement GPS en affichage 3D est optimal. Le
système permet une navigation complète.
État de la batterie (9)
Le système de navigation affiche également l’état de la batterie de votre assistant numérique personnel. Vous pouvez évaluer le niveau de batterie restante en fonction de la longueur de la ligne affichée. Voici quelques exemples :
L’icône de la batterie clignote si la batterie est en cours de chargement.La batterie est entièrement chargée.La batterie n’est pas entièrement chargée, mais son énergie est suffisante.Si l’intérieur de l’icône de la batterie passe au rouge, vous devez la charger dans les plus brefs
délais.
Activation/Désactivation de la fonction «Muet» (10)
Appuyez sur ce bouton pour couper instantanément le son. Ni le niveau de volume ni l’état d’activation ou de désactivation des instructions vocales ou du bip des boutons (voir remarque ci-dessous) ne sont modifiés. Seule la sortie audio est coupée. Lorsque la fonction «Muet» est activée, l’icône de haut­parleur est barrée.
Appuyez de nouveau sur l’icône pour rétablir le son.Remarque : Vous pouvez également désactiver le son sous «Paramètres» => «Son» => «Appareil».
Le bouton «Appareil» de ce menu fonctionne avec le bouton ci-dessous. Cet écran contient en outre un curseur «Appareil». Utilisez-le pour baisser le volume général. Le réglage du volume ne corres­pond pas à la fonction «Muet». Aucune icône «Muet» ne s’y affiche donc.
42
Page 43
Journalisation/Lecture des itinéraires (11)
Lors de la journalisation d'un itinéraire, une icône d'enregistrement rouge s'affiche sur la carte. Cette icône permet également d'accéder à l'écran "Express" => "Gestion des enregistrements", depuis le­quel vous pouvez arrêter la journalisation de l'itinéraire ou le lire sur la carte.
Lors de la lecture, une icône verte clignote. Sélectionnez cette icône à tout moment pour arrêter la
simulation.
Suivre
Bouton «Verrouiller sur position» – Immobilisation de la position GPS et sens de circulation (12)
L’icône semi-transparente s’affiche lorsque le positionnement GPS est disponible et que vous avez déplacé ou fait pivoter manuellement la carte. Elle s’affiche également lors de la mise à l’échelle ou de la modification de la hauteur virtuelle si la fonction «Zoom intelligent» est activée. Le système position­ne généralement la carte de sorte que la position GPS reste visible en tout point de la carte (en affi­chage «orientation nord») ou toujours dans la moitié supérieure de la carte (en affichage «sens de circulation»). Si vous déplacez la carte manuellement, la carte reste à la nouvelle position. Appuyez sur le bouton «Rétablir» pour revenir à la position GPS.
L’indication de l’échelle s’affiche uniquement sur la carte. En affichage 2D, elle représente l’échelle de la carte. En affichage 3D, elle représente uniquement l’échelle de la section de la carte proche de votre position actuelle. L’échelle de la carte peut être utilisée pour effectuer un zoom de la carte, aussi bien en affichage 2D que 3D. Faites glisser le curseur vers la droite pour augmenter l’échelle de la carte, ou vers la gauche pour la diminuer.
43
Page 44
Curseur (16)
Si vous appuyez sur un point quelconque de la carte ou sélectionnez un POI spécifique sous «Cher­cher», ce point est sélectionné sur la carte. Il est signalé par un petit point rouge entouré de cercles rouges en mouvement pour le rendre bien visible. Vous pouvez utiliser ce point comme point de dé­part, étape ou point d’arrivée (destination) de votre itinéraire.
Appuyez sur le curseur pour ouvrir le menu «Curseur».
Rue suivante/Zone suivante – Rue actuelle (17 + 18)
Ce champ indique la rue suivante de votre itinéraire. Si vous ne circulez pas encore dans la rue, le nom de la zone s’affiche au lieu du nom de la rue. Le nom de l’endroit est signalé par un point pour le distinguer des noms de rue.
En mode navigation, ce champ affiche le nom et le numéro (le cas échéant) de la rue dans laquelle
vous circulez.
Informations sur l’itinéraire et le trajet (20 + 21 + 22)
Le contenu de ces trois champs varie selon que vous conduisez simplement (sans utiliser d'itinéraire actif) ou que vous naviguez (en suivant un itinéraire actif). Lorsque vous conduisez sans itinéraire actif, ces champs affichent votre vitesse actuelle et l'heure. Sous "Paramètres avancés" => "Options d'affichage", vous pouvez définir le contenu de ces champs pour le mode navigation. La liste ci-des­sous répertorie les options disponibles pour ces paramètres. Seule limitation : vous ne pouvez pas sélectionner un paramètre si le même paramètre a déjà été sélectionné pour s'afficher dans un autre champ. Les options de contenu disponibles pour ces champs sont les suivantes :
Distance du trajet jusqu’au lieu de destination (paramètre par défaut pour le champ supérieur)Durée du trajet jusqu’au lieu de destination (durée estimée du trajet, paramètre par défaut pour le
champ du milieu)
Distance du trajet jusqu’à la prochaine étapeDurée du trajet jusqu’à la prochaine étapeDurée du trajet jusqu’à la prochaine manœuvre (prochain événement du trajet)VitesseArrivée à la prochaine étapeHeure d’arrivée à destination estimée (paramètre par défaut pour le champ inférieur)
44
Page 45
Distance du trajet jusquau prochain carrefour (19)
Ce champ affiche la distance restante avant le prochain événement du trajet (carrefour, rond-point, sortie, etc.). Il s’affiche uniquement lors de la navigation, c’est-à-dire si un itinéraire actif a été sélec­tionné.
Le curseur correspond au point sélectionné sur la carte (point rouge entouré de cercles rouges en mou­vement) ou à la position GPS actuelle si elle est dis­ponible et si la fonction de positionnement a été acti­vée. Lorsque vous appuyez sur l’écran pour configurer le curseur, le menu «Curseur» s’affiche automatiquement en dessous et offre toute une liste de fonctions de curseur disponibles. Des informations contextuelles (nom et numéro de la rue, liste des POI les plus proches) s’affichent simultanément à côté du point sélectionné sur la carte, si l’option «Info con­textuelle» a été activée dans le menu «Rapide». Si vous n’utilisez pas le menu «Curseur» dans les se­condes qui suivent, il disparaît automatiquement. Pour l’afficher de nouveau, appuyez sur la flèche si­tuée dans l’angle inférieur droit.
Si vous ouvrez le menu manuellement, il restera vi­sible jusqu’à ce que vous le fermiez manuellement.
Aller Vers
Vous pouvez définir la position du curseur comme point d’arrivée (destination) de votre itinéraire. Ce bouton démarre un nouvel itinéraire. L’itinéraire pré­cédent (le cas échéant) est supprimé (un message d’avertissement s’affiche) et remplacé.
45
Page 46
Départ
Vous pouvez définir la position du curseur comme point de départ de votre itinéraire. Cette option de menu est uniquement disponible en mode carte et unique­ment si aucun itinéraire actif n’a été sélectionné. En mode navigation, le point de départ correspond tou­jours à la position GPS actuelle ou, si aucune position GPS ne peut être obtenue, à la dernière position GPS connue.
Insertion d’étapes
En définissant le point sélectionné sur la carte en tant qu’étape, vous devrez passer par ce point avant d’ar­river à destination. Cela vous permet de définir un iti­néraire comprenant plusieurs étapes dans l’ordre in­verse (cela est utile lorsque vous souhaitez «aller au point A, mais faire le plein au point B» ou si vous sou­haitez modifier votre itinéraire). Cette option de menu est uniquement disponible si un itinéraire a été activé.
Suppression de points intermédiaires
Vous pouvez supprimer le point intermédiaire le plus proche du curseur. L’itinéraire est recalculé sans ce point. Cette option de menu s’affiche à la place de l’option «Ajouter Étape» et est uniquement disponible si le curseur se trouve à proximité d’un point intermé­diaire.
Insertion de marqueurs
Vous pouvez insérer un marqueur de couleur au point sélectionné sur la carte afin de pouvoir l’identifier plus facilement à tout moment. Ce marqueur reste visible quel que soit le niveau de zoom et s’affiche avec tou­tes les informations détaillées et précises correspon­dantes dans la liste de l’historique. La couleur du mar­queur est automatiquement sélectionnée.
46
Page 47
Jeter
Supprime le marqueur le plus proche du curseur. Cet­te option de menu s’affiche à la place de l’option «Mar­queur» et est uniquement disponible si le curseur se trouve à proximité d’un marqueur.
Continuer
Cette option permet de définir une nouvelle destina­tion à atteindre après les autres points intermédiai­res. Cette nouvelle destination remplace la destina­tion précédente qui devient alors une étape. Cela vous permet de planifier un itinéraire comprenant plusieurs destinations intermédiaires à atteindre l’une après l’autre (lorsque vous souhaitez atteindre plusieurs destinations selon le principe : «aller au point A, puis aller au point B»). Cette option de menu est unique­ment disponible si l’itinéraire a été activé. L’ancien iti­néraire s’affiche en vert clair, et le nouvel itinéraire en vert foncé.
Lieux dintérêt (POI)
La commande «POI» ouvre une liste de points d’inté­rêt se trouvant à proximité du point sélectionné. Cette liste s’affiche dans la fenêtre d’informations contex­tuelles. Pour insérer un nouveau POI à la position du curseur, sélectionnez «Nouveau» dans l’angle infé­rieur gauche. Cette option de menu s’affiche à la pla­ce de l’option «Ajouter POI» et est uniquement dispo­nible en mode carte si au moins un POI se trouve à proximité du curseur.
47
Page 48
Ajouter POI
Le POI ouvre une nouvelle fenêtre de données POI vous permettant d’ajouter des points d’intérêt person­nalisés à la liste. Ces options de menu sont unique­ment disponibles en mode carte et uniquement si aucun POI ne se trouve à proximité du curseur (si par exemple seule une adresse est affichée dans la fenê­tre d’informations contextuelles).
48
Page 49
Affichage des informations sur litinéraire
Les informations sur l’itinéraire ne s’affichent que si
un itinéraire a été activé.
Vous pouvez accéder à ce menu de deux façons :
sélectionnez «Info» dans le menu «Itinéraire» ou sélectionnez un champ de données d’itinéraire en mode navigation (voir figure ci-dessous).
La fenêtre «Information Itinéraire» contient toutes
les données ainsi que des fonctions utiles lors de la navigation. Vous trouverez des informations supplé-
mentaires dans le menu «Itinéraire». Si aucun itinéraire n’a été activé, tous les boutons sauf un sont désactivés et les informations sur l’itinéraire ne s’affichent pas.
Informations
Le volet gauche de la fenêtre contient des informations sur l’itinéraire actuel. Le contenu de ces champs est constamment mis à jour. Sélectionnez l’un de ces champs pour afficher des informations détaillées sur les différentes étapes jusqu’à votre destination finale.
Distance du trajet jusquau point darrivée (desti­nation)
Il s’agit de la distance restante à parcourir avant d’ar­river à destination. Si vous avez défini des étapes, appuyez plusieurs fois sur ce champ pour afficher la distance jusqu’à la première étape, la deuxième, et ainsi de suite.
Temps jusqu’à la destination
Il s’agit d’une valeur calculée de façon approximative. Elle représente le temps estimé avant d’atteindre vo­tre destination finale. Si aucune étape n’a été définie, appuyez plusieurs fois sur ce champ.
Heure darrivée estimée
Il s’agit d’une valeur calculée de façon approximative. Elle représente l’heure approximative à laquelle vous atteindrez votre destination finale. Si aucune étape n’a été définie, appuyez plusieurs fois sur ce champ.
Méthode
Ce champ indique la méthode utilisée pour calculer l’itinéraire.
49
Page 50
Destination/Étape
Ce champ contient l’adresse exacte de votre destina­tion. Si aucune étape n’a été définie, appuyez plusieurs fois sur ce champ pour connaître l’adresse.
Ligne ditinéraire
La partie supérieure de l’écran représente l’itinéraire planifié sous forme de ligne horizontale. L’extrémité gauche de la ligne correspond au point de départ vir­tuel de votre itinéraire, et l’extrémité droite, à la desti­nation finale. Les étapes sont représentées par des petites icônes de drapeau. La flèche bleue (ou jaune la nuit) qui représente votre position se déplace de gauche à droit au fur et à mesure de votre parcours. Lorsqu’elle atteint une étape, elle se convertit automa­tiquement en point de départ pour la ligne d’itinéraire suivante, et la section d’itinéraire précédente est sup­primée. Lorsque les champs de gauche affichent des informations sur l’itinéraire entier, la ligne d’itinéraire est de la même couleur que l’itinéraire sur la carte. Lorsque des données relatives à une étape s’affichent, l’itinéraire s’affiche en couleur uniquement jusqu’à cette étape. La section d’itinéraire restante reste grisée.
Icônes davertissement
Les cinq champs contenant des icônes d’avertissement sont en principe grisés. Certains d’entre eux s’allument en rouge et affichent une icône spécifique lorsque des avertissements sur l’itinéraire actif s’affichent. Ces icô­nes représentent des avertissements concernant l’iti­néraire entier. Si vous sélectionnez l’une de ces icô­nes, une description s’affiche.
50
Page 51
Voici quelques exemples :
1. Cette icône vous signale que l’itinéraire recommandé implique des frais de péage.
2. Cette icône indique que l’itinéraire emprunte des autoroutes. Sélectionnez cette icône pour affi­cher la distance d’autoroute totale de votre itinéraire.
3. Cette icône vous signale que l’itinéraire recommandé emprunte des routes à péage.
4. Cette icône vous signale que votre itinéraire inclut une traversée en ferry.
5. Le ferry implique des frais supplémentaires.
6. Cette icône s’affiche lorsque aucun itinéraire n’a pu être planifié en prenant en compte toutes vos conditions relatives aux types de route. Il est parfois impossible de trouver une route adaptée à proximité du point de départ ou d’arrivée (destination).
7. Cette icône vous signale que toutes vos préférences n’ont pas pu être prises en compte lors de la planification de l’itinéraire.
8. Certaines sections de l’itinéraire recommandé ne peuvent être atteintes qu’à pied.
9. L’itinéraire recommandé inclut des routes non pavées.
10. Certaines sections de l’itinéraire recommandé ne peuvent être atteintes qu’avec une autorisation spéciale.
11. Informations : affiche tout type d’informations n’appartenant à aucune des catégories mention­nées ci-dessus. Sélectionnez une icône pour afficher son contenu.
Personnalisation de laffichage
Appuyez sur ce bouton pour afficher un aperçu de l’iti­néraire entier recommandé. Vous pouvez basculer vers l’affichage de carte en 2D avec orientation nord pour vérifier rapidement l’itinéraire.
Paramètres
Ce bouton ouvre un écran permettant de définir les paramètres d’itinéraire auxquels vous accédez norma­lement via le menu «Paramètres» => «Paramètres iti­néraire».
51
Page 52
Nouveau paramètre
Sous "Information itinéraire", une nouvelle option "Le plus rapide" apparaît désormais au lieu de l'ancienne méthode "Économique", et l'itinéraire est automatique­ment recalculé.
Menus «Chercher», «Paramètres» et «Itinéraire»
Affichage de carte en mode navigation
Le bouton «Menu» ouvre le menu contenant le moteur de recherche, le menu «Rapide», le menu «Itinéraire» et le bouton «Général» vous permettant de basculer vers le menu principal de navigation.
Chercher
La première page de ce menu correspond au sous­menu «Chercher» qui contient le moteur de recherche de votre système de navigation. Vous pouvez égale­ment accéder à ce menu via la menu principal de na­vigation sous «Chercher & Aller». En raison de son importance, il est expliqué dans un chapitre distinct.
Paramètres
Le bouton «Paramètres» ouvre le menu «Rapide» qui donne accès à des informations personnalisables et à des options d’affichage.
52
Page 53
Menu «Paramètres»
Itinéraire
Le bouton «Itinéraire» ouvre le menu «Itinéraire» Ce menu propose de nombreuses options de paramètres d’itinéraire.
Aperçu du menu «Paramètres»
Affichage 3D
Si le voyant de l’affichage 3D s’allume, la carte s’affi­che en 3D. Vous pouvez également passer en affichage 3D en appuyant sur les boutons d’augmen­tation et de réduction de la hauteur virtuelle. Le bou­ton de réduction de la hauteur virtuelle offre au final un affichage 2D.
Couleurs de nuit
Activez ou désactivez le mode nocturne si vous ne souhaitez pas utiliser le changement automatique des systèmes de couleurs (dans la figure ci-dessus, l’op­tion est désactivée).
Conseil utile
Si vous utilisez cette option, la fonction «Couleurs nocturnes automatiques» est désactivée. Vous pou­vez de nouveau l’activer via le menu «Paramètres» => «Général».
53
Page 54
Info contextuelle
Lorsque cette fonction est activée, si vous appuyez sur un point de la carte (en activant le curseur), une fenêtre contextuelle contenant des informations spé­cifiques, telles que le nom et le numéro de la rue, ain­si que les POI les plus proches (le cas échéant) s’affi­che.
Zoom et hauteur virtuelle
Lorsque le voyant vert de zoom s’allume, les boutons transparents s’affichent à gauche de la carte. Vous pouvez les utiliser pour augmenter/réduire la hauteur virtuelle.
Si le bouton de zoom est désactivé, les boutons trans­parents ne s’affichent pas.
Gérer mon POI
(POI = point d’intérêt)
Gérer mon POI
Les cartes de votre système de navigation contien­nent de nombreux POI. Si tous les POI s’affichaient en même temps, la carte deviendrait illisible. C’est pourquoi vous avez la possibilité de définir les POI à afficher et ceux à masquer.
Dans la figure ci-dessus, la catégorie "Sports Récréa­tion" est masquée et peut être affichée en appuyant sur "Afficher".
54
Page 55
Dans la figure ci-dessous, la catégorie "Services" est la catégorie active. Vous pouvez la masquer en ap­puyant sur "Masquer".
La catégorie désactivée «Transport» est grisée ; les autres catégories sont activées et apparaissent en bleu.
Conseil utile
Pour obtenir une description détaillée des POI, accé­dez au menu «Chercher» => «POI» (voir page 98).
Modification de la journalisation des itinéraires
Modification de la journalisation des itinéraires
Le journal de l’itinéraire contient les informations sur votre itinéraire. Leur nom est représenté par la date de l’événement. Appuyez sur «Enregistrer» pour sau­vegarder l’itinéraire actuel. Ce bouton devient alors le bouton «Arrêter enregistrement» : appuyez dessus pour arrêter la journalisation.
55
Page 56
Options ditinéraire
Dans l’angle supérieur droit de l’écran (voir la figure ci-dessus), une option vous permet d’accéder au sous-menu «Options d’Itinéraire» Il vous permet en outre :
Mettre à jour lintervalle : cet intervalle de mise à
jour définit l’intervalle de temps entre deux enregis­trements de la position GPS.
Taille actuelle de l’enregistrement automatique
des trajets : cette valeur affiche la capacité de
mémoire utilisée par les itinéraires enregistrés auto­matiquement.
Activer sauvegarde automatique : active l’enre-
gistrement automatique des itinéraires.
Taille maximale de la base de données des tra-
jets : limite la taille de la base de données des tra-
jets à celle définie sous cette option.
Créer journal NMEA/SIRF : enregistre les données GPS d’origine. Le sous-menu «Info» offre des infor­mations sur les itinéraires. Il vous permet en outre :
de renommer la journalisation des itinéraires et d’at-
tribuer un nom de description à l’aide du clavier ;
d’adapter l’écran (affichage de l’itinéraire entier sur
la carte, par exemple) ;
d’exporter les données de journalisation d’itinérai-
res sur une carte SD ;
de définir la couleur de journalisation des itinérai-
res sur la carte.
56
Page 57
Menu «Itinéraire»
Menu «Itinéraire»
Ce menu propose de nombreuses options de para­mètres d’itinéraire. Il offre également des options pour la méthode d’obtention des informations sur les itinéraires.
En affichage carte, vous pouvez accéder au menu
«Itinéraire» à l’aide du bouton «Itinéraire» situé dans l’angle supérieur gauche.
En vue Navigation, vous pouvez accéder au menu
"Itinéraire" à l'aide du bouton "Itinéraire" des me­nus "Chercher", "Paramètres" ou "Itinéraire".
Options recalculer Itinéraire
Cette option de menu est uniquement disponible si un itinéraire a été activé et s’il est possible de déterminer la position GPS. Elle ouvre un écran de menu contenant quatre options, chacune d’entre elles vous permettant de modifier l’itinéraire actif.
Recalculer
Cette fonction recalcule l’itinéraire en fonction des mêmes paramètres précédents. Cette option doit être utilisée lorsque la fonction automatique «Replanifier Itinéraire» a été désactivée. Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque vous conduisez parallèlement à l’itinéraire proposé. Dans ce cas, le programme peut prendre un certain temps à recalculer l’itinéraire. Vous pouvez, si vous le préférez, le recalculer manuellement.
Conseil utile
Ce sous-menu s’ouvre automatiquement après chaque nouveau calcul d’itinéraire, si l’option corres­pondante a été activée sous «Paramètres» => «Général» => «Replanifier Itinéraire».
Contourner
En cas d’embouteillage ou de route barrée, le pro­gramme peut calculer un nouvel itinéraire pour re­médier à cette situation le plus rapidement possible.
57
Page 58
Vous devez néanmoins spécifier une distance mini­male après laquelle vous souhaitez rejoindre l’itiné­raire d’origine. Choisissez une distance en fonction du problème routier rencontré.
Conseil utile
Cette fonction a été conçue pour proposer un autre itinéraire pour la section d’itinéraire suivante. Pour modifier des sections d’itinéraire plus tard ou éviter certaines routes ou certains carrefours, utilisez la fonction «Éviter» du menu «Itinéraire». Si vous utilisez cette fonction, le programme évitera cette section de la carte jusqu’à ce que vous supprimiez manuellement l’itinéraire ou redémarriez le systè­me de navigation.
Suppression de l’étape suivante/Suppression de litinéraire
Vous pouvez modifier votre itinéraire de façon à ce que l’étape suivante soit ignorée si vous décidez de ne plus y passer.
Si aucune étape n’est disponible (uniquement la des­tination), le bouton se transforme en bouton «Suppri­mer Itinéraire». Cliquez sur ce bouton pour arrêter également la navigation.
Conseil utile
La fonction «Supprimer Itinéraire» présente une particularité importante lorsque vous utilisez l’option «Éviter». Dès l’arrivée à destination, l’itinéraire est supprimé. Toutefois, lors de la planification d’un itinéraire, tous les lieux ainsi que toutes les routes et manœuvres que vous avez évités dans l’itinéraire précédent sont également évités. Par conséquent, appuyez sur «Effacer» pour supprimer l’itinéraire précédent ainsi que toutes les restrictions qui lui sont associées.
58
Page 59
Annuler
Cette commande vous ramène à l’affichage de la car­te sans effectuer de nouveaux calculs.
Itinéraire
Cette fonction affiche une description de l’itinéraire
(liste des événements du trajet) pour l’itinéraire ac­tif. Le menu «Itinéraire» offre trois listes détaillées et deux fonctions. Le nombre d’événements conte­nus dans chaque liste d’événements du trajet varie. Les différents éléments de liste s’affichent avec tou­tes les informations disponibles, c’est-à-dire avec les icônes des manœuvres requises ainsi que la distance du trajet jusqu’à l’événement suivant.
La description de l’itinéraire est constamment mise
à jour lors de la navigation. L’élément de liste sur lequel vous naviguez actuellement est mis en surbrillance jusqu’à ce que vous en sélectionniez un autre.
Instructions détaillées
Cette liste s’affiche lorsque vous ouvrez le menu «Iti­néraire». Il s’agit d’une liste d’événements détaillée.
59
Page 60
Instructions
Si vous appuyez une fois sur le bouton «Mode», une liste d’événements qui requiert toute votre attention s’ouvre (liste de manœuvres à effectuer le long de l’itinéraire, par exemple). Ces événements s’affichent dans l’aperçu des manœuvres et sont signalés par des événements sonores.
Itinéraire simplifié
Appuyez une fois de plus sur le bouton «Mode» pour obtenir un itinéraire simplifié affichant uniquement les routes et carrefours principaux.
Afficher
Lorsque vous activez une section d’itinéraire et ap­puyez sur «Afficher»…
…la section d’itinéraire s’affiche immédiatement dans l’affichage navigation.
Éviter
Vous pouvez éviter un élément de liste (une section d’autoroute sujette aux embouteillages ou un carre­four difficile, par exemple). Appuyez simplement sur l’élément désiré de la liste de l’itinéraire. comme suit :
60
Page 61
Sensibilité hors-route :
L’option «Manœuvre» évite le lieu marqué. Si vous pensez par exemple qu’une bifurcation particulière sera trop difficile à réaliser en heure de pointe, le pro­gramme recalcule automatique votre itinéraire sans cette bifurcation.
Route :
Si vous excluez une route spécifique, MyGuide recalcule l’itinéraire sans cette route. Cette fonction est très utile pour éviter les embouteillages ou si vous avez été informé par radio que l’accès à la route a été fermé.
Distances :
Cette liste contient également plusieurs boutons con­cernant la distance. Leur fonction est similaire à celle de la liste contenue sous le menu «Recalculer» => «Contourner», si ce n’est que vous pouvez les utili­ser pour des sections d’itinéraire éloignées. Dans notre exemple, une section d’autoroute de 30 km sera remplacée par une route nationale via «Rue» => «30 km».
Éditer
Appuyez sur «Éditer» pour afficher tous les itinérai­res. Vous pouvez modifier la liste de la façon suivante :
Ajouter :
Permet d’ajouter un nouvel itinéraire.
Supprimer :
Permet de supprimer l’itinéraire sélectionné. Atten­tion : le programme le supprime automatiquement sans vous en avertir.
Optimiser :
Permet d’optimiser l’ordre des étapes. Haut et Bas : ces boutons vous permettent de trier la liste en dé­plaçant l’élément sélectionné vers le haut ou vers le bas.
61
Page 62
Dans notre exemple, un nouvel itinéraire est ajouté. Après avoir appuyé sur le bouton «Ajouter», le menu «Chercher»apparaît et vous permet de définir un nou­vel itinéraire.
Supprimer
Appuyez sur «Supprimer» pour supprimer définitive­ment l’itinéraire actif, ainsi que tous les points (points de départ, point d’arrivée et étapes). Le programme vous avertit avant de les supprimer définitivement. La fonction présente une particularité importante lors­que vous utilisez l’option «Éviter». Lorsque vous êtes arrivé à destination, la ligne d’itinéraire disparaît de la carte et la navigation est annulée. L’itinéraire est alors supprimé : toutefois, lors de la planification d’un nouvel itinéraire, tous les lieux ainsi que toutes les routes et manœuvres que vous avez évités dans l’iti­néraire précédent sont également évités. Par consé­quent, appuyez sur «Effacer» pour supprimer l’itiné­raire précédent ainsi que toutes les restrictions qui lui sont associées.
62
Page 63
Indication des destinations et planification de litinéraire
Il existe de façon générale deux façons de spécifier une destination :
«Chercher & Aller» dans le menu principal
C’est la méthode la plus fréquemment utilisée et qui permet de distinguer au mieux les éléments lors de l’indication de la destination. La boîte de dialogue Chercher apparaît ; dès que vous avez indiqué votre destination, le programme passe en vue Navigation et commence la navigation.
Sélection directe sur la carte
Vous pouvez également définir la destination en utilisant la carte. Déplacez-vous simplement jusqu’à votre destination et appuyez dessus pour démarrer la navigation.
Sélection directe de la destination en appuyant sur la carte
1. Vue carte
Choisissez le Survol (icône d’avion) depuis la vue carte.
2. Zoom arrière
Faites glisser le curseur sur la gauche pour effectuer un zoom arrière jusqu’à ce que vous voyiez votre destination.
3. Placement du curseur
Sélectionnez la destination «Vienna» avec le curseur.
4. Activation de l’itinéraire
Appuyez sur «Aller Vers» pour activer l’itinéraire que vous venez d’indiquer.
63
Page 64
5. Départ
Passez en vue Navigation pour démarrer.
6. Information Itinéraire
Sous «Information Itinéraire», vous pouvez visualiser les détails les plus importants de votre voyage.
Sélection d’une destination par le menu «Chercher & Aller», à l’aide du menu «Chercher»
Menu principal de navigation
Le menu principal de navigation contient tous les outils nécessaires pour une navigation confortable.
64
Page 65
Chercher & Aller => Chercher
Appuyez sur le bouton «Chercher & Aller» pour ouvrir le menu «Chercher». Les options suivantes sont alors accessibles :
Adresse : ce sous-menu vous permet d’indiquer
l’adresse exacte de destination.
Destinations récentes : liste de destinations/iti-
néraires que vous pouvez choisir et activer.
Coordonnées : vous pouvez entrer ici les coor-
données géographiques de votre destination ou de n’importe quel point.
Lieux dintérêt (POI) : les POI offrent toute sorte
de destinations par défaut et définies par l’utilisa­teur.
Favoris Maison et Travail : les destinations les
plus souvent utilisées peuvent être sélectionnées par simple pression d’un bouton.
Indication dune destination via une adresse
1. Adresse
Ouvrez le sous-menu «Adresse».
2. Sélection de la ville
Vous pouvez maintenant choisir une destination à partir d’un itinéraire déjà existant (appelé Destinations récentes) ou sélectionner une ville différente via «Autre ville» en haut à droite.
65
Page 66
3. Autre ville
Si votre destination se trouve dans le pays où vous êtes, indiquez le nom de la ville avec le clavier. Si elle ne se trouve pas dans le pays où vous êtes actuellement, vous devez d’abord sélectionner «Changer pays» (dans l’angle supérieur droit).
4. Sélection du pays
Si derrière le nom du pays s’affiche le code «MRE» (Routes principales Europe), seules les routes principales de ce pays ont été installées.
5. Indication de la ville
Sitôt que vous avez tapé quelques lettres de votre destination, une liste de villes apparaît. Vous pouvez parcourir les résultats de la recherche et également visualiser la Banlieue correspondant à la ville (sélectionnée) ; voir bouton dans le coin inférieur gauche.
6. Indication du code postal
Appuyez sur «Touches» pour basculer en mode pavé numérique. Indiquez le code postal.
66
Page 67
7. Sélection du code postal
Sélectionnez la ville ayant ce code postal.
8. Indication de la rue
Indiquez le nom de la rue avec le clavier. Il suffit de taper quelques lettres, même si le nom est composé de plusieurs mots. Pour «Via 15 Novembre», saisissez «V», «i», «a».
9. Indication de la rue
Parcourez les résultats de la recherche et confirmez votre sélection pour sortir de la liste.
10. Indication du numéro de rue
• Appuyez sur «Touches» pour basculer e mode pavé numérique. Indiquez le numéro de rue. Pour "Via 15 Novembre", les numéros de rue 1 à 27 sont disponibles.
• Si vous ne connaissez pas le numéro de rue, sé­lectionnez «Trouver l’intersection» en haut à droite.
67
Page 68
11. Sélection dune intersection
Le programme vous montre maintenant une liste d’intersections avec la rue précédemment sélectionnée. Une fois que vous avez sélectionné l’intersection désirée, vous avez indiqué votre destination et êtes prêt à partir.
12. Départ
... Passe en mode Navigation au début de l’itinéraire.
Sélection de destinations via «Destinations récentes», liste d’itinéraires
1. Destinations récentes
Activez le bouton «Destinations récentes» dans le menu «Chercher». Une liste des itinéraires déjà parcourus, des marqueurs et des POI apparaît. Généralement, la destination comprend toutes les données : code postal, ville, rue et numéro de rue ainsi que coordonnées. Sélectionnez la destination désirée et la vue affiche maintenant…
2. Vue destination et informations
... la destination avec un curseur clignotant et des informations. Le menu «Curseur» (plus bas) n’apparaît que quelques instants. Sélectionnez «Aller Vers» et le programme démarre la navigation.
68
Page 69
3. Départ
Lorsque vous commencez la navigation, la vue Navigation avec la section de carte du premier segment de l’itinéraire apparaît, ainsi que quelques informations sur l’itinéraire.
4. Message d’avertissement
Dans certaines circonstances, l’avertissement suivant peut apparaître. Par exemple, cela peut se produire si vous avez sélectionné un véhicule («Voiture», «Camion», etc.) dans «Paramètres» => «Paramètres itinéraire» et que la destination se trouve dans une zone piétonne.
Indication dune destination via des coordonnées
1. Coordonnées ouvertes
Vous pouvez indiquer votre destination en indiquant ses coordonnées géographiques. Celles-ci doivent être indiquées sous forme de longitude et de latitude.
2. Choix de coordonnées dans la carte
La méthode la plus facile consiste à utiliser le curseur ou un POI (placez le curseur sur le POI) pour choisir les coordonnées de la destination. Le menu «Coordonnée» indique la position GPS actuelle à l’emplacement du curseur.
69
Page 70
3. Sélection de la destination
Dans cet exemple, nous sélectionnons la Cathédrale de Cologne.
4. Fenêtre de coordonnées
La fenêtre «Coordonnées» indique la latitude (N/S) et la longitude (E/W) des valeurs déterminées par le curseur/POI.
5. Vue Destination
Le programme bascule en vue carte, affichant des informations et un drapeau de destination bleu. Sélectionnez «Aller Vers» pour démarrer la navigation.
6. Zones piétonnes
Sélectionnez le menu «Itinéraire» => «Itinéraire» => «Afficher» pour afficher des informations sur des segments critiques de l’itinéraire. La section d’itinéraire en face de la destination dans cette carte est une zone piétonne qui n’est pas accessible aux véhicules.
70
Page 71
1. Entrez les coordonnées
2. Vue Destination
Indication dune destination via un POI
Si vous connaissez les coordonnées géographiques de votre destination, indiquez la latitude dans la fenêtre de gauche et la longitude dans la fenêtre de droite. Le bouton «E/W » bascule entre latitude est (est du méridien de Greenwich, comme l'Allemagne, l'Autriche et la Suisse) et ouest (comme le Portugal, l'Espagne et une partie de la France). Le bouton N/S fonctionne de la même manière que le bouton E/W mais il est uniquement utilisé pour coordonner le sud de l’équateur.
Après avoir indiqué les coordonnées, la destination apparaît sur la carte. Sélectionnez «Aller Vers» pour démarrer la navigation.
1. Lieux d’intérêt (POI)
Vous pouvez choisir une destination à partir d’un des nombreux POI par défaut ou définis par l’utilisateur.
2. Trouver un POI
La recherche se fait dans un rayon autour d’un point de référence défini (indiqué dans le champ vert au sommet de l’interface). Par défaut, le point de référence pour «Chercher un POI» est la position GPS actuelle, si elle est disponible. Si un positionnement GPS précis n’est pas disponible, le point de référence est le curseur.
71
Page 72
3. Localisation POI
Pour changer le point de référence, appuyez sur «Changer réf.» dans le coin supérieur droit de l’écran (voir figure à l’étape 2). Vous pouvez choisir entre les options affichées à cet endroit. «Curseur» nécessite que vous ayez sélectionné un point sur la carte, «GPS actuel» nécessite que le positionnement GPS soit disponible, «Destination» nécessaire qu’une destination d’itinéraire ait été activée.
4. Adresse
Si vous sélectionnez «Adresse», indique une adresse au clavier pour rechercher des POI dans les alentours.
5. Coordonnées
Si vous sélectionnez «Coordonnée», indiquez les coordonnées géographiques au clavier pour rechercher des POI dans les alentours.
6. Destinations récentes
Si vous sélectionnez «Destinations récentes», sélectionnez une destination dans la liste pour rechercher des POI dans les alentours.
72
Page 73
7. Nouvelle référence POI
Par exemple, le champ en haut à droite de la boîte de dialogue indique le curseur comme référence POI ; ainsi, tous les POI situés à proximité de la position actuelle du curseur sont répertoriés et peuvent être sélectionnés.
8. Nouvelle référence POI
Vous voyez ici une référence POI qui a été sélectionnée dans la liste «Destinations récentes». Cette recherche est effectuée aux alentours de la destination sélectionnée.
9. Recherche
Quand vous sélectionnez une catégorie principale comme «Shopping», les sous­catégories correspondantes apparaissent. La sous-catégorie active est surlignée. Appuyez sur le bouton «Chercher» dans le coin inférieur gauche pour faire une recherche dans cette sous-catégorie.
10. Recherche
Le clavier apparaît.
73
Page 74
11. Recherche
Indiquez un critère de recherche et appuyez sur «Terminé».
12. Résultats de la recherche dans une catégorie
Une liste correspondant à la catégorie dans laquelle la recherche a été effectuée apparaît. Les résultats de la recherche sont classés par distance par rapport à votre point de référence (du plus proche au plus éloigné).
13. Catégorie principale
Lorsque vous appuyez sur la catégorie principale…
14. Sous-catégories
... une liste de groupes faisant partie de la catégorie principale apparaît. Activez une des sous-catégories (surlignées) et appuyez sur «Tout».
74
Page 75
15. Liste
La liste complète de cette sous-catégorie apparaît.
16. Faites votre sélection
Appuyez sur l’élément désiré pour le sélectionner. Des informations concernant cette destination apparaissent. Appuyez sur «OK» pour confirmer votre sélection.
17. Départ
Le programme commence la navigation.
18. Vue itinéraire
Sous le menu «Itinéraire» => «Itinéraire», vous pouvez visualiser des sections d’itinéraire. Dans cet exemple, c’est le segment final d’itinéraire.
75
Page 76
19. Destinations récentes
L’itinéraire est immédiatement ajouté aux «Destinations récentes», une liste d’historique des itinéraires.
Indication dune destination via les favoris
1. Sélection des favoris
Si vous avez déjà défini vos destinations favorites sous «Paramètres généraux» (voir page 22), vous pouvez en sélectionner une en appuyant dessus. Si vous utilisez la fonction «Chercher & Aller» dans le menu principal, appuyez deux fois sur l’écran pour commencer à naviguer vers une destination favorite.
2. Maison - Travail
Vous pouvez ajouter une adresse pour chacun de ces deux favoris. Pour indiquer l’adresse pour «Travail», appuyez sur «Changer l’adresse».
3. Indication de ladresse Travail
Le menu «Chercher» apparaît, vous aidant à trouver votre adresse de travail.
76
Page 77
4. Adresse Maison
L’écran suivant affiche le favori «Maison» en vue 2D.
Quelques exemples de navigation
Navigation dans un itinéraire avec deux étapes
1. Indiquez une destination via «Chercher & Aller »
Indiquez d’abord la ville de destination. Indiquez le nom de la ville de destination ou son code postal.
2. Indiquez la rue
Pour indiquer le nom de la rue «Princess Grace Palace», tapez simplement «P, espace, G, espace, P». Le programme trouve la rue dans la base de données.
3. Indiquez le numéro de rue
À côté du champ <Numéro>, vous trouvez une liste des numéros de rue contenus dans la base de données.
77
Page 78
4. Démarrage de la navigation
Lorsque vous avez défini votre destination via «Chercher & Aller», le programme saute directement au point de départ de l’itinéraire et passe en vue Navigation. Vous pouvez consulter sur la gauche des informations importantes concernant votre itinéraire.
5. Identification d’étapes
Tandis que vous vous dirigez vers votre destination, vous décidez d’aller dans une pharmacie. Dans ce but, cherchez un POI Pharmacie dans la vue carte agrandie sur votre route ou à proximité.
6. Insertion d’étapes
Placez le curseur à la position du POI sur la carte. Des informations détaillées apparaissent. Appuyez sur «Ajouter Étape» et la pharmacie sera enregistrée comme étape. N’appuyez pas «Aller Vers», sans quoi vous effaceriez votre itinéraire vers la destination.
7. Rafraîchissement de la vue carte avec l’étape
L’étape est indiquée par un drapeau blanc sur la carte.
78
Page 79
8. Une autre étape
À présent, vous devez refaire le plein sur le chemin vers votre destination. À nouveau, vous pouvez utiliser la base de données des POI. Dans ce but, cherchez un POI Station-service dans la vue carte avec zoom sur votre route ou à proximité. Appuyez sur «Ajouter Étape» et la station d’essence sera enregistrée comme étape.
9. Vue carte avec itinéraire complet
La vue carte avec l’itinéraire complet contient un drapeau bleu indiquant votre position de départ, deux drapeaux blancs indiquant les deux étapes et un drapeau rouge indiquant votre destination.
10. Information Itinéraire
Avant de partir, lisez «Information Itinéraire» (Menu => Itinéraire => Info). Un résumé des informations sur votre itinéraire vous est présenté. La section d’itinéraire rectiligne en haut montre les deux étapes.
Départ (en bas à droite) : représentation gra-
phique détaillée de la première manœuvre (vi­rage à droite) avec la distance (81 m) vous sé­parant du lieu de la manœuvre.
Si aucun élément critique n’existe sur la sec-
tion d’itinéraire, la carte passe automatique­ment en mode Panorama (voir figure ci-des­sous).
Au même moment, une voix vous guide.
79
Page 80
11. Première étape
Le segment vert clair représente l’itinéraire actif, tandis que le segment vert foncé représente l’itinéraire qui n’est pas encore actif venant après l’étape.
12. Deuxième étape
La deuxième étape sur votre itinéraire vous conduit à la station d’essence.
13. Information Itinéraire
Lisez l’Information Itinéraire pour la dernière section d’itinéraire (Menu => Itinéraire => Info). Vous pouvez y consulter un résumé des informations sur l’itinéraire restant. La représentation d’itinéraire rectiligne au sommet n’indique aucune étape, mais seulement le chemin restant jusqu’à votre destination.
14. Rond-point
Juste avant d’atteindre votre destination, vous vous approchez d’un rond-point. La représentation graphique en haut à gauche indique que vous devez prendre la septième sortie (icône de rond-point avec un 7 au centre).
80
Page 81
15. Arrivée à la destination
Il ne reste que 160 m jusqu’à la destination : le drapeau de destination apparaît dans le coin supérieur gauche.
Planification ditinéraire hors-ligne
Planification dun itinéraire sans position GPS
1. Définissez votre point de départ
Vous souhaitez planifier un itinéraire tandis que vous êtes chez vous. Pour la planification d’itinéraire hors-ligne sans signal GPS, vous n’avez besoin que de la carte à l’écran. Dans le menu principal, sélectionnez le mode carte et placez le curseur au point de départ sur la carte.
2. Identification de votre destination
Recherchez la ville de destination dans «Destinations récentes» (ou indiquez-la au clavier) et indiquez le nom et le numéro de rue. Appuyez sur «Aller Vers» pour activer l’itinéraire de la position du curseur à la destination. Comme vous n’avez pas de réception GPS et que vous n’avez pas indiqué votre destination par «Chercher & Aller», l’itinéraire n’est pas activé automatiquement.
81
Page 82
3. Insertion d’étapes
Au lieu d’aller directement à la destination où vous souhaitez vous rendre, vous souhaitez visiter la Place Saint-Pierre de Rome. Sous «POI», cherchez la Place Saint-Pierre, appuyez sur le POI et confirmez en appuyant sur «Ajouter Étape». (Puis activez «Supprimer Étape» dans le menu.) Le dernier segment n’est pas autorisé aux véhicules (segment rouge). L’itinéraire actif (vert clair) vous conduit à l’étape.
4. Information Itinéraire
Sous «Information Itinéraire», vous trouverez l’adresse de destination dans Rome. Cependant, la distance est plus importante (en km) parce que l’étape est située au-delà de la destination et que vous devrez revenir en arrière pour atteindre votre destination. La distance en km qui est indiquée est celle du voyage complet.
5. Échange de la destination et de l’étape
Supposons que vous décidiez alors d’aller d’abord au Colisée, puis à la Place Saint­Pierre pour avoir plus de temps pour visiter la Place Saint-Pierre. Dans ce but, modifiez l’ordre des sections d’itinéraire dans «Menu» => «Itinéraire» => «Éditer». Déplacez simplement la section d’itinéraire se terminant de la Cité du Vatican «au-dessous» de la dernière position dans l’itinéraire.
82
Page 83
MULTIMÉDIA
6. Destination définie
La Place Saint-Pierre (qui était précédemment une étape) est maintenant devenue votre destination. L’état est indiqué par un drapeau rouge. L’itinéraire vert clair actif vous amène à votre étape, le Colisée (qui était précédemment la destination). Dès que votre appareil détecte un signal GPS, il commence à calculer l’itinéraire automatiquement et vous pouvez commencer à naviguer.
Votre appareil offre de nombreuses fonctions : il vous permet d’écouter de la musique, de voir des films ou des images. Outre ses fonctions de navigation, cet appareil de navigation intègre également une série d’applications supplémentaires regroupées dans la catégorie «Multimédia».
1. Fermeture du menu principal de navigation
Pour utiliser les capacités multimédia de votre appareil, vous devez quitter la navigation et fermer le menu principal de navigation. Appuyez sur «Quitter» dans le coin inférieur droit.
83
Page 84
2. Menu principal de l’appareil
Lecture de musique, dimages et de films
1. Ouverture du multimédia
Vous serez automatiquement conduit au menu principal de l’appareil.
Appuyez sur le bouton «Multimédia» pour ouvrir le menu.
2. Fonctions multimédia
Les trois sous-menus vous permettent de jouer de la musique et de visualiser des images et des films sur votre appareil de navigation.
Conseil utile
Comment placer la musique, les images et les films sur l’appareil de navigation ? - Veuillez lire le chapitre «Appareil de navigation et PC» pour savoir comment copier des données de votre PC dans la carte de mémoire SD.
84
Page 85
Lecture de musique : le lecteur MP3
1. Écran de démarrage
Le lecteur de musique vous permet de jouer des fichiers de musique MP3. Pour jouer des fichiers MP3 avec votre appareil, vous devez d’abord copier des fichiers MP3 sur sa carte SD.
2. Pause, Stop, etc.
Les boutons sont similaires à ceux présents sur tout appareil de lecture audio. Appuyez sur
le bouton
3. Lecture aléatoire
Le bouton dans le coin inférieur droit indique que la liste de lecture est lue en ordre aléatoire. Appuyez sur le bouton pour classer la liste en ordre alphabétique.
pour ouvrir la liste de lecture.
4. Liste de lecture classée alphabétiquement
Dans cet exemple, la liste de lecture a été classée alphabétiquement (voir le bouton dans le coin inférieur droit).
85
Page 86
Affichage dimages : la visionneuse dimage
1. Écran de démarrage
La visionneuse d’images vous permet de voir des fichiers d’image enregistrés en format JPG, GIF, BMP ou PNG et de les afficher en diaporama. Pour être capable de visualiser les images, vous devez d’abord les copier sur la carte SD.
2. Trouver une image
Appuyez sur le bouton de flèche «Suivant/ Précédent» pour trouver l’image souhaitée.
3. Vue plein écran
Appuyez sur une miniature d’image pour la voir en taille plein écran. Pour démarrer le diaporama de toutes les images, appuyez sur le deuxième bouton à partir du bas (voir figures ci-dessus). Les images sont affichées en séquence avec un délai de trois secondes. Le diaporama est lu en mode plein écran.
4. Liste des images
Appuyez sur le bouton en bas à droite de l’écran principal (voir figures ci-dessus) pour ouvrir une liste de sélection d’image. Appuyez sur les flèches «Haut/Bas» pour faire défiler la liste.
86
Page 87
Lecture de films : le lecteur de film
1. Écran de démarrage
Vous pouvez passer des films en format .avi. Pour ce faire, les films doivent d’abord être copiés sur la carte SD (voir page 85). Appuyez sur l’écran pour basculer en vue plein écran pendant la lecture.
2. Retour rapide
Bouton rouge en haut à droite : Retour rapide
3. Avance rapide
Bouton rouge en bas à droite : Avance rapide
4. Recherche de films
Appuyez sur le bouton en bas à droite de l’écran principal (voir figures ci-dessus) pour ouvrir une liste de sélection de film. Appuyez sur les flèches «Haut/Bas» pour faire défiler la liste.
87
Page 88
APPAREIL DE NAVIGATION ET PC
Pour pouvoir copier des données dans la carte SD, votre PC doit avoir accès à cette carte SD.
La carte SD : interface entre lappareil de navigation et le PC
Vous pouvez transférer des données sur votre appareil de navigation via la carte SD ou via une con­nexion USB. Cela vous permet de stocker des cartes supplémentaires ainsi que des images, des clips vidéo et des films. Établissez simplement une connexion entre votre carte SD et le PC (le PC fonction­ne comme source de données) ou connectez l'appareil de navigation et le PC à l'aide d'un câble USB. Vous aurez besoin d'un lecteur de carte SD (à moins que votre PC ou votre ordinateur portable com­prenne déjà un lecteur de carte intégré) ou d'un câble USB.
Pour utiliser lecteur de carte SD, effectuez les étapes suivantes.
• Achetez un lecteur de carte SD pour port USB.
• Connectez le lecteur de carte au PC.
• Insérez la carte SD dans le lecteur de cartes.
• Copiez les données désirées sur la carte SD.
• Éjectez la carte SD et insérez-la dans l’appareil de navigation. Vous pouvez maintenant accéder aux nouvelles données.
Pour utiliser une connexion USB, effectuez les étapes suivantes.
• Connectez le câble Mini USB.
• Allumez le PC et l’appareil de navigation.
• Copiez les données désirées sur la carte SD.
• Déconnectez le câble USB.
1. Lecteur de carte et PC
Connectez le câble USB du lecteur de carte à votre ordinateur (voir flèche).
2. Insertion de la carte SD
Insérez la carte SD dans le logement du lecteur de cartes. Dans notre exemple, le logement de carte porte l’étiquette «SD/ MMC». Les ordinateurs modernes (spécialement les portables) contiennent déjà un lecteur de cartes ; vous n’avez donc pas besoin d’acheter un appareil externe de lecture de cartes.
88
Page 89
LOGICIEL
3. Carte SD et PC
La carte SD et le PC sont maintenant connectés. La carte SD apparaît sous la forme d’un disque dur sur votre ordinateur. Vous pouvez copier des données de votre PC ou d’un support fourni sur la carte SD, ré-insérer la carte CD dans l’appareil de navigation et accéder aux nouvelles données ou les lire.
Installation de Microsoft
®
ActiveSync
®
Pour l’échange de données entre votre PC et votre système de navigation, vous aurez besoin du programme Microsoft® ActiveSync®. Vous avez acheté une licence pour ce programme avec votre périphérique et le programme de configuration correspondant se trouve sur le DVD de logiciel fourni. Pour l’installation, insérez le DVD dans votre PC. Le programme servant à installer les cartes se lancera automatiquement : fermez-le pour continuer.
Dans le dossier «Active Sync» situé sur le DVD, vous trouverez le logiciel en allemand, en anglais et en français. La version allemande se trouve dans le dossier «DE». La version anglaise dans le dossier «EN» ; et la version française dans le dossier «FR». Si vous voulez utiliser Active Sync® dans une autre langue, vous pouvez télécharger le logiciel gratuitement sur le site de Microsoft® à l’adresse http://www.microsoft.com. Pour Windows Vista™, ActiveSync® n’est pas nécessaire car cette fonction est effectuée par Microsoft® Windows® Mobile Device Center. Ouvrez le dossier de la langue voulue et lancez l’installation en double-cliquant sur « setup.exe ».
Attention !
Lors de l’installation d’un logiciel, des données importantes peuvent être écrasées ou modifiées. Afin de garantir l’intégrité des données des fichiers d’origine après l’installation, vous devez procéder à une copie de sauvegarde du contenu de votre disque dur avant de lancer le programme de configuration. Sous Windows® 2000 ou XP, les droits d’accès Administrateur sont requis pour pouvoir installer le logiciel.
Important !
Installez ActiveSync® avant de connecter votre périphérique à votre ordinateur.
Le support fourni contient des données de cartes supplémentaires pour appareil. Ces cartes ont une haute résolution allant jusqu’au numéro de rue et sont séparées. L’utilitaire «MapLoader» figure éga­lement sur le support de disque et vous aide à co­pier des cartes du disque sur une carte SD. Veuillez lire la description correspondante dans la section «Appareil de navigation et PC». Le menu de MapLoader s’affiche. Il vous permet de copier des données de carte supplémentaires du support de disque sur la carte mémoire SD. Il vous permet d’autre part de supprimer des données de la carte SD.
89
Page 90
INFORMATIONS SYSTÈME ET ENTRETIEN
Devez-vous dépanner votre système ou en savoir plus à son sujet ? Ce qui suit vous concerne.
Résolution des problèmes
Solutions possibles pour les questions et problèmes les plus courants.
Problèmes de lappareil
Impossible d’allumer l’appareil avec ali­mentation par la batterie.
L’écran reste vide. Si rien ne s’affiche après que vous pressez sur le bouton
L’écran réagit très lentement. Assurez-vous que la batterie est chargée. Si le problème
L’appareil n’autorise pas la saisie. Éteignez l’appareil et rallumez-le.
L’écran est illisible. Allumez le rétro-éclairage et réglez la luminosité.
La capacité restante de la batterie est insuffisante pour allumer l’appareil. Connectez l’appareil au bloc secteur/ au chargeur de voiture, et connectez-le à une prise mura­le/à l’allume-cigare de la voiture. Allumez ensuite l’appa­reil.
de mise sous/hors tension, effectuez les étapes suivan­tes :
- Connectez l’appareil au bloc secteur et connectez ce­lui-ci à une prise murale.
- Éteignez l’appareil et rallumez-le.
persiste, réinitialisez le système. Pour cela, éteignez l’ap­pareil et rallumez-le.
Solutions possibles
Mauvaise commande après effleurement avec le stylet.
Mauvaise commande après effleurement avec le doigt ou stylet.
Problèmes de connexion de câble. Assurez-vous que le bloc secteur ou le chargeur de voitu-
Réétalonnez l’écran tactile.
Réétalonnez l’écran tactile.
re est correctement connecté à la prise murale ou à l’allu­me-cigare.
90
Page 91
Problèmes de lappareil Solutions possibles
Réception GPS mauvaise ou inexistan­te.
Vérifiez que l’antenne GPS a un accès dégagé au ciel. La réception GPS peut être altérée par les circonstances suivantes :
- mauvais temps
- obstacles denses et élevés (par ex. arbres et bâtiments)
- autres appareils installés dans la voiture utilisant la ra­diofréquence
- pare-brise teintés ou réfléchissants
Aucune flèche bleue indiquant ma posi­tion n’apparaît. La navigation ne démar­re pas.
Le GPS calcule les données de position­nement correctes mais je ne vois pas de flèche bleue (jaune la nuit) qui indique normalement ma position.
La flèche bleue (jaune la nuit) indique ma position mais je ne vois pas l’itinérai­re (ligne verte ou rouge) et n’obtiens aucun guidage vocal.
Vérifiez l’icône d’état GPS sur le menu principal, l’écran de carte ou l’écran de données GPS. Il est probable que le système ne parvient pas à déterminer votre position GPS. Continuez à conduire jusqu’à arriver à un endroit qui offre une bonne réception du signal GPS.
Vous voyez la grande icône «Suivre» sur l’écran. Appuyez sur cette icône pour activer la fonction «Verrouiller sur po­sition» qui rétablit la carte sur votre position actuelle.
Il est possible qu’il n’y ait pas d’itinéraire actif. Regardez le coin supérieur gauche de l’écran en vue Navigation pour voir si l’icône indiquant le prochain tournant est indiqué. Si le champ est vide, aucun itinéraire n’a été planifié. Vous devez d’abord créer un itinéraire. Une erreur courante consiste à rechercher une destination, à la visualiser sur la carte mais à oublier de sélectionner «Aller Vers» dans le menu «Curseur» pour créer l’itinéraire. Assurez-vous que vous suivez ces étapes ou planifiez votre itinéraire via le bouton «Chercher & Aller». Cela calculera automa­tiquement l’itinéraire dès que la destination a été sélec­tionnée.
Je n’arrive pas à voir l’icône «Suivre» sur mon écran ; cependant, la carte ne tour­ne pas en fonction de ma direction de conduite.
Cherchez un petit «N» sur l’icône de compas ou une icô­ne d’avion. Il est probable que vous avez basculé en mode carte avec orientation nord ou en mode Panorama acci­dentellement. Appuyez sur cette icône pour passer en mode de direction de conduite.
91
Page 92
Problèmes de lappareil Solutions possibles
Pour créer un itinéraire comprenant des étapes, j’ai appuyé sur «Aller Vers» pour une étape, mais seul le dernier itinérai­re apparaît dans la liste, tous les autres ayant disparu.
Le bouton «Aller Vers» ne crée qu’un nouvel itinéraire. Vous devez appuyer sur ce bouton après avoir sélection­né la destination pour chaque itinéraire. Cependant, des itinéraires avec étapes peuvent être créés après la créa­tion d’un itinéraire unique avec une destination. Ajoutez des étapes en appuyant sur les boutons «Ajouter une éta­pe» et «Continuer». Lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton «Aller Vers», tout l’itinéraire sera effacé. Dans votre cas, vous n’aviez défini que des itinéraires indivi­duels et vous les aviez indirectement effacés. S’il y a une route contenant des étapes, le programme affiche un mes­sage d’avertissement lorsqu’il essaie de les supprimer.
L’icône «Muet» indique que la fonction «Muet» n’est pas activée, et pourtant je n’entends aucun guidage vocal.
Je souhaite ajouter un nouveau POI pen­dant la navigation (vue Navigation), mais il n’y a pas de bouton «Ajouter POI» dans le menu «Curseur».
Je souhaite créer un POI mais il y a d’autres POI dans les environs de cette position et l’option de menu «POI» ouvre l’ancienne liste de POI au lieu d’en créer un nouveau.
La fonction «Muet» est accessible depuis les deux écrans de carte et elle sert à couper rapidement le son. Le guida­ge vocal et le son des touches doivent être activé, et le volume peut être réglé, dans la boîte de dialogue «Para­mètres» => «Son».
Pour des raisons de sécurité, «Ajouter POI» n’est dispo­nible que dans l’écran carte. Placez un marqueur sur le point désiré et enregistrez-le comme POI une fois que vous atteignez votre destination.
Cherchez le bouton «Nouveau» dans le coin inférieur gauche de la liste ouverte. Appuyez sur ce bouton pour ajouter un nouveau POI exactement comme vous le fe­riez depuis le menu «Curseur».
92
Page 93
Entretien, conservation et élimination
Remarques importantes concernant le traitement de lappareil
Entretien
Prendre correctement soin de l’appareil contribue à un fonctionnement sans encombre et réduit les
risques de dysfonctionnement.
Évitez de soumettre l’appareil à l’humidité et à des températures extrêmes.N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ou au rayonnement ultraviolet pendant de
longues périodes.
Ne placez pas et ne jetez pas d’objets sur l’appareil.Ne faites pas tomber l’appareil et évitez les chocs.N’exposez pas l’appareil à des variations brutales et importantes de température. Sinon, de l’humi-
dité peut se condenser dans le boîtier et provoquer des dommages dans les composants intérieurs. Si vous remarquez de l’humidité ou de la condensation, attendez qu’elle se soit complètement éva­porée avant de rallumer l’appareil.
Ne vous asseyez pas sur l’appareil. Pour cette raison, ne le conservez pas dans la poche de votre
pantalon.
La surface de l'écran est sensible aux égratignures. Utilisez uniquement le doigt ou stylet pour
appuyer sur l'écran. Évitez de toucher l'écran avec vos doigts et n'utilisez pas de crayons, stylos ou autres objets pointus. Vous pouvez utiliser des films protecteurs non adhésifs conçus pour les appa­reils portables avec écran LCD pour protéger l'écran des petites égratignures.
Éteignez l’appareil avant de le nettoyer. Pour nettoyer l’écran et le boîtier, utilisez un chiffon non
pelucheux qui a été légèrement humecté d’eau.
N’utilisez pas de mouchoirs en papier pour essuyer l’écran.N’essayez pas d’ouvrir ou de réparer vous-même l’appareil. Toute ouverture, modification ou répa-
ration peut provoquer des dommages et des accidents. De plus, cela annulera également votre garantie.
Ne stockez et ne transportez pas de matières explosives, de liquides ou de gaz inflammables dans
le même compartiment que l’appareil, ses composants ou accessoires.
Conservation
Pour la conservation quotidienne ainsi que pour la conservation de longue durée, choisissez de préfé­rence un emplacement sec. Maintenez l’appareil hors de portée des enfants. Une perte de données se produira si la batterie est complètement vidée ; rechargez régulièrement la batterie, même si vous ne comptez pas utiliser l’appareil.
Élimination
Éliminez les matériaux d’emballage de l’appareil séparément, en triant par matériau. Ne laissez pas des enfants jouer avec l’emballage. Il ne faut pas laisser des enfants jouer avec des sacs en plastique, parce que ceux-ci peuvent créer des risques d’étouffement. Les batteries et les batteries rechargeables ne doivent pas être éliminées avec les ordures ménagères. Selon la législation actuelle, l’utilisateur doit rapporter les batteries et les accumulateurs en fin de vie aux centres de ramassage publics ou auprès de tout magasin qui vend des batteries. Les batteries contenant des substances dangereuses sont marquées par une icône représentant un conteneur de poubelle barré par une croix. Éliminez l’appareil de navigation et ses accessoires en conformité avec la réglementation locale actuelle. Pour plus d’informations, prenez contact avec votre centre de ramassage local.
93
Page 94
Spécifications techniques
Résumé des spécifications techniques les plus importantes
• Processeur : processeur Intel 400 MHz
• Mémoire : 64 Mo ROM flash/ 64 Mo SDRAM
• Batterie : batterie au Li-Polymer intégrée, 1 100 mAH
• Exécution : env. 3 heures (avec le GPS activé)
• Dimensions : 130 mm (longueur) x 76 mm (largeur) x 30 mm (hauteur)
• Poids : 200 g
• Antenne GPS : SiRF Star III incorporée, entièrement intégrée (20 canaux)
• Récepteur TMC : GNS FM9 RDS/TMC
• Nombre de langues : 24
• Système d’exploitation : Windows CE.net 4.2
• Connexions : USB, CC/IN, casque
• Emplacement pour carte SD : Prise en charge de cartes SD jusqu’à 2 Go
• Utilisations multimédia : lecteur MP3, visionneuse d’images, visionneuse de films
• Formats audio pris en charge : MP3, WMA, WAV
• Formats d’images pris en charge : JPG, BMP, PNG, GIF
• Formats de films pris en charge : AVI , DivX, Xvid
• Cartes : Date de version Janvier 2007
• Récepteur GPS à 20 canaux intégré, courbe omnidirectionnelle, antenne interne
Adaptateur secteur
Fabricant : Shenzhen e-ONE Electrical Co., Ltd N° de référence : E-AWB100-050E Entrée : 100-240 V CA, 50-60 Hz, 0,4 A Sortie : 5 V CC, 2 A Pays d’origine : fabriqué en Chine
écran LCD tactile 3,5 pouces/ 320x240, 65 000 couleurs, orientation horizontale prise en charge
Chargeur de voiture
Fabricant : MyGuide N° de référence : E-DWL100-050M Entrée : 12-24 V CC, 1,75 A Sortie : 5 V CC, 2 A Pays d’origine : fabriqué en Chine
94
Page 95
Déclaration de conformité aux conditions essentielles de la
Nous, représentants autorisés, déclarons sous notre responsabilité exclusive, que le produit
Marque : SilverCrest Nom du modèle : Navigator 4000
est conforme aux conditions de base définies dans la directive R&TTE 1999/5/EEC, la directive CEM 89/336/EEC, la directive Basse tension 73/23/EEC et 2004/104/EEC. Cette déclaration s'appuie sur le respect intégral des normes européennes suivantes :
EN 60950-1 : 2001 EN 55022 : 1998 + A1 : 2000 + A2 : 2003 EN 55024 : 1998 + A1 : 2001 + A2 : 2003 EN 61000-3-2 : 2000, EN 61000-3-3 : 1995 + A1 : 2001
directive CEM 89/336/EEC
Hambourg, 23.04.07
MyGuide Ltd., Ebertallee 19, 22607 Hambourg, Allemagne
95
Page 96
GLOSSAIRE
(Explication des termes techniques les plus importants)
Altitude :
Quand vous recevez des signaux de quatre satellites ou davantage, le récepteur GPS est en mesure de calculer la position en trois dimensions. Dans ce cas, l’altitude est calculée en plus de la latitude et de la longitude. Veuillez noter que les données d’altitude sont généralement moins précises (au moins deux fois) que les coordonnées géographiques. Voir aussi «Positionnement GPS 2D/3D».
Couleurs de jour et de nuit automatiques :
MyGuide peut calculer le lever du soleil et le coucher du soleil en fonction du temps local et des coordonnées géographiques. En fonction de ces informations, le système passera des couleurs de jour aux couleurs de nuit quelques minutes après le coucher du soleil et reviendra aux couleurs de jour avant le lever du soleil. Pour améliorer l’orientation, la vue carte 3D montre également la position du soleil dans le ciel lorsque vous sélectionnez une hauteur virtuelle moins élevée.
Direction de conduite :
Un type d’orientation de carte dans lequel la carte est toujours alignée dans le sens de la conduite. Voir aussi => Orientation nord et => Orientation carte.
ETA (Temps d’arrivée prévu) :
Terme couramment utilisé dans la navigation. Il s’agit de l’heure (locale) à laquelle vous arriverez à votre destination. Il est calculé en fonction de la distance restante et des informations concernant les routes qui seront utilisées. Ces informations sont fournies à titre de référence uniquement. Elles ne tiennent pas compte de la vitesse réelle à laquelle vous allez rouler ni des embouteillage et autres imprévus. Votre appareil de navigation indiquera cette valeur avec la mention «Arrivée estimée» sur l’affichage Information Itinéraire.
Étape :
Votre appareil de navigation vous permet d’indiquer un nombre arbitraire de destinations que vous pouvez souhaiter atteindre l’une après l’autre. Tous ces points sauf le dernier (la destination finale) sont appelés étapes. Les étapes sont signalées par des drapeaux sur la ligne droite de l’Information Itinéraire indiquant l’itinéraire. Chaque étape sera annoncée par un message vocal quand vous vous en approchez ou que vous l’atteignez. Lors d’un arrêt à une étape, la navigation reprend automatique­ment quand vous continuez votre voyage. La navigation reprend aussi si vous éteignez et rallumez l’appareil ou si vous le redémarrez.
ETE (Temps estimé du trajet) :
Terme couramment utilisé dans la navigation. Il s’agit du temps que vous allez prendre pour arriver à votre destination. Il est calculé en fonction de la distance restante et des informations concernant les routes qui seront utilisées. Ces informations sont fournies à titre de référence uniquement. Elles ne tiennent pas compte de la vitesse réelle à laquelle vous allez rouler ni des embouteillage et autres imprévus. Votre appareil de navigation indiquera cette valeur avec la mention «Temps restant» sur l’affichage Information Itinéraire.
GPS :
Sigle de Global Positioning System (Système mondial de localisation). Ce système est géré par le Département de la Défense des États-Unis d’Amérique. Il consiste en 24 satellites en orbite autour de la Terre et en plusieurs stations au sol contrôlant la synchronisation des satellites. Le récepteur calcule la position du satellite en fonction des données d’éphéméride contenues dans les signaux qu’ils émet­tent, tant qu’ils peuvent être reçus à votre position actuelle. Ce service est gratuit.
Garder la position sur la route :
Cette fonction placera toujours la flèche bleue (jaune la nuit) indiquant votre position actuelle sur la route la plus proche. Ce paramètre est nécessaire parce que la position GPS calculée par le récepteur n’est pas précise à 100 %. Dans des circonstances normales, la fonction Garder la position sur la route éliminera les rares erreurs de localisation. Cependant, lorsque le taux d’erreur devient trop éle­vé, il est possible que votre position apparaisse sur une autre route de la carte. La fonction Garder la position sur la route est activée par défaut aussitôt qu’une position GPS peut être calculée. Vous pouvez, cependant, la désactiver dans Paramètres avancés lorsque vous vous déplacez en mode vélo ou piéton.
96
Page 97
Itinéraire actif :
Cet itinéraire est un itinéraire planifié pour atteindre les destinations désirées. Un itinéraire est dit actif lorsqu’il est utilisé pour la navigation. Ainsi, le programme n’aura qu’un itinéraire de navigation qui restera actif jusqu’à ce que vous le supprimiez, que vous atteignez votre destination ou que vous quittiez le programme. Si vous voulez aller à plus d’une destination, l’itinéraire sera segmenté (d’une étape à la suivante). Seule une de ces sections d’itinéraire peut être active à un moment donné. Les autres segments resteront inactifs et sont représentés par une couleur différente.
Journaux des itinéraires :
MyGuide est capable de journaliser votre position une fois par seconde (ou à des intervalles différents, en fonction de vos paramètres GPS), fournissant ainsi un journal de l’itinéraire. Une fois que vous avez activé la journalisation de l’itinéraire, les détails de votre position pour un itinéraire sont enregis­trés dans une base de données jusqu’à ce que vous arrêtiez la journalisation. La série de positions GPS journalisée est appelée journal d’itinéraire. Chacune de ces séries a son propre nom (par défaut l’heure de la journalisation, mais vous pouvez modifier le nom si vous le souhaitez). Il est également possible de choisir une couleur pour afficher le trajet sur la carte. Cela vous permet d’afficher le trajet sur l’écran à tout moment. Cette fonction est utile pour montrer l’itinéraire à d’autres personnes ou pour analyser les manœuvres effectuées sur cet itinéraire.
NMEA (National Marine Electronics Association) :
Protocole normalisé de communication. Cette association a défini une norme pour l’équipement nau­tique électronique. Une de ces normes est NMEA-0183, qui défini des normes pour les signaux élec­troniques ainsi qu’un protocole de communication définissant les données de temps et de position. De nos jours, cette norme n’est pas seulement utilisée pour les applications nautiques mais pour la plu­part des applications GPS. Votre système de navigation, ainsi que de nombreux autres appareils GPS, utilise ces protocoles par défaut.
Orientation de la carte :
Le programme peut faire pivoter la carte. Lorsque vous choisissez l’orientation en fonction de la con­duite, la carte sera toujours orientée dans le sens de la marche. Lorsque vous sélectionnez l’orienta­tion nord, la carte sera toujours alignée avec son sommet orienté au nord. Utilisez l’icône semi-trans­parente pour déplacer la carte dans la position désirée. Cela désactivera l’orientation automatique. Une petite boussole dans le coin supérieur droit de la carte affiche toujours l’orientation de la carte. Attention à ne pas confondre l’orientation de la carte avec l’orientation de l’affichage, qui change l’as­pect de l’affichage.
Orientation nord :
Orientation de la carte où le bord nord de la carte est situé au sommet de l’écran. Voir aussi à «Orien­tation conduite» et à «Orientation carte».
Planification ditinéraire automatique
Vous devez simplement indiquer votre destination et le programme détermine les routes et les inter­sections de route les meilleures pour l’atteindre, en fonction des cartes intégrées. MyGuide offre diffé­rentes possibilités pour sélectionner la destination ainsi que différents paramètres de planification d’itinéraire.
POI (Point of interest) :
Une destination particulière : une position exacte sur la carte d’un endroit particulier stocké dans la base de données avec nom, catégorie et sous-catégorie (par ex. service/essence), adresse, numéros de téléphone et de fax ainsi que d’autres informations importantes. Utilisez la fonction de recherche de MyGuide pour identifier un POI adapté proche de vous, proche de votre destination ou de tout autre emplacement sur la carte. Il est également possible d’enregistrer vos endroits favoris en tant que POI personnalisés.
Positionnement GPS 2D/3D :
Le récepteur GPS utilise des signaux satellite pour suivre sa (votre) position. En fonction de la position actuelle des satellites en orbite dans le ciel et des objets qui se trouvent autour de vous, le signal reçu sera plus ou moins fort. Votre appareil GPS a besoin de signaux forts provenant d’au moins quatre satellites pour être capable de calculer votre position en trois dimensions (y compris l’altitude). Quand trois satellites seulement sont visibles, le positionnement est toujours possible, mais la précision sera inférieure et aucune altitude ne pourra être déterminée. C’est ce qu’on appelle le positionnement 2D. La qualité du signal apparaît dans le menu principal de navigation, l’affichage des données GPS et les
97
Page 98
deux affichages de carte de l’appareil de navigation. Le positionnement 2D ou 3D n’influence pas les modes d’affichage de carte. Le mode d’affichage est une façon de représenter des cartes qui ne peut pas dépendre de la réception GPS.
Précision à la position actuelle :
La différence entre votre position réelle et la position déterminée par GPS dépend de plusieurs fac­teurs. Votre récepteur GPS peut estimer l’erreur en fonction du nombre et de la position des satellites émettant les signaux. Ces informations sont affichées dans l’affichage des données GPS de votre appareil. Une valeur plus petite indique une plus grande précision. Une précision de 1.0 est l’idéal. Cela sera la valeur de référence. Veuillez noter que la précision GPS dépend de certains facteurs supplémentaires qui ne peuvent pas être corrigés par votre récepteur GPS (retard du signal par effet ionosphérique, matériaux réfléchissant à côté de l’appareil GPS, etc.).
Recalcul ditinéraire automatique :
Quand cette fonction a été activée, le programme de navigation recalculera l’itinéraire si vous déviez de l’itinéraire planifié. Si vous ratez une sortie ou que vous devez contourner une route fermée, le programme attend quelques secondes puis détermine que vous ne suivez pas l’itinéraire projeté (ce délai peut être réglé dans les Paramètres avancés) et recalcule alors l’itinéraire sur la base de votre position actuelle et de votre direction de conduite.
SiRF :
Nom d’un important fabricant de puces GPS. Son protocole de communication spécial peut être pris en charge par tout appareil de navigation. Les appareils GPS utilisant SiRF peuvent aussi communi­quer via NMEA, le protocole de communication par défaut de votre appareil de navigation.
Verrouiller sur position :
Si une position GPS peut être obtenue, le programme déplace la carte de façon à ce que la flèche bleue (jaune la nuit) indiquant votre position actuelle reste toujours dans la zone affichée. Vous pou­vez déplacer ou tourner la carte pour rétablir la position. Dans ce cas, un bouton «Suivre» apparaît à l’écran. En appuyant sur ce bouton ou sur une entrée, l’état «Verrouiller sur position» sera rétabli.
Zoom avant et arrière :
La fonction de zoom est utilisée pour changer l’échelle de la carte. Le zoom avant donne une vue de la carte plus détaillée et plus grande, mais correspondant à une zone plus petite. Le zoom arrière permet de voir une zone plus étendue, mais avec moins de détails.
98
Page 99
99
Page 100
HOTLINE
00800-22558974
Mo-Fr = 08.00 - 20.00h, Sa+Su = 08.00 - 18.00h
100
100
Loading...