SILVERCREST NAVIGATOR 4000 User Manual

TMC Edition
MANUEL DE L'UTILISATEUR
1
Table des matières
Instructions de sécurité et avertissements ............................................................... 4
Contenu de l’emballage ................................................................................................ 7
Mise en route et installation du matériel .................................................................... 8
- Chargement de la batterie ......................................................................................... 8
Utilisation de l’appareil ............................................................................................... 13
- Boutons et commandes ........................................................................................... 13
Carte SD ....................................................................................................................... 14
Configuration du système .......................................................................................... 15
- Configuration des paramètres du système ............................................................. 15
Navigation .................................................................................................................... 17
- Commandes et boutons à l’écran ............................................................................ 17
- Touches spéciales importantes ............................................................................... 18
- Écran principal de navigation .................................................................................. 20
- GPS – Réception et configuration ........................................................................... 21
TMC ............................................................................................................................... 23
- Centre de contrôle TMC .......................................................................................... 24
Paramètres généraux du système ............................................................................ 25
- Définition de la langue et des unités de mesure ..................................................... 25
- Définition de la langue du programme..................................................................... 26
- Langue du guidage ................................................................................................... 27
- Paramètres de l’itinéraire ......................................................................................... 27
- Itinéraire .................................................................................................................... 28
Paramètres avancés ................................................................................................... 29
Cartes............................................................................................................................ 32
- Affichage 2D et 3D des cartes ................................................................................. 32
Éléments de carte actifs ....................................................................................... 38, 39
Description du contenu et des fonctions de l’affichage de cartes....................... 40
Informations ................................................................................................................. 49
Menus «Chercher», «Paramètres» et «Itinéraire»................................................... 52
Menu «Paramètres» .................................................................................................... 53
- Gérer mon POI ......................................................................................................... 54
- Modification de la journalisation des itinéraires ...................................................... 55
- Menu «Itinéraire»...................................................................................................... 57
2
Indication des destinations et planification de l’itinéraire .................................... 63
- Sélection directe de la destination en appuyant sur la carte .................................. 63
- Sélection d’une destination par le menu «Chercher & Aller»,
à l’aide du menu «Chercher» .................................................................................. 64
- Indication d’une destination via une adresse .......................................................... 65
- Sélection de destinations via «Destinations récentes», liste d’itinéraires ............. 68
- Indication d’une destination via des coordonnées .................................................. 69
- Indication d’une destination via un POI ................................................................... 71
- Indication d’une destination via les favoris ............................................................. 76
Quelques exemples de navigation ............................................................................ 77
- Navigation dans un itinéraire avec deux étapes ..................................................... 77
Planification d’itinéraire hors ligne .......................................................................... 81
- Planification d’un itinéraire sans position GPS ....................................................... 81
Multimédia .................................................................................................................... 83
- Lecture de musique, d’images et de films ............................................................... 84
- Écoute de musique : le lecteur MP3 ....................................................................... 85
- Affichage d’images : la visionneuse d’image .......................................................... 86
- Lecture de films : le lecteur de film .......................................................................... 87
Système de navigation et ordinateur ........................................................................ 88
Logiciel ......................................................................................................................... 89
Résolution des problèmes ......................................................................................... 90
Entretien, conservation et élimination ..................................................................... 93
Spécifications .............................................................................................................. 94
Déclaration de conformité CE ................................................................................... 95
Glossaire et index ....................................................................................................... 96
3
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
Veillez à respecter toutes les instructions de sécurité et les avertisse­ments ! Vous éviterez ainsi tout risque de dommage ou daccident.
Préface :
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, veuillez lire les instructions correspondantes dans ce manuel, même si vous êtes habitué à manipuler des appareils électroniques. Il est recommandé de lire attentivement le chapitre CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. Conservez ce manuel en lieu sûr afin de pouvoir le consulter à tout moment. Si vous vendez ou cédez l’appareil à un tiers, veillez à lui remettre également ce manuel.
Importantes consignes de sécurité
Pour votre propre sécurité, ne manipulez pas les boutons de l’appareil pendant que vous conduisez.Utilisez cet appareil avec prudence. Ce produit a été exclusivement conçu en tant qu’outil d’aide à la
navigation. Il ne s’agit en aucun cas d’un instrument de mesure précis d’orientation, de distance, de localisation ou de topographie.
Les calculs d’itinéraires ne sont indiqués qu’à titre de référence. Il appartient à l’utilisateur (et le cas
échéant, au conducteur) de respecter le code de la route et les règles élémentaires de prudence sur la route.
Un support de voiture est nécessaire si vous utilisez l’appareil à bord d’un véhicule. Veillez à placer
l’appareil à un emplacement approprié, ne gênant pas la visibilité du conducteur ni l’ouverture des airbags.
L’utilisation d’appareils équipés d’une antenne est interdite dans la plus part des avions, hôpitaux et
dans de nombreux autres lieux. Cet appareil ne doit pas être utilisé dans ce type d’environnement.
Évitez tout contact avec l’eau sous toutes ses formes. Ne placez aucun objet contenant du liquide
(vases ou boissons, par exemple) à proximité ou sur l’appareil.
Utilisez uniquement un chiffon doux, sec et non pelucheux ou une brosse. N’utilisez pas de produits
détergents, alcool, benzène, produits nettoyants pour meubles ou autres produits similaires.
GPS (Global Positioning System)
Le GPS est contrôlé par le gouvernement des États-Unis, qui est l’unique responsable de ses per-
formances. Toute modification du système GPS peut affecter la précision de tous les appareils GPS.
Les signaux satellite GPS ne peuvent pas traverser les matières solides (à l’exception du verre). Le
positionnement GPS n’est pas disponible à l’intérieur des tunnels ou des bâtiments.
Le positionnement GPS actuel requiert au moins 4 signaux satellite GPS. Des facteurs particuliers,
tels que le mauvais temps ou des obstacles d’envergure en surplomb (arbres et grands bâtiments, par exemple) peuvent affecter la réception des signaux.
D’autres périphériques sans fil installés dans le véhicule peuvent également interférer avec la ré-
ception des signaux satellite et provoquer l’instabilité de cette dernière.
Utilisation du chargeur de voiture
N’utilisez pas l’adaptateur secteur ou le chargeur de voiture dans un environnement trop humide.
Ne touchez jamais l’adaptateur lorsque vous avez les mains ou les pieds mouillés. L’adaptateur continue par conséquent à consommer de l’électricité lorsqu’il se trouve en mode Veille. Pour dé­connecter entièrement l’adaptateur de l’alimentation secteur, débranchez sa fiche de la prise de courant.
Assurez une ventilation suffisante autour de l’adaptateur lorsque vous l’utilisez pour faire fonction-
ner l’appareil ou charger la batterie. Ne couvrez pas l’adaptateur secteur de papier ou autres objets qui risquent de gêner son refroidissement. N’utilisez pas l’adaptateur secteur sans le sortir préala­blement de son emballage.
Branchez l’adaptateur sur une source d’alimentation adaptée. La tension requise est indiquée sur
l’emballage et/ou la carcasse du produit.
4
N’utilisez pas l’adaptateur si le câble est endommagé.N’essayez pas d’ouvrir ou de réparer vous-même l’appareil. Aucune pièce de l’appareil ne doit être
manipulée par l’utilisateur. Remplacez l’unité si elle est endommagée ou a été exposée à un taux d’humidité trop élevé.
Ne forcez jamais l’insertion d’un connecteur dans un port. Si vous avez des difficultés à relier le
connecteur et le port, il se peut qu’ils ne correspondent pas. Vérifiez que le connecteur correspond au port et que vous l’avez correctement inséré.
Lorsque vous retirez le connecteur du port, tirez sur la fiche et non sur le câble. Ne placez aucun objet,
meuble ou autre sur le câble et veillez à ne pas l’emmêler. Ne faites pas de nœud avec le câble et ne l’attachez pas à d’autres câbles. Le câble doit être placé de façon à ne pas trébucher dessus. Un câble secteur endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’un choc électrique. Vérifiez régulièrement l’état du câble. S’il est endommagé, contactez votre distributeur ou le service client agréé le plus près de chez vous pour procéder à son remplacement. Vérifiez qu’au moins l’une des extrémités du câble d’alimentation est de facile accès afin de pouvoir débrancher l’appareil à tout moment.
Consignes de sécurité importantes : ATTENTION : débranchement du secteur
Le bouton de mise sous/hors tension de cet appareil ne permet pas de le déconnecter entièrement de l’alimentation secteur. Il continue par conséquent à consommer de l’électricité lorsqu’il se trouve en mode Veille. Pour déconnecter entièrement l’appareil de l’alimentation secteur, débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant. L’appareil doit par conséquent être installé de façon à ne pas gêner l’accès à la prise de courant, afin de pouvoir débrancher immédiatement l’adaptateur secteur en cas d’urgence. Pour éviter tout risque d’incendie, débranchez l’adaptateur secteur si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période (en vacances, par exemple).
Appareils électriques et enfants
Ne laissez pas d’appareils électriques à la portée des enfants sans surveillance. Ils ne sont généra-
lement pas conscients des risques encourus. Conservez l’emballage hors de portée des enfants afin d’éviter tout risque d’asphyxie.
Utilisation de la batterie
Utilisez un chargeur spécifié approuvé par le fabricant. L’utilisation d’un autre chargeur peut endom-
mager l’appareil, altérer son bon fonctionnement ou être à l’origine d’accidents.
Utilisez uniquement les batteries incorporées.Lorsque vous quittez le véhicule, ne laissez pas l’appareil sur le tableau de bord, où il risque d’être
exposé à la lumière directe du soleil. La surchauffe de la batterie peut provoquer un dysfonctionne­ment de l’appareil et/ou représenter un danger.
Ce produit utilise une batterie au lithium-ion. Ne l’utilisez pas dans des environnements humides, mouillés
et/ou corrosifs. Ne le placez pas, ne le rangez pas et ne le laissez pas à l’intérieur ou à proximité d’une source de chaleur, ne l’exposez pas à des températures élevées ou à la lumière directe du soleil, ne l’introduisez pas dans un four à micro-onde ou un conteneur sous pression et ne l’exposez pas à des températures supérieures à 60 ºC. Le non-respect de ces instructions de sécurité risque de provoquer l’échauffement, la fuite ou l’exposition de la batterie et de causer des blessures ou dommages impor­tants. Ne perforez pas, n’ouvrez pas et ne démontez pas les piles. Si une pile fuit et que vous entrez en contact avec le liquide de la pile, rincez abondamment à l’eau et consultez immédiatement un médecin. Pour des raisons de sécurité et pour préserver la durée de vie de la batterie, le chargement ne doit pas s’effectuer dans des environnements trop froids (< 0 ºC) ou trop chauds (> 45 ºC).
Élimination des appareils usagés
Si le symbole d’une poubelle barrée figure sur un produit, ledit produit est soumis à la
Directive européenne 2002/96/EC.
Tous les appareils électriques ou électroniques usagés doivent être déposés dans des
centres habilités, et ne doivent en aucun cas être jetés avec les ordures ménagères.
En respectant les normes d’élimination des appareils usagés, vous participerez active-
ment à la protection de l’environnement et à celle de votre propre santé.
Pour plus d’informations sur l’élimination des appareils usagés, contactez votre administration mu-
nicipale, le centre de récupération le plus près de chez vous ou votre distributeur.
5
Consignes de sécurité relatives à votre système de navigation
N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil, de l’adaptateur secteur ou des accessoires, car vous n’êtes
pas autorisé à en remplacer les pièces. Danger de mort : l’ouverture du boîtier comporte un risque d’électrocution.
Ne placez aucun objet sur l’appareil et évitez d’en faire tomber dessus. N’appuyez pas fortement sur
l’écran d’affichage. Ce dernier est très fragile et risquerait de se rompre.
N’appuyez pas sur l’écran avec des objets pointus qui pourraient sérieusement l’endommager. Utilisez
uniquement le stylet fourni ou un crayon à bout arrondi. Il est également possible, dans de nombreux cas, de contrôler l’appareil d’un simple doigt.
Si l’écran se brise, vous risquez de vous blesser. Le cas échéant, utilisez des gants de protection
pour retirer les débris et retournez l’appareil à votre centre de service technique pour le faire réparer. Pensez également à vous laver soigneusement les mains avec du savon, car des produits chimiques peuvent s’échapper d’un écran endommagé.
Débranchez la source d’alimentation, éteignez immédiatement l’appareil (ou laissez-le éteint s’il
l’est déjà), puis contactez votre centre de service technique si vous constatez que le boîtier de l’appareil, de l’adaptateur secteur ou de l’un des accessoires est endommagé, ou si du liquide a pénétré dans l’un d’eux. Faites vérifier tous les accessoires par le service technique afin d’éviter de multiplier les dommages.
Conditions de fonctionnement
En cas de non-respect des instructions suivantes, l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement
ou de s’endommager. Le cas échéant, la garantie sera annulée.
Protégez votre système de navigation et tout autre appareil connecté de l’humidité, la poussière, la
chaleur et la lumière directe du soleil, surtout à bord d’un véhicule.
Évitez à tout prix de le mouiller (protégez-le de la pluie ou de la grêle, par exemple). Notez que
l’humidité peut également créer de la condensation à l’intérieur d’un étui de protection.
Évitez les chocs et vibrations que peut provoquer la conduite tout terrain.Veillez à ce que l’appareil soit toujours fermement fixé au support de voiture afin d’éviter qu’il ne
tombe (lors des freinages, par exemple). Essayez de monter l’appareil à la verticale.
L’appareil peut être utilisé à une température comprise entre 5 ºC et 40 ºC et supporte une humidité
relative comprise entre 10 % et 90 % (sans condensation).
Une fois éteint, rangez et conservez l’appareil à un température comprise entre 0 ºC et 60 ºC.
Consignes de sécurité relatives à la navigation
N’utilisez pas l’appareil lorsque vous conduisez afin d’éviter tout dommage ou accident fortuit.Planifiez votre itinéraire avant de prendre la route. Si vous devez changer d’itinéraire en cours de
route, arrêtez votre véhicule à un emplacement approprié.
Si vous ne comprenez pas les instructions vocales ou si vous n’êtes pas sûr(e) de la manœuvre à
effectuer à la prochaine intersection, vous pouvez afficher la carte ou les flèches d’indication pour mieux vous orienter. Ne consultez l’écran que lorsque le trafic routier est sûr et vous le permet.
Le code de la route et la signalisation routière en vigueur ont toujours priorité sur les instructions de
votre système de navigation. Suivez les instructions du système uniquement lorsque les circonstances, la signalisation routière et le code de la route vous le permettent. Le système de navigation vous amènera à destination même si vous avez modifié votre itinéraire de départ.
Les instructions de route vocales et affichées ne remplacent en aucun cas les obligations et les
responsabilités de bonne conduite qui vous incombent lorsque vous prenez le volant.
Afin de pouvoir recevoir correctement les signaux GPS, aucun objet métallique ne doit faire
interférence. Montez le support de voiture avec l’appareil sur la partie interne du pare-brise ou à proximité. Recherchez toujours le meilleur emplacement à bord de votre véhicule permettant d’obtenir une réception optimale.
6
Remarques sur lutilisation du système à bord dun véhicule
Lors de l’installation du support de voiture, assurez-vous qu’il ne représente aucun danger en cas
d’accident de la route.
Veillez toujours à fixer correctement tous les accessoires dans votre véhicule et assurez-vous qu’ils
ne gênent pas la visibilité du conducteur.
L’écran de l’appareil peut refléter la lumière du soleil. Veillez à ce qu’il ne vous éblouisse pas.N’installez jamais de câble à proximité des équipements de sécurité du véhicule.Ne montez pas le support de voiture dans le rayon d’ouverture des airbags.Vérifiez régulièrement que la ventouse est correctement fixée.Le chargeur de voiture consomme de l’énergie, même si l’appareil n’y est pas connecté. Pensez par
conséquent à le débrancher s’il n’est pas utilisé afin d’éviter de décharger inutilement la batterie du véhicule.
Après l’installation de l’appareil, vérifiez tous les équipements de sécurité de votre véhicule.Ne laissez pas le système de navigation à bord du véhicule si vous ne l’utilisez pas. Vous éviterez
ainsi sa surchauffe ou son vol ! Pour des raisons de sécurité, il est également conseillé de désinstaller le support de voiture.
Instructions supplémentaires relatives à l’utilisation du système sur un vélo ou une moto
Assurez-vous qu’aucun des accessoires installés ne gêne la manipulation du guidon.Vérifiez qu’aucun des accessoires installés ne gêne d’autres équipements du deux-roues.
Copies de sauvegarde
Nous n’assumons aucune responsabilité en cas de perte de données ou autre dommage/perte
résultant de l’utilisation de cet appareil.
Après la mise à jour de données, il est conseillé d’effectuer des copies de sauvegarde sur un support
de stockage externe (CD-ROM, par exemple).
Danger dû à des perturbations sonores
N’activez pas votre casque avec le volume réglé sur fort. Vous risquez d’endommager votre système
auditif et de gêner les personnes qui vous entourent.
N’utilisez pas le casque en cas de situation dangereuse, par exemple, lorsque vous vous trouvez
dans le trafic routier ou que vous travaillez avec des machines.
Même lorsque le casque d’écoute est conçu de telle manière que vous puissiez entendre les bruits
extérieurs, n’augmentez jamais le volume au maximum de sorte de ne plus entendre ce qui se passe autour de vous.
Contenu de l’emballage
Système de navigation SilverCrest Navigator 4000Manuel d’utilisationDVD du logiciel MyGuide Navigator 6.1Guide de mise en route rapideMini câble USBChargeur de voiture pour allume-cigaresSupport de véhicule avec ventouseAdaptateur secteurStyletRécepteur TMC/RDS
7
MISE EN ROUTE ET INSTALLATION DU MATÉRIEL
Désemballez, allumez et profitez instantanément de votre appareil ! Sa mise en route est très simple et rapide.
Chargement de la batterie
1. Branchement du câble du chargeur sur la prise dentrée DC/IN
Branchez le câble de l’adaptateur secteur ou le chargeur de voiture sur la prise d’entrée DC (5 V). Lors du premier chargement, la batterie doit être rechargée pendant au moins deux heures. La durée de chargement optimale est de huit heures.
2. Branchement sur le secteur
Branchez l’adaptateur secteur sur une prise de courant (chez vous, à l’hôtel, au bureau, etc.).
3. Branchement du chargeur de voiture sur lallume-cigares du véhicule
Pour circuler en voiture, branchez le chargeur de voiture sur l’allume-cigares du véhicule après avoir mis en marche le moteur.
Conseils utiles
L’adaptateur secteur et le chargeur de voiture continuent à consommer de l’électricité, même après
avoir été déconnectés du système de navigation, s’ils sont toujours branchés sur la prise de courant ou l’allume-cigares.
Lorsque vous chargez la batterie pour la première fois, vous devez la charger pendant au moins
8 heures.
Lorsque vous branchez l’adaptateur secteur pour charger une batterie entièrement déchargée, pa-
tientez au moins une minute avant de rallumer l’appareil.
Votre appareil utilise une faible quantité d’énergie pour conserver ses données lorsqu’il est éteint. Si
vous ne le chargez pas pendant une longue période, vous perdrez ces données et l’appareil sera redémarré avec ses paramètres par défaut. Vos paramètres seront toutefois conservés. Si le voyant de niveau de charge de la batterie s’allume en orange, la batterie doit être rechargée.
8
Pour protéger votre appareil contre les brusques surtensions, branchez le chargeur de voiture uni-
quement après avoir démarré le moteur du véhicule.
Sécurité avant tout
Utilisez un chargeur spécifié approuvé par le fabricant. L’utilisation d’un autre chargeur peut endom-
mager l’appareil, altérer son bon fonctionnement ou être à l’origine d’accidents.
Ce produit a été conçu pour être alimenté par une batterie LPS (Limited Power Source), avec une
puissance de sortie de +5 V c.c. / 2 A.
Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur, le chargeur et la batterie fournis avec votre appareil: E-
AWB100-050E, E-DWL100-050M
Mise en route
1. Carte mémoire SD
Insérez la carte de mémoire SD dans l’emplacement prévu à cet effet sur le côté droit de l’appareil. Les contacts dorés de la carte doivent être orientés vers le bas et vers la gauche.
2. Mise sous tension
Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton d’alimentation situé sur en haut de l’appareil.
3. Définition de la langue
Sélectionnez votre langue à l’aide du stylet. Si la langue ne s’affiche pas sur la première page, passez à la page suivante en appuyant sur en appuyant sur
9
. Confirmez
.
4. Réglage de la date
Indiquez d’abord l’année et le mois en cours à l’aide du bouton Sélectionnez ensuite le jour avec le stylet.
5. Réglage de lheure et sélection du fuseau horaire
Réglez l’heure actuelle à l’aide des boutons appuyez sur de Greenwich : «GMT». Confirmez en appuyant sur
6. Menu principal
Le menu principal s’affiche à l’écran. Éteignez l’appareil avant de le monter dans votre véhicule. Une fois redémarré, le même menu s’affiche.
et . Au Royaume-Uni,
pour sélectionner l’heure
.
.
Installation de lappareil à bord dun véhicule
1. Montage optimal
10
L’appareil doit être installé avec le support de voiture sur le pare-brise (sur une zone propre et claire) et ne doit en aucun cas gêner la visibilité du conducteur ou le bon fonctionnement des airbags.
2. Socle voiture
Les composants principaux du support de voiture sont les suivants :
VentouseLevierArticulation réglableSocle de fixationAttaches
3. Réglage du support de voiture
Le bras étant assez rigide, il est recommandé de le placer directement dans sa position finale avant de monter le support.
4. Fixation du support de voiture
Placez le crochet du socle de fixation du support de voiture en bas et fixez le support de voiture à l’arrière de l’appareil.
5. Vérification de la fixation sur le pare­brise
Appuyez le système prémonté sur le pare-brise, prenez bonne note de la position (si nécessaire) et placez le bras dans la position désirée.
6. Abaissement du levier
Après avoir déterminé la meilleure position pour l’appareil, appuyez fortement sur la ventouse sur une zone du pare-brise que vous aurez pris soin de nettoyer auparavant et baissez le levier vers l’avant. La ventouse adhérera ainsi plus efficacement à la vitre.
11
7. Soulèvement du levier
Pour désinstaller votre système de navigation, tirez le lever vers l’arrière (voir la flèche).
8. Retrait de la ventouse
Tirez sur le loquet en caoutchouc pour retirer la ventouse de la vitre.
9. Alimentation
Branchez le chargeur de voiture sur la prise CC de 5 V de votre système de navigation.
10. Branchement sur l’allume-cigares
Branchez le chargeur de voiture sur l’allume-cigares de votre véhicule.
Conseil utile
Pour protéger votre appareil contre les brusques surtensions, branchez le chargeur de voiture unique­ment après avoir démarré le moteur du véhicule.
12
UTILISATION DE L’APPAREIL
BOUTONS ET COMMANDES
1
11. Position idéale
L’emplacement de l’appareil ne doit en aucun cas gêner la visibilité du conducteur. Placez le câble de chargement de façon à ne pas gêner.
Face supérieure
Le bouton de mise sous/hors tension se trou- ve en haut de l’appareil
Face avant
L’appareil est contrôlable par un écran tactile. Utilisez le stylet fourni ou votre doigt pour sé­lectionner des objets à l’écran et naviguer com­me suit :
Pression : appuyez une fois sur l’écran avec
la pointe du stylet pour ouvrir des éléments ou sélectionner des options.
Glisser-déplacer : maintenez la pointe du
stylet en contact avec l’écran et faites-la glis­ser vers le haut, le bas, la droite ou la gau­che, ou à travers l’écran.
Pression soutenue : appuyez sur l’écran
avec la pointe du stylet et maintenez-la en contact avec l’écran jusqu’à la fin de l’opéra­tion ou jusqu’à l’affichage d’un menu ou d’un résultat.
2
Face inférieure
Au centre se trouve une prise de raccord pour le support de voiture (1). Le port USB (2) se situe juste à côté.
13
Face gauche
La face gauche de l’appareil n’intègre aucun bouton de commande.
1
Face droite
2
3
Sur la face droite de l’appareil incorpore se trou­vent les ports suivants (de haut en bas) :
1. Emplacement pour carte SD
2. Prise casque
3. Prise d’entrée CC de 5 V
Face
gauche
Carte SD
1
Face
droite
3
Back
Au centre se trouve une prise de raccord pour le support de voiture (1). Au-dessus se trouve le bouton Réinitialiser (2) et encore au-dessus
2
le port servant à connecter une antenne GPS supplémentaire (3).
1. Insertion de la carte mémoire SD
Insérez la carte de mémoire SD dans l’emplacement prévu à cet effet sur le côté droit de l’appareil. Les contacts dorés de la carte doivent être orientés vers le bas et vers la gauche.
14
2. Retrait de la carte mémoire SD
Pour retirer la carte, appuyez doucement sur la carte avec votre ongle. La carte est déverrouillée et dépasse légèrement. Vous pouvez alors la retirer.
Conseils utiles
Pour protéger votre appareil contre les brusques surtensions, branchez le chargeur de voiture unique­ment après avoir démarré le moteur du véhicule. Avant de retirer la carte, assurez-vous qu’aucune application n’y est connectée et que l’appareil est éteint. Vous risquez, dans le cas contraire, de perdre les données qu’elle contient.
Votre appareil incorpore un lecteur de cartes SD/MMC dans lequel vous pouvez insérer la carte mémoire SD fournie.
Retirez délicatement la carte SD de son emballage. Veillez à ne pas toucher ses contacts et à ne
pas les salir. N’appuyez jamais sur la carte.
Veillez à ce qu’aucun corps étranger ne pénètre dans le lecteur de cartes.Lorsque vous ne l’utilisez pas, remettez la carte SD dans son emballage afin de la protéger de la
poussière et de l’humidité.
Configuration du système
Configuration des paramètres du système
15
1. Menu principal
Vous pouvez accéder à l’intégralité de la solution logicielle de votre système à partir du menu principal.
NavigationMultimédia (lecteur MP3, affichage d’ima-
ges, visionnage de films)
Optimisation des paramètres du système
2. Menu «Paramètres»
Ce menu permet d’effectuer les réglages suivants :
Modification de la dateRéglage de l’heureÉtalonnage de l’écran tactileSélection de la langueRéglage de la luminosité
3. Rétroéclairage de l’écran
Utilisez le stylet pour déplacer le curseur de luminosité vers la gauche afin d’assombrir l’affichage. Déplacez-le vers la droite pour augmenter au contraire la luminosité.
4. Étalonnage de l’écran tactile
Appuyez au centre de la croix avec le stylet. Lorsque la croix se déplace à un autre emplacement, appuyez sur la pointe du stylet et maintenez-la en contact avec le centre de la nouvelle cible. Répétez l’opération jusqu’à la fin de l’étalonnage. À la dernière étape de l’étalonnage, les nouveaux paramètres enregistrés dès que vous appuyez sur l’écran et le menu «Paramètres» s’affiche à nouveau.
Conseil utile
Il existe d’autres paramètres de langue, décrits dans la section «Paramètres» du chapitre «Naviga­tion».
16
NAVIGATION
Finis les retards et les imprévus ! Ce système de navigation vous permettra d’arriver à destination le plus rapidement possible et en toute sécurité, en évitant les problèmes quotidiens de circulation. Dé­couvrez toutes ses fonctions originales et interactives.
Commandes et boutons à l’écran
L’écran tactile de votre système de navigation est le support principal de saisie des données. Cet écran sert non seulement à afficher les informations du système, mais également à interagir avec l’écran en appuyant légèrement dessus à l’aide du stylet ou d’un doigt. Vous trouverez ci-dessous une description complète des commandes les plus utilisées.
Boutons de sélection directe
Il est possible de sélectionner directement cer­tains réglages à partir d’une brève liste de va­leurs disponibles. La sélection actuelle est mise en surbrillance (couleur). Appuyez sur l’une des icônes disponibles pour modifier la valeur.
Curseur
Vous pouvez choisir entre deux options ou en­tre les valeurs minimale et maximale sur une échelle de valeurs, en déplaçant le curseur vers la position désirée ou en appuyant dessus à la position désirée.
Bouton de sélection de liste
Si les valeurs de la liste requièrent une déno­mination, seule la valeur actuelle s’affiche dans une barre horizontale terminée par des flèches à chaque extrémité. Les flèches fonctionnent comme des boutons permettant de faire défiler le menu en appuyant simplement dessus. La valeur sélectionnée est appliquée dès que vous quittez l’écran.
Commutateur
Lorsqu’une fonction ne peut adopter que deux valeurs (état activé ou désactivé), un commu­tateur est utilisé. Un petit voyant situé à gauche indique si la fonction est activée ou désactivée. Si le voyant est éteint, la fonction n’a pas été sélectionnée. S’il est allumé, la fonction est ac­tivée. La barre entière fonctionne comme un bouton.
17
Commutateur spécial
Certains commutateurs fonctionnent de façon diffé­rente. Au lieu d’afficher un voyant éteint pour indi­quer un état désactivé, un voyant rouge s’affiche et une croix s’y superpose si une application est inter­dite. Lors de la planification de votre itinéraire, les itinéraires autorisés (voyant vert) ou les types de route à éviter (toute la ligne est désactivée et le voyant est éteint) selon les types de véhicule s’affi­chent également.
Accès au menu "Paramètres"
Malgré son aspect différent, le bouton "Paramètres" fonctionne comme un commutateur normal afin de coïncider avec les autres boutons de menu. Pour l'activer ou le désactiver, appuyez simplement des­sus.
Clavier QWERTY
Le clavier QWERTY est un clavier alphanumérique. Son nom fait référence aux six premières lettres du clavier : Q-W-E-R-T-Y
Touches spéciales importantes
Touches :
Appuyez sur cette touche pour modifier le clavier (reportez-vous aux paramètres du clavier ci-des­sous).
Flèche gauche / Retour arrière :
Appuyez sur cette touche pour effacer la dernière lettre saisie.
Terminé :
Appuyez sur cette touche pour confirmer le texte saisi.
18
Clavier AZERTY
Le clavier AZERTY correspond au clavier français standard. Son nom fait référence aux six premières lettres du clavier : A-Z-E-R-T-Y
Clavier ABC
Vous pouvez également sélectionner le clavier ABC. Ce clavier ne contient que des lettres.
Espace
Appuyez sur la touche «Espace» du clavier ABC pour insérer un espace.
Jeux de caractères du clavier ABC
Le clavier ABC offre les jeux de caractères suivants : latin, hébreu, grec et cyrillique. La figure ci-dessous présente le jeu de caractères grec. Vous pouvez uniquement activer des caractères étrangers si vous avez configuré les paramètres linguistiques de l’une des langues suivantes : hébreu, grec ou russe.
19
Clavier numérique
Le clavier numérique, qui ne contient que des chif­fres, permet de saisir rapidement et facilement les numéros de rue, par exemple.
Écran principal de navigation
Le programme de navigation affiche par défaut le menu principal, qui donne accès aux autres menus et options de l’appareil. Il est également possible d’accéder directement à la plupart des écrans et de réduire ainsi le nombre de manipulations nécessaires. Vous pouvez accéder à la plus grande partie du programme de navigation directement depuis l’écran principal lorsque les touches sont utilisées com­me décrit ci-dessous.
Bouton pour ouvrir l’affichage navigation
Témoin de char­ge de la batterie
Heure
Date
Coordonnées géographi­ques actuelles (latitude et longitude)
Bouton pour ouvrir le menu «Paramètres»
Bouton pour afficher l’état GPS et ouvrir l’écran d’affichage des données GPS
20
Bouton pour ouvrir l’affichage carte
Bouton pour ouvrir le menu affichant des informations sur le lo­giciel
Permet de quitter la navigation
GPS – Réception et configuration
1. Ouverture du menu GPS principal
Lorsque vous sélectionnez l’icône de l’antenne satellite dans le menu principal de navigation, le menu GPS principal s’ouvre. Antenne satellite blanche : réception GPS optimale disponible.
2. Menu GPS principal
L’écran «Données GPS» contient toutes les informations relatives à la réception GPS.
Coordonnées géographiquesDate et heureVitesseAltitudePositionnement actuel de haute précisionL’image circulaire d’un ciel virtuel indique vo-
tre position au centre.
Le GPS reçoit des données des satellites qui
s’affichent en vert et en gris, mais pas des sa­tellites qui s’affichent en rouge.
3. Synchronisation de l’heure
Appuyez sur le bouton «Synchroniser heure» pour accéder au menu «Paramètres d’heure» depuis lequel vous pouvez synchroniser automatiquement votre heure avec l’heure satellite.
4. Affichage de la connexion I
Antenne satellite verte : signal GPS optimal, qui garantit un positionnement correct.
21
5. Affichage de la connexion II
Antenne satellite jaune : signal faible qui diminue.
6. Affichage de la connexion III
Antenne satellite rouge : aucun signal GPS disponible, positionnement impossible.
Affichage de la connexion GPS
Le voyant vert situé à gauche indique le fonctionne­ment correct du système GPS, et non la réception correcte d’un signal GPS.
7. Affichage de la connexion IV
L’antenne satellite rouge indique qu’aucune connexion GPS n’est établie.
8. Affichage de la connexion V
Antenne satellite blanche avec une ou deux lignes d’onde : signal GPS faible ou optimal en cours de réception.
22
TMC
MyGuide est capable d’améliorer votre itinéraire si le programme peut recevoir des données de diffusion
d’informations routières (TMC, Traffic Message Channel). TMC est un service spécial diffusé par les stations de radio FM et offrant des informations routières (RDS) en temps réel.
Remarque : TMC n’est pas un service international. Il est possible qu’il ne soit pas disponible dans votre pays. Pour plus d’informations sur la disponibilité de ce service, veuillez consulter votre distributeur.
Afin de pouvoir recevoir des données TMC, votre assistant de navigation personnel doit être connecté à un récepteur TMC. MyGuide analyse automatiquement les informations TMC reçues. Aucun réglage supplémentaire du programme n’est nécessaire. Le récepteur récupère automatiquement les données TMC transmises par les stations FM et les utilise pour planifier des itinéraires et actualiser les données en temps réel. Dès que MyGuide reçoit des informations routières concernant votre itinéraire, le programme émet un message d’avertissement et recalcule l’itinéraire. La navigation reste active pendant l’actualisation de l’itinéraire le plus adapté à la situation routière actuelle.
Vous pouvez accéder à la fonction TMC à partir de l’écran d’affichage des données GPS en appuyant sur le bouton »TMC».
Liste des messages TMC
La page principale TMC contient une liste des messages TMC actuels, triés en fonction de la distance entre votre position actuelle et celle des différents événements de circulation.
Appuyez sur les touches fléchées pour passer à la page suivante ou précédente et afficher des informations sur la situation routière plus ou moins éloignée. Vous pouvez également appuyer sur «Paramètres» pour configurer le système TMC. Une nouvelle fenêtre s’ouvre alors.
23
Centre de contrôle TMC
Cet écran affiche la source de données TMC sélec­tionnée et vous permet de modifier les paramètres TMC.
Stations de radio FM sélectionnée
Le nom et la fréquence de la station de radio sélectionnée s’affichent en haut de l’écran. La force du signal s’affiche sous forme d’une barre similaire à celle représentant la force du signal GPS dans l’écran d’affichage des données GPS.
Si aucune donnée TMC de diffusion radio n’est reçue, le récepteur poursuit la recherche. Vous pouvez contrôler les fréquences recherchées dans la bande de fréquences CCIR FM (87.5 – 108 MHz). La fréquence et les informations détaillées sur la station TMC s’affichent dès que vous vous déplacez dans une zone permettant la réception TMC.
Refuser station sélectionnée
Appuyez sur ce bouton si vous souhaitez recevoir les données TMC depuis une autre station de radio. La station de radio sélectionnée est ajoutée à la liste des stations refusées et le programme recherche d’autres stations TMC. La station de radio refusée sera également ignorée à l’avenir.
Afficher stations refusées
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir la liste des sta­tions de radio refusées. Sélectionnez une station dans la liste, puis appuyez sur le bouton «Activer» pour utiliser cette station pour recevoir de nouveau les données TMC.
Classer événements par distance / Classer événements par type
Vous avez la possibilité de trier la liste des événements en fonction de la distance depuis votre position actuelle ou du type d’événement. Appuyez sur ce bouton pour basculer entre ces deux options de tri.
Utiliser les infos circulation
Cette fonction est activée par défaut. Les données TMC sont par conséquent utilisées pour la planifi­cation des itinéraires. Appuyez sur ce bouton pour que MyGuide planifie votre itinéraire sans informa­tions routières en temps réel.
24
Conseil :
rer utile de désactiver la fonction TMC pour la planification des itinéraires.
Recalculer pour éviter la circulation :
Ce paramètre est similaire au paramètre précédent. S’il est désactivé, les données TMC sont analy­sées au moment de la planification de l’itinéraire, mais aucune donnée n’est recalculée automatique­ment en cours de trajet si la situation routière change.
si vous souhaitez planifier un itinéraire à réaliser à une date ultérieure, il peut savé-
Paramètres généraux du système
1. Sélection du menu «Paramètres»
Sélectionnez «Paramètres» dans le menu principal.
2. Menu «Paramètres»
Le menu «Paramètres» contient six sous-menus vous permettant de personnaliser le système de navigation.
Vous pouvez modifier plusieurs paramètres de votre système de navigation. Tous les menus offrant une fonction d’aide, seuls quelques paramètres seront décrits ci-après. Pour accéder à l’aide, appuyez sur le point d’interrogation situé dans l’angle supérieur droit de chaque sous­menu.
Définition de la langue et des unités de mesure
1. Sélection du menu «Paramètres»
Sélectionnez «Paramètres» dans le menu principal en appuyant sur le bouton correspondant.
25
2. Sélection du menu «Langue et Unités»
Définition de la langue du programme
1. Langue du programme
Ouvrez le menu «Langue et Unités».
Vous pouvez dans un premier temps définir ou modifier la langue du programme. L’allemand ou la langue que vous avez sélectionnée après la première mise sous tension de l’appareil est défini(e) par défaut. Pour modifier cette langue, appuyez sur ce bouton.
2. Langues du programme
Exemples (les écrans sont indiqués à titre de référence uniquement)
Les langues disponibles pour le programme sont
répertoriées dans l’ordre alphabétique, à raison de cinq langues par écran.
Appuyez sur les touches «Suivant» ou «Précé-
dent» pour faire défiler les différentes langues.
Une fois localisée la langue désirée, sélection-
nez-la et appuyez sur «OK» pour confirmer vo­tre choix. Quittez ensuite le menu.
26
Définition de la langue du guidage
1. Langue du guidage
Vous pouvez ensuite sélectionner la langue de guidage vocal.
2. Langue du guidage
Sélectionnez la langue désirée à l’aide du stylet. Votre sélection est mise en surbrillance (en blanc). Appuyez sur «OK» pour confirmer votre choix et quittez le menu.
Conseils utiles
Pour certaines langues, le guide vocal adopte une voix masculine ou féminine. Vous pouvez dans ce cas choisir celle que vous préférez. Appuyez sur les touches «Suivant» ou «Précédent» pour faire défiler les différentes langues.
Paramètres de litinéraire
1. Sélection du menu «Paramètres»
Sélectionnez «Paramètres» dans le menu principal.
27
2. Sélection du menu «Paramètres itinéraire»
Cette option de menu est très importante. Ces paramètres déterminent la méthode de calcul des itinéraires.
3. Menu «Paramètres itinéraire»
Vous pouvez également accéder à cet écran via l’option «Information itinéraire».
Méthode :
Utilisez les curseurs pour définir la vitesse de calcul des itinéraires. Si vous déplacez le curseur vers la gauche, la planification de l’itinéraire ne sera peut-être pas très précise, mais le calcul sera très rapide. Si vous déplacez au contraire le curseur vers la droite, la planification de l’itinéraire sera très précise, mais le calcul sera plus long.
Itinéraire :
Vous avez le choix entre trois types d’itinéraire différents.
Le plus rapide
Si vous sélectionnez ce paramètre, l’itinéraire qui s’af­fiche est le plus rapide. Ce type d’itinéraire est géné­ralement conseillé aux voitures.
Le plus court
Si vous sélectionnez ce paramètre, l’itinéraire qui s’af­fiche est celui dont la distance entre les deux étapes est la plus courte. Ce type d’itinéraire est générale­ment conseillé aux piétons, aux cyclistes et aux véhi­cules lents.
28
Economique
Ce paramètre est une combinaison intelligente des deux types d’itinéraire précédents. L’itinéraire le plus rapide est généralement sélectionné. Toutefois, s’il existe un autre itinéraire un peu plus lent, mais plus court, celui-ci aura priorité afin de réduire la consom­mation d’essence au maximum.
Types de véhicule et de route :
Sous «Véhicule», choisissez entre «Voiture»,
«Taxi», «Bus», «Camion», «Bicyclette» ou «Piéton».
Sous «Rue», vous pouvez sélectionner les infras-
tructures, moyens de transport ou manœuvres à utiliser ou à éviter : Autoroute Route non pavée : option désactivée par défaut. Ferry : option activée par défaut. Demi-tour : option activée par défaut. Route secondaire : autorisation requise (option dé­sactivée par défaut). Péage : option activée par défaut pour la planifica­tion d’itinéraires.
Paramètres avancés du système
1. Sélection du menu «Paramètres»
29
Sélectionnez «Paramètres» dans le menu principal.
2. Sélection du menu «Paramètres avancés»
Ces boîtes de dialogue vous permettent de configurer de nombreux paramètres avancés et d’activer certaines fonctions spéciales.
Zoom intelligent
Le zoom intelligent offre des fonctions avancées su­périeures à celle du zoom automatique.
Lors de la navigation le long d’un itinéraire : à l’ap-
proche d’un carrefour, le zoom intelligent agrandit l’affichage et augmente la hauteur virtuelle de fa­çon à afficher clairement la prochaine manœuvre à effectuer.
Lorsque vous conduisez avec une destination
prédéfinie, le zoom intelligent agrandit l’affichage à vitesse réduite et le diminue à grande vitesse.
Paramètres
Vous pouvez définir le niveau de zoom intelligent à
l’approche d’un carrefour (limite de zoom inférieu­re) et le niveau maximal de réduction (limite de zoom supérieure) si le carrefour est encore loin.
«Activer le mode Panorama» : vous permet de dé-
finir la méthode d’activation du mode d’aperçu si le carrefour suivant est encore loin.
30
Loading...
+ 70 hidden pages