Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
TIJDSCHAKELAAR
Bedienings- en veiligheidsinstructies
ZEITSCHALTUHREN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 101036
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise
yourself with all functions of the device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations
et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u
vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen
Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operation and Safety Notes Page 5
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 17
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 31
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 45
A
B
1 2 3 4
5
6
7
8
4
Introduction
Intended use ........................................Page 6
Control elements ..................................Page 7
Technical Data .....................................Page 7
This device is intended as a daily timer switch
for enclosed, dry rooms only and designed
for private use.. It is not suitable for commercial use. Only operate the device individually. Do not connect several timer switches in
series. Any other use is considered improper.
The manufacturer is not liable for damages
due to improper use.
Read the entire instructions for use before
using the device. Keep these instructions for
use. Include the instructions for use when
passing the device on.
6 GB
Control elements (Fig. A)
1
Clock ring
2
Direction of rotation
3
Mark
4
Switching pins
5
Toggle timer / continuous mode
6
Status light
7
Safety plug (back)
8
Isolated ground receptacle with child
protection
Technical Data
Model designation: MZ 20-1 FR
Operating voltage: 220–240 V ~
50 Hz
Switched voltage: 220–240 V ~
16(2) A
Switching capacity: 0–3500 VA
7 GB
Ambient temperature: -10° – + 40° C
Shortest switching time: approx. 15 minutes
Power reserve: none
CE compliant:
Safety notices
Children are not able to understand the
dangers arising from improper use of
electric devices. Never leave children
unsupervised when using electronic
devices.
Only plug the device into conventional
isolated ground receptacles with an
alternating current of 220–240 V and
50 Hz.
Only connect loads within the specified
capacities of the device.
Do not cover the device. Heat accumu-
lates when covered. There is a fire hazard.
8 GB
Regularly check the device for damage.
Do not replace damaged parts. Contact
the manufacturer or dispose of the device
in an environmentally responsible way.
Do not touch the device with wet hands.
Disconnect the device from the power
mains to de-energise.
Start-up
Setting switching
times (Fig. B)
Use the switching pins 4 to set the times
when you wish the timer to switch the connected device on or off. Using a pointy object, e.g. pen, push one or several pins down
to lock into place to set the desired switching
time. Every switching pin corresponds to a
switching time of approx. 15 minutes.
9 GB
Device for private use, set times may be offset. Not suitable for applications requiring
precise and accurate switching.
In figure B the grey pins mark a switching
time of 8:30 pm to 10:30 pm. A load is
switched on during the time from 8:30 pm
to 10:30 pm.
Setting the switching time
Push down the respective number of
switching pins
4
.
Disabling switching time
Push the switching pins 4 up again.
10 GB
Selecting the
operating mode
The device will work in switching mode or in
continuous mode.
Activating switching mode
Plug the device into a socket.
Connect and switch on the load.
Slide the toggle 5 down until it locks in.
The status light
switched time is activated.
Activating continuous operation
Plug the device into a socket.
Connect and switch on the load.
Slide the toggle 5 all the way up until
it locks in.
The status light
6
will light up when
6
will light up.
11 GB
Adjusting the time
Set the current time with the clock ring 1.
You will see the time by the marking
Turn the clock ring 1 in the direction of
rotation
Set the marking 3 to the current time.
Plug the device into a socket to switch it on.
Connect and switch on the load.
2
.
3
.
Cleaning
ATTENTION! RISK OF
ELECTRIC SHOCK! Disconnect the device from the
mains before cleaning.
ATTENTION! RISK OF
ELECTRIC SHOCK! Do not
allow liquids to enter the
12 GB
device. Liquids entering can result in a
short circuit.
ATTENTION! Danger due to harsh
cleaners.
Never use harsh or scouring cleaners.
Clean the device with a soft, slightly
damped cloth and mild detergent.
Ensure the device is completely dry
before using it again.
Disposal
Do not dispose of electric
equipment in the household waste!
In accordance with European Directive
2012 / 19 / EC relating to old electrical and
electronic appliances, used electrical equipment must be collected separately and
13 GB
recycled in an ecologically compatible way.
Contact your local authorities for information
on how to dispose of the appliance at the
end of product life.
Warranty and Service
This device is covered by a 3 year warranty
from the date of purchase. Please keep your
receipt as proof of purchase. The product
has been produced to the highest standards
and thoroughly checked before dispatch.
The guarantee only applies to faults in material or manufacture when used properly. Any
modifications will void the guarantee. This
warranty does not limit your legal rights.
Please phone the service centre for guarantee claims. This is the only way to return your
product free of charge.
14 GB
Service address
BAT
Lindenstraße 35
72074 Tübingen
Germany
E-Mail: exp@bat-tuebingen.com
Service phone: 00800 48720741
If you need further information, we recommend that you consult Service/FAQ‘s on our
homepage www.dvw-service.com.
Cet appareil est une horloge programmable
journalière. Son usage est prévu dans une
pièce fermée et sèche et dans un cadre privé.
Il n‘est pas destiné à un usage commercial.
Cet appareil ne peut être utilisé qu‘individuellement. Ne pas installer plusieurs horloges
programmables côte à côte. Toute autre utilisation n‘est pas conforme. La responsabilité
du fabricant n‘est pas engagée en cas
d‘utilisation inappropriée.
Veuillez lire intégralement ce mode d‘emploi
avant d‘utiliser l‘appareil. Conservez ce
mode d‘emploi. Si vous transmettez cet
18 FR/BE
appareil à un autre utilisateur, remettez-lui
également ce mode d‘emploi.
Éléments de réglage
(voir ill. A)
1
Anneau de l‘horloge
2
Sens de rotation
3
Repère
4
Broches de commutation
5
Commutateur du temps de commutation /
fonctionnement continu
6
Témoin de fonctionnement
7
Prise de prise de courant (verso)
8
Prise de courant avec protection enfant
19 FR/BE
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.