Silvercrest KH 2431 User Manual [en, es, de]

TOCADISCOS USB KH 2431
TOCADISCOS USB
Instrucciones de uso
USB RECORD PLAYER
Operating instructions
IAN 53140
GIRA-DISCOS COM USB
USB-PLATTENSPIELER
Bedienungsanleitung
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de uso Página 1 PT Manual de instruções Página 31 GB / MT Operating instructions Page 61 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 91
4
3
12
14
2
15
16
18
17 21 22
19
20
5
6
7
8
9
10
11
12
13
23 24
32
33
31
30
34
35
29
28
36
27
26
25
37
Indice
Introducción . . . . . . . . . . . . . .2
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . 2
Aviso legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Finalidad de uso . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . .5
Peligro debido a la corriente eléctrica 5 Advertencias de seguridad básicas . 6
Riesgo de daños auditivos . . . . . . . . 7
Manejo de las baterías . . . . . . . . . . 7
ES
Manejo y funcionamiento . .15
Encender y apagar el aparato . . . .15
Ajustar el volumen . . . . . . . . . . . . . 15
Seleccionar el tipo de funcionamiento 15 Funcionamiento como tocadiscos . .16
Funcionamiento de la radio . . . . . .17
Funcionamiento de USB y tarjeta . .19
Funciones de recepción . . . . . . . . .22
Mantenimiento . . . . . . . . . . .24
Retirar la aguja y soporte . . . . . . . . 24
Montar una aguja nueva . . . . . . . .24
Colocación y conexión . . . . . .8
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . 8
Volumen de suministro e inspección
de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Evacuación del embalaje . . . . . . . . . 9
Requisitos al lugar de emplazamiento 9
Antes del primer uso . . . . . . . . . . . .10
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . .11
Activar la pila del mando a distancia 12 Cambiar la pila del mando a
distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Conexión a un amplifi cador externo 12
Antena fl exible de FM . . . . . . . . . .12
Conexión de los auriculares . . . . . .12
Descripción general . . . . . . .13
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . 13
Visión general del aparato . . . . . . .14
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . .25
Indicaciones de seguridad . . . . . . .25
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Eliminación de fallos . . . . . . .25
Indicaciones de seguridad . . . . . . .25
Causas y solución de fallos . . . . . . 26
Almacenamiento/Evacuación 27
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . .27
Evacuación del aparato . . . . . . . . .27
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Indicaciones acerca de la
declaración de conformidad . . . . .28
Características técnicas . . . . . . . . . 28
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . .30
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
KH 2431
1
ES
Introducción
Introducción
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto. Contiene indicaciones importan­tes acerca de la seguridad, uso y evacuación. Antes de usar el producto familia­ricese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfi era el producto a terceros.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor. Queda prohibida cualquier reproducción y reimpresión total o parcial de las
instrucciones, así como la copia de sus ilustraciones, con o sin modifi caciones, sin la autorización por escrito del fabricante.
Aviso legal
Todas las informaciones técnicas, datos e indicaciones contenidos en estas ins­trucciones de uso, para la conexión y manejo, refl ejan la situación más avanzada en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta nuestras experiencias y conocimientos hasta ese momento.
Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones no pueden servir como base para posibles reclamaciones.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a la inobservancia de las instrucciones, el uso contrario a lo previsto, las reparaciones inadecuadas, las modifi caciones realizadas sin autorización o el empleo de recambios no homologados.
2
KH 2431
Introducción
Advertencias
En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes:
PELIGRO
Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación de peligro eminente.
Si no se puede evitar la situación peligrosa, puede conllevar la muerte o lesiones graves.
Se han de seguir fi elmente las instrucciones en estas indicaciones de adver-
tencia para evitar el peligro de muerte o lesiones graves de personas.
ADVERTENCIA
Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación de peligro.
Si no puede evitarse la situación de peligro, pueden producirse lesiones.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones
a personas.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material.
Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daños materiales.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños
materiales.
ES
KH 2431
ADVERTENCIA
Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el
manejo del aparato.
3
ES
Introducción
Finalidad de uso
Este aparato sirve sólo para la reproducción de discos, para la recepción de emisoras FM, y para la reproducción de archivos MP3/WMA de soportes de datos USB y de tarjetas de memoria SD/MMC así como señales de audio de dispositivos de audio externos.
Adicionalmente puede grabar con este aparato discos y señales de vídeo de aparatos de audio externos tales como archivos de MP3 sobre soportes de datos USB y tarjetas de memoria SD/MMC.
Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considera contrario a lo dispuesto.
ADVERTENCIA
¡Peligro debido al uso contrario a lo dispuesto!
El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso contrario a lo dispuesto y/o para una fi nalidad diferente.
Usar el aparato exclusivamente según lo previsto.Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso.
Se excluyen reclamaciones de cualquier tipo debido a daños por el uso contrario a lo dispuesto.
El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
4
KH 2431
Seguridad
Seguridad
En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar el aparato.
Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. El uso inadecuado puede causar daños personales y materiales.
Peligro debido a la corriente eléctrica
PELIGRO
¡Peligro de muerte por la corriente eléctrica! ¡En caso de contacto con líneas o componentes sometidos a
tensión, existe peligro de muerte!
Preste atención a las indicaciones de seguridad siguientes con el fi n de evitar un riesgo por la corriente eléctrica:
No utilice el aparato si el cable de corriente o la clavija están dañados.Encomiende a personal técnico autorizado que instale un cable de conexión
nuevo antes de volver a usar el aparato.
En ningún caso deberá abrir la carcasa del aparato. Si se tocan conexiones
sometidas a tensión y se modifi ca la estructura eléctrica y mecánica, existe riesgo de electrocución eléctrica.
ES
KH 2431
ATENCIÓN
Nota acerca de la desconexión de la red
El interruptor de POWER no desconecta el aparato por completo de la
red eléctrica. Para desconectar el aparato completamente de la red es necesario extraer la clavija de red de la base de enchufe aparato debe instalarse de forma que se garantice siempre un acceso sin obstáculos a la base de enchufe, para que la clavija de red pueda extraerse inmediatamente en caso de emergencia.
Para excluir todo peligro de incendio, la clavija de red debe desenchufarse
de la base de enchufe si no se tiene previsto utilizar el aparato durante un período prolongado, por ejemplo durante las vacaciones.
. Por ello, el
5
ES
Seguridad
Advertencias de seguridad básicas
Para manejar con seguridad el aparato deben tenerse en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes:
Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de datos externos visibles.
No ponga en servicio un aparato dañado o que haya caído.
Si se daña el cable o las conexiones, haga que los cambie personal espe-
cializado o el servicio al cliente.
Las personas que debido a sus capacidades físicas, mentales o motrices
no puedan manejar con seguridad el aparato, sólo deben usarlo bajo la supervisión o instrucción de una persona responsable.
Los niños sólo deben usar el aparato bajo supervisión.
Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas sólo por talleres auto-
rizados o por el servicio al cliente. En caso de reparaciones indebidas se pueden producir riesgos considerables para los usuarios. Además expirará la garantía.
La reparación del aparato durante el periodo de garantía debe ser realizada
exclusivamente por un servicio al cliente autorizado por el fabricante, de lo contrario, los posibles daños posteriores no estarán cubiertos por la garantía.
Los componentes defectuosos deben cambiarse sólo por recambios origi-
nales. Sólo estos recambios garantizan que se cumplen los requisitos de seguridad.
Proteja el aparato de la humedad y contra la entrada de líquidos.
El cable de alimentación se ha de extraer siempre desde la clavija de
conexión de la base de enchufe y no tirando del cable de conexión.
No transporte el aparato izándolo sólo por el cable de conexión.
No deje que cuelgue el cable de conexión. Existe riesgo de tirar el aparato
al engancharse con el cable.
Evite la radiación solar directa.
No utilizar el aparato cerca de llamas abiertas ( p. ej. velas).
En caso de que se produzcan anomalías y con tormentas, extraer la clavija
de conexión de la base de enchufe.
No exponer el aparato a agua de salpicadura y/o goteo ni colocar reci-
pientes con líquido tales como jarrones o bebidas abiertas sobre o junto al aparato.
6
KH 2431
Seguridad
Riesgo de daños auditivos
ADVERTENCIA
¡Peligro debido a un volumen extremo!
Escuchar música a un nivel muy alto a través de los auriculares conectados, puede producir daños auditivos.
Evite utilizar los auriculares con un volumen extremadamente
alto, especialmente durante espacios de tiempo prolongados.
Manejo de las baterías
ADVERTENCIA
¡Peligro debido al uso incorrecto!
Para manejar con seguridad las baterías, debe tener en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes:
No tire nunca las pilas al fuego.No cortocircuite nunca las pilas.No intente volver a cargar las pilas normales.Compruebe las pilas de forma regular. El ácido de las pilas puede causar
daños permanentes en el aparato. Debe tenerse precaución especial en el manejo de una pila dañada o reventada. ¡Peligro de abrasión! Usar guantes protectores.
Guardar las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión,
solicitar asistencia médica inmediata.
Extraiga la pila del mando a distancia cuando no vaya a usar el aparato
durante un periodo prolongado.
ES
KH 2431
7
ES
Colocación y conexión
Colocación y conexión
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
¡Durante la puesta en servicio del aparato se pueden producir daños personales y materiales!
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes para evitar los peligros:
Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. Podrían asfi xiarse.Con el fi n de evitar daños personales y materiales, tenga en cuenta las
indicaciones acerca de los requisitos en el lugar de emplazamiento así como la conexión eléctrica del aparato.
Volumen de suministro e inspección de transporte
ADVERTENCIA
Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles.
► ► Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje defi ciente
o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (véase asistencia técnica).
El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
TocadiscosPlatoAlfombrilla del platoCorrea de accionamientoAdaptador para discos pequeñosCable RCAMando a distanciaPila CR2032 para el mando a distanciaCD del programa AudacityEstas instrucciones de servicio
ADVERTENCIA
Con el CD del programa Audacity suministrado, puede editar a posteriori
sus grabaciones. Para información más detallada consulte en internet la dirección http://audacity.sourceforge.net.
8
KH 2431
Colocación y conexión
Evacuación del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de técnica de elimina­ción y por ello es reciclable.
La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos. Evacue los materiales de embalaje que no sean necesarios según las normativas locales aplicables.
ADVERTENCIA
Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía
del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplica­ción de la garantía.
Requisitos al lugar de emplazamiento
Para un funcionamiento seguro y libre de anomalías del aparato, el lugar de emplazamiento deberá cumplir con los requisitos siguientes:
El aparato se deberá colocar sobre una base fi rme plana y horizontal.
No coloque el aparato en un entorno caliente, mojado o muy húmedo o
cerca de material infl amable.
No retire los pies de apoyo del aparato. De lo contrario no quedará garanti-
zada la circulación del aire.
La base de enchufe deberá quedar fácilmente accesible de modo que se
pueda retirar con facilidad la clavija de red en caso de emergencia.
Las superfi cies de los muebles pueden contener componentes que ataquen
y ablanden los pies de goma del aparato. Coloque en su caso una base debajo de los apoyos del aparato.
Rango de temperatura operativa: +5 hasta +40°C
Humedad del aire (sin condensación): 5 - 90 %
ES
KH 2431
9
ES
Antes del primer uso
Montaje del plato
Coloque la correa por la parte inferior del plato .Tire de la correa hacia fuera.Coloque el plato sobre el árbol del motor de modo que el hueco en el
quede por encima de la polea de la correa. Mantenga en este
plato
proceso la correa tensada.
Coloque la correa alrededor de la polea del motor de accionamiento.Coloque la esterilla del plato sobre el plato .
Ajustar la presión de apoyo
Colocación y conexión
10
Coloque el contrapeso en el brazo hasta que
encastre. El anillo de ajuste deberá señalar
hacia dentro.
Retire la cubierta protectora de la aguja.Suelte la palanca de seguridad del brazo.Desplace la palanca a la posición delantera
para levantar el brazo.
Gire el brazo sobre el plato .
ATENCIÓN
Posible daños de la aguja.
Se puede dañar la aguja.
Mantenga el brazo sujete de modo que la aguja no toque el plato.
KH 2431
Colocación y conexión
Desplace la palanca a la posición trasera para descender el brazo.Ajuste el brazo girando el contrapeso de modo que quede en equilibrio
(véase fi gura).
Gire el brazo de nuevo a su posición inicial.Mantenga sujeto el contrapeso y gire el anillo de ajuste de modo que se
encuentre la marca "0" arriba.
Gire el contrapeso hacia la izquierda a la posición „2,5“. Esto corresponde
a una fuerza de apoyo de 2,5 gramos.
ADVERTENCIA
En caso que salte el brazo, patine o no avance, es indicio que la fuerza de apoyo y la fuerza antiskating no está ajustada correctamente.
Aumente o disminuya la fuerza de apoyo girando el contrapeso del
brazo
Ajuste de la fuerza antiskating
Debido a la fricción del disco en rotación con la aguja, el brazo es tirado hacia dentro y la aguja presiona con mayor fuerza sobre el fl anco de ranura interior del disco. El ajuste antiskating se encarga de compensarlo. Se recomienda ajustar la fuerza antiskating al mismo valor que la fuerza de apoyo.
Gire el botón rotativo antiskating a la posición „2,5“.
hacia la izquierda o bien hacia la derecha.
ES
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato compare los datos de conexión (tensión y
frecuencia) con la placa de características y su red eléctrica. Con el fi n que no se produzcan daños en el aparato, deben concordar estos datos.
Cerciorese que el cable de corriente no presente daños y que no se encuentre
tendido sobre superfi cies calientes y/o bordes agudos.
Preste atención que el cable de conexión no quede demasiado tenso o
doblado.
No deje colgar el cable de conexión en las esquinas (efecto de cable
donde tropezar).
La base de enchufe deberá quedar fácilmente accesible de modo que se
pueda retirar con facilidad la clavija de red en caso de emergencia.
KH 2431
11
ES
Colocación y conexión
Activar la pila del mando a distancia
La pila para el mando de distancia ya se encuentra incorporada en el suministro.
Active la pila tirando la tira de aislamiento.
Cambiar la pila del mando a distancia
Presione con la uña de los dedos la ranura (A) hacia
la derecha y extraiga simultáneamente el comparti-
miento de pilas.
Inserte una pila de 3 V del tipo CR 2032 en el com-
partimiento de pilas. El lado con la marca „+“ señala
hacia arriba.
Deslice de nuevo el compartimiento de pilas de dentro
del mando a distancia.
Conexión a un amplifi cador externo
ADVERTENCIA
El aparato va equipado con una salida LINE OUT (señal de audio proce-
sada mediante amplifi cador interno) y una salida PHONO OUT (señal de audio no amplifi cada y sólo para la reproducción de discos).
Conecte el cable RCA a las hembrillas LINE OUT y a la conexión AUX IN
del amplifi cador externo. Tenga en cuenta el manual de instrucciones del
amplifi cador externo.
Conecte el cable RCA a las hembrillas PHONO OUT y a la entrada
PHONO del amplifi cador externo. Tenga en cuenta el manual de instruc-
ciones del amplifi cador externo.
ATENCIÓN
¡Posible daño del amplifi cador externo!
En caso de una conexión errónea del aparato puede dañarse el ampli­fi cador.
No conecte la salida LINE OUT del aparato con la entrada PHONO
del amplifi cador.
Antena fl exible de FM
Desenrolle la antena fl exible totalmente para la recepción de radio.
Conexión de los auriculares
Conecte en caso necesario un auricular (con conector Jack de 3,5-mm) a
la hembrilla . Los altavoces se desconectan automáticamente.
12
KH 2431
Descripción general
Descripción general
Mando a distancia
ES
15
1
2
3
4
5
6
14 13
12 11 10
9 8
7
FUNC: Seleccionar modo de
1
funcionamiento 2 REC: Grabación 3 DELETE: Eliminar 4 MUTE: Silenciador 5 EQ: Ajustes de sonido 6 VOL-: bajar el volumen 7 VOL+: Subir el volumen
FOLDER UP: Cambiar a la carpeta 8
siguiente
FOLDER DN: Cambiar a la carpeta 9
anterior
MEM: Memorizar emisoras de radio,
10
iniciar programación
MODE: Conmutación entre STEREO
11
y MONO, ajuste del modo de repro-
ducción
►►I : Avance rápido, cambiar al titulo
12
siguiente, cambiar a la posibilidad de
ajuste siguiente
I◄◄ : Retroceso rápido, cambiar al
13
titulo anterior, cambiar a la posibilidad
de ajuste anterior
14 ►II : Play/Pause 15
: Stop
KH 2431
13
ES
Descripción general
Visión general del aparato
Véase las fi guras en la página desplegable.
Ventana de control Plato Alfombrilla del plato Cubierta Botón giratorio antiskating Contrapeso con anillo de ajuste
para la presión de apoyo Brazo Palanca para elevar el brazo Selector de revoluciones: 33⅓,
45 o 78 r.p.m. Regulador de ajuste PITCH ADJ.:
Ajuste fi no de las revoluciones Palanca de seguridad para el
brazo Altavoces Aguja con soporte Interruptor POWER: Encender/
apagar el aparato Ranura para tarjetas SD/MMC Sensor para el mando a distancia Display Tecla REC: Grabar Tecla : Finalizar reproducción
(USB o tarjeta de memoria) Tecla ▸II: Iniciar o parar reproduc-
ción (USB o tarjeta de memoria) Tecla MEMORY/PROG.:
Guardar emisora de radio /
funciones de programación
Tecla PHONO ▸II: Detener o
continuar la reproducción de disco
Tecla PHONO : Finalizar
reproducción de disco
Regulador de volumen: Ajustar
el volumen
Tecla FUNCTION: Seleccionar
modo operativo
Tecla MODE: Ajustar modo de
reproducción / Conmutar entre estéreo y mono
Tecla ▸▸I: Avance rápido, cambiar
al siguiente título, cambiar a la opción de ajuste siguiente (sólo para USB/CARD)
Tecla I◂◂: Retroceso rápido, cambiar
al título anterior, cambiar a la op­ción de ajuste anterior (sólo para USB/CARD)
Tecla DELETE: Borrar (sólo
para USB/CARD)
AUX IN: Conector estéreo de
3,5 mm para la conexión de un aparato de audio externo
Hembrilla de salida estéreo
3,5 mm para auriculares Conexión USB Antena fl exible de FM LINE OUT: Salida de audio
RCA L/R para el amplifi cador PHONO OUT: Salida de audio
RCA L/R para el amplifi cador Cable de conexión de red Adaptador para discos pequeños
14
KH 2431
Manejo y funcionamiento
Manejo y funcionamiento
En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y funcionamiento del aparato.
Encender y apagar el aparato
Para encender el aparato accione el interruptor POWER . En la pantalla
se muestra HELLO y a continuación el modo operativo último elegido.
Para apagar el aparato vuelva accionar el interruptor POWER .
Ajustar el volumen
Requisito: El aparato está encendido.
Gire el regulador de volumen o pulse las teclas VOL+ o bien VOL- del
mando a distancia, para adaptar el volumen. En la pantalla el nivel de volumen ajustado. El volumen puede ajustarse entre un valor de 0 (Vol. min.) y 30 (Vol. máx.).
ADVERTENCIA
El volumen ajustado es válido para todas las funciones.
Seleccionar el tipo de funcionamiento
Pulse la tecla FUNCTION , para conmutar entre recepción de radio
(TUNER), Conexión USB (USB), alojamiento de tarjetas (CARD), disco (PHONO) y entrada de audio (AUX).
ES
se muestra
KH 2431
15
ES
Manejo y funcionamiento
Funcionamiento como tocadiscos
Iniciar la reproducción del disco
Pulse varias veces la tecla FUNCTION , hasta que se muestre en la
pantalla PHONO.
Abra la cubierta.Coloque un disco sobre el plato.
ADVERTENCIA
Si usa un disco de los pequeños con agujero central grande (Singles)
utilice el adaptador
Seleccione con el selector de revoluciones las revoluciones adecuadas.
ADVERTENCIA
En la pegatina del disco aparecen las revoluciones adecuadas.
Retire la cubierta protectora de la aguja.Suelte la palanca de seguridad del brazo.Desplace la palanca a la posición delantera para levantar el brazo.Gire el brazo a la posición deseada del disco.Mueva la palanca a la posición posterior para descender el brazo y
colocar la aguja sobre el disco.
.
ADVERTENCIA
Al fi nalizar el disco regresa el brazo automáticamente a su posición inicial.
Ajuste fi no de las revoluciones
Las revoluciones están ajustadas correctamente si observa por la mirilla que los trazos de líneas visibles no se mueven.
Si se mueven los trazos en sentido horario, deslice el regulador de ajuste
PITCH ADJ.
Si se mueven los trazos en sentido antihorario, deslice el regulador de
ajuste PITCH ADJ.
16
hacia atrás en dirección -.
hacia delante en dirección +.
KH 2431
Manejo y funcionamiento
Manejo durante la reproducción
Para interrumpir la reproducción pulse la tecla PHONO ▸II . El
se detiene y el brazo permanece en la posición actual.
ATENCIÓN
Posibles daños del disco o de la aguja.
Si se interrumpe la reproducción mientras que apoye la aguja el disco, puede conllevar daños.
Mueva la palanca a la posición delantera antes de pulsar la tecla
PHONO ▸II
Para continuar una reproducción interrumpida, pulse la tecla
y mueva la palanca a la posición trasera.
Para fi nalizar la reproducción pulse la tecla PHONO . Se detiene el
plato y el brazo regresa a su posición inicial.
Funcionamiento de la radio
ADVERTENCIA
Para una buena recepción de radio deberá de estar desenrollada la antena
fl exible por completo recepción posible.
Las condiciones técnicas del aparato posibilita una frecuencia de
recepción ajustable fuera de la gama de FM (FM) fi able de 87,5– 108MHz. En diferentes países pueden existir regulaciones nacionales divergentes a las gamas de frecuencia de radio asignadas. Recuerde que queda prohibido transmitir a terceros o utilizar para fi nes distintos las informaciones recibidas que queden fuera de la gama de frecuencia radioeléctrica asignada .
.
. Oriente la antena en modo de radio a la mejor
tocadiscos
PHONO ▸II
ES
Encender la función de radio
Pulse varias veces la tecla FUNCTION , hasta que se muestre en la
pantalla TUNER.
KH 2431
17
ES
Manejo y funcionamiento
Conmutar entre MONO y ESTEREO
Pulse la tecla MODE dos veces, y para conmutar entre MONO y
STEREO. Si recibe la señal en estéreo se muestra el símbolo
la pantalla.
Búsqueda automática de emisora
Mantenga pulsadas las teclas I◂◂ o ▸▸I , para iniciar la búsqueda
de emisoras. Cuando se encuentra una emisora se detiene la búsqueda.
Ajustar manualmente la emisora
Pulse las teclas I◂◂ o ▸▸I brevemente, para modificar la frecuencia
en pasos de 0,05 MHz, hasta que quede ajustada la frecuencia elegida.
Memorizar la emisora
Puede memorizar hasta 30 frecuencias de emisoras.
Pulse la tecla MEMORY/PROG. . En la pantalla parpadea el número
de la posición de memoria última seleccionada.
Seleccione con las teclas I◂◂ o ▸▸I la posición de memoria buscada
y pulse a continuación la tecla MEMORY/PROG.
Llamar las emisoras almacenadas
Mantenga pulsada la tecla MEMORY/PROG. hasta que se visualice
en la pantalla -- --.
Seleccione con las teclas I◂◂ o ▸▸I la emisora buscada.
en
.
18
ADVERTENCIA
Si no se acciona durante aprox. 3 segundos ninguna de las teclas I◂◂
, el aparato regresa a su estado de funcionamiento anterior
o ▸▸I (búsqueda de emisora).
KH 2431
Manejo y funcionamiento
Funcionamiento de USB y tarjeta
Conectar el soporte de datos USB
Conecte su dispositivo USB al aparato
Conectar la tarjeta de memoria
Inserte en la ranura una tarjeta de memoria con la parte rotulada hacia
arriba
Activar el modo operativo
Pulse varias veces la tecla FUNCTION , hasta que se muestre en la
pantalla USB o bien CARD. En la pantalla se muestra READING y el aparato busca archivos MP3 o WMA en el soporte de datos. Después de leer los datos se inicia la reproducción automáticamente.
ADVERTENCIA
Si no existe ningún soporte de datos conectado, se visualiza NO USB o bien NO CARD.
Si no se localizan archivos MP3-/WMA sobre el soporte de datos se
visualiza en la pantalla NO FILE.
Interrumpir o fi nalizar la reproducción
Pulse la tecla ▸II , para interrumpir la reproducción.Para continuar con la reproducción, pulse de nuevo la tecla ▸II .Para fi nalizar la reproducción, pulse la tecla . En la pantalla se
mostrará el número del título y el número de carpeta.
.
ES
.
Saltar canción
KH 2431
Pulse la tecla ▸▸I , para seleccionar el título siguiente.
Durante la reproducción:
Pulse la tecla I◂◂ una vez, para saltar al principio del título actual o
dos veces para seleccionar el título anterior.
En modo Stop:
Pulse la tecla I◂◂ , para seleccionar el título anterior.
19
ES
Manejo y funcionamiento
Avance y retroceso rápido
Mantenga accionadas durante la reproducción las teclas I◂◂ o ▸▸I
durante más tiempo con el fi n de iniciar un avance o retroceso rápido.
Ajuste del modo de reproducción
Pulse varias veces la tecla MODE , para conmutar entre los ajustes
siguientes:
REPEAT ONE: Se repetirá la pista actual.REPEAT: Se repite la carpeta actual.REPEAT ALL: Se repiten todos los títulos.RANDOM: Los títulos se reproducirán en orden aleatorio.
Si se encuentra activado uno de estos ajustes, se mostrará en la pantalla.
ADVERTENCIA
Después de pulsar la tecla se restablece el ajuste del modo de
reproducción.
Programación del orden de reproducción
Puede programar una secuencia de reproducción de hasta 99 pistas. La programación sólo se puede realizar con reproducción detenida.
Crear lista
Pulse la tecla MEMORY/PROG. . En la pantalla se muestra F00
(00 parpadea) y P01.
Seleccione con las teclas I◂◂ o ▸▸I la carpeta elegida y pulse a
continuación la tecla MEMORY/PROG. T00 (00 parpadea) y P01.
Seleccione con las teclas I◂◂ o ▸▸I el título, que desea guardar en
la posición de memoria 01 y pulse a continuación la tecla MEMORY/ PROG.
Repitas estos pasos hasta completar la lista.Pulse la tecla ▸II , para fi nalizar la programación e iniciar la reproduc-
ción. En la pantalla aparecerá MEMORY.
. En la pantalla se muestra F00 (00 parpadea) y P02.
. En la pantalla se muestra
20
KH 2431
Manejo y funcionamiento
Con las teclas I◂◂ o ▸▸I puede conmutar entre los títulos programados.Pulsando la tecla MEMORY/PROG. puede continuar la programación.
ADVERTENCIA
Después de la programación de 99 títulos se muestra en la pantalla
PROGFULL.
Borrar lista
Para borrar la lista pulse dos veces la tecla Ya no se mostrará MEMORY.
Borrar un título
Los títulos pueden borrarse con reproducción detenida.
Pulse la tecla DELETE . En la pantalla se visualiza DEL y la indicación
ONE parpadea.
Seleccione con las teclas ◂◂ o ▸▸I el ajuste elegido:
ONE: Se borrará el título actual.DIR: Se borrarán todos los archivos MP3 y WMA de la carpeta actual.ALL: Se borrarán todos los archivos MP3 y WMA del soporte de datos
completo.
ATENCIÓN
Posible pérdida de datos.
El borrado de archivos no puede deshacerse, es decir se borrarán de modo permanente.
Pulse la tecla DELETE para iniciar el proceso de borrado o bien pulse la
, para cancelar el borrado.
tecla
Si no se acciona durante aprox. 2 segundos ninguna tecla, el aparato regresa a su estado operativo anterior.
ES
o cambie el modo operativo.
KH 2431
21
ES
Manejo y funcionamiento
Funciones de recepción
Puede convertir con su aparato las señales de audio de los discos o de un aparato de audio externo en archivos MP3 y guardarlo en soporte de datos USB o SD/MMC, así como copiar los archivos MP3 o bien archivos WMA de soportes de datos USB en tarjetas de memoria SD/MMC y viceversa.
Grabar discos de un aparato de audio externo
ADVERTENCIA
Si no existe ningún soporte de datos conectado, se visualiza NO USB o bien NO CARD.
Coloque un medio de almacenamiento en la ranura de tarjetas o conecte
un dispositivo de datos den el conector USB
Conecte el aparato de audio externo.Ajuste con la tecla FUNCTION el modo operativo elegido (PHONO o
bien AUX).
Inicie la reproducción del disco o bien del aparato de audio externo.
Ajuste en su caso el ratio de comprensión para el archivo MP3.
Pulse la tecla REC . En el display se visualiza 128 KBPS. Seleccione
con las teclas I◂◂ Posibillidades de selección: 64, 128 o bien 192.
Pulse la tecla REC , para confi rmar la selección.Pulse la tecla REC . Si tiene conectado sólo un soporte de datos USB o
una tarjeta de memoria, comienza la reproducción de inmediato.
Si tiene conectado tanto un soporte de datos USB como una tarjeta de
memoria, se mostrará REC y la indicación de USB parpadea. Seleccione con las teclas I◂◂ de datos USB (REC-USB) o bien sobre la tarjeta de memoria (REC-CARD). Confi rme la selección pulsando la tecla REC en la pantalla parpadea REC.
Para fi nalizar la reproducción pulse la tecla .
Las grabaciones son guardadas en formato MP3 bajo el nombre de File_001.mp3, File_002.mp3, etc. sobre el soporte de datos elegido en la carpeta RECORD/ LINE-IN. Si no existen estas carpetas se crearán automáticamente.
o bien ▸▸I el ajuste elegido.
o ▸▸I si desea realizar la grabación en el soporte
.
. La grabación comienza y
22
ADVERTENCIA
Si desea guardar títulos individuales del disco en diferentes archivos, deberá
fi nalizar la grabación después de cada título e iniciar de nuevo.
KH 2431
Manejo y funcionamiento
Copia de USB a tarjeta de memoria o bien de tarjeta de memoria a USB
ADVERTENCIA
Puede copiar los archivos durante la reproducción (lento) o con reproduc-
ción detenida (rápido).
Coloque un medio de almacenamiento en la ranura de tarjetas y conecte
un dispositivo de datos den el conector USB
Si desea copiar archivos del soporte de datos USB a la tarjeta de memoria,
seleccione el modo operativo USB, de lo contrario el modo operativo CARD.
Detenga en su caso la reproducción pulsando la tecla .Seleccione con las teclas ◂◂ o ▸▸I den el título que desea copiar.Pulse la tecla REC .Seleccione con las teclas ◂◂ o ▸▸I el modo elegido:
ONE: Copiando el título actual.DIR: Copiando todos los archivos MP3 y WMA de la carpeta actual.ALL: Copiando todos los archivos MP3 y WMA del soporte de datos
completo.
Pulse la tecla REC . Se inicia el proceso de copia. Las indicaciones de
REC y SD o bien USB parpadean.
Los archivos copiados son guardados bajo el nombre de File_001.mp3, File_002.mp3, etc. sobre el soporte de datos elegido en la carpeta RECORD/ COPY. Si no existen estas carpetas se crearán automáticamente.
.
ES
KH 2431
23
ES
Manejo y …/Mantenimiento
Con reproducción en marcha: El título a copiar es reproducido y grabado simultáneamente en el soporte de
datos de destino. La duración del proceso de copia corresponde a la longitud del título.
Con reproducción detenida: El título es copiado en la unidad de disco de destino. Se muestra el proceso de
copia en tanto por ciento. Finalizado el proceso de copia se muestra END REC durante 2 segundos
aprox. A continuación se muestra la cantidad total de las carpetas y archivos reproducibles.
ADVERTENCIA
Si en el soporte de datos de destino existe espacio de memoria insufi ciente,
se mostrará REC FULL.
Mantenimiento
Retirar la aguja y soporte
Extraiga la aguja incl. soporte A.
Montar una aguja nueva
Inserte el soporte de aguja nuevo A
del tipo AT-3600L de la Empresa Audio Technica.
ATENCIÓN
Posible daños de la aguja.
Al insertar la aguja está podría dañarse.
Por consiguiente preste máximo cuidado durante el montaje de no tocar la
aguja.
24
A
A
KH 2431
Limpieza/Eliminación de fallos
Limpieza
Indicaciones de seguridad
PELIGRO
¡Peligro de muerte por la corriente eléctrica!
Retire la clavija de red de la base de enchufe antes de comenzar con la
limpieza.
ATENCIÓN
Posibles daños del aparato.
La humedad de penetración puede dañar el aparato.
Asegúrese que durante la limpieza no entre humedad en el aparato, para
evitar daños irreparables en el mismo.
Limpieza
Limpie la carcasa exclusivamente con un paño ligeramente húmedo y un
detergente suave.
ES
Eliminación de fallos
En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes para la localización y solución de averías. Tenga en cuenta las indicaciones para evitar peligros y daños.
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes para evitar los
peligros y daños materiales:
Las reparaciones en aparatos eléctricos deben ser realizadas sólo por
técnicos formados por el fabricante. Las reparaciones inadecuadas pueden dar lugar a peligros importantes para el usuario y daños en el aparato.
KH 2431
25
ES
Eliminación de fallos
Causas y solución de fallos
La tabla siguiente ayuda a la localización y solución de averías menores:
Error Posible causa Reparación
sin indicación en la pantalla.
No hay sonido.
El tocadiscos no gira a pesar de encontrase el brazo en la posi­ción de reproducción.
Mala calidad de sonido, ruido intenso, fallos de sonido.
El brazo salta, patina o se desliza hacia delante.
Interferencias en la recepción de radio.
Se muestra NO USB.
El aparato no está conectado.
La clavija de red no está conectada.
La base de enchufe no suministra tensión.
El volumen está al mínimo.
Se encuentra conectado un auricular.
La reproducción del aparato de audio no se ha iniciado.
seleccionado el modo operativo erróneo
Se ha accionado la tecla PHONO ▸II
Aguja desgastada. Sustituya la aguja.
El aparato no está horizontal.
Antiskating ajustado incorrectamente.
Fuerza de apoyo ajusta­da incorrectamente.
La emisora no está ajus­tada correctamente.
La recepción es débil.
No hay ningún soporte de datos USB conec­tado.
Formato erróneo.
Encienda el aparato.
Introduzca la clavija de red en la base de enchufe.
Compruebe las protecciones eléctricas de la casa.
Aumente el volumen.
Extraiga la clavija del auricular de la hembrilla
Inicie la reproducción del aparato de audio.
Seleccione el modo operativo PHONO.
Pulse de nuevo la tecla
.
PHONO ▸II .
Coloque el aparato sobre una superfi cie a nivel.
Compruebe los ajustes Antiskating.
Compruebe los ajustes de la fuerza de apoyo.
Ajuste bien la emisora usando las teclas I◂◂
Intente mejorar la recepción de nuevo moviendo la antena fl exible
Conecte un soporte de datos USB en la toma
Compruebe que el dispositivo de datos está formateado con el sistema de archivos FAT32.
o ▸▸I .
.
.
.
26
KH 2431
Almacenamiento/Evacuación
Error Posible causa Reparación
Inserte una tarjeta de memoria en la ranura
Compruebe que el dispositivo de datos está formateado con el sistema de archivos FAT32.
Borre los archivos superfl uos o conecte un soporte de datos nuevo con sufi ­ciente espacio de memoria libre.
Se muestra NO CARD.
Se muestra REC FULL.
No hay ninguna tarjeta de memoria conectada.
Formato erróneo.
En el soporte de datos de destino existe insufi ciente espacio de memoria
ADVERTENCIA
Si no puede solucionar el problema con los pasos indicados anteriormente,
le rogamos se ponga en contacto con el servicio al cliente.
Almacenamiento/Evacuación
Almacenamiento
Extraiga la clavija de red en caso de no usar el aparato durante un tiempo
prolongado.
Guarde el aparato en un lugar seco.Proteja la aguja con la caperuza protectora.Cierre la cubierta después de su uso.
ES
.
Evacuación del aparato
En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica.
Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC­WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las ins-
talaciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En caso de duda póngase en contacto con las instalaciones municipales de eliminación de residuos.
KH 2431
27
Loading...
+ 94 hidden pages