Estimado cliente, estimada clienta:
Al comprar el autorradio con CD y MP3 KH 2382 ha escogido un producto
de calidad de SilverCrest, que en su técnica y funcionalidad ofrece el nivel
técnico más avanzado.
Lea las informaciones aquí contenidas para familiarizarse rápidamente con su
aparato y poder utilizar todas sus funciones.
Deseamos que disfrute mucho utilizándolo.
Información sobre estas instrucciones de uso
Estas instrucciones de uso forman parte del autorradio con CD y MP3 KH 2382
(denominado en adelante "el aparato") y proporcionan informaciones importantes para el uso conforme a lo previsto, la seguridad, el montaje y la conexión, así
como el manejo del aparato.
Estas instrucciones de uso deben estar disponibles siempre cerca del aparato.
Deben ser leídas y comprendidas por todas las personas encargadas del montaje,
el manejo y la solución de averías del aparato.
Conserve estas instrucciones de uso y entréguelas junto con el aparato a cualquier posible propietario futuro.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor.
Se reservan todos los derechos, también de reproducción fotomecánica, repro-
ducción y difusión por medio de un procedimiento especial (por ejemplo, procesamiento de datos, soportes de datos y redes de datos), también parcialmente,
así como las modifi caciones técnicas y en el contenido.
6
Autorradio con CD y MP3 KH 2382
Page 5
Introducción
Aviso legal
Todas las informaciones técnicas, datos e indicaciones contenidos en estas instrucciones de uso, para el montaje, conexión y manejo, refl ejan la situación más
avanzada en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta
nuestras experiencias y conocimientos hasta ese momento.
Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones no pueden servir
como base para posibles reclamaciones.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a la
inobservancia de las instrucciones, el uso contrario a lo previsto, las reparaciones
inadecuadas, las modifi caciones realizadas sin autorización o el empleo de
recambios no homologados.
Advertencias
En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes:
ADVERTENCIA
Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible
situación de peligro.
Si no puede evitarse la situación de peligro, pueden producirse lesiones.
►
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones
a personas.
ES
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible
daño material.
Si no puede e
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños
►
materiales.
ADVERTENCIA
Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el ►
manejo del aparato.
vitarse la situación, pueden producirse daños materiales.
Autorradio con CD y MP3 KH 2382
7
Page 6
ES
Finalidad de uso
Este aparato sirve sólo para la recepción de emisoras FM/AM, y para la
reproducción de CDs de audio y MP3, archivos MP3 en memorias USB y tarjetas
SD/MMC, también puede reproducir la señal de audio de dispositivos externos.
Adicionalmente, con este aparato puede grabar programas de radio y CDs de
audio como archivos de MP3 o WMA en dispositivos de datos USB y tarjetas de
memoria SD/MMC.
Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considera contrario a lo dispuesto.
ADVERTENCIA
¡Peligro debido al uso contrario a lo dispuesto!
El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso contrario a lo
dispuesto y/o para una fi nalidad diferente.
Usar el aparato exclusivamente según lo previsto.
►
Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso. ►
Se excluyen reclamaciones de cualquier tipo debido a daños por el uso contrario
a lo dispuesto.
El riesgo ser
á r
Seguridad
En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar
el aparato.
Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. Sin embargo, el uso
inadecuado puede causar daños personales y materiales.
Introducción
esponsabilidad exclusiva del usuario.
Advertencias de seguridad básicas
Para manejar con seguridad el aparato deben tenerse en cuenta las indicaciones
de seguridad siguientes:
Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de datos externos visibles. ■
No ponga en servicio un aparato dañado o que haya caído.
8
Autorradio con CD y MP3 KH 2382
Page 7
Introducción
Si se daña el cable o las conexiones, haga que los cambie personal especia- ■
lizado o el servicio al cliente.
Las personas que debido a sus capacidades físicas, mentales o motrices no ■
puedan manejar con seguridad el aparato, sólo deben usarlo bajo la supervisión o instrucción de una persona r
Los niños sólo deben usar el aparato bajo supervisión.
■
Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas sólo por talleres ■
autorizados o por el servicio al cliente. En caso de reparaciones indebidas se
pueden pr
la garantía.
■
La reparación del aparato durante el periodo de garantía debe ser realizada
exclusivamente por un servicio al cliente autorizado por el fabricante, de lo
contrario, los posibles daños posterior
Los componentes defectuosos deben cambiarse sólo por recambios originales.
■
Sólo estos recambios garantizan que se cumplen los requisitos de seguridad.
Proteja el apar
■
Peligro por radiación láser
ADVERTENCIA
oducir riesgos consider
ato de la humedad y contra la entrada de líquidos.
El aparato está equipado con un láser de clase 1.
¡La radiación láser es peligrosa para la vista!
Debe tener en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes
para no exponerse a sí mismo o a otras personas a la radiación
láser:
Nunca abra el aparato. ►
El aparato debe ser reparado exclusivamente por un técnico ►
No realice modifi caciones en el aparato. ►
ES
esponsable.
ables para los usuarios. Además expirará
es no estarán cubiertos por la garantía.
Autorradio con CD y MP3 KH 2382
9
Page 8
ES
Seguridad de vial
ADVERTENCIA
¡La seguridad vial tiene la máxima prioridad!
Debe tener en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes para no
exponerse a sí mismo o a otras personas a peligros:
Familiarícese con el manejo del aparato antes de iniciar la marcha.
►
¡Utilice el aparato solamente cuando lo permitan las condiciones de tráfi co! ►
Deténgase en un lugar adecuado cuando el manejo del aparato lo requiera.
Extraiga o coloque el panel de mando sólo con el v
►
Ajuste un volumen apropiado para que puedan oírse correctamente las ►
señales acústicas de la policía, los bomberos y otros servicios de emergencia.
Manejo de las baterías
ADVERTENCIA
¡Peligro debido al uso incorrecto!
Para manejar con seguridad las baterías, debe tener en cuenta las indicaciones
de seguridad siguientes:
No tire nunca la pila al fuego. ►
No cortocircuite la pila. ►
No intente volver a cargar la pila. ►
Compruebe periódicamente la pila. El ácido de las pilas puede causar ►
daños permanentes en el aparato. Debe tenerse precaución especial en
el manejo de una pila dañada o re
guantes protectores.
Guardar las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión,
►
solicitar asistencia médica inmediata.
►
Extraiga la pila del mando a distancia cuando no v
durante un periodo prolongado.
Introducción
ehículo parado.
ventada. ¡Peligro de abrasión! Usar
aya a usar el aparato
10
Autorradio con CD y MP3 KH 2382
Page 9
Introducción
Volumen de suministro e inspección de transporte
ADVERTENCIA
¡Peligro de asfi xia!
Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar.
►
Podrían asfi xiarse.
El aparato se suministr
Autorradio (incluido el panel de mando)
▯
Marco de montaje (encajado) ▯
Marco externo (encajado) ▯
Chapa de anclaje (incluido material de fi jación) ▯
Mando a distancia ▯
1 pila CR2025, 3 V DC ▯
Llave para el marco de montaje (2x) ▯
Estuche para panel de mando ▯
Instrucciones de uso ▯
ADVERTENCIA
Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles. ►
Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje defi cien- ►
te o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia
(véase la tarjeta de gar
a de serie con los componentes siguientes:
antía).
ES
Evacuación del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se
ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de técnica de eliminación y por ello es reciclable.
La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas
y reduce el volumen de residuos. Evacue los materiales de embalaje que no sean
necesarios según las normativas locales aplicables.
ADVERTENCIA
Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía ►
del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplicación de la garantía.
Autorradio con CD y MP3 KH 2382
11
Page 10
ES
Elementos de mando
Elemento de mando (véanse las páginas extensibles)
POWER/DIM:
Apagar y encender el equipo/
Reducir la iluminación de la
pantalla
2
Regulador múltiple:
Girar para ajustar valores /
el volumen
3
MU:
Desconexión del sonido
4
TA:
Activar emisoras de tráfi co
5
SEL:
Pulsar o mantener pulsada
para activar las posibilidades
de ajuste
6
Display
7
AF:
Buscar frecuencia alternativa /
Activar programa regional
8
PTY:
Buscar emisoras según grupo PTY
9
DISP:
Mostrar información en pantalla
10
Desbloqueo del panel de mando
11
Ranura para tarjetas SD/MMC
12
Conexión USB
AUX IN:
13
Conector estéreo de 3,5 mm
para la conexión de un aparato
de audio externo
14
▸▸I:
Buscar pistas / emisoras adelante
15
I◂◂:
Buscar pistas / emisoras atrás
16
A/PS:
Almacenamiento automático
de emisoras
17
Tecla de sintonía 6/siguiente
índice
18
Tecla de sintonía 5/índice
anterior
19
RDM/4:
Reproducción aleatoria en
funcionamiento CD/MP3,
tecla de sintonía 4
20
INT/3:
Función Enter en funcionamiento
CD/MP3, tecla de sintonía 3
21
RPT/2:
Función de repetición en
funcionamiento CD/MP3,
tecla de sintonía 2
22
PAU/1:
Pausar la reproducción en
funcionamiento CD/MP3,
tecla de sintonía 1
Sensor para el mando a distancia
23
24
BND/ENT:
Seleccionar frecuencia/
Confi rmar selección
25
SCN/REC:
búsqueda automática de
emisoras/ grabar en conexión
USB de datos
26
MD/LD:
Ajustar modo de funcionamiento/activar intensidad
27
OPEN:
Expulsar disco
28
Soporte para panel de mando
12
Autorradio con CD y MP3 KH 2382
Page 11
Elementos de mando
29
RESET:
Restaurar el aparato
30
LED antirrobo
31
LED de posición de la bandeja
del CD
32
Bandeja del CD
33
Conexión bloque ISO B
Fusible plano de vehículo 10 A
34
Conexión bloque ISO A
35
36
Tornillo de fi jación (incluye
tuerca M5 y arandela)
LINE OUT:
37
Salida de audio RCA L/R para
el amplifi cador
Conexión de antena para
38
enchufe de antena DIN
39
POWER/DIM:
Apagar/encender el equipo/
Reducir la iluminación de la
pantalla
MUTE:
40
Desconexión del sonido
41
I◂◂:
Buscar pistas / emisoras atrás
42
VOL+:
subir el volumen
AS/PS:
43
Almacenamiento automático
de emisoras
44
▸▸I:
Buscar pistas / emisoras
adelante
45
INT/3:
Función Enter en funcionamiento
CD/MP3, botón numérico 3
46
VOL-:
bajar el volumen
47
PTY:
Buscar emisoras según grupo
PTY
48
Botón numérico 6
49
DSP:
Ajuste de sonido
50
BAND:
Selección de la gama de
frecuencias
51
Compartimiento de pilas
SEL:
52
Pulsar o mantener pulsada
para activar las posibilidades
de ajuste
53
TA:
Activar emisoras de tráfi co
54
AF:
Buscar frecuencia alternativa /
Activar programa regional
55
Botón numérico 5
56
RDM/4:
Reproducción aleatoria en
funcionamiento CD/MP3/
botón numérico 4
57
RPT/2:
Repetir reproducción en
funcionamiento CD/MP3/
botón numérico 2
58
▸II/1:
Iniciar o pausar reproducción/
botón numérico 1
59
MODE:
Confi gurar modo de reproducción/función de intensidad
60
- Estuche para panel de mando
61
Marco externo
62
Marco de montaje
63
Llave para el marco de montaje
64
Chapa de anclaje
(incluido material de fi jación)
ES
Autorradio con CD y MP3 KH 2382
13
Page 12
ES
Instalación
ADVERTENCIA
¡Durante la instalación del aparato pueden producirse daños
materiales!
►
Deje que un profesional cualifi cado se encargue del montaje del aparato.
Si desea montar el aparato por sí mismo, para el funcionamiento seguro y ►
correcto del aparato debe tener en cuenta las instrucciones para la conexión y montaje.
Conexión
ATENCIÓN
El uso de conexiones incorrectas puede causar daños en el aparato.
Al realizar el montaje utilice los conector
►
dores ISO específi cos que puedan ser necesarios se pueden obtener en
talleres o centros especializados y en el departamento correspondiente
de grandes almacenes. La utilización de otros tipos de conexión anula la
garantía.
Ocupación de las conexiones ISO
Instalación
es ISO del aparato. Los adapta-
14
1357
2468
1357
2468
ISO A
ISO B
Ocupación
1sin ocupar
2
sin ocupar
sin ocupar
3
4Positivo continuo
5Tensión de antenas
6sin ocupar
712 V (positivo atenuado)
8Menos (-)
Ocupación
1Detrás a la derecha +
2Detr
3Delante a la derecha +
4Delante a la derecha 5Delante a la izquierda +
6Delante a la izquierda 7Detrás a la izquierda +
8Detrás a la izquierda -
ás a la derecha -
Autorradio con CD y MP3 KH 2382
Page 13
Instalación
Para conectar el aparato a dos altavoces, utilice sólo los cables para los altavoces
delanteros.
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta que para que funcione el almacenamiento de emisoras, ►
el conector 4 debe estar conectado en el conector ISO A en positivo
continuo.
►
En algunos modelos de vehículo se ha cambiado en fábrica la asignación
estándar de las conexiones [4] y [7] en el bloque ISO A. Si este es el caso
se podría perder el almacenamiento de emisoras. Para solucionarlo deben
cambiarse los conectores 7 (positivo atenuado) y 4 (positivo continuo) en
el bloque ISO A.
►
Puede colocar un amplifi cador externo a la salida de audio RCA. Tenga
en cuenta el manual de instrucciones del amplifi cador externo.
Conexión de corriente de la antena
ATENCIÓN
¡Posibles daños en el aparato!
Nunca conecte la conexión par
►
corriente de motor de la antena;
La conexión de corriente de la antena está disponible para una antena con mando por relé. El relé conecta la antena automáticamente cuando se enciende el
aparato. Al desconectar vuelve a apagarse la antena. Esta conexión se puede utilizar también para controlar un amplifi cador externo. Para una conexión precisa
consulte el manual de instrucciones del amplifi cador.
ES
a corriente de antena con el cable de
Conexión de un amplifi cador externo
Para la conexión de un amplifi cador externo utilice la salida de audio RCA LINE
OUT 37.Tenga en cuenta el manual de instrucciones del amplifi cador externo.
Autorradio con CD y MP3 KH 2382
15
Page 14
ES
A
Instalación
Esquema de conexiones
Antena
Amplifi
Montaje
El aparato se puede montar en cualquier ranura del estándar ISO. Si su vehículo
no dispone de ranura de montaje ISO, consulte a un centro especialista, concesionario o departamento de almacén correspondiente.
ADVERTENCIA
Antes del montaje retire los tornillos de transporte en la parte superior de ►
la carcasa (marcados con pegatinas amarillas).
►
Conecte los cables antes de instalar el aparato defi
de que estén bien conectados y compruebe el funcionamiento del sistema.
Consejos de montaje
Introduzca el aparato en el hueco previsto para ello o seleccione el lugar de ■
montaje de modo que el conductor pueda acceder cómodamente a todas las
teclas sin problemas.
Conecte el aparato únicamente a una batería de coche de 12 V instalada de ■
acuerdo con la normativa.
Conecte el aparato al coche e
■
Instale el aparato de tal manera que no acumule calor y tenga ventilación ■
sufi ciente.
cador
134
ISO B
ISO
externo
nitivamente. Asegúrese
xclusivamente mediante el conector ISO.
16
Autorradio con CD y MP3 KH 2382
Page 15
Instalación
Para evitar anomalías de función, el ángulo de montaje debe ser inferior a 30°. ■
No monte el aparato en un lugar expuesto a altas temperaturas (p. ej. luz ■
solar directa o aire caliente), suciedad intensa y sacudidas fuertes.
Si necesita realizar modifi
■
o a un taller cualifi cado.
Instalación del aparato en la ranura ISO
Retire el marco de montaje
aparato.
Coloque el marco de montaje en la ranura ISO.
Doble las lengüetas del marco de montaje con un destornillador para que se
fi jen a la ranura de montaje (ver imagen).
caciones en su vehículo, diríjase a su concesionario
62
y el marco exterior de la carcasa 61 del
ES
Compruebe la fi jación del marco de montaje.
Conecte el contacto ISO del aparato con los conectores ISO de su vehículo.
Conecte el cable de la antena del vehículo con el conector del aparato.
Si procede, conecte el cable de audio RCA de un amplifi cador externo al
conector LINE OUT
37
Autorradio con CD y MP3 KH 2382
del aparato.
17
Page 16
ES
De ser necesario, asegure el aparato contra el robo. Fije los tornillos de
fi jación con la chapa de anclaje
cortafuego del motor del vehículo.
Coloque cuidadosamente el aparato en el marco de montaje hasta que encaje.
Después de haber realizado todas las conexiones pulse la tecla RESET con
un bolígr
Coloque el panel de mando como se describe más abajo, en "Colocar el
panel de mando".
ATENCIÓN
¡Posibles daños en el cable!
Al introducir tenga en cuenta el tendido del cable par
►
Finalmente, coloque el marco exterior.
afo u otr
Desmontar el aparato
Para desmontar de nuevo el aparato, proceda del modo siguiente:
Extraiga el marco externo
Introduzca la llave derecha y la izquierda
lados del aparato. (Las lengüetas están ahora curvadas hacia atrás).
64
o objeto puntiagudo.
61
.
Instalación
y el material de sujeción de la pared
a evitar que se dañe.
63
en la ranura respectiva de los
18
Extraiga el aparato.
Autorradio con CD y MP3 KH 2382
Page 17
Puesta en funcionamiento
Puesta en funcionamiento
Panel de mando
Para proteger contra robo, puede extraer el panel de mando de su aparato.
No guarde el panel de mando extraído dentro de su vehículo.
ADVERTENCIA
Cuando el panel de mando no está colocado parpadea en el marco el ►
LED de protección contra robo
Conserve protegido el panel de mando siempre en su estuche. ►
Colocar el panel de mando
Coloque en primer lugar el lateral izquierdo del
panel de mando.
Presione sobre el lateral derecho hasta que encaje.
Compruebe que el panel de mando se encuentra colocado y fi
jado correctamente. Si el panel de mando
no está montado correctamente se pueden producir
errores de funcionamiento del aparato.
Extraer el panel de mando
Pulse la tecla de desbloqueo
mando.
Incline el panel de mando completamente hacia
delante.
Empuje el panel de mando hacia la izquierda
y tir
e primero del lado derecho, después del
izquierdo.
30
10
ES
.
del panel de
Autorradio con CD y MP3 KH 2382
19
Page 18
ES
Mando a distancia
Colocar la pila
Retirar la pila suministrada del embalaje.
Para introducir o cambiar la batería siga estos pasos:
Retire el compartimento de pila del mando a distancia,
presione en primer lugar el cierre lateral y al mismo
tiempo tir
Extraiga la pila usada e inserte una pila nueva del
tipo CR2025 (pila de botón) en el compartimiento de
pilas. Preste atención de que se inser
su polaridad.
Deslice el compartimiento de pilas de nuevo dentro
del mando a distancia.
e del compar
Utilizar el mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia el sensor de infrarrojos
frontal del aparato.
ADVERTENCIA
Puede utilizar el mando a distancia a una distancia del aparato de hasta ►
aprox. 8 m.
timento.
Manejo y funcionamiento
te la pila según
23
de la parte
Manejo y funcionamiento
En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y funcionamiento del aparato.
ADVERTENCIA
La mayoría de las funciones se pueden ajustar tanto desde las teclas del ►
aparato como a través del mando a distancia. En estas instrucciones se
describe el manejo con las teclas del aparato. Si nos r
del mando distancia, se menciona de manera expresa.
►
Si no se realiza ningún ajuste dentro de los primeros 5 segundos ni se
pulsa ninguna tecla, el aparato vuelve al modo de funcionamiento anterior.
Se guardan los ajustes modifi cados.
20
eferimos a las teclas
Autorradio con CD y MP3 KH 2382
Page 19
Manejo y funcionamiento
Encender/apagar
Pulse brevemente la tecla POWER/DIM para encender el aparato.
En la pantalla aparecerá la indicación WELCOME.
POWER/DIM para r
Pulse brevemente la tecla
pantalla.
Para apagar la radio mantenga pulsada la tecla
POWER/DIM.
Ajustes
ADVERTENCIA
¡Daños auditivos debido a un volumen excesivo!
Un volumen excesivo puede dañar permanentemente su oído.
►
Ajuste sólo un volumen moderado.
Volumen
Gire el regulador múltiple para modifi car el volumen.
Graves/Agudos/Balance/Atenuador
Pulse la tecla SEL . Se indica el volumen actual. Cada nueva pulsación de la
tecla SEL activa el punto de ajuste siguiente.
Son posibles los ajustes siguientes:
VOL - volumen (de 0 a 45),
BAS - graves (de -7 a +7),
TRE - agudos (de -7 a +7)
BAL - balance (distribución del sonido entre los altavoces derecho e izquierdo)
(desde 8L hasta 8R)
FAD - fader ( distribución del sonido entre los altavoces trasero y delantero)
(desde 8R hasta 8F)
Gire el regulador múltiple para modifi car los ajustes del punto de menú
indicado.
ES
educir la iluminación de la
Otros ajustes por medio de la tecla SEL
Mantenga pulsada la tecla SEL 2 segundos aprox. y después pulse la tecla
SEL reiteradamente hasta que se indique en la pantalla la función deseada.
INVOL - volumen de conexión
Gire el regulador múltiple para ajustar el nivel de volumen activo al encender
el aparato.
Autorradio con CD y MP3 KH 2382
21
Page 20
ES
Manejo y funcionamiento
ADJ - hora
ADVERTENCIA
El aparato está equipado con un reloj controlado por RDS. La hora se ajus- ►
ta automáticamente si la función EON está activada y continúa de igual
manera con la r
ajustar la hora de forma manual.
Gire el regulador múltiple a la derecha para ajustar las horas y a la izquierda
para ajustar los minutos.
TA
VOL - Volumen en modo noticias de tráfi co
Gire el regulador múltiple para ajustar el nivel de volumen para reproducir
los avisos de tráfi co.
EON - Inf
Si la función EON está activada, la radio saltará al modo tráfi co o al tipo PTY,
si se han seleccionado las funciones TA o PTY.
REC - modo g
Ecualizador DSP (Digital Sound Processing)
Pulsando la tecla DSP puede ajustar el ecualizador al mando a distancia. En esta
confi guración el DSP deja de mostrarse, cuando se vuelve a mostrar la frecuencia
de radio.
ormaciones de otras emisoras
Gire el regulador múltiple para activar (EON ON) o desactivar (EON OFF)
la función EON.
Gire el regulador múltiple para ajustar el modo de grabación en grabación
de SD/MMC o lápiz de datos USB en MP3 (archiv
(audio WindowsMedia).
DSP
Gire el regulador múltiple para seleccionar una de las confi guraciones
CLASSIC
DSP NONE no hay activado ningún DSP. El ecualizador DSP se muestra en
la parte inferior de la pantalla.
adio apagada. Si no recibe la señal RDS, también podrá
rabación
os MP3) o WMA
, DSP ROCK, DSPPOP, DSP FLAT o DSP NONE. En el ajuste
Intensidad
22
Mantenga la tecla MD/LD para activar o desactivar la función de intensidad.
Autorradio con CD y MP3 KH 2382
Page 21
Manejo y funcionamiento
Modo de funcionamiento
Pulse la tecla MD/LD, para cambiar entre modo radio (indicador de fre-
cuencia), modo CD/MP3 (CD), fi chero (SD/MMC), conexión USB (USB) y
entrada de audio (AUX).
ADVERTENCIA
Los modos CD, SD/MMC y USB sólo pueden activarse si se encuentra ►
instalado el correspondiente dispositivo.
Display
Pulse varias veces la tecla DISP para que se muestren sucesivamente las
informaciones siguientes:
Emisora de radio, título + intérprete, hora (se ajusta automáticamente en la recepción RDS), confi guraciones PTY (estas funciones RDS se emiten desde el emisor en
diferentes ámbitos; ver también el capítulo "Funciones de radio") y frecuencia.
ADVERTENCIA
Si no dispone de RDS o informaciones PTY, en la pantalla aparecerá "PS ►
NONE" o "PTY NONE".
Restablecer la radio (RESET)
Para volver a poner el aparato en el estado inicial, pulse la tecla RESET con un
objeto punzante, p. ej. un bolígrafo.
Reinicialice el aparato:
en la primera puesta en servicio, ▯
después de enchufar el cable, ▯
si no funcionan todas las teclas de función ▯
si aparece un mensaje de error en la pantalla. ▯
ES
Funciones de radio
Selección de la gama de frecuencias
Pulse la tecla BND/ENT, para cambiar entre FM (FM1, FM2, FM3) y
onda media (AM1, AM2).
Búsqueda automática de emisora
Pulse brevemente las teclas I◂◂ o ▸▸I para iniciar una búsqueda de emisoras.
Cuando se encuentra una emisora se detiene la búsqueda.
Autorradio con CD y MP3 KH 2382
23
Page 22
ES
Manejo y funcionamiento
Ajustar manualmente la emisora
Mantenga pulsada una de las teclas I◂◂ o ▸▸I durante dos segundos.
En la pantalla aparece MANUAL.
Pulse las teclas I◂◂ o ▸▸I, para modificar la frecuencia en pasos de
0,05 MHz (UKW) ó 9 kHz (MW) hasta ajustar la frecuencia deseada.
ante dos segundos no se pulsa ninguna tecla, se vuelv
Si dur
automática. En la pantalla aparece AUTO.
Memorizar la emisora
Por cada gama de frecuencia pueden almacenarse 6 emisoras.
Mantenga pulsada durante 3 segundos aprox. una de las teclas de emisoras 1 a 6 para almacenar la emisora ajustada actualmente. El almacenamiento
con éxito se indica desconectando el sonido br
Llamar las emisoras almacenadas
Seleccione la gama de frecuencias con BND/ENT.
Pulse una de las teclas de emisoras 1 a 6, para llamar la emisora alma-
cenada.
Almacenar automáticamente
Mantenga pulsada la tecla A/PS (3 sec.). Inmediatamente se inicia una
búsqueda, que mantiene cada emisora que encuentre durante unos cinco segundos. La indicación de la emisora o de la frecuencia de la emisora parpadea
y se indica la posición de la memoria. En emisoras débiles, la búsqueda se
continúa automáticamente.
e a activar la búsqueda
evemente.
Reproducir la emisora almacenada
Pulse brevemente la tecla A/PS. Todas las emisoras se seleccionan brevemente.
Cuando escuche la emisora deseada, pulse brevemente la tecla A/PS.
La emisora seleccionada permanece ajustada.
Frecuencias alternativas (AF)
Puede buscar frecuencias alternativas de una misma emisora, para que de esta
manera siempre se reciba de la mejor manera posible.
Pulse la tecla AF. En la pantalla aparece la indicación AF
buscará la mejor frecuencia de la emisora activada en el momento.
24
. El aparato
Autorradio con CD y MP3 KH 2382
Page 23
Manejo y funcionamiento
Programas regionales
Algunas emisoras emiten programas regionales.
Para que sólo se emita el programa regional de la emisora, mantenga pulsada
la tecla AF, hasta que en la pantalla aparezca REG ON
AF,
Para volver a emitir el programa general, mantenga pulsada la tecla
hasta que en la pantalla aparezca REG OFF
Tipo de programa (PTY)
Con la ayuda de esta función puede buscar emisoras de un tipo determinado.
Son posibles los ajustes siguientes:
ES
.
.
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
ADVERTENCIA
Por favor, tenga en cuenta que estos datos dependen de la región, del ►
organismo de radio y de la emisora.
►EON.
a esta función debe estar activada la función
Par
ar/ desactivar la función PTY
Activ
PTY. En la pantalla aparece PT
Para activar la búsqueda PTY, pulse la tecla
Para la búsqueda de emisoras sólo se tienen en cuenta las emisoras del reconocimiento PTY seleccionado actualmente.
PTY.
Para desactivar la búsqueda PTY, vuelva a pulsar la tecla
Confi gur
Buscar emisora según reconocimiento PTY
ar reconocimiento PTY
PTY y luego gire el r
Mantenga pulsada la tecla
confi gurar cada uno de los reconocimientos PTY.
Si mientras se muestra la indicación de reconocimiento PTY, pulsa brevemente la tecla PTY
búsqueda de emisoras que correspondan a ese reconocimiento PTY.
VARIED
POP M
ROCK M
EASY M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
o las teclas I◂◂ o ▸▸I, se iniciará inmediatamente una
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
ALARM
egulador múltiple para
Y.
Autorradio con CD y MP3 KH 2382
25
Page 24
ES
Manejo y funcionamiento
En caso de que no se encuentre una emisora que corresponda a ese reconocimiento PTY, aparecerá brevemente la indicación NOT FND y la búsqueda fi nali-
zará en la última emisora confi gurada.
Noticias de tráfi co (TA - "Traffi c Announcement“)
Para esta función debe estar activada la función EON.
Pulse la tecla TA, para activar o desactivar este modo.
En el modo A
a las emisoras de radio que están emitiendo noticias de radio en ese momento.
Se emitirá en el volumen confi gurado en TAVOL.
Durante la reproducción de las noticias de tráfi co, pulse la tecla TA, para interrumpir la función TA sin desconectar la función.
Funciones generales de CD
ADVERTENCIA
La humedad y la humedad atmosférica alta pueden hacer que el repro- ►
ductor de CD no funcione correctamente. Si este es el caso, encienda la
calefacción del automóvil par
puesta en funcionamiento. No exponga el aparato a temperaturas demasiado altas o bajas.
T, de las emisoras o modos de emisión se cambia automáticamente
a que la humedad se evapore antes de la
Función contra descargas (ESP - "Electric Shock Protection“)
El aparato está dotado de una función Anti-Schock. Esta función ayuda a compensar
sacudidas, p. ej. en pavimentos irregulares, y a garantizar una reproducción libre
de interrupciones incluso con el aparato en movimiento. Al encender el aparato
la memoria se llena automáticamente de datos:
en CDs de audio durante 10 segundos; ■
en MP3-CDs durante 120 segundos. ■
Introducir y extraer CDs
Tire del panel de control hacia abajo, presionando el bloqueo del panel
de control.
Introduzca el CD con la cara rotulada hacia arriba en el compartimento de CD.
Vuelva a cerrar el panel de control, tirando hacia arriba. Comienza la repro-
26
ducción del CD. En la pantalla aparece T
OPEN .
Para extraer el CD vuelva a abrir el panel de control. Pulse la tecla
Se extr
ae el CD. El aparato cambia al modo radio.
OC READ
Autorradio con CD y MP3 KH 2382
(leer índice).
Page 25
Manejo y funcionamiento
Extraiga inmediatamente el CD del compartimento de CDs. Si no se retira el
CD tras alrededor de 5 segundos, el aparato vuelve a introducirlo, pero no
vuelve a iniciarse su reproducción.
Saltar canción
Pulse las teclas ▸▸I o I◂◂ para seleccionar la pista siguiente o anterior. En la
pantalla aparece el número de la canción.
Avance y retroceso rápido
Pulsando continuadamente las teclas ▸▸I o I◂◂ se inicia un avance o retro-
ceso rápido.
Interrumpir la reproducción
Pulse la tecla PAU/1, para interrumpir la reproducción.
Para continuar con la reproducción, pulse de nuevo la tecla PAU/1.
Función de repetición (RPT - Repeat)
Pulse varias veces la tecla RPT/2 para cambiar entre las funciones de repe-
tición. Son posibles los ajustes siguientes:
RPT ONE: Se repetirá la pista actual. –
RPT ALL: Se repetirá el CD completo. –RPT no se indica.
Adicionalmente en CDs de MP3:
RPT DIR: Se repiten todas las canciones del índice actual.
–
Si están activadas las funciones RPT ONE o RPT DIR se indica en la pantalla RPT.
ES
Reproducir canción brevemente
Pulse la tecla INT/3. En la pantalla aparece INT. Se reproducen todas las
canciones una detrás de otra durante alrededor de 10 segundos.
Pulse de nuevo la tecla INT/3 para activar la reproducción normal.
Reproducción aleatoria de todas las canciones (RDM - Random)
Pulse la tecla RDM/4. En la pantalla aparece RDM. Se inicia la reproducción
aleatoria. Si vuelve a pulsar la tecla, se iniciará la reproducción normal.
Autorradio con CD y MP3 KH 2382
27
Page 26
ES
Funciones de CDs MP3
Reproducción
El aparato puede reproducir archivos en el formato MP3 y WMA. ■
Una mezcla entre canciones y directorios al mismo nivel puede crear proble- ■
mas en la reproducción.
Durante la r
■
archivo MP3 y se indican sucesivamente en la pantalla.
Saltar el índice
Pulse la tecla de estación 6 para el reproducir el siguiente índice y la tecla de
estación 5 par
nombre del índice, después comienza automáticamente la reproducción.
ADVERTENCIA
Si hay archivos en el índice principal del CD, como nombre de índice se ►
indica ROOT en la pantalla.
Funciones de búsqueda
Buscar número de pista
Pulse la tecla A/PS. En la pantalla aparecer
La última posición de la entrada de canción, que consta de tres posiciones,
parpadea.
SEL para cambiar entre las 3 posiciones del número de pista.
Pulse la tecla
La cifr
Gire el regulador múltiple para modifi car la cifra parpadeante.
Cuando haya introducido el número de pista seleccionado, confi rme la se-
lección con la tecla BND/ENT. Comenzar
seleccionada.
eproducción se leen las informaciones de la etiqueta ID3 del
a reproducir el anterior. En la pantalla se indica brevemente el
a seleccionada parpadea.
Manejo y funcionamiento
á la indicación 001.
eproducción de la canción
á la r
28
ADVERTENCIA
Si se selecciona un número de pista inexistente, se reproduce la pista con ►
el número mayor.
Buscar nombres de pis
A/PS. En la pantalla parpadea la indicación A**.
Pulse dos veces la tecla
tas
Autorradio con CD y MP3 KH 2382
Page 27
Manejo y funcionamiento
El primer símbolo parpadea.
Pulse la tecla
SEL para cambiar entre las 3 posiciones del nombre de pista.
El símbolo seleccionado parpadea.
e el regulador múltiple para modifi car el carácter parpadeante.
Gir
Si ha ajustado el carácter deseado, pulse la tecla BND/ENT, para mostr
todas las pistas que comienzan con el carácter buscado.
ADVERTENCIA
Si no se encuentra ninguna pista que comience con el carácter ajustado ►
se indica brevemente NO MA
realizar de nuevo el ajuste.
Gire el regulador múltiple para seleccionar una pista y comience la repro-
ducción pulsando BND/ENT.
Buscar según índices
Pulse tres v
A/PS. Aparece el índice reproducido en ese momento.
e el regulador múltiple para cambiar entre los índices existentes.
Gir
Pulse la tecla BND/ENT par
La r
inmediatamente.
Conexión USB
El aparato es compatible con dispositivos de USB de hasta 8 GB. En este sentido,
la estructura de índices puede contener hasta 1024 carpetas, 4096 archivos y
una dimensión de índices de hasta 8 niveles.
eces la tecla
eproducción de la primera canción del índice seleccionado comienza
TCH (sólo con USB o SD/MMC) y puede
a seleccionar el índice indicado actualmente.
ES
ar
Conexión de dispositivos de datos
Abra la tapa de la conexión USB.
Conecte su dispositivo USB al aparato. El aparato busca los archivos MP3 o
WMA disponibles en el dispositivo y en la pantalla aparece la indicación USB.
Vuelv
a a colocar la tapa en la conexión de USB cuando no haya enchufado
ningún dispositivo de USB, para evitar que se ensucie.
Autorradio con CD y MP3 KH 2382
29
Page 28
ES
Manejo y funcionamiento
Reproducción y funciones de búsqueda
El manejo para la reproducción de archivos de un dispositivo externo, así ■
como la función de búsqueda, funciona exactamente igual que en los CDs
de MP3.
■CD, r
Cuando el aparato se encuentra en otro modo (
puede seleccionar el dispositivo USB a través de la tecla MD/LD.
Lector de tarjetas (SD/MMC)
El aparato puede procesar tarjetas de memoria SD/MMC de hasta 8 GB. En
este sentido, la estructura de índices puede contener hasta 1024 carpetas, 4096
archivos y una dimensión de índices de hasta 8 niveles.
Conexión de dispositivos de datos
Inserte en la ranura una tarjeta de memoria con la parte rotulada hacia la
derecha. La reproducción de las pistas en MP3 o WMA de la tarjeta de
memoria comienza automáticamente.
Reproducción y funciones de búsqueda
El manejo para la reproducción de archivos de un dispositivo externo, ■
así como la función de búsqueda, funciona exactamente igual que en los
CDs de MP3.
Cuando el aparato se encuentra en otro modo ( ■CD, radio, AUX o USB),
puede seleccionar la tarjeta de memoria a tr
adio,
AUX o MMC),
avés de la tecla MD/LD.
Función de grabación
ADVERTENCIA
Por favor, tenga en cuenta las disposiciones legales referentes a la creación ►
de copias de obras protegidas por derechos de autor en su país. En caso
de duda, consulte al exper
Con su aparato puede grabar datos de CD de audio, radio o un aparato de
audio externo en dispositivos de datos USB o SD/MMC y copiar archivos MP3
o WMA de un CD MP3 en dispositivos de datos USB o SD/MMC.
Los archivos se almacenan con los nombres siguientes:
■
Canciones de CDs de audio: Track001, Track002, ...
Archivos de CDs MP3: Music001, Music002, ... ■
Grabaciones de radio: Tuner001, Tuner002, ... ■
Las grabaciones se realizan con una velocidad de 128 kbps y una frecuencia de
muestr
eo de 44 kHz.
30
to más cercano.
Autorradio con CD y MP3 KH 2382
Page 29
Manejo y funcionamiento
Grabar
Coloque un medio de almacenamiento en la ranura de tarjetas o conecte
un dispositivo de datos en el conector USB.
Si procede, introduzca el CD o conecte el aparato de audio externo.
Con la tecla MD/LD ajuste el modo de funcionamiento deseado (CD,
, AUX).
Radio
Eventualmente inicie la reproducción del aparato de audio externo.
Mantenga pulsada la tecla SCN/REC hasta que se indique RE
REC USB. En el modo de funcionamiento CD se indica MMC ALL o USB
ALL. Si no hay conectado un dispositivo de datos en el que pueda grabarse,
se indica NO MEDIA.
SCN/REC reiteradamente hasta que se indique la opción de
Pulse la tecla
gr
abación deseada. Al grabar CD de audio puede ajustar además si desea
grabar todas las canciones del CD (USB/MMC ALL) o sólo la canción
actual (USB/MMC ONE).
Inicie la grabación pulsando la tecla
BND/ENT.
Seguidamente, los datos de audio se almacenan en el formato ajustado (MP3 o
WMA) en el dispositivo de datos. Al iniciar la gr
aviso RECORD. A continuación la grabación se señalizará anteponiendo una "R".
ADVERTENCIA
Cuando el dispositivo de datos seleccionado está lleno, la grabación ►
cambia automáticamente al otro dispositivo de datos correspondiente,
si está conectado.
C MMC
abación en la pantalla aparece el
o
ES
a fi nalizar la grabación vuelva a pulsar brevemente la tecla BND/ENT.
Par
Una vez que en la pantalla hay
la grabación habrá fi nalizado.
Copiar archivos de CD de MP3
Puede copiar canciones sueltas de un CD de MP3 en un dispositivo USB externo
o en una tarjeta SD/MMC.
Coloque un medio de almacenamiento en la ranura de tarjetas o conecte un
dispositivo de datos en el conector USB.
Durante la reproducción de una pista de un CD de MP3 mantenga pulsada
la tecla SCN/REC
Si no hay conectado un dispositivo de datos en el que pueda grabarse, se
indica NO MEDIA.
Pulse la tecla
SCN/REC repetidamente para seleccionar entre la opción de
copiado CO
en una tarjeta SD/MMC).
Autorradio con CD y MP3 KH 2382
. Aparece la indicación COPY MMC o COPY USB.
PY USB (copiar en un dispositivo USB) o COPY MMC (copiar
a aparecido brevemente el indicador WAIT,
31
Page 30
ES
Limpieza
Inicie el proceso de copiado pulsando la tecla BND/ENT.
Durante el proceso de copiado en la pantalla aparece la indicación COPY y un
número porcentual de 01 a 100, que muestra el avance del proceso. Una vez
que aparece la indicación COPY 100, el proceso de copiado ha fi nalizado y se
reanuda la reproducción de las pistas de MP3.
Conectar un sistema de audio externo al aparato
Conecte la salida de audio de un aparato de audio externo (por ejemplo
un reproductor MP3) mediante el conector de 3,5 mm AUX IN en la parte
frontal del aparato.
Seleccione la reproducción de la entrada de audio pulsando repetidas veces
la tecla MD/LD hasta que en la pantalla se indique AUX.
Limpieza
Indicaciones de seguridad
ATENCIÓN
Posibles daños del aparato
Asegúrese que dur
►
evitar daños irreparables en el mismo.
ante la limpieza no entre humedad en el aparato, para
Limpieza
Limpie la carcasa exclusivamente con un paño ligeramente húmedo y un ■
detergente suave.
Eliminación de fallos
En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes para la localización
y solución de averías. Tenga en cuenta las indicaciones para evitar peligros
y daños.
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes para evitar los
peligros y daños materiales:
Las reparaciones en aparatos eléctricos deben ser realizadas sólo por té- ►
cnicos formados por el fabricante. Las reparaciones inadecuadas pueden
dar lugar a peligros impor
32
tantes para el usuario y daños en el aparato.
Autorradio con CD y MP3 KH 2382
Page 31
Eliminación de fallos
Causas y solución de fallos
La tabla siguiente ayuda a la localización y solución de averías menores:
ErrorPosible causaReparación
ES
El aparato no se
enciende.
No hay sonido
El CD no se carga o
se expulsa.
Las teclas de función
no funcionan.
El CD salta.
Fallo en el CD grabado
por uno mismo
El contacto no está
encendido.
Fusible defectuoso.Sustituya el fusible.
El volumen está al
mínimo.
Los cables no están
conectados correctamente.
El sonido se desconecta.
Ya hay un CD introducido
en el aparato.
El CD se ha introducido
dado la vuelta.
El CD está defectuoso
o sucio.
La temperatura del
coche es demasiado
alta.
Condensación en la
lente láser.
El aparato está averiado. Pulse la tecla RESET.
El frontal extraíble no se
ajusta correctamente.
El ángulo de instalación
supera los 30°.
El CD está muy sucio o
defectuoso.
Encienda el contacto girando
las llaves.
Suba el volumen.
Compruebe las conexiones
de los cables.
Pulse la tecla MU para volver
a activar el sonido.
Retire el CD.
Introduzca el CD con la parte rotulada
hacia arriba.
Limpie el CD o introduzca otro CD.
Deje que el vehículo se ventile hasta
que la temperatura sea de nuevo la
de servicio.
Apague el aparato durante un par de
horas y vuelva a intentarlo de nuevo.
Compruebe que el frontal se ajusta
correctamente.
Corrija el ángulo de instalación.
Limpie el CD o introduzca otro CD.
Compruebe el CD grabado por uno
mismo en otro aparato reproductor.
Autorradio con CD y MP3 KH 2382
33
Page 32
Eliminación de fallos
ES
ErrorPosible causaReparación
Radio y/o almacenamiento automático de
emisoras
no funciona
El almacenamiento de
emisoras no funciona.
El aparato en la
conexión USB no
funciona.
El lector de tarjetas no
lee la tarjeta.
El cable de antena no
está conectado correctamente.
Las señales de emisión
son muy débiles.
La conexión 4 en el
bloque ISO A (positivo
continuo) no está conectada correctamente.
La conexión USB está
destinada a dispositivos
que funcionen acordes a
la norma USB. No todos
los dispositivos que se
encuentran en el mercado
cumplen esta norma.
Es probable que esté
conectado un dispositivo
que no funciona según
la norma USB.
Es probable que la
tarjeta esté defectuosa,
sucia o no esté insertada
correctamente.
Compruebe si el cable de antena está
conectado correctamente.
Ajuste manualmente las emisoras.
Compruebe las conexiones de
los cables. Consulte el capítulo
"Conexiones".
Conecte un dispositivo que funcione
según la norma USB. Compruebe que
el dispositivo de datos está formateado
con el sistema de archivos FAT32.
Compruebe la tarjeta. Introdúzcala
con la parte rotulada hacia la derecha.
Compruebe que el dispositivo de
datos está formateado con el sistema
de archivos FAT32.
34
ADVERTENCIA
Si no puede solucionar el problema con los pasos indicados ►
anteriormente,le rogamos se ponga en contacto con el servicio al cliente.
Autorradio con CD y MP3 KH 2382
Page 33
Anexo
Evacuación
Evacuación del aparato
En ningún caso deberá tirar el aparato con la basura doméstica.
Este producto está sujeto a la directiva europea
2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las ins-
tala-ciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor.
En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación.
¡Evacuar las pilas!
Las pilas/baterías no pueden ser desechadas con la basura doméstica. Cada
consumidor está obligado legalmente a entregar las pilas/acumuladores en un
punto de recogida municipal de residuos especiales. Con esta obligación se consigue que las pilas / baterías se desechen de forma respetuosa con el medio
ambiente. Devuelva las pilas/acumuladores vacías.
Anexo
Características técnicas
ES
Generalidades
Tensión de entrada12 VDC
Corriente de entradamáx. 10 A
Potencia pulsante máx.4 x 40W
Potencia nominal (con un 1% de
coefi ciente de distorsión)
Temperatura de servicio+5 - +40°C
Humedad (sin condensación)5 - 90%
Dimensiones (L x An x Al): 18,6 x 20,6 x 5,7cm
Pesoaprox. 1475g
Fusible de aparato
Fusible plano de vehículo
Autorradio con CD y MP3 KH 2382
4 x 13,5W
10A
35
Page 34
Anexo
ES
Gama de frecuencias de radio
Frecuencia FM (UKW)87,5 - 108MHz
Frecuencia AM (MW)522 - 1620kHz
Posiciones de memoria
de emisoras FM (UKW)
Posiciones de memoria
de emisoras AM (MW)
Mando a distancia
Pilo de botón (CR 2025) 3v
Entrada de audio (AUX IN)
Jack estéreo3,5mm
Conexión USB
Transferencia de datos compatible con USB 1.1 y 2.0
Ranura de tarjetas
Conexión para tarjetas de memoria SD/MMC
18Posiciones
12Posiciones
Declaración de conformidad CE
Este aparato cumple respecto a concordancia con los requisitos básicos y demás normas relevantes de la 2004/104/EC.
La declaración de conformidad original completa puede
obtenerse a través del importador.
36
Autorradio con CD y MP3 KH 2382
Page 35
Anexo
Garantía
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra.
El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su
entrega. Guarde el comprobante de caja como justifi cante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su centro
de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.
ADVERTENCIA
La garantía cubre sólo defectos de fabricación o del material, pero no los ►
daños de transporte, piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las
piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías.
oducto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para
Este pr
el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de
abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía no reduce en forma alguna
sus derechos legales.
Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no implica la prolongación del
período de válidez de la garantía. Ello rige también para piezas sustituidas y
reparadas. Los posibles daños y defectos detectados al comprar el producto,
se han de notifi car de inmediato o como muy tarde dos días desde la fecha de
compra. Finalizado el periodo de garantía, las reparaciones se han de abonar.
Para garantizar una reparación
gratuita, póngase en contacto con la
línea directa del servicio posventa.
Para ello deberá presentar su ticket
de compra.
Estimado(a) Cliente,
Ao adquirir o auto-rádio com leitor de MP3/CD KH 2382 optou por um produto
de qualidade da SilverCrest, que corresponde aos mais modernos padrões de
desenvolvimento em termos de tecnologia e funcionalidade.
Leia as informações presentes neste manual de instruções, de modo a familiarizar-se
rapidamente com o aparelho e poder utilizar todas as suas funções.
Esperamos que tire o melhor proveito deste produto.
Informações acerca deste manual de instruções
Este manual de instruções é parte integrante do auto-rádio com leitor de MP3/
CD KH 2382 (designado a partir daqui como aparelho) e fornece indicações
importantes para uma utilização correcta, segurança, montagem e ligação, bem
como a operação do aparelho.
O manual de instruções deve estar sempre ao alcance do aparelho. Deve ser lido
e aplicado por todos aqueles encarregues da montagem, operação e eliminação
de avarias do aparelho.
Conserve o manual de instruções e entregue-o a terceiros juntamente com o aparelho.
Direitos de autor
Esta documentação está protegida por direitos de autor.
Reservados os direitos, bem como a reprodução fotomecânica e a divulgação atra-
vés de processos especiais (por exemplo processamento de dados, suportes e redes
de dados), bem como alterações parciais, técnicas e ao nível do conteúdo.
42
Auto-rádio com leitor de MP3/CD KH 2382
Page 41
Introdução
Limitação da responsabilidade
Todas as informações, dados e indicações presentes neste manual de instruções
relativas à montagem, ligação e operação correspondem à mais recente versão
de impressão e foram elaborados da melhor forma e de acordo com a nossa
experiência e conhecimentos actuais.
Excluem-se os direitos relativos a dados, imagens e descrições presentes neste
manual de instruções .
O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes da
inobservância das instruções, de uma utilização incorrecta, de reparações inadequadas, alterações não autorizadas ou da utilização de peças de reposição
não aprovadas.
Indicações de aviso
No presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indicações de aviso:
AVISO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo indica uma
situação potencialmente perigosa.
Se esta situação não for evitada, existe perigo de ferimentos.
►
Siga as indicações neste aviso, a fi m de evitar ferimentos.
PT
ATENÇÃO
Uma indicação de aviso deste nível de perigo indica
a possibilidade de danos materiais.
Se esta situação não for e
Siga as indicações neste aviso, a fi m de evitar danos materiais.
►
NOTA
A nota fornece informações adicionais para facilitar o manuseamento ►
do aparelho.
vitada, existe perigo de danos materiais.
Auto-rádio com leitor de MP3/CD KH 2382
43
Page 42
PT
Utilização correcta
Este aparelho foi concebido para a recepção de emissoras de rádio FM/AM e
para a reprodução de CD áudio e de MP3, fi cheiros MP3 a partir de dispositivos USB e cartões de memória SD/MMC, bem como sinais áudio de aparelhos
áudio externos. Adicionalmente, pode gravar emissões de rádio e CDs áudio
como fi cheiros MP3 e WMA em dispositivos de armazenamento de dados USB e
cartões de memória SD/MMC.
Qualquer utilização para além da descrita é considerada incorrecta.
AVISO
Perigo devido a uma utilização incorrecta!
Podem surgir riscos resultantes de uma utilização incorrecta e/ou não
adequada do aparelho.
O aparelho deve ser utilizado apenas para a fi nalidade descrita.
►
Cumprir os procedimentos descritos neste manual de instruções. ►
Estão excluídos quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de
uma utilização incorr
oprietário do aparelho deverá assumir a responsabilidade pelo aparelho.
O pr
Segurança
Este capítulo contém indicações de segurança importantes para o manuseamento
do aparelho.
Este aparelho está em conformidade com as normas de segurança em vigor.
Porém, uma utilização inadequada pode resultar em ferimentos e danos materiais.
Introdução
ecta.
Indicações importantes de segurança
Para um manuseamento seguro do aparelho, tenha em consideração as seguintes
indicações de segurança:
Antes da utilização, verifi que o aparelho quanto a danos exteriores visíveis. ■
Não tente colocar em funcionamento um aparelho avariado ou que foi sujeito
a uma queda.
44
Auto-rádio com leitor de MP3/CD KH 2382
Page 43
Introdução
Se o cabo ou as ligações estiverem danifi cados, solicite a sua substituição a ■
um técnico autorizado ou ao serviço de assistência técnica.
■
As pessoas impossibilitadas de utilizar o aparelho de forma segura, devido
às suas capacidades físicas, mentais ou motoras, apenas o devem fazer sob
vigilância ou com instruções de uma pessoa responsáv
As crianças apenas podem utilizar o aparelho se forem supervisionadas por
■
um adulto.
Solicite a repar
■
serviço de assistência técnica. Reparações indevidas podem acarretar perigo
consideráv
A reparação do aparelho dentro do período de garantia deve ser efectuada
■
apenas pelo serviço de assistência técnica do fabricante.
Os componentes avariados de
■
ção originais. Apenas a utilização destas peças garante o cumprimento dos
requisitos de segur
Proteja o aparelho da humidade e da entrada de líquidos.
■
Perigo devido a radiação laser
AVISO
ação do aparelho apenas a empresas autorizadas ou ao
el para o utilizador. Adicionalmente, a garantia é anulada.
ança.
O aparelho está equipado com um laser da classe 1.
A radiação laser é prejudicial para a visão!
Tenha em consideração as seguintes indicações de segurança
para não expor a radiação laser a si mesmo e aos outros:
Nunca abra o aparelho. ►
Solicite a reparação do aparelho sempre a um técnico ►
qualifi cado.
►
Não efectue quaisquer alterações no apar
PT
el.
ve ser substituídos apenas por peças de reposi-
elho.
Auto-rádio com leitor de MP3/CD KH 2382
45
Page 44
PT
Segurança no trânsito
AVISO
A segurança rodoviária é uma prioridade máxima!
Tenha em consideração as seguintes indicações de segurança para não
colocar ninguém em risco:
Antes de iniciar a marcha, familiarize-se com a utilização do aparelho.
►
Utilize o aparelho apenas se a situação do trânsito o permitir! Estacione ►
num local adequado para efectuar operações mais abrangentes.
Re
tire ou coloque o elemento de comando apenas se o veículo estiver
►
parado.
Ajuste o volume adequado, de modo a que consiga ouvir atempadamente ►
os sinais sonoros da polícia, bombeiros e outros serviços de emergência.
Manuseamento de pilhas
AVISO
Perigo devido a uma utilização incorrecta!
Tenha em consideração as seguintes indicações de segurança para um
manuseamento seguro das pilhas:
Não atire as pilhas para o fogo. ►
Não estabeleça curto-circuito nas pilhas. ►
Não tente recarregar as pilhas. ►
Verifi que as pilhas com regularidade. A fuga de ácido das pilhas pode ►
provocar danos permanentes no aparelho. Proceder com especial prudência
durante o mansueamento de uma pilha danifi
Perigo de queimaduras! Utilizar luvas de protecção.
Manter as pilhas fora do alcance das crianças. Em caso de ingestão de
►
uma pilha, consultar imediatamente um médico.
►
tire as pilhas do telecomando, caso não pretenda utilizar o aparelho
Re
durante um longo período de tempo.
Introdução
cada ou com fuga de ácido.
46
Auto-rádio com leitor de MP3/CD KH 2382
Page 45
Introdução
Material fornecido e inspecção de transporte
AVISO
Perigo de asfi xia!
Os materiais da embalagem não devem ser utilizados como brinquedos.
►
Existe perigo de asfi xia.
Por norma, o apar
Auto-rádio (inclui painel de comando)
▯
Armação de montagem (encaixada) ▯
Armação do painel (encaixada) ▯
Chapa de fi xação (incl. material de fi xação) ▯
Telecomando ▯
1 pilha CR2025, 3 V DC ▯
Chave da armação de montagem (2x) ▯
Bolsa para o painel de comando ▯
Manual de instruções ▯
NOTA
Verifi que o fornecimento quanto à sua integridade e danos visíveis. ►
No caso de um fornecimento incompleto ou de danos resultantes de uma ►
embalagem incompleta ou do transporte, contacte a linha directa de
assistência técnica (ver cer
elho é fornecido com os seguintes componentes:
tifi cado de garantia).
PT
Eliminação da embalagem
A embalagem protege o aparelho de danos durante o transporte. Os materiais
da embalagem devem ser seleccionados numa perspectiva ecológica e de poupança energética e, como tal, reciclados.
A reciclagem da embalagem permite a poupança de matérias-primas e reduz a
formação de lixo. Elimine os materiais de embalagem que já não são necessários
em conformidade com as normas locais em vigor.
NOTA
Se possível, conserve a embalagem original durante o período de ►
garantia, para que possa embalar o aparelho correctamente em
caso de dev
Auto-rádio com leitor de MP3/CD KH 2382
olução ou semelhante.
47
Page 46
PT
Elementos de comando
Elementos de comando e (ver páginas desdobráveis)
POWER/DIM: ligar e desligar
o aparelho/regular a iluminação do visor
2
Regulador multi-funções:
rodar para ajustar valores/
volume
3
MU: desligar o som
4
TA: activar emissora de in-
formação de trânsito
5
SEL: premir ou manter premido
para consultar as possibilidades de ajuste
6
Visor
7
AF: procurar frequência
alternativa/activar programas
regionais
8
PTY: procurar emissora de
acordo com o grupo PTY
9
DISP: exibir informação do
visor
10
Desbloqueio do painel de
comando
11
Ranhura para cartões SD/MMC
12
Ligação USB
AUX IN: tomada de entrada
13
estéreo de 3,5 mm, para
ligação de um aparelho áudio
externo
14
▸▸I: avançar faixa/procura de
emissora
15
I◂◂: retroceder faixa/procura
de emissora
16
A/PS: memorização de
emissoras automática
17
Botão de emissora 6 /
directório seguinte
18
Botão de emissora 5 /
directório anterior
19
RDM/4: reprodução aleatória
no modo de CD/MP3,
botão de emissora 4
20
INT/3: função de introdução
no modo de CD/MP3, botão
de emissora 3
21
RPT/2: função de repetição
no modo de CD/MP3,
botão de emissora 2
22
PAU/1: parar reprodução no
modo de CD/MP3, botão de
emissora 1
sensor para telecomando
23
24
BND/ENT: seleccionar
banda / confi rmar selecção
25
SCN/REC: procura automá-
tica de emissora / gravar no
suporte de dados na ligação
USB ou na ranhura de cartões
SD/MMC
26
MD/LD: ajustar modo de
funcionamento / ligar Loudness
27
OPEN: ejecção do disco
28
Suporte para elemento de
comando
48
Auto-rádio com leitor de MP3/CD KH 2382
Page 47
Elementos de comando
29
RESET: repor as defi nições
originais do aparelho
30
LED de protecção anti-roubo
31
LED de posicionamento do
compartimento de CD
32
Compartimento de CD
33
Ligação B módulo ISO
Fusível de encaixe plano
34
para automóvel de 10 A
Ligação A módulo ISO
35
36
Parafuso de fi xação (inclui
porca M5 e arruela plana)
LINE OUT: saída áudio RCA
37
L/R para amplifi cador
Ligação de antena para
38
conector de antena DIN
39
POWER/DIM: ligar e desligar
o aparelho/regular a iluminação do visor
MUTE: desligar o som
40
41
I◂◂: retroceder faixa/procura
de emissora
42
VOL+: Aumentar o volume
AS/PS: memorização
43
de emissoras automática
44
▸▸I: avançar faixa/
procura de emissora
45
INT/3: função de introdução
no modo de CD/MP3, botão
do número 3
46
VOL-: Reduzir o volume
47
PTY: procurar emissora de
acordo com o grupo PTY
48
botão do número 6
49
DSP: Ajuste do som
50
BAND: Seleccionar gama de
frequências
51
Compartimento para as pilhas
SEL: premir ou manter premido
52
para consultar as possibilidades de ajuste
53
TA: activar emissora
de informação de trânsito
54
AF: procurar frequência
alternativa/activar programas
regionais
55
Botão do número 5
56
RDM/4: reprodução aleatória
no modo de CD/MP3/botão
do número 4
57
RPT/2: função de repetição no
modo de CD/MP3/ botão do
número 2
58
▸II/1: iniciar ou parar a repro-
dução / botão do número 1
59
MODE: ajustar modo de fun-
cionamento/função Loudness
60
Bolsa para o painel de
comando
61
Armação do painel
62
Armação de montagem
63
Chave para a armação de
montagem
64
Chapa de fi xação
(incl. material de fi xação)
PT
Auto-rádio com leitor de MP3/CD KH 2382
49
Page 48
PT
Instalação
AVISO
Ao instalar o aparelho podem ocorrer danos materiais!
►
Se possível, o auto-rádio deve ser montado numa ofi cina técnica.
Caso pretenda montar o aparelho por si mesmo, tenha em atenção as ►
indicações relativas à ligação e montagem, a fi m de garantir um funcionamento seguro e corr
Ligação
ATENÇÃO
A utilização de ligações incorrectas pode provocar danos no
aparelho.
Ao efectuar a montagem, utiliz
►
adquirir o adaptador ISO específi co ao veículo de que eventualmente
necessite nas ofi cinas técnicas, nas lojas da especialidade ou nas secções
técnicas dos hipermercados. A garantia perde a validade se utilizar outros
tipos de ligação!
Ocupação das ligações ISO
1357
2468
ecto do aparelho.
e as ligações ISO do auto-rádio. Pode
1não ocupado
2não ocupado
3não ocupado
ISO A
4Positivo permanente
5Tensão da antena
6não ocupado
7
8Menos (-)
Instalação
Ocupação
12 V (terminal positivo da
ignição)
50
1357
2468
Ocupação
1Atrás, do lado direito +
trás, do lado direito -
2A
3À frente, do lado direito +
ISO B
4À frente, do lado direito 5À frente, do lado esquerdo +
6À frente, do lado esquerdo 7Atrás, do lado esquerdo +
8Atrás, do lado esquerdo -
Auto-rádio com leitor de MP3/CD KH 2382
Page 49
Instalação
Para ligar uma segunda coluna ao aparelho, utilize apenas o cabo para o altifalante dianteiro.
NOTA
Tenha em atenção que, para a memorização de emissoras, a ligação 4 ►
no módulo ISO A tem de estar ligada ao positivo permanente.
►
Em alguns veículos, a ocupação pr
módulo ISO A está trocada de fábrica. Se for esse o caso, pode perder-se
a memorização das emissoras. Para a resolução, trocar as ligações 7
(positivo da ignição) e 4 (positivo permanente) no módulo ISO A
Pode ligar um amplifi cador externo à saída áudio RCA. Para tal, consulte ►
o manual de instruções do amplifi cador externo.
Ligação de corrente da antena
ATENÇÃO
Possibilidade de danos no aparelho!
Nunca ligue a ligação para a corr
►
motor da antena.
A ligação para a corr
da por relé. O relé extrai a antena automaticamente quando o rádio é ligado.
Ao desligar o rádio, a antena volta a ser recolhida. Esta ligação também pode
ser utilizada para comandar um amplifi cador externo. Para uma ligação mais
específi ca, consulte o manual de instruções do amplifi cador.
ente da antena está disponível para uma antena comanda-
PT
edefi nida das ligações [4] e [7] no
ente da antena ao cabo de corrente do
Ligar um amplifi cador externo
Para ligar um amplifi cador externo, utilize a saída áudio RCA LINE OUT 37.
Para tal, consulte o manual de instruções do amplifi cador externo.
Auto-rádio com leitor de MP3/CD KH 2382
51
Page 50
PT
A
Instalação
Esquema de ligação
Antena
Amplifi
cador
Montagem
O aparelho pode ser aplicado em todos os compartimentos de instalação ISO
padrão. Se o seu veículo não possuir um compartimento de instalação ISO, dirija-se
à sua ofi cina, ao seu concessionário ou às secções técnicas dos hipermercados.
NOTA
Imediatamente antes da montagem, retire ambos os parafusos de fi xação ►
para transporte na caixa superior (assinalados através de autocolantes
rmelhos)!
ve
►
Ligue os cabos durante um breve período de tempo, antes de montar defi nitivamente o aparelho. Certifi que-se de que estes estão bem encaixados
e de que o sistema funciona correctamente.
Indicações de montagem
Insira o aparelho na ranhura prevista pare essa fi nalidade, ou seleccione um ■
local de montagem, no qual seja possível aceder comodamente a todos os
botões e de modo a não limitar os movimentos do condutor.
Ligue o aparelho apenas a uma bateria automóvel de 12 V correctamente ■
instalada.
Ligue o auto-rádio apenas atr
■
Monte o aparelho, de modo a não permitir acumulações de calor e a possi- ■
bilitar uma boa ventilação através do aparelho.
134
ISO B
ISO
externo
avés da fi cha ISO no automóvel.
52
Auto-rádio com leitor de MP3/CD KH 2382
Page 51
Instalação
Para evitar avarias de funcionamento, o ângulo de montagem deve ser in- ■
ferior a 30°.
Não monte o aparelho num local exposto a temperaturas elevadas (p. ex.
■
radiação solar directa ou ar de aquecimento), sujidade profunda e fortes
vibrações.
Se for necessário efectuar alter
■
onário / a uma ofi cina.
Montagem do rádio no compartimento ISO
Retire a armação de montagem
aparelho.
Encaixe a armação de montagem no compartimento de instalação ISO.
Dobre as linguetas da armação de montagem com uma chave de parafusos,
de modo que esta fi que bem fi xa no compartimento de instalação (ver fi gura).
ações no veículo, dirija-se ao seu concessi-
62
e a armação do painel 61 da caixa do
PT
Verifi que se armação se encontra bem fi xa.
Ligue o módulo de tomadas ISO do auto-rádio a ambas as fi chas ISO do
seu veículo.
Ligue o cabo da antena do veículo à tomada da antena do apar
Se necessário, ligue o cabo RCA áudio de um amplifi cador externo às tomadas LINE OUT
do aparelho.
37
Auto-rádio com leitor de MP3/CD KH 2382
elho.
53
Page 52
PT
Se necessário, proteja o seu aparelho contra roubos. Fixe os parafusos de
fi xação com a chapa de fi xação
fogo do motor do veículo.
Desloque o aparelho cuidadosamente para dentro da armação de monta-
gem, até este encaixar.
Depois de todas as ligações ter
com a ponta de uma esferogr
Coloque o painel de comando como descrito em "Colocar o painel de
comando.
ATENÇÃO
Possibilidade de danos no cabo!
Ao inserir o cabo, tenha em atenção a sua colocação, a fi
►
danos.
De seguida, aplique a armação do painel.
Desmontar o aparelho
Para montar novamente o aparelho, proceda da seguinte forma:
Retire a armação do painel
Insira a chave direita e a esquerda
laterais do aparelho. (As linguetas estão agora voltadas para trás.)
Instalação
64
e o material de fi xação à parede corta-
em sido estabelecidas, prima o botão RESET
áfi ca ou com outro objecto pontiagudo.
m de evitar
61
.
63
nas respectivas ranhuras nas partes
54
Extraia o aparelho.
Auto-rádio com leitor de MP3/CD KH 2382
Page 53
Colocação em funcionamento
Colocação em funcionamento
Painel de comando
Como forma de protecção contra roubo, pode retirar o painel de comando do
aparelho. Não guarde o painel de comando retirado no interior do veículo.
NOTA
Se o painel de comando não estiver colocado na armação, o LED de ►
protecção anti-roubo do aparelho fi ca intermitente
Para uma maior protecção, guarde o painel de comando sempre na ►
respectiva bolsa.
Aplicar o painel de comando
Coloque o painel de comando encaixando pri-
meiro o lado esquerdo na armação.
Empurre depois o lado direito até este en-
caixar.
Verifi
que se o painel de comando está correctamente colocado e fi xo na armação. Se o painel de
comando não estiver correctamente montado, pode
provocar anomalias no funcionamento do aparelho.
30
PT
.
Retirar o painel de comando
Prima o botão
de comando.
Desloque o painel de comando para a frente.
Desloque o painel de comando para a esquer-
da e retire primeiro o lado direito e depois o
esquer
do.
Auto-rádio com leitor de MP3/CD KH 2382
10
para desbloquear o painel
55
Page 54
PT
Telecomando
Colocar pilha
Retire a pilha fornecida da embalagem.
Proceda do seguinte modo para introduzir ou para substituir
a pilha:
Retire o compartimento para as pilhas do telecoman-
do, premindo primeiro o bloqueio lateral e extraindo
depois o compar
Retire a pilha gasta e insira uma nova pilha do tipo
CR2025 (pilha tipo botão) no compartimento para as
pilhas. Tenha atenção par
cadas com a polaridade correcta.
Insira novamente o compartimento para as pilhas no
telecomando.
Utilizar o telecomando
Direccione o telecomando para o sensor de infravermelhos
teira do aparelho.
NOTA
Pode usar o telecomando até uma distância de aprox. 8 m do aparelho. ►
Operação e funcionamento
timento par
a as pilhas.
a que as pilhas sejam colo-
23
na parte dian-
Operação e funcionamento
Este capítulo contém informações importantes acerca da operação e do funcionamento do aparelho.
NOTA
A maioria das funções descritas neste manual podem ser ajustadas através ►
dos botões do aparelho ou do telecomando. Neste manual está descrita a
avés dos botões no aparelho. Na eventualidade de se menci-
Auto-rádio com leitor de MP3/CD KH 2382
56
operação atr
onar os botões do telecomando, o mesmo é referido expressamente.
►
Se não for efectuado qualquer ajuste ou se não for premido qualquer
botão durante aprox. 5 segundos, o aparelho retrocede para o modo de
funcionamento anterior. Os ajustes alterados são guardados.
Page 55
Operação e funcionamento
Ligar/desligar
Prima brevemente o botão POWER/DIM para ligar o aparelho. No visor
surge a indicação WELCOME.
POWER/DIM para r
Prima brevemente o botão
visor.
Para desligar prima o botão
POWER/DIM durante um período de tempo
mais longo.
Ajustes
AVISO
Lesões auditivas devido ao volume elevado!
O volume demasiado elevado pode provocar danos permanentes na audição.
Ajuste um volume adequado. ►
Volume
Rode o regulador multi-funções para ajustar o volume.
Graves/agudos/balance/fader
Prima o botão SEL. É apresentado o volume actual. À medida que o botão SEL é premido, é apresentado o próximo ponto de ajuste.
Podem ser efectuados os seguintes ajustes:
VOL - volume (de 0 a 45),
BAS - graves (de -7 a +7),
TRE - agudos (de -7 a +7)
BAL - balance (equalização do som entre as colunas direitas e esquerdas)
(de 8L a 8R)
FAD - fader (equalização do som entre a colunas traseiras e dianteiras)
(de 8R a 8F)
Rode o regulador multi-funções para alterar os ajustes do ponto do menu
apresentado.
PT
eduzir a luminosidade do
Outros ajustes através do botão SEL
Mantenha premido o botão SEL durante aprox. 2 segundos e, de seguida,
prima repetidamente o botão SEL até ser apresentada no visor a função
pretendida.
INVOL - volume de ligação
Rode o regulador multi-funções para ajustar o nível do volume, com o qual
o aparelho é ligado.
Auto-rádio com leitor de MP3/CD KH 2382
57
Page 56
PT
Operação e funcionamento
ADJ - Relógio
NOTA
O aparelho está equipado com um relógio controlado por RDS. A hora é ►
ajustada automaticamente com a função EON ligada e o relógio continua
a funcionar mesmo quando o rádio está desligado. Se não captar nenhum
sinal RDS, pode ajustar aqui a hor
Rode o regulador multi-funções para a direita para ajustar a hora, e para a
esquerda para ajustar os minutos.
TA
VOL - volume da emissão de informações de trânsito
Rode o regulador multi-funções para ajustar o nível do volume, com o qual
as informações de trânsito são transmitidas.
EON - inf
Com a função EON ligada, o rádio muda para rádios com emissão de informações de trânsito ou tipos PTY, se a função TA ou PTY tiverem sido ajustadas.
REC - F
Equalizador DSP (Digital Sound Processing)
Pode também ajustar o equalizador premindo o botão DSP no telecomando.
Neste ajuste, o DSP está desligado, assim que a frequência de rádio volta a ser
exibida.
ormações de outras emissoras
Rode o regulador multi-funções para ligar (EON ON) ou desligar (EON
OFF) a função EON.
ormato de gravação
Rode o regulador multi-funções para ajustar o formato de gravação para
a gravação em cartões SD/MMC ou dispositivos de armazenamento de
dados USB para
DSP
Rode o regulador multi-funções, para seleccionar um dos ajustes
CLASSIC
DSP NONE não é ligado qualquer DSP. A confi guração equalizador DSP
é exibida em baixo no visor.
MP3 (fi cheiros MP3) ou WMA (WindowsMedia-Audio).
, DSP ROCK, DSP POP, DSP FLAT ou DSP NONE. No ajuste
a manualmente.
Loudness
58
Mantenha premido o botão MD/LD para ligar ou desligar a função Loudness.
Auto-rádio com leitor de MP3/CD KH 2382
Page 57
Operação e funcionamento
Modo de funcionamento
Prima o botão MD/LD para alternar entre a recepção de rádio (indicação
da frequência), modo CD/MP3 (CD), ranhura para cartões (SD/MMC),
ligação USB (USB) e entrada áudio (AUX).
NOTA
Os modos de funcionamento CD, SD/MMC e USB só podem ser consult- ►
ados se o respectivo suporte estiver inserido.
Visor
Prima repetidamente o botão DISP para serem apresentadas as seguintes
informações:
Emissora de rádio, faixa + intérprete, hora (é ajustada automaticamente se a
recepção RDS estiver activada), ajustes PTY (estas funções RDS são emitidas pelas
emissoras em diferentes volumes; veja também o capítulo "Funções do rádio") e
frequência.
NOTA
Caso não capte quaisquer informações RDS ou PTY, surge "PS NONE" ou ►
"PTY NONE" no visor.
Repor as defi nições originais do rádio (RESET)
Para repor as defi nições originais do aparelho, prima o botão RESET com um
objecto pontiagudo, p. ex. uma esferográfi ca.
Reponha as defi nições originais do aparelho:
▯
ao colocar em funcionamento pela primeira vez,
depois da ligação do cabo, ▯
se nem todos os botões de função funcionarem ▯
ao surgir uma mensagem de erro no visor. ▯
PT
Funções do rádio
Seleccionar gama de frequências
Prima o botão BND/ENT para alternar entre FM (FM1, FM2, FM3) e
onda média (MW1, MW2).
Procurar emissora automaticamente
Prima brevemente os botões I◂◂ ou ▸▸I para iniciar a procura de emissoras.
A procura é parada assim que for encontrada uma emissora.
Auto-rádio com leitor de MP3/CD KH 2382
59
Page 58
PT
Operação e funcionamento
Confi gurar a emissora manualmente
Mantenha premido um dos botões I◂◂ ou ▸▸I durante dois segundos.
No visor surge MANUAL.
Prima agora os botões I◂◂ ou ▸▸I para alterar a frequência em intervalos de
0,05 MHz (FM) ou 9 kHz (MW), até ser ajustada a frequência pretendida.
Se não for pr
ras automática é ajustada. No visor surge AUTO.
emido qualquer botão dur
Memorizar emissora
Para cada gama de frequências podem ser memorizadas 6 emissoras.
Mantenha premido um dos botões de emissora 1 ou 6 durante aprox. 3 se-
gundos par
confi rmada por um breve sinal sonoro.
a memorizar a emissora ajustada actualmente. A memorização é
Consultar as emissoras memorizadas
Seleccione a gama de frequências com BND/ENT.
Prima um dos botões de emissora 1 a 6, para consultar as emissoras
memorizadas.
Memorização automática
Mantenha premido o botão A/PS (3 sec.). É iniciada uma procura que pára
em cada emissora encontrada durante aprox. 5 segundos. A indicação da
emissora ou da frequência da emissora fi ca intermitente e a posição de memória é apresentada. Ao captar emissoras com sinal mais fraco, a procura de
emissora prossegue.
ante dois segundos, a procura de emisso-
Visualização sequencial das emissoras memorizadas
Prima brevemente o botão A/PS. Todas as emissoras são seleccionadas
brevemente.
Assim que ouvir a emissora pretendida, prima o botão A/PS. A emissora
escolhida permanece seleccionada.
Frequências alternativas (AF)
Pode procurar as frequências alternativas de uma emissora, de modo a que esta
seja sempre captada de forma perfeita.
Prima o botão AF. Surge no visor a indicação AF. O aparelho procura
a sempre a frequência ideal da emissora actual.
agor
60
Auto-rádio com leitor de MP3/CD KH 2382
Page 59
Operação e funcionamento
Programas regionais
Algumas emissoras transmitem programas regionais.
Para que sejam transmitidos apenas os programas regionais da emissora,
mantenha premido o botão AF até a indicação REG ON surgir no visor
Para que os restantes programas voltem a ser transmitidos, mantenha premido o botão AF até a indicação REG OFF surgir no visor
Género do programa (PTY)
Esta função permite procurar emissoras de um determinado género. Podem ser
efectuados os seguintes ajustes:
PT
.
.
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
NOTA
Tenha em atenção que estas informações dependem da região, ►
da estação de rádio e da emissora.
►EON esteja ligada.
a activar esta função é necessário que a função
Par
Ligar/deslig
PTY. No visor surge a indicação
Para activar a procura PTY, prima o botão
Y.
PT
Na procura de emissoras são consideradas apenas as emissoras da identifi cação
PTY actualmente seleccionada.
PTY.
Para desactivar a procura PTY, prima novamente o botão
ar a identifi cação PTY
Ajust
PTY e rode o regulador multi-funções para ajustar
Mantenha premido o botão
cada uma das identifi
Procurar emissora de acordo com a identifi cação PTY
PTY ou os botões I◂◂ ou ▸▸I durante a indicação de uma
Se premir o botão
cação PTY, é imediatamente iniciada uma procura de emissoras que
identifi
correspondem a esta identifi cação PTY.
VARIED
POP M
ROCK M
EASY M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
ar a função PTY
cações PTY.
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
ALARM
Auto-rádio com leitor de MP3/CD KH 2382
61
Page 60
PT
Operação e funcionamento
Se não for encontrada nenhuma emissora que corresponda a esta identifi cação
PTY, surge brevemente a indicação NOTFND e em seguida a procura é terminada na emissora ajustada anteriormente.
Informações de trânsito (TA - "Traffi c Announcement")
Para activar esta função é necessário que a função EON esteja ligada.
Prima o botão TA para ligar ou desligar este modo.
O modo T
mente para as emissoras de rádio que estão a transmitir informações de trânsito.
Neste caso, é utilizado o nível de volume ajustado em TAVOL .
Prima o botão TA durante a reprodução de informações de trânsito para interromper a função TA, sem a desactivar.
O aparelho está equipado com uma função anti-choque. Esta função serve para
compensar as vibrações, por ex. em estradas não uniformes e para garantir uma
reprodução sem interrupções mesmo com o aparelho em movimento. Ao ligar o
aparelho, a memória fi ca automaticamente cheia de dados:
A permite comutar de emissoras e modos de funcionamento imediata-
A humidade e elevada humidade do ar podem causar anomalias no ►
funcionamento do leitor de CD. Neste caso, ligue o aquecimento do
veículo par
Não exponha o aparelho a temperaturas extremas.
no caso de CD áudio durante 10 segundos; ■
no caso de CD de MP3 durante 120 segundos. ■
a que a humidade evapore antes da utilização.
Inserir e retirar CD
OPEN. O CD
62
Desloque o painel de comando para baixo, premindo o desbloqueio do
painel de comando.
Insira o CD no compartimento para CD, com o lado impresso voltado para
cima.
Feche no
ção do CD é iniciada. No visor surge TOC READ
Para retirar o CD, abra o painel de comando. Prima o botão
é ejectado. O aparelho comuta par
vamente o painel de comando, voltando-o para cima. A reprodu-
(ler conteúdo).
a o modo de rádio.
Auto-rádio com leitor de MP3/CD KH 2382
Page 61
Operação e funcionamento
Retire o CD imediatamente do compartimento para CD. Se o CD não for
retirado após cerca de 5 segundos, volta a ser introduzido no aparelho, mas
a reprodução não é iniciada.
Avançar faixa
Prima os botões ▸▸I ou I◂◂ para seleccionar a faixa seguinte ou anterior.
O número da faixa é apresentado no visor.
Avanço/retrocesso rápido
Mantenha premidos os botões ▸▸I ou I◂◂ para iniciar uma avanço ou retro-
cesso rápido.
Interromper a reprodução
Prima o botão PAU/1, para interromper a reprodução.
Para retomar a reprodução, prima o botão PAU/1 novamente.
Função de repetição (RPT - Repeat)
Prima repetidamente o botão RPT/2 para alternar entre as funções de repe-
tição. Podem ser efectuados os seguintes ajustes:
RPT ONE: É reproduzida a faixa actual. –
RPT ALL: São repetidas todas as faixas do CD. –RPT não é indicado.
Adicionalmente em CDs de MP3:
RPT DIR: Todas as faix
–
Se as funções RPT ONE ou RPT DIR estiver
no visor.
as do directório actual são repetidas.
PT
em activadas, é apresentado RPT
Reprodução da introdução das faixas
Prima o botão INT/3. No visor surge INT. São reproduzidos sequencial-
mente os 10 primeiros segundos de cada faixa.
Prima novamente o botão INT/3 para activar a reprodução normal.
Reprodução aleatória de todas as faixas (RDM - Random)
Prima o botão RDM/4. No visor surge a indicação RDM. É iniciada uma
reprodução aleatória. Premindo novamente o botão, retomada a reprodução normal .
Auto-rádio com leitor de MP3/CD KH 2382
63
Page 62
PT
Operação e funcionamento
Funções do leitor de CD de MP3
Reprodução
O aparelho pode reproduzir fi cheiros com formato MP3 ou WMA. ■
Uma mistura de faixas e directórios no mesmo nível pode provocar problemas ■
aquando da reprodução.
Durante a r
■
MP3 e apresentadas sucessivamente no visor.
Av
ançar directório
Prima o botão de emissora
6 para reproduzir o directório seguinte ou o
botão de emissor
sentado brevemente o nome do directório e, de seguida, a reprodução é
iniciada automaticamente.
NOTA
Se se encontrarem fi cheiros no directório principal do CD, este é apresenta- ►
do no visor com o nome de directório ROOT.
Funções de procura
Procurar número da faixa
Prima o botão A/PS. No visor surge a indicação
O último algarismo da introdução da faixa de três algarismos fi ca intermitente.
SEL para alternar entre as 3 posições do número da faixa.
Prima o botão
O algarismo seleccionado fi
Rode o regulador multi-funções para ajustar o algarismo intermitente.
Assim que tiver introduzido o número da faixa pretendido, confi rme a intro-
dução com BND/ENT. A faix
eprodução, são lidas as informações da etiqueta ID3 do fi cheiro
a 5 para reproduzir o directório anterior. No visor é apre-
ca intermitente.
a começa imediatamente a ser r
001.
eproduzida.
64
NOTA
Caso seleccione um número de faixa inexistente, a faixa com o número ►
mais elevado é reproduzida.
ar nome da faixa
Procur
A/PS. No visor surge a indicação
Prima duas vezes o botão
Auto-rádio com leitor de MP3/CD KH 2382
A**.
Page 63
Operação e funcionamento
O primeiro carácter fi ca intermitente.
Prima o botão
SEL para alternar entre as 3 posições do nome da faixa. O
caracter seleccionado fi ca intermitente.
Rode o regulador multi-funções para ajustar o caracter intermitente.
Quando tiver ajustado o caracter pretendido, prima o botão BND/ENT
para apr
curado.
NOTA
Se não forem encontradas quaisquer faixas cujo nome seja iniciado pelo ►
caracter ajustado, surge brevemente a indicação NO MA
com USB ou SD/MMC) e pode efectuar novamente o ajuste.
Rode o regulador multi-funções para seleccionar uma faixa e inicie a reprodução com BND/ENT.
Procur
Prima três vezes o botão
A/PS. Surge o directório actualmente em reprodução.
R
Prima o botão BND/ENT par
almente. A reprodução da primeira faixa do directório seleccionado é imediatamente iniciada.
esentar todas as faixas cujo nome seja iniciado pelo caracter pro-
a de directórios
ode o regulador multi-funções para alternar entre os directórios existentes.
a seleccionar o dir
PT
TCH (apenas
ectório apresentado actu-
Ligação USB
O aparelho é compatível com dispositivos de armazenamento de dados USB de
até 8 GB. A estrutura de directórios apenas pode ter um máximo de 1024 pastas,
4096 fi cheiros e 8 níveis de directórios.
Ligar dispositivo de armazenamento de dados
Abra a tampa de protecção da ligação USB.
Introduza o dispositivo USB na ligação. O aparelho procura fi cheiros MP3
ou WMA no dispositivo de armazenamento de dados e surge no visor a
mensagem USB.
Volte a colocar a tampa de pr
um dispositivo USB, a fi m de evitar a entrada de impurezas.
Auto-rádio com leitor de MP3/CD KH 2382
otecção na ligação USB, se não estiver ligado
65
Page 64
PT
Operação e funcionamento
Reprodução e funções de procura
O funcionamento para a reprodução de fi cheiros no dispositivo de arma- ■
zenamento de dados externo, bem como a função de procura funcionam
exactamente como para CD de MP3.
■CD, R
Se o aparelho se encontrar noutro modo de funcionamento (
AU
X ou MMC), pode seleccionar o leitor de cartões com o botão MD/LD.
Leitor de cartões (SD/MMC)
O aparelho é compatível com cartões de memória SD/MMC de até 8 GB.
A estrutura de directórios apenas pode ter um máximo de 1024 pastas, 4096
fi cheiros e 8 níveis de directórios.
Ligar dispositivo de armazenamento de dados
Insira um cartão de memória na ranhura para cartões, com as inscrições
voltadas para a direita. A reprodução das faixas MP3 ou WMA contidas no
cartão de memória é iniciada automaticamente.
Reprodução e funções de procura
O funcionamento para a reprodução de fi cheiros no dispositivo de arma- ■
zenamento de dados externo, bem como a função de procura funcionam
exactamente como para CD de MP3.
Se o aparelho se encontrar noutro modo de funcionamento ( ■CD, Radio,
AU
X ou USB), pode seleccionar o leitor de cartões com o botão MD/LD.
adio,
Função de gravação
NOTA
Respeite as disposições legais válidas na sua área de residência relativas à ►
elaboração de cópias de obras protegidas no âmbito de direitos de autor.
Em caso de dúvidas, entre em contacto com um técnico especializado.
elho permite gravar CDs áudio, rádio ou um aparelho áudio externo para
O apar
dispositivos de armazenamento de dados USB ou SD/MMC e copiar fi cheiros
MP3 ou WMA a partir de um CD de MP3 ou de um dispositivo SD/MMC.
Os fi cheiros são guardados com as seguintes designações:
■
Faixas de CDs áudio: Track001, Track002, ...
Ficheiros de CDs de MP3: Music001, Music002, ... ■
Gravações de rádio: Tuner001, Tuner002, ... ■
As gravações são efectuadas com uma taxa de bits de 128 kbps e uma frequência
d
e sampling de 44 kHz.
66
Auto-rádio com leitor de MP3/CD KH 2382
Page 65
Operação e funcionamento
Gravar
Insira um dispositivo de armazenamento na ranhura para cartões ou introdu-
za-o na ligação USB.
Insira o CD ou ligue o aparelho áudio externo.
Com a tecla MD/LD ajuste o modo de funcionamento pretendido (
Radio, AUX).
Inicie a reprodução do aparelho áudio externo, se for este o caso.
Mantenha premido o botão SCN/REC até sur
No modo de funcionamento CD surge MMC ALL ou USB ALL. Se não
estiver ligado qualquer dispositivo de armazenamento de dados, é apresentada a indicação NO MEDIA.
SCN/REC até surgir a opção de gr
Prima repetidamente o botão
pretendida. No caso de uma gravação de um CD áudio, pode ajustar adicionalmente se pretende gravar todas as faixas do CD (USB/MMC ALL)
ou apenas a faixa actual (USB/MMC ONE).
Inicie a gravação, premindo o botão
BND/ENT.
Os dados de áudio são memorizados no formato ajustado (MP3 ou WMA) no
dispositivo de armaz
mensagem RECORD. Em seguida um "R" assinala a gravação.
NOTA
Se o dispositivo de armazenamento de dados seleccionado estiver cheio, ►
a gravação comuta automaticamente para o outro dispositivo, caso se
encontre ligado.
enamento de dados. No início da gravação surge no visor a
REC MMC ou REC USB.
gir
PT
CD,
avação
ara concluir a gravação, prima novamente o botão BND/ENT de forma
P
bre
ve. Depois de surgir WAIT brevemente no visor, a gravação está memo-
rizada.
Copiar fi cheiros a partir de um CD de MP3
Pode copiar faixas individuais de um CD de MP3 no dispositivo de armazenamento de dados USB externo ou no cartão SD/MMC.
Insira um dispositivo de armazenamento na ranhura para cartões ou introdu-
za-o na ligação USB.
Mantenha premido o botão SCN/REC durante a r
de CD de MP3. Surge a indicação COPY MMC ou COPY USB. Se não
estiver ligado qualquer dispositivo de armazenamento de dados, é apresentada a indicação NO MEDIA.
Prima repetidamente o botão
SCN/REC para seleccionar a opção de
cópia C
OPY USB (copiar para um dispositivo de armazenamento USB) ou
COPY MMC (copiar para um cartão SD/MMC).
Auto-rádio com leitor de MP3/CD KH 2382
eprodução de uma faixa
67
Page 66
PT
Limpeza
Iniciar o processo de cópia, premindo o botão BND/ENT.
Durante o processo de cópia surge no visor a indicação COPY e a percentagem
01 - 100 que indica o progresso da cópia. Após surgir a indicação COPY
100, o processo de gravação está terminado e a reprodução da faixa MP3
é retomada.
Conectar um aparelho áudio externo ao aparelho
Ligue a saída de áudio de um aparelho áudio externo (p. ex. um leitor de
MP3) através de uma fi cha jack estéreo de 3,5 mm à tomada AUXIN na
parte dianteira do aparelho..
Seleccione a reprodução da entrada áudio, premindo várias vezes o botão
MD/LD, até ser exibido
Limpeza
Indicações de segurança
ATENÇÃO
Possibilidade de danos no aparelho
Certifi
que-se de que não entra humidade no aparelho durante a limpeza,
►
a fi m de evitar danos irreparáveis no aparelho.
AUX no visor.
Limpeza
Limpe a caixa apenas com um pano ligeiramente humedecido e um deter- ■
gente suave.
Resolução de problemas
Este capítulo contém indicações importantes acerca da determinação de anomalias e a respectiva resolução. Tenha em consideração as indicações, a fi m de
evitar perigos e danos.
Indicações de segurança
AVISO
Tenha em consideração as seguintes indicações de segurança, a fi m de evitar
perigos e danos materiais:
As reparações em aparelhos eléctricos devem ser efectuadas apenas por té- ►
cnicos especializados, instruídos pelo fabricante. Podem surgir perigos para
o utilizador e danos no aparelho r
68
esultantes de reparações incorrectas.
Auto-rádio com leitor de MP3/CD KH 2382
Page 67
Resolução de problemas
Causas e resolução de avarias
A seguinte tabela permite determinar e eliminar com mais facilidade anomalias
de menor dimensão:
ErroCausa possívelResolução
PT
O aparelho não liga
Sem som
O CD não é inserido
nem ejectado
Os botões de função
não funcionam
O CD salta.
Erro nos CD gravados
por si
A ignição não está
ligada.
O fusível está
danifi cado.
O volume está no
mínimo.
Os cabos não estão
correctamente ligados.
O som está desligado.
Já se encontra um CD
no aparelho.
O CD foi colocado ao
contrário.
O CD está sujo ou
avariado.
A temperatura dentro
do veículo é demasiado
elevada.
Condensação na lente
do raio laser
Há uma anomalia no
aparelho.
O painel de comando
não assenta correctamente.
O ângulo de montagem
é superior a 30°.
O CD está muito sujo ou
avariado.
Ligue a ignição, rodando a chave.
Substitua o fusível.
Aumente o volume.
Verifi que as ligações dos cabos.
Prima o botão MU para ligar
novamente o som.
Retire o CD.
Coloque o CD com o lado impresso
voltado para cima.
Limpe o CD ou insira outro CD.
Deixe o veículo arrefecer, até a temperatura descer até à temperatura de
funcionamento.
Desligue o aparelho durante algumas
horas e tente novamente mais tarde.
Prima o botão RESET.
Verifi que se o painel de comando
está colocado correctamente.
Corrija o ângulo de montagem.
Limpe o CD ou insira outro CD.
Verifi que os CD gravados por si
noutro leitor de CD.
Auto-rádio com leitor de MP3/CD KH 2382
69
Page 68
Resolução de problemas
PT
ErroCausa possívelResolução
O rádio e/ou a
memorização
automática
não funcionam
O memorizador
de emissoras não
funciona
O aparelho inserido
na ligação USB não
funciona
O leitor de cartões
não efectua a leitura
do cartão
O cabo da antena não
está correctamente
ligado.
Os sinais da emissora
são demasiado fracos.
A ligação 4 no módulo
ISO A (positivo permanente) não está ligada
correctamente.
A ligação USB é apropriada para aparelhos
que funcionam em conformidade com a norma
USB. Nem todos os
dispositivos disponíveis
no mercado cumprem
esta norma. Em algumas
circunstâncias, pode ter
sido ligado um aparelho
que não funciona de
acordo com a norma
USB.
O cartão pode estar
avariado, sujo ou não se
encontrar correctamente
inserido.
Verifi que se o cabo da antena está
correctamente colocado.
Ajuste a emissora manualmente.
Verifi que as ligações dos cabos. Para
isso, consulte o capítulo "Ligação".
Ligue um aparelho que funcione de
acordo com a norma USB. Certifi quese de que o dispositivo de armazenamento de dados está formatado com
o sistema de fi cheiros FAT32.
Verifi que o cartão. Insira o cartão
com o lado inscrito voltado para a
direita. Certifi que-se de que o dispositivo de armazenamento de dados
está formatado com o sistema de
fi cheiros FAT32.
70
NOTA
Caso não seja possível resolver o problema com os passos acima mencio- ►
nados, contacte o serviço de assistência técnica..
Auto-rádio com leitor de MP3/CD KH 2382
Page 69
Anexo
Eliminação
Eliminar o aparelho
Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico comum. Este produ-
to é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC-WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment).
Elimine o aparelho através de uma instituição de recolha de resíduos autorizada
ou através da instituição de recolha do seu município. Tenha atenção aos regulamentos actualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com a
entidade de eliminação de resíduos.
Eliminação da bateria
As pilhas/baterias não podem ser depositadas no lixo doméstico. Todo o consumidor deve entregar as pilhas/baterias num ponto de recolha da sua freguesia /
região ou num estabelecimento comercial. Esta obrigação tem como fi nalidade
garantir uma eliminação ecológica das pilhas/baterias. Devolva as pilhas e baterias apenas quando estas estiverem vazias.
Anexo
PT
Dados técnicos
Informações gerais
Tensão de entrada12 VDC
Corrente de entradamáx. 10 A
Potência de impulso máx.4 x 40W
Potência nominal (com um factor
de distorção de 1%)
Temperatura de funcionamento+5 - +40°C
Humidade (sem condensação)5 - 90%
Dimensões (C x L x A) 18,6 x 20,6 x 5,7cm
Pesoaprox. 1475g
Fusível do aparelho
Fusível de encaixe plano para
veículos
Auto-rádio com leitor de MP3/CD KH 2382
4 x 13,5W
10A
71
Page 70
Anexo
PT
Gama de frequências do rádio
Frequência FM (VHF)87,5 - 108MHz
Frequência AM (MW)522 - 1620kHz
Posições da memória de
emissoras FM (UKW)
Posições da memória de
emissoras AM (MW)
Telecomando
Pilha tipo botão (CR 2025) 3v
Entrada áudio (AUX IN)
Tomada jack estéreo3,5mm
Ligação USB
Dispositivos de armazenamento de dados compatíveis com USB 1.1 e 2.0
Slot para cartões
Ligação de cartões de memória SD/MMC
18posições
12posições
Declaração de conformidade CE
Este aparelho está em conformidade com as exigências
básicas e outras prescrições relevantes da 2004/104/EC.
Pode obter a versão completa e original da declaração de
conformidade junto do importador.
72
Auto-rádio com leitor de MP3/CD KH 2382
Page 71
Anexo
Garantia
Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o máximo cuidado e escrupulosamente testado antes da
sua distribuição. Guarde o talão de compra como comprovativo da compra.
Em caso de reivindicação da garantia, entre em contacto com o seu serviço de
assistência técnica por telefone. Apenas deste modo pode ser garantido um
envio gratuito do seu produto.
NOTA
A garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico, não ►
incluindo danos provocados pelo transporte, peças de desgaste ou danos
em peças frágeis, por e
O produto destina-se apenas ao uso privado e não ao uso comercial.
Em caso de utilização incorrecta ou indevida, exercício de força excessiva e de
intervenções não efectuadas pelo nosso representante autorizado de assistência
técnica, perderá o direito à garantia. Os seus direitos legais não são limitados
por esta garantia.
O período de garantia não é prolongado em caso de reivindicação. Isto também
se aplica às peças substituídas e reparadas. Danos e falhas eventualmente já
existentes na altura da compra devem ser comunicados imediatamente após o desempacotamento, o mais tardar, no entanto, dois dias após a data de aquisição.
As reparações realizadas após o fi nal do período de garantia comportam custos.
Para garantir um processo de reparação gratuito, entre em contacto
com a linha directa de assistência
técnica. Para tal, tenha o talão de
compra ao alcance.
Escrever o remetente de forma bem legível:
Sobrenome
Nome
Rua
CP/Localidade
País
Garantia
PT
Kompernass Service Portugal
Tel.: 707 780 707 (0,12 EUR por minuto)
e-mail: support.pt@kompernass.com
Telefone
Preencher completamente esta secção e anexar ao aparelho!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
mit dem Kauf des MP3-CD-Autoradios KH 2382 haben Sie sich für ein Qualitäts-
produkt von SilverCrest entschieden, welches hinsichtlich Technik und Funktionalität dem modernsten Entwicklungsstandard entspricht.
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell
vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des MP3-CD-Autoradio KH 2382
(nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Einbau und Anschluss, sowie
die Bedienung des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein.
Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit dem Einbau, der Bedienung und Störungsbehebung des Gerätes beauftragt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät
an Nachbesitzer weiter.
Urheberrecht
78
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung
und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, sowie inhaltliche und technische
Änderungen vorbehalten.
MP3-CD-Autoradio KH 2382
Page 77
Einführung
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten
und Hinweise für den Einbau und Anschluss und die Bedienung, entsprechen dem
letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können
keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen
Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht
zugelassener Ersatzteile.
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:
WARNUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine
mögliche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen
führen.
►
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von
Personen zu vermeiden.
DE
AT
CH
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen
möglic
hen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu
►
vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit ►
dem Gerät erleichtern.
MP3-CD-Autoradio KH 2382
79
Page 78
Einführung
DE
AT
CH
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur zum Empfang von FM/AM-Radiosendern, sowie zur Wiedergabe von Audio- und MP3-CDs, MP3-Dateien von USB-Datenträgern und
SD/MMC-Speicherkarten, sowie Audiosignalen externer Audiogeräte bestimmt.
Zusätzlich können Sie mit diesem Gerät Radiosendungen und Audio-CDs als
MP3- bzw. WMA-Dateien auf USB-Datenträgern und SD/MMC-Speicherkarten
aufzeichnen.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/
oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ►
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen ►
einhalten.
Ansprüche jeglicher Art w
dung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
egen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen-
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem
Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schä- ■
den. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in
Betrieb.
80
MP3-CD-Autoradio KH 2382
Page 79
Einführung
Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von autorisier- ■
tem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
■
Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind das Gerät sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nur
unter Aufsicht oder Anw
Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht.
■
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder ■
dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahr
tieanspruch.
■
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem
vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Gar
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden.
■
Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen
erfüllen w
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
■
erden.
eisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
en für den Benutz
Gefahr durch Laserstrahlung
WARNUNG
Das Gerät ist mit einem Laser der Klasse 1 ausgestattet. Laserstrahlung ist gefährlich für das
Augenlicht!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um sich oder
andere nicht der Laserstrahlung auszusetzen:
Öff nen Sie niemals das Gerät. ►
Lassen Sie das Gerät nur von einem Fachmann reparieren. ►
Nehmen Sie keine Änderungen an dem Gerät vor. ►
DE
AT
CH
er entstehen. Zudem erlischt der Garan-
antieanspruch mehr.
MP3-CD-Autoradio KH 2382
81
Page 80
Einführung
DE
AT
CH
Verkehrssicherheit
WARNUNG
Sicherheit im Straßenverkehr hat höchste Priorität!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um sich oder andere nicht zu
gefährden:
Machen Sie sich vor Fahrtantritt mit der Bedienung des Gerätes vertraut.
►
Bedienen Sie das Gerät nur, wenn es die Verkehrslage zulässt! Halten Sie ►
an geeigneter Stelle an, um umfangreiche Bedienungen durchzuführen.
Entfernen oder bringen Sie das Bedienteil nur bei stehendem Fahr
►
Stellen Sie eine angemessene Lautstärke ein, damit Sie akustische Signale der ►
Polizei, Feuerwehr und anderen Rettungsdiensten rechtzeitig wahrnehmen.
Umgang mit Batterien
WARNUNG
Gefahr durch nicht ordnungsgemäße Verwendung!
Für den sicheren Umgang mit Batterien beachten Sie folgende Sicherheitshinweise:
Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer. ►
Schließen Sie die Batterie nicht kurz. ►
Versuchen Sie nicht die Batterie wieder aufzuladen. ►
Überprüfen Sie regelmäßig die Batterie. Ausgetretene Batteriesäure kann ►
dauerhafte Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang mit einer beschädigten oder ausgelaufenen Batterie besondere V
Verätzungsgefahr! Schutzhandschuhe tragen.
Batterie für Kinder unzugänglich aufbewahren. Bei Verschlucken umge-
►
hend einen Arzt aufsuchen.
►
Entnehmen Sie die Batterie aus der Fernbedienung, w
längere Zeit nicht benutzen.
zeug an.
orsicht walten lassen.
enn Sie das Gerät
82
MP3-CD-Autoradio KH 2382
Page 81
Einführung
Lieferumfang und Transportinspektion
WARNUNG
Erstickungsgefahr!
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden.
►
Es besteht Erstickungsgefahr.
Das Gerät wir
Autoradio (inklusive Bedienteil)
▯
Einbaurahmen (aufgesteckt) ▯
Blendrahmen (aufgesteckt) ▯
Verankerungsblech (inkl. Befestigungsmaterial) ▯
Fernbedienung ▯
1 Batterie CR2025, 3 V DC ▯
Schlüssel für Einbaurahmen (2x) ▯
Etui für Bedienteil ▯
Bedienungsanleitung ▯
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ►
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter ►
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Garantiek
d standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
arte).
DE
AT
CH
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten
ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan- ►
tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß
rpacken zu können.
ve
MP3-CD-Autoradio KH 2382
83
Page 82
Bedienelemente
DE
AT
CH
Bedienelemente (siehe Ausklappseiten)
POWER/DIM:
Gerät ein- und ausschalten/
Displaybeleuchtung dimmen
2
Multiregler:
Drehen, um Werte/Lautstärke
einzustellen
3
MU:
Ton ausschalten
4
TA:
Verkehrsfunksender aktivieren
5
SEL:
Drücken oder gedrückt halten,
um Einstellmöglichkeiten
aufzurufen
6
Display
7
AF:
Alternative Frequenz suchen/
Regionalprogramme aktivieren
8
PTY:
Sender nach PTY-Gruppe
suchen
9
DISP:
Displayinformation anzeigen
10
Entriegelung Bedienteil
11
Kartenfach für SD/MMC-
Karten
12
USB-Anschluss
AUX IN:
13
3,5 mm Stereo-Eingangsbuchse
für den Anschluss eines externen Audiogerätes
14
▸▸I:
Titel-/Sendersuchlauf vorwärts
15
I◂◂:
Titel-/Sendersuchlauf rückwärts
16
A/PS:
Automatische Senderspeicherung
17
Stationstaste 6/nächstes
Verzeichnis
18
Stationstaste 5/vorheriges
Verzeichnis
19
RDM/4:
Zufallswiedergabe im CD/
MP3-Betrieb,
Stationstaste 4
20
INT/3:
Introfunktion im CD/MP3Betrieb, Stationstaste 3
21
RPT/2:
Wiederholfunktion im CD/
MP3-Betrieb, Stationstaste 2
22
PAU/1:
Wiedergabe anhalten im CD/
MP3-Betrieb, Stationstaste 1
Sensor für Fernbedienung
23
24
BND/ENT:
Bandbereich wählen/Auswahl
bestätigen
25
SCN/REC:
automatischer Sendersuchlauf/
Auf Datenträger am USBAnschluss oder SD/MMCKartenfach aufnehmen
26
MD/LD:
Betriebsmodus einstellen/Loudness zuschalten
27
OPEN:
Disk auswerfen
28
Halterung für Bedienteil
84
MP3-CD-Autoradio KH 2382
Page 83
Bedienelemente
29
RESET:
Gerät zurücksetzen
30
Diebstahlschutz-LED
31
Positions-LED des CD-Fachs
32
CD-Fach
33
ISO-Block Anschluss B
Kfz-Flachstecksicherung 10 A
34
ISO-Block Anschluss A
35
36
Befestigungsschraube (inklusive
M5-Mutter und Unterlegscheibe)
LINE OUT:
37
Audio-Cinch-Ausgang L/R für
Verstärker
Antennenanschluss für DIN-
38
Antennenstecker
39
POWER/DIM:
Gerät ein- und aussschalten/
Displaybeleuchtung dimmen
MUTE:
40
Ton ausschalten
41
I◂◂:
Titel-/Sendersuchlauf rückwärts
42
VOL+:
Lautstärke erhöhen
AS/PS:
43
Automatische Senderspeicherung
44
▸▸I:
Titel-/Sendersuchlauf vorwärts
45
INT/3:
Introfunktion im CD/MP3Betrieb, Ziff erntaste 3
46
VOL-:
Lautstärke verringern
47
PTY:
Sender nach PTY-Gruppe
suchen
48
Ziff erntaste 6
49
DSP:
Klangeinstellung
50
BAND:
Frequenzbereich wählen
51
Batteriefach
SEL:
52
Drücken oder gedrückt halten,
um Einstellmöglichkeiten
aufzurufen
53
TA:
Verkehrsfunksender aktivieren
54
AF:
Alternative Frequenz suchen/
Regionalprogramme aktivieren
55
Ziff erntaste 5
56
RDM/4:
Zufallswiedergabe im CD/
MP3-Betrieb/Ziff erntaste 4
57
RPT/2:
Wiederholfunktion im CD/
MP3-Betrieb/Ziff erntaste 2
58
▸II/1:
Wiedergabe starten oder
anhalten/Ziff erntaste 1
59
MODE:
Betriebsart einstellen/Loudnessfunktion
60
Etui für Bedienteil
61
Blendrahmen
62
Einbaurahmen
63
Schlüssel für Einbaurahmen
64
Verankerungsblech
(inkl. Befestigungsmaterial)
DE
AT
CH
MP3-CD-Autoradio KH 2382
85
Page 84
Installation
DE
AT
CH
Installation
WARNUNG
Bei der Installation des Gerätes können Sachschäden auftreten!
►
Lassen Sie das Gerät nach Möglichkeit von einem Fachbetrieb einbauen.
Wenn Sie das Gerät selbst einbauen möchten, beachten Sie für einen siche- ►
ren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes die Anweisungen für den Anschluss
und Einbau.
Anschluss
ACHTUNG
Die Verwendung von falschen Anschlüssen kann zu Beschädigungen am Ger
Benutzen Sie beim Einbau die ISO-Anschlüsse des Gerätes. Die Fahr-
►
zeugspezifi schen ISO-Adapter, die Sie gegebenenfalls benötigen, erhalten
Sie in Fachwerkstätten, im Fachhandel oder in den Fachabteilungen der
Warenhäuser. Bei Verwendung anderer Anschlussarten erlischt der Garantieanspruch!
Belegung der ISO-Anschlüsse
ät führen.
1357
2468
ISO A
Belegung
1unbelegt
2
unbelegt
unbelegt
3
4Dauerplus
5Antennenspannung
6unbelegt
712 V (Zündungsplus)
8Minus (-)
Um das Gerät an zwei Lautsprecher anzuschließen, verwenden Sie nur die Kabel
für die vorderen Lautsprecher.
HINWEIS
Beachten Sie, dass zur Senderspeicherung der Anschluss 4 im ISO-Block A ►
an Dauerplus angeschlossen sein muss.
►
In einigen Fahr
schlüsse [4] und [7] im ISO-Block A werkseitig vertauscht. Wenn dies der
Fall ist, kann die Senderspeicherung verloren gehen. Zur Abhilfe müssen
die Anschlüsse 7 (Zündungsplus) und 4 (Dauerplus) im ISO-Block A
getauscht werden
Sie können einen externen Verstärker an den Audio-Cinch-Ausgang ►
anschließen. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des externen
Verstärkers.
zeugmodellen ist die standardmäßige Belegung der An-
Antennenstrom-Anschluss
ACHTUNG
Mögliche Schäden am Gerät!
Verbinden Sie den Anschluss für den Antennenstr
►
Motorstromkabel der Antenne.
Der Anschluss für den Antennenstrom steht für eine relaisgesteuerte Antenne zur
Verfügung. Das Relais fährt die Antenne dann automatisch aus, wenn das Gerät
angeschaltet wird. Beim Ausschalten fährt die Antenne wieder ein. Dieser Anschluss
kann auch zum Steuern eines externen Verstärkers benutzt werden. Zum genauen
Anschluss ziehen Sie bitte die Bedienungsanleitung des Verstärkers hinzu.
DE
AT
CH
om niemals mit dem
Anschluss eines externen Verstärkers
Für den Anschluss eines externen Verstärkers benutzen Sie den Audio-Cinch-Ausgang LINE OUT 37 . Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des externen
Verstärkers.
MP3-CD-Autoradio KH 2382
87
Page 86
Installation
A
DE
AT
CH
Anschlussschema
Antenne
Einbau
Das Gerät kann in jeden Standard-ISO-Einbauschacht eingesetzt werden. Sollte
Ihr Kraftfahrzeug keinen ISO-Einbauschacht besitzen, wenden Sie sich an Ihre
Fachwerkstatt, den Fachhandel oder die Fachabteilungen der Warenhäuser.
HINWEIS
Entfernen Sie unbedingt vor der Montage die beiden Transportsicherungs- ►
schrauben am oberen Gehäuse (durch rote Aufkleber gekennzeichnet)!
►
Schließen Sie die Kabel an, be
Stellen Sie sicher, dass diese richtig eingesteckt sind und das System richtig
funktioniert.
Externer V
rstärker
e
134
ISO B
ISO
vor Sie das Gerät endgültig einbauen.
Einbauhinweise
88
Setzen Sie das Gerät in den dafür vorgesehenen Schacht ein oder wählen Sie ■
den Einbauplatz so, dass Sie alle Tasten bequem erreichen können und der
Fahrer nicht behindert wird.
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte 12 V Auto- ■
batterie an.
Schließen Sie das Gerät nur über die ISO-Steck
■
Bauen Sie das Gerät so ein, dass kein Hitzestau entstehen kann und das Gerät ■
gut belüftet ist.
er im Auto an.
MP3-CD-Autoradio KH 2382
Page 87
Installation
Um Funktionsstörungen zu vermeiden, sollte der Einbauwinkel kleiner als 30° ■
sein.
Bauen Sie das Gerät nicht an einem Platz ein, wo es hohen Temperaturen
■
(z.B. direkte Sonneneinstrahlung oder Heizungsluft), starker Verschmutzung
und starken Er
Falls Änderungen am Fahrzeug erforderlich sind, wenden Sie sich an Ihren
■
Fahrzeughändler/eine Fachwerkstatt.
schütterungen ausgesetzt ist.
Einbau des Gerätes in den ISO-Schacht
Ziehen Sie den Einbaurahmen
des Gerätes ab.
Stecken Sie den Einbaurahmen in den ISO-Einbauschacht.
Biegen Sie die Laschen des Einbaurahmens mit einem Schraubendreher um,
so dass dieser fest im Einbauschacht fi xiert ist (s. Abbildung).
62
und den Blendrahmen 61 vom Gehäuse
DE
AT
CH
Überprüfen Sie den Rahmen auf festen Halt.
Verbinden Sie den ISO-Buchsen-Block des Gerätes mit den beiden ISO-Steckern
Ihres Fahrzeugs.
Verbinden Sie das Antennenk
buchse des Gerätes.
Schließen Sie ev
die LINE OUT Buchsen
MP3-CD-Autoradio KH 2382
abel der Fahrzeugantenne mit der Antennen-
entuell das Audio-Cinchkabel eines externen Verstärkers an
des Gerätes an.
37
89
Page 88
Installation
DE
AT
CH
Sichern Sie Ihr Gerät ggf. zusätzlich gegen Diebstahl. Befestigen Sie die
Befestigungsschraube mit dem Verankerungsblech
material an der Motor-Feuerwand des KFZ.
Schieben Sie das Gerät vorsichtig in den Einbaurahmen, bis es einrastet.
Nachdem alle Verbindungen hergestellt sind, betätigen Sie die Taste RESET
mit einem K
Setzen Sie das Bedienteil ein, wie unter „Bedienteil einsetzen“ beschrieben.
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung der Kabel!
Beachten Sie beim Einschieben die Verlegung der K
►
zu vermeiden.
Setzen Sie anschließend den Blendr
ugelschr
Das Gerät ausbauen
Um das Gerät wieder auszubauen, gehen Sie wie folgt vor:
Entfernen Sie den Blendrahmen
Führen Sie den rechten und den linken Schlüssel
an den Seiten des Gerätes ein. (Die Laschen sind nun zurückgebogen.)
64
und dem Befestigungs-
eiber oder anderem spitzen Gegenstand.
abel, um eine Beschädigung
ahmen auf.
61
.
63
in den jeweiligen Schlitz
90
Ziehen Sie das Gerät heraus.
MP3-CD-Autoradio KH 2382
Page 89
Inbetriebnahme
Inbetriebnahme
Bedienteil
Zum Schutz vor Diebstahl, können sie das Bedienteil Ihres Gerätes abnehmen.
Bewahren Sie das abgenommene Bedienteil nicht in Ihrem Fahrzeug auf.
HINWEIS
Wenn das Bedienteil nicht in den Rahmen eingesetzt ist, blinkt am Gerät ►
die Diebstahlschutz LED
Bewahren Sie das Bedienteil zum Schutz immer im Etui auf. ►
Bedienteil einsetzen
Setzen Sie das Bedienteil zuerst mit der linken
Seite in den Rahmen.
Drücken Sie dann die rechte Seite fest, bis sie
einrastet.
Überprüfen Sie, ob das Bedienteil richtig und fest im
Rahmen sitzt. Ist das Bedienteil nicht richtig eingebaut, k
ann es zu Fehlfunktionen bei der Bedienung
des Gerätes kommen.
Bedienteil abnehmen
Drücken Sie die Taste
Bedienteils.
Kippen Sie das Bedienteil ganz nach vorne.
Schieben Sie das Bedienteil nach links und zie-
hen Sie erst die rechte, dann die linke Seite ab.
30
.
10
zum Entriegeln des
DE
AT
CH
MP3-CD-Autoradio KH 2382
91
Page 90
Bedienung und Betrieb
DE
AT
CH
Fernbedienung
Batterie einlegen
Entnehmen Sie die mitgelieferte Batterie aus der Verpackung.
Zum Einlegen der Batterie bzw. für einen Batteriewechsel
gehen Sie wie folgt vor:
Ziehen Sie das Batteriefach aus der Fernbedienung,
indem Sie die seitliche Verriegelung eindrücken und
eitig das Batteriefach her
gleichz
Entfernen Sie die verbrauchte Batterie und legen Sie
eine neue Batterie vom Typ CR2025 (Knopfzelle) in
das Batteriefach ein. Achten Sie darauf, die Batterie
entspr
echend ihrer Polarität einzulegen.
Schieben Sie das Batteriefach wieder in die Fernbe-
dienung.
Fernbedienung benutzen
Richten Sie die Fernbedienung auf den Infrarotsensor
derseite.
HINWEIS
Sie können die Fernbedienung bis zu einer Entfernung von ca. 8 m vom ►
Gerät benutzen.
ausziehen.
23
an der Gerätevor-
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des
Gerätes.
HINWEIS
Die meisten Funktionen lassen sich sowohl über die Tasten am Gerät, als ►
auch über die Fernbedienung bedienen. In dieser Anleitung ist die Bedienung über die Tasten am Ger
nung gemeint, so wird dies ausdrücklich erwähnt.
Erfolgt innerhalb von etwa 5 Sekunden keine Einstellung bzw. kein Tas- ►
tendruck, kehrt das Gerät in die vorherige Betriebsart zurück. Geänderte
Einstellungen werden gespeichert.
92
ät beschrieben. Sind die Tasten der Fernbedie-
MP3-CD-Autoradio KH 2382
Page 91
Bedienung und Betrieb
Ein-/Ausschalten
Drücken Sie kurz die Taste POWER/DIM zum Einschalten des Gerätes. Im
Display erscheint die Anzeige WELCOME.
POWER/DIM kur
Tippen Sie die Taste
dimmen.
Zum Ausschalten halten Sie die Taste
POWER/DIM länger gedrückt.
Einstellungen
WARNUNG
Gehörschäden durch zu hohe Lautstärke!
Eine zu hohe Lautstärke kann Ihr Gehör dauerhaft schädigen.
►
Stellen Sie nur eine mäßige Lautstärke ein.
Lautstärke
Drehen Sie den Multiregler, um die Lautstärke einzustellen.
Bass/Höhen/Balance/Fader
Drücken Sie die Taste SEL. Die aktuelle Lautstärke wird angezeigt. Jeder wei-
tere Druck der Taste SEL ruft den nächsten Einstellungspunkt auf.
Folgende Einstellungen sind möglich:
VOL - Lautstärke (von 0 bis 45),
BAS - Bässe (von -7 bis +7),
TRE - Höhen (von -7 bis +7)
BAL - Balance (Klangverteilung zwischen den rechten und linken Lautsprechern)
(von 8L bis 8R)
FAD - Fader (Klangverteilung zwischen den hinteren und vorderen Lautsprechern)
(von 8R bis 8F)
Drehen Sie den Multiregeler, um die Einstellungen des angezeigten Menü-
punktes zu ändern.
DE
AT
CH
z an, um die Displaybeleuchtung zu
weitere Einstellungen über die Taste SEL
Halten Sie die Taste SEL ca. 2 Sekunden lang gedrückt und drücken Sie
danach so oft die Taste SEL, bis die gewünschte Funktion auf dem Display
angezeigt wird.
INVOL - Einschaltlautstärke
Drehen Sie den Multiregler, um den Lautstärkepegel einzustellen, mit dem
das Gerät eingeschaltet werden soll.
MP3-CD-Autoradio KH 2382
93
Page 92
Bedienung und Betrieb
DE
AT
CH
ADJ - Uhrzeit
HINWEIS
Das Gerät ist mit einer RDS-gesteuerten Uhr ausgestattet. Die Uhr stellt sich ►
bei eingeschalteter EON-Funktion automatisch und läuft auch bei ausgeschaltetem Radio w
hier die Uhrzeit auch manuell einstellen.
Drehen Sie den Multiregler nach rechts, um die Stunden einzustellen und
nach links, um die Minuten einzustellen..
TA
VOL - Lautstärke bei Verkehrsfunk
Drehen Sie den Multiregler, um den Lautstärkepegel einzustellen, mit dem
Verkehrsnachrichten wiedergegeben werden sollen.
EON - Inf
Bei eingeschalteter EON-Funktion schaltet das Radio zu Verkehrsfunk oder PTYTypen um, wenn die TA- oder PTY-Funktion aktiviert worden ist.
REC - Aufnahmef
DSP - Equalizer (Digital Sound Processing)
Sie können den Equalizer auch durch Drücken der Taste DSP auf der Fernbedienung einstellen. Bei dieser Einstellung ist DSP ausgeschaltet, wenn wieder die
Radiofrequenz angezeigt wird.
ormationen anderer Sender
Drehen Sie den Multiregler, um die EON-Funktion ein- (EON ON) oder auszuschalten (EON OFF).
Drehen Sie den Multiregler, um das Aufnahmeformat für die Aufnahme auf
SD/MMC bzw. USB-Datenträgern auf MP3 (MP3-Dateien) oder WMA
(Window
DSP CLASSIC, DSP
Drehen Sie den Multiregler, um eine der Einstellungen
ROC
lung DSP NONE ist kein DSP zugeschaltet. Die DSP-Equalizer Einstellung
wird unten im Display angezeigt.
sMedia-Audio) einzustellen.
K, DSP POP, DSP FLAT oder DSP NONE zu wählen. In der Einstel-
eiter. Wenn Sie kein RDS-Signal empfangen, können Sie
ormat
Loudness
94
Halten Sie die Taste MD/LD gedrückt, um die Loudness-Funktion ein- oder
auszuschalten.
MP3-CD-Autoradio KH 2382
Page 93
Bedienung und Betrieb
Betriebsart
Drücken Sie die Taste MD/LD, um zwischen Radioempfang (Frequenzanzei-
ge), CD/MP3-Betrieb (CD), Kartenfach (SD/MMC), USB-Anschluss (USB)
und Audioeingang (AUX) zu wechseln.
HINWEIS
Die Betriebsarten CD, SD/MMC und USB lassen sich nur aufrufen, wenn ►
das entsprechende Medium eingelegt ist.
Display
Drücken Sie mehrmals die Taste DISP, um sich nacheinander folgende Infor-
mationen anzeigen zu lassen:
Radiosender, Titel + Interpret, Uhrzeit (wird bei RDS-Empfang automatisch eingestellt), PTY-Einstellungen (diese RDS-Funktionen werden von den Sendeanstalten in
unterschiedlichem Umfang gesendet; siehe auch Kapitel „Radiofunktionen”) und
Frequenz.
HINWEIS
Wenn Sie keine RDS oder PTY-Informationen empfangen, erscheint „PS ►
NONE“ oder „PTY NONE“ im Display.
Radio zurücksetzen (RESET)
Um das Gerät in den Auslieferungszustand zurückzusetzen, drücken Sie die Taste
RESET mit einem spitzen Gegenstand, z. B. einem Kugelschreiber.
Setzen Sie das Gerät zurück:
▯
bei der Erstinbetriebnahme,
nach Anschluss der Kabel, ▯
wenn nicht alle Funktionstasten funktionieren ▯
bei Erscheinen einer Fehlermeldung im Display. ▯
DE
AT
CH
Radiofunktionen
Frequenzbereich wählen
Drücken Sie die Taste BND/ENT, um zwischen UKW (FM1, FM2, FM3)
und Mittelwelle (MW1, MW2) zu wechseln.
Sender automatisch suchen
Drücken Sie kurz die Tasten I◂◂ oder ▸▸I, um einen Sendersuchlauf zu star-
ten. Bei einem gefundenen Sender wird die Suche angehalten.
MP3-CD-Autoradio KH 2382
95
Page 94
Bedienung und Betrieb
DE
AT
CH
Sender manuell einstellen
Halten Sie eine der Tasten I◂◂ oder ▸▸I für zwei Sekunden gedrückt Im Dis-
play erscheint MANUAL.
Drücken Sie nun die Tasten I◂◂ oder ▸▸I, um die Frequenz in Schritten von
0,05 MHz (UKW) bzw. 9 kHz (MW) zu ändern, bis die gewünschte Frequenz eingestellt ist.
enn etw
W
tische Sendersuche eingestellt. Im Display erscheint AUTO.
a zwei Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, ist wieder die automa-
Sender speichern
Für jeden Frequenzbereich können 6 Sender gespeichert werden.
Halten Sie für ca. 3 Sekunden eine der Stationstasten 1 bis 6 gedrückt, um
den aktuell eingestellten Sender zu speichern. Die erfolgr
wird durch ein kurzes Ausschalten des Tones signalisiert.
Gespeicherten Sender aufrufen
Wählen Sie mit BND/ENT den Frequenzbereich.
Drücken Sie eine der Stationstasten 1 bis 6, um den gespeicherten Sender
aufzurufen.
Automatisches Speichern
Halten Sie die Taste A/PS für 3 Sekunden gedrückt. Es startet sofort ein Such-
lauf, der bei jedem gefundenen Sender ca. fünf Sekunden anhält. Die Anzeige des
Senders bzw. der Sendefrequenz blinkt und der Speicherplatz wird angezeigt.
Bei schwachen Sendern läuft der Suchlauf automatisch weiter.
eiche Speicherung
Gespeicherte Sender durchlaufen
Drücken Sie kurz die Taste A/PS. Alle Sender werden kurz angewählt.
Wenn Sie den gewünschten Sender hören, drücken Sie die Taste A/PS.
Der gew
ählte Sender bleibt ausgewählt.
Alternative Frequenzen (AF)
Sie können nach alternativen Frequenzen eines Senders suchen, damit dieser immer optimal empfangen werden kann.
Drücken Sie die Taste AF. Im Display erscheint die Anz
nun immer nach der optimalen Frequenz des aktuell eingestellten Senders.
96
eige AF. Das Gerät sucht
MP3-CD-Autoradio KH 2382
Page 95
Bedienung und Betrieb
Regionalprogramme
Einige Sender strahlen Regionalprogramme aus.
Damit nur die Regionalprogramme des Senders wiedergegeben werden,
halten Sie die Taste AF gedrückt, bis im Display die Anzeige
erscheint.
Um wieder das überregionale Programm wiederzugeben, halten Sie die Taste
AF gedrückt, bis im Display die Anzeige REG OFF
Programmtyp (PTY)
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie nach Sendern eines bestimmten Genres suchen. Folgende Einstellungen sind möglich:
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
HINWEIS
Bitte beachten Sie, dass diese Informationen von der Region, der Rundfunk- ►
anstalt und dem Sender abhängig sind.
►
Für diese Funktion muss die
VARIED
POP M
ROCK M
EASY M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
erscheint.
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
EON-Funktion eingeschaltet sein.
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
ALARM
DE
AT
CH
REG ON
Y-Funktion ein-/ausschalten
PT
PTY. Im Display
Um die PTY-Suche zu aktivieren, drücken Sie die Taste
erscheint die Anz
Bei der Sendersuche werden nur Sender der aktuell gewählten PTY-Kennung
berücksichtigt.
PTY erneut.
Um die PTY-Suche zu deaktivieren, drücken Sie die Taste
-Kennung einstellen
PTY
PTY gedrückt und drehen Sie dann den Multir
Halten Sie die Taste
die einzelnen PTY-Kennungen einzustellen.
Sender nach PTY-Kennung suchen
PTY oder
Wenn Sie während der Anzeige einer PTY-Kennung kurz die Taste
die Tasten I◂◂ bzw
dieser PTY-Kennung entsprechen.
MP3-CD-Autoradio KH 2382
eige PTY.
egler, um
. ▸▸I drücken, startet sofort ein Suchlauf nach Sendern, die
97
Page 96
Bedienung und Betrieb
DE
AT
CH
Wird kein Sender gefunden, der dieser PTY-Kennung entspricht, erscheint kurz die
Anzeige NOT FND und danach endet der Suchlauf beim zuletzt eingestellten
Sender.
Verkehrsfunk (TA - „Traffi c Announcement“)
Für diese Funktion muss die EON-Funktion eingeschaltet sein.
Drücken Sie die Taste TA, um diesen Modus ein- oder auszuschalten.
-Modus wird von anderen Sendern oder Betriebsarten sofort auf den Radio-
Im TA
sender umgeschaltet, der gerade Verkehrsfunk überträgt. Dabei wird der unter
TAVOL eingebene Lautstärkepegel eingestellt.
Drücken Sie während der Wiedergabe von Verkehrsfunk die Taste TA, um die
TA-Funktion zu unterbrechen, ohne das die Funktion abgeschaltet wird.
Allgemeine CD-Funktionen
HINWEIS
Feuchtigkeit und hohe Luftfeuchtigkeit können Fehlfunktionen des CD-Spie- ►
lers verursachen. Schalten Sie in diesem Fall die Fahrzeug-Heizung an, um
die Feuchtigk
keinen extrem hohen oder niedrigen Temperaturen aus.
Das Gerät ist mit einer Anti-Schock-Funktion ausgestattet. Diese Funktion dient
dazu Erschütterungen z. B. auf unebenen Straßen, auszugleichen und eine unterbrechungsfreie Wiedergabe auch bei Bewegung des Geräts zu gewährleisten.
Beim Einschalten des Geräts füllt sich der Speicher automatisch mit Daten:
bei Audio-CDs für 10 Sekunden; ■
bei MP3-CDs für 120 Sekunden. ■
eit vor Gebrauch verdunsten zu lassen. Setzen Sie das Gerät
CDs einlegen und herausnehmen
Klappen Sie das Bedienteil herunter, indem Sie die Entriegelung für das
Bedienteil drücken.
Schieben Sie die CD mit der beschrifteten Seite nach oben in das CD-Fach.
Schließen Sie das Bedienteil wieder, indem Sie es hochklappen. Die Wieder-
gabe der CD beginnt. Im Display erscheint T
lesen).
Zum Herausnehmen der CD öff nen Sie wiederum das Bedienteil. Drücken
Sie die Taste OPEN. Die CD wird ausge
Radio-Modus.
98
OC READ
worfen. Das Gerät schaltet in den
(Inhaltsverzeichnis
MP3-CD-Autoradio KH 2382
Page 97
Bedienung und Betrieb
Entnehmen Sie die CD sofort aus dem CD-Fach. Wenn eine ausgeworfene
CD nicht nach etwa 5 Sekunden entnommen wurde, zieht sie das Gerät wieder ein, die Wiedergabe wird jedoch nicht gestartet.
Titel überspringen
Drücken Sie die Tasten ▸▸I oder I◂◂, um den nächsten bzw. den vorherigen
Titel zu wählen. Die Titelnummer wird im Display angezeigt.
Schneller Vor-/Rücklauf
Halten Sie die Tasten ▸▸I oder I◂◂ länger gedrückt, um einen schnellen Vor-
oder Rücklauf zu starten.
Wiedergabe unterbrechen
Drücken Sie die Taste PAU/1, um die Wiedergabe zu unterbrechen.
Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie die Taste PAU/1 noch einmal.
Wiederholungsfunktion (RPT - Repeat)
Drücken Sie die mehrmals die Taste RPT/2, um zwischen den Wiederho-
lungsfunktionen umzuschalten. Folgende Einstellungen sind möglich:
RPT ONE: Der aktuelle Titel wird wiederholt. –
RPT ALL: Die ganze CD wird wiederholt. –RPT wird nicht angezeigt.
Zusätzlich bei MP3-CDs:
RPT DIR: Alle T
–
Sind die Funktionen RPT ONE oder RPT DIR aktiviert, wir
angezeigt.
itel im aktuellen Verzeichnis werden wiederholt.
DE
AT
CH
d RPT im Display
Titel kurz anspielen
Drücken Sie die Taste INT/3. Im Display wird INT angezeigt. Es werden
nacheinander alle Titel für ca. 10 Sekunden angespielt.
Drücken Sie die Taste INT/3 noch einmal, um die normale Wiedergabe zu
aktivier
en.
Zufallswiedergabe aller Titel (RDM - Random)
Drücken Sie die Taste RDM/4. Im Display wird RDM angezeigt. Es wird
eine zufallsgesteuerte Wiedergabe gestartet. Ein erneutes Drücken setzt die
normale Wiedergabe in Gang.
MP3-CD-Autoradio KH 2382
99
Page 98
Bedienung und Betrieb
DE
AT
CH
Funktionen MP3-CDs
Wiedergabe
Das Gerät kann Dateien im Format MP3 und WMA abspielen. ■
Ein Vermischen von Titeln und Verzeichnissen auf derselben Ebene könnte zu ■
Problemen beim Abspielen führen.
Währ
end der Wiedergabe werden die Informationen aus dem ID3-Tag der
■
MP3-Datei ausgelesen und nacheinander auf dem Display angezeigt.
Verzeic
Suchfunktionen
Titelnummer suchen
Die letzte Stelle der dreistelligen Titeleingabe blinkt.
hnis überspringen
Drücken Sie die Stationstaste
6, um das nächste Ver
onstaste 5, um das vorherige Verzeichnis wiederzugeben. Auf dem Display
wird kurz der Name des Verzeichnisses angezeigt, danach beginnt die Wiedergabe automatisch.
HINWEIS
Befi nden sich Dateien im Hauptverzeichnis der CD, wird als Verzeichnisname ►ROOT auf dem Display angezeigt.
Drücken Sie die Taste A/PS. Im Display erscheint die Anz
SEL, um zwischen den 3 Stellen der Titelnummer umzu-
Drücken Sie die Taste
schalten. Die ausge
Drehen Sie den Multiregler, um die blinkende Ziff er einzustellen.
Wenn Sie die gewünschte Titelnummer eingegeben haben, bestätigen Sie
die Eingabe mit BND/ENT. Der T
wählte Ziff er blinkt.
itel wir
zeichnis bzw. die Stati-
eige 001.
d sofort wiedergegeben.
100
HINWEIS
Bei Auswahl einer nicht existierenden Titelnummer wird der Titel mit der ►
größten Titelnummer wiedergegeben.
elnamen suchen
Tit
A/PS zweimal. Im Display erscheint die Anzeige
Drücken Sie die Taste
.
A**
MP3-CD-Autoradio KH 2382
Page 99
Bedienung und Betrieb
Das erste Zeichen blinkt.
Drücken Sie die Taste
SEL, um zwischen den 3 Stellen des Titelnamens umzu-
schalten. Das ausgewählte Zeichen blinkt.
Drehen Sie den Multiregler, um das blinkende Zeichen einzustellen.
Wenn Sie die gewünschten Zeichen eingestellt haben, drücken Sie die Taste BND/ENT, um alle Titel anzuz
HINWEIS
Wurden keine Titel gefunden, die mit den eingestellten Zeichen beginnen, ►
wird kurz NO MATCH (nur bei USB bzw. SD/MMC) angezeigt und Sie
önnen die Einstellung erneut durchführen.
k
Drehen Sie den Multiregler, um einen Titel auszuwählen und starten Sie die
Wiedergabe mit BND/ENT.
Suche nac
Drücken Sie die Taste
A/PS dreimal. Das aktuell wiedergegebene Verzeich-
nis er
Drehen Sie den Multiregler, um zwischen den vorhandenen Verzeichnissen
umzuschalten.
Drücken Sie die T
BND/ENT, um das aktuell angezeigte V
auszuwählen. Die Wiedergabe des ersten Titels des ausgewählten Verzeichnisses startet sofort.
USB-Anschluss
Das Gerät kann USB-Datenträger bis zu 8 GB verarbeiten. Dabei darf die Verzeichnisstruktur maximal 1024 Ordner, 4096 Dateien und eine Verzeichnistiefe
von 8 Ebenen enthalten.
h Verzeichnissen
scheint.
aste
DE
AT
CH
eigen, die mit den gesuchten Zeichen beginnen.
erzeichnis
Datenträger anschließen
Öff nen Sie die Schutzkappe vom USB-Anschluss.
Verbinden Sie Ihr USB-Gerät mit dem Anschluss. Das Gerät sucht nach MP3-
oder WMA-Dateien auf dem Datenträger und im Display erscheint die Meldung USB.
Setzen Sie die Schutzk
Gerät angeschlossen ist, um Verunreinigungen zu vermeiden.
MP3-CD-Autoradio KH 2382
appe wieder auf den USB-Anschluss, wenn kein USB-
101
Page 100
Bedienung und Betrieb
DE
AT
CH
Wiedergabe und Suchfunktionen
Die Bedienung zum Abspielen von Dateien auf dem externen Datenträger ■
sowie die Suchfunktion funktionieren genau wie bei MP3-CDs.
■CD, R
Wenn das Gerät in einem anderen Modus ist (
MMC), können Sie den USB-Datenträger mit der Taste MD/LD anwählen.
Kartenleser (SD/MMC)
Das Gerät kann SD/MMC Speicherkarten bis zu 8 GB verarbeiten. Dabei darf
die Verzeichnisstruktur maximal 1024 Ordner, 4096 Dateien und eine Verzeichnistiefe von 8 Ebenen enthalten.
Datenträger anschließen
Schieben Sie eine Speicherkarte mit der Beschriftung nach rechts zeigend
in das Kartenfach ein. Die Wiedergabe der MP3- oder WMA-Titel auf der
Speicherkarte beginnt automatisch.
Wiedergabe und Suchfunktionen
Die Bedienung zum Abspielen von Dateien auf dem externen Datenträger ■
sowie die Suchfunktion funktionieren genau wie bei MP3-CDs.
Wenn das Gerät in einem anderen Modus ist ( ■CD, Radio, AU
können Sie den Kartenleser mit der Taste MD/LD anwählen.
Aufnahmefunktion
HINWEIS
Bitte beachten Sie die an Ihrem Wohnort gültigen rechtlichen Bestimmungen ►
zum Anfertigen von Kopien von urheberrechtlich geschützten Werken. In
Zweifelsfällen w
enden Sie sich bitte an einen Fachmann in Ihrer Nähe.
adio, AU
X oder USB),
X oder
102
Sie können mit Ihrem Gerät Daten von Audio-CD, Radio oder externem Audiogerät
auf USB- oder SD/MMC-Datenträgern aufnehmen und MP3- bzw. WMA-Dateien
von einer MP3-CD auf USB- oder SD/MMC-Datenträger kopieren.
Die Dateien werden unter folgenden Bezeichnungen gespeichert:
■
Titel von Audio-CDs: Track001, Track002, ...
Dateien von MP3-CDs: Music001, Music002, ... ■
Radioaufnahmen: Tuner001, Tuner002, ... ■
Aufnahmen erfolgen mit einer Bitrate von 128 kbps und einer Samplingfrequenz
v
on 44 kHz.
MP3-CD-Autoradio KH 2382
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.