Silvercrest KH 2376 Operating instructions

Page 1
5 ES/GB/DE
AUTORRADIO CON BLUETOOTH
Instrucciones de uso
Operating instructions
Bedienungsanleitung
AUTORRADIO CON BLUETOOTH BLUETOOTH CAR RADIO
BLUETOOTH-AUTORADIO
ES
GB
DE
KOMPERNASS GMBH ⋅ BURGSTRASSE 21 ⋅ D-44867 BOCHUM
ID-Nr.: KH2376 06/2009-V3
06/2009
KH 2376
Page 2
KH 2376
3
2
4 5 6 7 8 9
10 11
ES
Instrucciones de uso ...................................................................... 5
41
42 43 44 45
27
28 29
28
GB
DE
121314151617181920212223242526
32
30
31
,
Operating instructions ................................................................43
Bedienungsanleitung ...................................................................
81
61
60
59
58
57
56
55
54
53
66
46
47
48
49
50
51
52
65
64
63
62
67
33
68
34
353637383940
69
70
Page 3
Indice
Introducción . . . . . . . . . . . . . .6
Prefacio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Información sobre estas
instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . 6
Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . 6
Aviso legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Finalidad de uso . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Advertencias de seguridad básicas . 8
Peligro por radiación láser . . . . . . . . 9
Seguridad de vial . . . . . . . . . . . . . . 10
Manejo de las baterías . . . . . . . . . 10
Volumen de suministro
e inspección de transporte . . . . . . .11
Evacuación del embalaje . . . . . . . .11
Elemento de mando (véanse las páginas extensibles) . . .12
Instalación . . . . . . . . . . . . . . .14
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Desmontar el aparato. . . . . . . . . . .18
Puesta en funcionamiento . .19
Panel de mando . . . . . . . . . . . . . . .19
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . 20
ES
Manejo y funcionamiento . .20
Encender/apagar . . . . . . . . . . . . .21
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Restablecer la radio (RESET) . . . . .23
Funciones de radio . . . . . . . . . . . . . 23
Funciones generales de CD . . . . . .26
Funciones de CDs MP3 . . . . . . . . .28
Conexión USB . . . . . . . . . . . . . . . .29
Lector de tarjetas (SD/MMC) . . . .30
Función de grabación . . . . . . . . . .30
Conectar un sistema de audio
externo al aparato . . . . . . . . . . . . .32
Modo Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . .32
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . .34
Indicaciones de seguridad . . . . . . .34
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Eliminación de fallos . . . . . . .35
Indicaciones de seguridad . . . . . . .35
Causas y solución de fallos . . . . . . 35
Evacuación . . . . . . . . . . . . . .38
Evacuación del aparato . . . . . . . . .38
¡Evacuar las pilas! . . . . . . . . . . . . .38
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Características técnicas . . . . . . . . .38
Declaración de conformidad CE . . 39
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Autorradio con Bluetooth KH 2376
5
Page 4
ES
Introducción
Introducción
Prefacio
Estimado cliente, estimada clienta: Al comprar el autorradio con Bluetooth ha escogido un producto de calidad de
SilverCrest, que en su técnica y funcionalidad ofrece el nivel técnico más avanzado. Lea las informaciones aquí contenidas para familiarizarse rápidamente con su
aparato y poder utilizar todas sus funciones. Deseamos que disfrute mucho utilizándolo.
Información sobre estas instrucciones de uso
Estas instrucciones de uso forman parte del autorradio con Bluetooth KH 2376 (denominado en adelante "el aparato") y proporcionan informaciones importan­tes para el uso conforme a lo previsto, la seguridad, el montaje y la conexión, así como el manejo del aparato.
Estas instrucciones de uso deben estar disponibles siempre cerca del aparato. Deben ser leídas y comprendidas por todas las personas encargadas del montaje, el manejo y la solución de averías del aparato.
Conserve estas instrucciones de uso y entréguelas junto con el aparato a cual­quier posible propietario futuro.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor. Se reservan todos los derechos, también de reproducción fotomecánica, repro-
ducción y difusión por medio de un procedimiento especial (por ejemplo, proce­samiento de datos, soportes de datos y redes de datos), también parcialmente, así como las modifi caciones técnicas y en el contenido.
6
Autorradio con Bluetooth KH 2376
Page 5
Introducción
Aviso legal
Todas las informaciones técnicas, datos e indicaciones contenidos en estas ins­trucciones de uso, para el montaje, conexión y manejo, refl ejan la situación más avanzada en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta nuestras experiencias y conocimientos hasta ese momento.
Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones no pueden servir como base para posibles reclamaciones.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a la in­observancia de las instrucciones, el uso contrario a lo previsto, las reparaciones inadecuadas, las modifi caciones realizadas sin autorización o el empleo de recambios no homologados.
Advertencias
En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes:
ADVERTENCIA Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible
situación de peligro.
Si no puede evitarse la situación de peligro, pueden producirse lesiones.
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones a personas.
ES
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material.
Si no puede evitar
Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales.
ADVERTENCIA
Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el manejo del aparato.
se la situación, pueden producirse daños materiales.
Autorradio con Bluetooth KH 2376
7
Page 6
ES
Finalidad de uso
Este aparato sirve sólo para la recepción de emisoras FM/AM, y para la reproducción de CDs de audio y MP3, archivos MP3 en memorias USB y tarjetas SD/MMC, también puede reproducir la señal de audio de dispositivos externos. Adicionalmente puede conectar el aparato a un teléfono móvil con Bluetooth y utilizar el aparato con el micrófono como dispositivo manos libres.
Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considera contrario a lo dispuesto.
ADVERTENCIA ¡Peligro debido al uso contrario a lo dispuesto!
El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso contrario a lo dispuesto y/o para una fi nalidad diferente.
Usar el aparato exclusivamente según lo previsto. Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso.
Se excluyen reclamaciones de cualquier tipo debido a daños por el uso contrario a lo dispuesto.
El riesgo ser
á responsabilidad e
Seguridad
En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar el aparato.
Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. Sin embargo, el uso inadecuado puede causar daños personales y materiales.
Introducción
xclusiva del usuario.
Advertencias de seguridad básicas
Para manejar con seguridad el aparato deben tenerse en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes:
Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de datos externos visibles. No ponga en servicio un aparato dañado o que haya caído.
8
Autorradio con Bluetooth KH 2376
Page 7
Introducción
Si se daña el cable o las conexiones, haga que los cambie personal especia- lizado o el servicio al cliente.
Las personas que debido a sus capacidades físicas, mentales o motrices no puedan manejar con seguridad el apar visión o instrucción de una persona responsable.
Los niños sólo deben usar el apar Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas sólo por talleres
autorizados o por el servicio al cliente. En caso de reparaciones indebidas se pueden pr la garantía.
La reparación del aparato durante el periodo de garantía debe ser realizada exclusivamente por un servicio al cliente autorizado por el fabricante, de lo contrario, los posibles daños posteriores no estar
Los componentes defectuosos deben cambiarse sólo por recambios originales. Sólo estos recambios garantizan que se cumplen los requisitos de seguridad.
Proteja el aparato de la humedad y contr
Peligro por radiación láser
ADVERTENCIA
oducir riesgos considerables par
El aparato está equipado con un láser de clase 1. ¡La radiación láser es peligrosa para la vista!
Debe tener en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes para no exponerse a sí mismo o a otras personas a la radiación láser:
Nunca abra el aparato. El aparato debe ser reparado exclusivamente por un técnico. No realice modifi caciones en el aparato.
ES
ato, sólo deben usarlo bajo la super-
ato bajo supervisión.
a los usuarios. Además expirará
án cubiertos por la garantía.
a la entrada de líquidos.
Autorradio con Bluetooth KH 2376
9
Page 8
ES
Seguridad de vial
ADVERTENCIA ¡La seguridad vial tiene la máxima prioridad!
Debe tener en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes para no exponerse a sí mismo o a otras personas a peligros:
Familiarícese con el manejo del aparato antes de iniciar la marcha. ¡Utilice el aparato solamente cuando lo permitan las condiciones de tráfi co!
Deténgase en un lugar adecuado cuando el manejo del aparato lo requiera. Extraiga o coloque el panel de mando sólo con el vehículo par Ajuste un volumen apropiado para que puedan oírse correctamente las
señales acústicas de la policía, los bomberos y otros servicios de emergencia.
Manejo de las baterías
ADVERTENCIA ¡Peligro debido al uso incorrecto!
Para manejar con seguridad las baterías, debe tener en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes:
No tire nunca la pila al fuego. No cortocircuite la pila. No intente volver a cargar la pila. Compruebe periódicamente la pila. El ácido de las pilas puede causar
daños permanentes en el aparato. Debe tenerse precaución especial en el manejo de una pila dañada o rev guantes protectores.
Guardar las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, solicitar asistencia médica inmediata.
Extraiga la pila del mando a distancia cuando no vay durante un periodo prolongado.
Introducción
ado.
entada. ¡Peligro de abrasión! Usar
a a usar el aparato
10
Autorradio con Bluetooth KH 2376
Page 9
Introducción
Volumen de suministro e inspección de transporte
ADVERTENCIA ¡Peligro de asfi xia!
Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. Podrían asfi xiarse.
El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
Autorr
adio (incluido el panel de mando) Marco de montaje (encajado) Marco externo (encajado) Chapa de anclaje (incluido material de fi jación) Mando a distancia 1 pila CR2025, 3 V DC Llave para el marco de montaje (2x) Estuche para panel de mando Micrófono con tiras adhesivas Instrucciones de uso
ADVERTENCIA
Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles. Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje defi cien-
te o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (véase la tarjeta de garantía).
ES
Evacuación del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de técnica de elimina­ción y por ello es reciclable.
La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos. Evacue los materiales de embalaje que no sean necesarios según las normativas locales aplicables.
ADVERTENCIA
Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplicaci­ón de la garantía.
Autorradio con Bluetooth KH 2376
11
Page 10
ES
Elementos de mando
Elemento de mando (véanse las páginas extensibles)
POWER/DIM:
Apagar y encender el equipo/ Reducir la iluminación de la pantalla
2
Regulador múltiple:
Girar para ajustar valores / el volumen
3
MU:
Desconectar el sonido/ Tecla
4
TA:
Activar emisora de información del tráfi co / Tecla
5
SEL:
Pulsar o mantener pulsada para activar las posibilidades de ajuste
6
Display
7
AF:
Buscar frecuencia alternativa / Activar programa regional
8
PTY:
Buscar emisoras según grupo PTY
9
DISP:
Mostrar información en pantalla
10
Desbloqueo del panel de mando
11
Ranura para tarjetas SD/MMC
12
Conexión USB AUX IN:
13
Conector estéreo de 3,5 mm para la conexión de un aparato de audio externo
14
▸▸I:
Buscar pistas / emisoras adelante
15
I◂◂:
Buscar pistas / emisoras atrás
16
A/PS:
Almacenamiento automático de emisoras
17
Tecla de sintonía 6/siguiente
índice
18
Tecla de sintonía 5/índice
anterior
19
RDM/4:
Reproducción aleatoria en funcionamiento CD/MP3, tecla de sintonía 4
20
INT/3:
Función Enter en funcionamiento CD/MP3, tecla de sintonía 3
21
RPT/2:
Función de repetición en funcionamiento CD/MP3, tecla de sintonía 2
22
PAU/1:
Pausar la reproducción en funcionamiento CD/MP3, tecla de sintonía 1
Sensor para el mando a distancia
23
24
BND/ENT:
Seleccionar frecuencia/ Confi rmar selección
25
SCN/REC:
búsqueda automática de emisoras/ grabar en conexión USB de datos
26
MD/LD:
Ajustar modo de funciona­miento/activar intensidad
27
OPEN:
Expulsar disco
28
Soporte para panel de mando
29
RESET:
Restaurar el aparato
30
LED antirrobo
31
LED de posición de la bandeja
del CD
12
Autorradio con Bluetooth KH 2376
Page 11
Elementos de mando
32
Bandeja del CD
33
Conexión bloque ISO B Fusible plano de vehículo 10 A
34
Conexión bloque ISO A
35
36
Antena Bluetooth Conector hembra para unidad
37
de micrófono
Tornillo de fi jación (incluye
38
tuerca M5 y arandela)
39
LINE OUT:
Salida de audio RCA L/R para el amplifi cador
Conexión de antena para
40
enchufe de antena DIN
41
POWER/DIM:
Apagar/encender el equipo/ Reducir la iluminación de la pantalla
42
Tecla I◂◂:
43
Buscar pistas / emisoras atrás
44
VOL+:
subir el volumen
45
Tecla
46
▸▸I:
Buscar pistas / emisoras adelante
47
INT/3:
Función Enter en funcionamiento CD/MP3, botón numérico 3
48
VOL:
bajar el volumen
49
PTY/7:
Buscar la emisora según el grupo PTY / botón numérico 7
50
Botón numérico 6
51
DSP/*:
Ajuste de sonido / Tecla *
BAND/0:
52
Seleccionar frecuencia / botón numérico 0
53
Compartimiento de pilas
54
SEL/#:
Pulsar o mantener pulsada para activar las posibilidades de ajuste / Tecla #
55
TA/9:
Activar emisiones de tráfi co / botón numérico 9
56
AF/8:
Buscar frecuencia alternativa / Activar programa regional / Botón numérico 8
57
Botón numérico 5
58
RDM/4:
Reproducción aleatoria en funcionamiento CD/MP3/ botón numérico 4
59
RPT/2:
Repetir reproducción en funcionamiento CD/MP3/ botón numérico 2
60
▸II/1:
Iniciar o pausar reproducción/ botón numérico 1
61
MODE:
Confi gurar modo de reproduc­ción/función de intensidad
62
Conector del micrófono
63
Micrófono
64
Tecla TALK LED verde para estado de
65
conexión
66
Estuche para panel de mando
67
Marco externo
68
Marco de montaje
69
Llave para el marco de montaje
70
Chapa de anclaje (incluido
material de fi jación)
ES
Autorradio con Bluetooth KH 2376
13
Page 12
ES
Instalación
ADVERTENCIA ¡Durante la instalación del aparato pueden producirse daños
materiales!
Deje que un profesional cualifi cado se encargue del montaje del aparato. Si desea montar el aparato por sí mismo, para el funcionamiento seguro y
correcto del aparato debe tener en cuenta las instrucciones para la conexi­ón y montaje.
Conexión
ATENCIÓN
El uso de conexiones incorrectas puede causar daños en el aparato.
Al r res ISO específi cos que puedan ser necesarios se pueden obtener en talleres o centros especializados y en el departamento correspondiente de grandes almacenes. La utilización de otros tipos de conexión anula la garantía.
Ocupación de las conexiones ISO
Instalación
ealizar el montaje utilice los conectores ISO del aparato. Los adaptado-
14
1357
2468
1357
2468
ISO A
ISO B
Ocupación
1 sin ocupar 2
sin ocupar
3 sin ocupar
Positivo continuo
4 5 Tensión de antenas 6 sin ocupar 7 12 V (positivo atenuado) 8 Menos (-)
Ocupación
1 Detrás a la derecha + 2 Detrás a la der 3 Delante a la derecha + 4 Delante a la derecha ­5 Delante a la izquierda + 6 Delante a la izquierda ­7 Detrás a la izquierda + 8 Detrás a la izquierda -
echa -
Autorradio con Bluetooth KH 2376
Page 13
Instalación
Para conectar el aparato a dos altavoces, utilice sólo los cables para los altavoces delanteros.
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta que para que funcione el almacenamiento de emisoras, el conector 4 debe estar conectado en el conector ISO A en positivo continuo.
En algunos modelos de vehículo se ha cambiado en fábrica la asignación estándar de las cone se podría perder el almacenamiento de emisoras. Para solucionarlo deben cambiarse los conectores 7 (positivo atenuado) y 4 (positivo continuo) en el bloque ISO A.
Puede colocar un amplifi cador externo a la salida de audio RCA. Tenga en cuenta el manual de instrucciones del amplifi cador externo.
Conexión de corriente de la antena
ATENCIÓN
¡Posibles daños en el aparato!
Nunca conecte la conexión para corriente de antena con el cable de
corriente de motor de la antena;
La conexión de corriente de la antena está disponible para una antena con man­do por relé. El relé conecta la antena automáticamente cuando se enciende el aparato. Al desconectar vuelve a apagarse la antena. Esta conexión se puede uti­lizar también para controlar un amplifi cador externo. Para una conexión precisa consulte el manual de instrucciones del amplifi cador.
xiones [4] y [7] en el bloque ISO A. Si este es el caso
ES
Conexión de un amplifi cador externo
Para la conexión de un amplifi cador externo utilice la salida de audio RCA LINE
39
OUT
. Tenga en cuenta el manual de instrucciones del amplifi cador externo.
Conexión de la unidad de micrófono
Para la conexión de la unidad de micrófono utilice el conector hembra para la misma 37.
Autorradio con Bluetooth KH 2376
15
Page 14
ES
A
Esquema de conexiones
Antena
Instalación
Antena Bluetooth
Amplifi cador
Montaje
El aparato se puede montar en cualquier ranura del estándar ISO. Si su vehículo no dispone de ranura de montaje ISO, consulte a un centro especialista, conce­sionario o departamento de almacén correspondiente.
ADVERTENCIA
Antes del montaje retire los tornillos de transporte en la parte superior de la carcasa (marcados con pegatinas amarillas).
Conecte los cables antes de instalar el aparato defi de que estén bien conectados y compruebe el funcionamiento del sistema.
Consejos de montaje
Introduzca el aparato en el hueco previsto para ello o seleccione el lugar de montaje de modo que el conductor pueda acceder cómodamente a todas las teclas sin problemas.
Conecte el aparato únicamente a una batería de coche de 12 V instalada de acuerdo con la normativa.
Conecte el aparato al coche ex Instale el aparato de tal manera que no acumule calor y tenga ventilación
sufi ciente.
1 3
ISO B
ISO
externo
Unidad de micrófono
nitivamente. Asegúrese
clusivamente mediante el conector ISO.
16
Autorradio con Bluetooth KH 2376
Page 15
Instalación
Para evitar anomalías de función, el ángulo de montaje debe ser inferior a 30°. No monte el aparato en un lugar expuesto a altas temperaturas (p. ej. luz
solar directa o aire caliente), suciedad intensa y sacudidas fuertes. Si necesita realizar modifi
o a un taller cualifi cado.
Instalación del aparato en la ranura ISO
Retire el marco de montaje aparato.
Coloque el marco de montaje en la ranura ISO. Doble las lengüetas del marco de montaje con un destornillador para que se
fi jen a la ranura de montaje (ver imagen).
caciones en su vehículo, diríjase a su concesionario
68
y el marco exterior de la carcasa 67 del
ES
Compruebe la fi jación del marco de montaje. Conecte el contacto ISO del aparato con los conectores ISO de su vehículo. Conecte el cable de la antena del vehículo con el conector del aparato. Introduzca el cable del micrófono en la ranura y conéctelo al conector del
micrófono. Tienda el cable de modo que la unidad de micrófono pueda fi jarse más tar
de en el interior del vehículo, v
en la página 32. Si procede, conecte el cable de audio RCA de un amplifi cador externo al
conector LINE OUT
39
Autorradio con Bluetooth KH 2376
éase el capítulo "Uso del micrófono“
del aparato.
17
Page 16
ES
De ser necesario, asegure el aparato contra el robo. Fije los tornillos de fi jación con la chapa de anclaje 70 y el material de sujeción de la pared cortafuego del motor del vehículo.
Coloque cuidadosamente el aparato en el marco de montaje hasta que en- caje.
Después de haber r un bolígrafo u otro objeto puntiagudo.
Coloque el panel de mando como se describe más abajo, en "Colocar el panel de mando".
ATENCIÓN
¡Posibles daños en el cable!
Al introducir tenga en cuenta el tendido del cable para e
Finalmente, coloque el marco exterior.
Desmontar el aparato
Para desmontar de nuevo el aparato, proceda del modo siguiente:
Extraiga el marco externo Introduzca la llave derecha y la izquierda
lados del aparato. (Las lengüetas están ahora curvadas hacia atrás).
ealizado todas las cone
67
.
Instalación
xiones pulse la tecla RESET
vitar que se dañe.
69
en la ranura respectiva de los
con
18
Extraiga el aparato.
Autorradio con Bluetooth KH 2376
Page 17
Puesta en funcionamiento
Puesta en funcionamiento
Panel de mando
Para proteger contra robo, puede extraer el panel de mando de su aparato. No guarde el panel de mando extraído dentro de su vehículo.
ADVERTENCIA
Cuando el panel de mando no está colocado parpadea en el marco el LED de protección contra robo
Conserve protegido el panel de mando siempre en su estuche.
Colocar el panel de mando
Coloque en primer lugar el lateral izquierdo del panel de mando.
Presione sobre el lateral derecho hasta que encaje.
Compruebe que el panel de mando se encuentra colo­cado y fi jado corr no está montado correctamente se pueden producir errores de funcionamiento del aparato.
ectamente. Si el panel de mando
Extraer el panel de mando
Pulse la tecla de desbloqueo mando.
Incline el panel de mando completamente hacia delante.
Empuje el panel de mando hacia la izquierda y tire primer izquierdo.
o del lado derecho, después del
30
10
ES
.
del panel de
Autorradio con Bluetooth KH 2376
19
Page 18
ES
Mando a distancia
Colocar la pila
Retirar la pila suministrada del embalaje. Para introducir o cambiar la batería siga estos pasos:
Retire el compartimento de pila del mando a distancia, presione en primer lugar el cierre lateral y al mismo tiempo tir
Extr tipo CR2025 (pila de botón) en el compartimiento de pilas. Preste atención de que se inserte la pila según su polaridad.
Deslice el compar del mando a distancia.
Utilizar el mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia el sensor de infrarrojos frontal del aparato.
ADVERTENCIA
Puede utilizar el mando a distancia a una distancia del aparato de hasta aprox. 8 m.
e del compartimento.
aiga la pila usada e inserte una pila nueva del
timiento de pilas de nuevo dentro
Manejo y funcionamiento
23
de la parte
Manejo y funcionamiento
En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y funcion­amiento del aparato.
ADVERTENCIA
La mayoría de las funciones se pueden ajustar tanto desde las teclas del aparato como a través del mando a distancia. En estas instrucciones se describe el manejo con las teclas del aparato. Si nos referimos a las teclas del mando distancia, se menciona de maner
Si no se realiza ningún ajuste dentro de los primeros 5 segundos ni se pulsa ninguna tecla, el aparato vuelve al modo de funcionamiento anterior. Se guardan los ajustes modifi
20
a expresa.
cados.
Autorradio con Bluetooth KH 2376
Page 19
Manejo y funcionamiento
Encender/apagar
Pulse brevemente la tecla POWER/DIM para encender el aparato. En la pantalla aparecerá la indicación WELCOME.
Pulse brevemente la tecla POWER/DIM para reducir la iluminación de la pantalla.
P
ara apagar la radio mantenga pulsada la tecla POWER/DIM.
Ajustes
ADVERTENCIA ¡Daños auditivos debido a un volumen excesivo!
Un volumen excesivo puede dañar permanentemente su oído.
Ajuste sólo un volumen moderado.
Volumen
Gire el regulador múltiple para modifi car el volumen.
Graves/Agudos/Balance/Atenuador
Pulse la tecla SEL . Se indica el volumen actual. Cada nueva pulsación de la tecla SEL activa el punto de ajuste siguiente.
Son posibles los ajustes siguientes: VOL - volumen (de 0 a 45), BAS - graves (de -7 a +7), TRE - agudos (de -7 a +7) BAL - balance (distribución del sonido entre los altavoces derecho e izquierdo)
(desde 8L hasta 8R)
FAD - fader ( distribución del sonido entre los altavoces trasero y delantero)
(desde 8R hasta 8F)
Gire el regulador múltiple para modifi car los ajustes del punto de menú indicado.
ES
Otros ajustes por medio de la tecla SEL
Mantenga pulsada la tecla SEL 2 segundos aprox. y después pulse la tecla
SEL reiteradamente hasta que se indique en la pantalla la función deseada.
INVOL - volumen de conexión
Gire el regulador múltiple para ajustar el nivel de volumen activo al encender el aparato.
Autorradio con Bluetooth KH 2376
21
Page 20
ES
Manejo y funcionamiento
ADJ - hora
ADVERTENCIA
El aparato está equipado con un reloj controlado por RDS. La hora se ajus- ta automáticamente si la función EON está activada y continúa de igual manera con la radio apagada. Si no r ajustar la hora de forma manual.
Gire el regulador múltiple a la derecha para ajustar las horas y a la izquierda para ajustar los minutos.
TAV
OL - Volumen en modo noticias de tráfi co
Gire el regulador múltiple para ajustar el nivel de volumen para reproducir los avisos de tráfi co.
EON - Informaciones de otr
Si la función EON está activada, la radio saltará al modo tráfi co o al tipo PTY, si se han seleccionado las funciones TA o PTY.
Gire el regulador múltiple para activar (EON ON) o desactivar (EON OFF) la función EON.
REC - modo gr
Gire el regulador múltiple para ajustar el modo de grabación en grabación de SD/MMC o lápiz de datos USB en MP3 (archivos MP3) o (audio WindowsMedia).
Ecualizador DSP (Digital Sound Processing)
Gire el regulador múltiple para seleccionar una de las confi guraciones DSP
CLASSIC, DSP R DSP NONE no hay activado ningún DSP. El ecualizador DSP se muestra en
la parte inferior de la pantalla.
Pulsando la tecla DSP puede ajustar el ecualizador al mando a distancia. En esta confi guración el DSP deja de mostrarse, cuando se vuelve a mostrar la frecuencia de radio.
abación
OCK, DSP POP, DSP FLAT o DSP NONE. En el ajuste
as emisoras
ecibe la señal RDS, también podrá
WMA
Intensidad
22
Mantenga la tecla MD/LD para activar o desactivar la función de intensidad.
Autorradio con Bluetooth KH 2376
Page 21
Manejo y funcionamiento
Modo de funcionamiento
Pulse la tecla MD/LD, para cambiar entre modo radio (indicador de fre- cuencia), modo CD/MP3 (CD), fi chero (SD/MMC), conexión USB (USB) y entrada de audio (AUX).
ADVERTENCIA
Los modos CD, SD/MMC y USB sólo pueden activarse si se encuentra instalado el correspondiente dispositivo.
Display
Pulse varias veces la tecla DISP para que se muestren sucesivamente las informaciones siguientes:
Emisora de radio, título + intérprete, hora (se ajusta automáticamente en la recep­ción RDS), confi guraciones PTY (estas funciones RDS se emiten desde el emisor en diferentes ámbitos; ver también el capítulo "Funciones de radio") y frecuencia.
ADVERTENCIA
Si no dispone de RDS o informaciones PTY, en la pantalla aparecerá "PS NONE" o "PTY NONE".
Restablecer la radio (RESET)
Para volver a poner el aparato en el estado inicial, pulse la tecla RESET con un objeto punzante, p. ej. un bolígrafo.
Reinicialice el aparato:
en la primera puesta en servicio, después de enchufar el cable, si no funcionan todas las teclas de función si aparece un mensaje de error en la pantalla.
ES
Funciones de radio
Selección de la gama de frecuencias
Pulse la tecla BND/ENT, para cambiar entre FM (FM1, FM2, FM3) y onda media (AM1, AM2).
Búsqueda automática de emisora
Pulse brevemente las teclas I◂◂ o ▸▸I para iniciar una búsqueda de emisoras. Cuando se encuentra una emisora se detiene la búsqueda.
Autorradio con Bluetooth KH 2376
23
Page 22
ES
Manejo y funcionamiento
Ajustar manualmente la emisora
Mantenga pulsada una de las teclas I◂◂ o ▸▸I durante dos segundos. En la pantalla aparece MANUAL.
Pulse las teclas I◂◂ o ▸▸I, para modificar la frecuencia en pasos de 0,05 MHz (UKW) ó 9 kHz (MW) hasta ajustar la frecuencia deseada.
ante dos segundos no se pulsa ninguna tecla, se vuelve a activ
Si dur automática. En la pantalla aparece AUTO.
Memorizar la emisora
Por cada gama de frecuencia pueden almacenarse 6 emisoras.
Mantenga pulsada durante 3 segundos aprox. una de las teclas de emisoras 1 a 6 para almacenar la emisora ajustada actualmente. El almacenamiento con éxito se indica desconectando el sonido bre
Llamar las emisoras almacenadas
Seleccione la gama de frecuencias con BND/ENT. Pulse una de las teclas de emisoras 1 a 6, para llamar la emisora alma-
cenada.
Almacenar automáticamente
Mantenga pulsada la tecla A/PS (3 sec.). Inmediatamente se inicia una búsqueda, que mantiene cada emisora que encuentre durante unos cinco se­gundos. La indicación de la emisora o de la frecuencia de la emisora parpadea y se indica la posición de la memoria. En emisoras débiles, la búsqueda se continúa automáticamente.
ar la búsqueda
vemente.
Reproducir la emisora almacenada
Pulse brevemente la tecla A/PS. Todas las emisoras se seleccionan breve- mente.
Cuando escuche la emisora deseada, pulse brevemente la tecla A/PS. La emisora seleccionada permanece ajustada.
Frecuencias alternativas (AF)
Puede buscar frecuencias alternativas de una misma emisora, para que de esta manera siempre se reciba de la mejor manera posible.
Pulse la tecla AF. En la pantalla aparece la indicación AF. El apar buscará la mejor frecuencia de la emisora activada en el momento.
24
ato
Autorradio con Bluetooth KH 2376
Page 23
Manejo y funcionamiento
Programas regionales
Algunas emisoras emiten programas regionales.
Para que sólo se emita el programa regional de la emisora, mantenga pulsada la tecla AF, hasta que en la pantalla aparezca REG ON.
ara volver a emitir el programa general, mantenga pulsada la tecla AF,
P hasta que en la pantalla aparezca REG OFF.
Tipo de programa (PTY)
Con la ayuda de esta función puede buscar emisoras de un tipo determinado. Son posibles los ajustes siguientes:
ES
NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE
ADVERTENCIA
Por favor, tenga en cuenta que estos datos dependen de la región, del organismo de radio y de la emisora.
Para esta función debe estar activ
Activar/ desactiv
Para activar la búsqueda PTY, pulse la tecla PTY. En la pantalla aparece PTY
Para la búsqueda de emisoras sólo se tienen en cuenta las emisoras del reconoci­miento PTY seleccionado actualmente.
Para desactivar la búsqueda PTY, vuelva a pulsar la tecla PTY.
Confi gurar r
Mantenga pulsada la tecla PTY y luego gire el regulador múltiple par confi gurar cada uno de los reconocimientos PTY.
Buscar emisora según reconocimiento PTY
Si mientras se muestra la indicación de reconocimiento PTY, pulsa breve- mente la tecla PTY o las teclas I◂◂ o ▸▸I, se iniciar búsqueda de emisoras que correspondan a ese reconocimiento PTY.
VARIED POP M ROCK M EASY M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER
ar la función PTY
econocimiento PTY
FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ
ada la función EON.
COUNTRY NATION M OLDIES FOLK M DOCUMENT TEST ALARM
á inmediatamente una
.
a
Autorradio con Bluetooth KH 2376
25
Page 24
ES
Manejo y funcionamiento
En caso de que no se encuentre una emisora que corresponda a ese reconoci­miento PTY, aparecerá brevemente la indicación NOT FND y la búsqueda fi nali- zará en la última emisora confi gurada.
Noticias de tráfi co (TA - "Traffi c Announcement“)
Para esta función debe estar activada la función EON.
Pulse la tecla TA, para activar o desactivar este modo.
En el modo AT a las emisoras de radio que están emitiendo noticias de radio en ese momento. Se emitirá en el volumen confi gurado en TAVOL.
Durante la reproducción de las noticias de tráfi co, pulse la tecla TA, para inter- rumpir la función TA sin desconectar la función.
Funciones generales de CD
ADVERTENCIA
La humedad y la humedad atmosférica alta pueden hacer que el repro- ductor de CD no funcione correctamente. Si este es el caso, encienda la calefacción del automóvil para que la humedad se e puesta en funcionamiento. No exponga el aparato a temperaturas demasi­ado altas o bajas.
, de las emisoras o modos de emisión se cambia automáticamente
vapore antes de la
Función contra descargas (ESP - "Electric Shock Protection“)
El aparato está dotado de una función Anti-Schock. Esta función ayuda a compensar sacudidas, p. ej. en pavimentos irregulares, y a garantizar una reproducción libre de interrupciones incluso con el aparato en movimiento. Al encender el aparato la memoria se llena automáticamente de datos:
en CDs de audio durante 10 segundos; en MP3-CDs durante 120 segundos.
Introducir y extraer CDs
Tire del panel de control hacia abajo, presionando el bloqueo del panel de control.
Introduzca el CD con la cara rotulada hacia arriba en el compartimento de CD. Vuelva a cerrar el panel de control, tirando hacia arriba. Comienza la repro-
26
ducción del CD. En la pantalla aparece T
ara extraer el CD vuelva a abrir el panel de control. Pulse la tecla OPEN .
P Se extrae el CD. El apar
ato cambia al modo radio.
Autorradio con Bluetooth KH 2376
OC READ (leer índice).
Page 25
Manejo y funcionamiento
Extraiga inmediatamente el CD del compartimento de CDs. Si no se retira el CD tras alrededor de 5 segundos, el aparato vuelve a introducirlo, pero no vuelve a iniciarse su reproducción.
Saltar canción
Pulse las teclas ▸▸I o I◂◂ para seleccionar la pista siguiente o anterior. En la pantalla aparece el número de la canción.
Avance y retroceso rápido
Pulsando continuadamente las teclas ▸▸I o I◂◂ se inicia un avance o retro- ceso rápido.
Interrumpir la reproducción
Pulse la tecla PAU/1, para interrumpir la reproducción. Para continuar con la reproducción, pulse de nuevo la tecla PAU/1.
Función de repetición (RPT - Repeat)
Pulse varias veces la tecla RPT/2 para cambiar entre las funciones de repe- tición. Son posibles los ajustes siguientes:
RPT ONE: Se repetirá la pista actual. RPT ALL: Se repetirá el CD completo. RPT no se indica.
Adicionalmente en CDs de MP3:
RPT DIR: Se repiten todas las canciones del índice actual.
Si están activ
adas las funciones RPT ONE o RPT DIR se indica en la pantalla RPT.
ES
Reproducir canción brevemente
Pulse la tecla INT/3. En la pantalla aparece INT. Se reproducen todas las canciones una detrás de otra durante alrededor de 10 segundos.
Pulse de nuevo la tecla INT/3 para activar la reproducción normal.
Reproducción aleatoria de todas las canciones (RDM - Random)
Pulse la tecla RDM/4. En la pantalla aparece RDM. Se inicia la reproducción aleatoria. Si vuelve a pulsar la tecla, se iniciará la reproducción normal.
Autorradio con Bluetooth KH 2376
27
Page 26
ES
Funciones de CDs MP3
Reproducción
El aparato puede reproducir archivos en el formato MP3 y WMA. Una mezcla entre canciones y directorios al mismo nivel puede crear proble-
mas en la reproducción. Durante la repr
archivo MP3 y se indican sucesivamente en la pantalla.
Saltar el índice
Pulse la tecla de estación 6 para el reproducir el siguiente índice y la tecla de estación 5 para r nombre del índice, después comienza automáticamente la reproducción.
ADVERTENCIA
Si hay archivos en el índice principal del CD, como nombre de índice se indica ROOT en la pantalla.
Funciones de búsqueda
Buscar número de pista
Pulse la tecla A/PS. En la pantalla aparecerá la indicación 001
La última posición de la entrada de canción, que consta de tres posiciones, parpadea.
Pulse la tecla SEL para cambiar entre las 3 posiciones del número de pista. La cifra seleccionada parpadea.
e el regulador múltiple para modifi car la cifra parpadeante.
Gir Cuando haya introducido el número de pista seleccionado, confi rme la se-
lección con la tecla BND/ENT. Comenzar seleccionada.
oducción se leen las informaciones de la etiqueta ID3 del
Manejo y funcionamiento
eproducir el anterior. En la pantalla se indica brevemente el
.
oducción de la canción
á la repr
28
ADVERTENCIA
Si se selecciona un número de pista inexistente, se reproduce la pista con el número mayor.
Buscar nombres de pist
Pulse dos veces la tecla A/PS. En la pantalla parpadea la indicación A**.
as
Autorradio con Bluetooth KH 2376
Page 27
Manejo y funcionamiento
El primer símbolo parpadea.
Pulse la tecla SEL para cambiar entre las 3 posiciones del nombre de pista. El símbolo seleccionado parpadea.
egulador múltiple para modifi car el carácter parpadeante.
Gire el r Si ha ajustado el carácter deseado, pulse la tecla BND/ENT, para mostrar
todas las pistas que comienzan con el car
ADVERTENCIA
Si no se encuentra ninguna pista que comience con el carácter ajustado se indica brevemente NO MAT
Gire el regulador múltiple para seleccionar una pista y comience la repro- ducción pulsando BND/ENT.
Buscar según índices
Pulse tres veces la tecla A/PS Gire el r Pulse la tecla BND/ENT par
La repr inmediatamente.
Conexión USB
El aparato es compatible con dispositivos de USB de hasta 8 GB. En este sentido, la estructura de índices puede contener hasta 1024 carpetas, 4096 archivos y una dimensión de índices de hasta 8 niveles.
egulador múltiple para cambiar entre los índices existentes.
oducción de la primera canción del índice seleccionado comienza
CH y puede realizar de nuevo el ajuste.
. Aparece el índice reproducido en ese momento.
a seleccionar el índice indicado actualmente.
ES
ácter buscado.
Conexión de dispositivos de datos
Abra la tapa de la conexión USB. Conecte su dispositivo USB al aparato. El aparato busca los archivos MP3 o
WMA disponibles en el dispositivo y en la pantalla aparece la indicación USB. Vuelva a colocar la tapa en la cone
ningún dispositivo de USB, para evitar que se ensucie.
Autorradio con Bluetooth KH 2376
xión de USB cuando no haya enchufado
29
Page 28
ES
Manejo y funcionamiento
Reproducción y funciones de búsqueda
El manejo para la reproducción de archivos de un dispositivo externo, así como la función de búsqueda, funciona exactamente igual que en los CDs de MP3.
Cuando el aparato se encuentra en otr puede seleccionar el dispositiv
Lector de tarjetas (SD/MMC)
El aparato puede procesar tarjetas de memoria SD/MMC de hasta 8 GB. En este sentido, la estructura de índices puede contener hasta 1024 carpetas, 4096 archivos y una dimensión de índices de hasta 8 niveles.
Conexión de dispositivos de datos
Inserte en la ranura una tarjeta de memoria con la parte rotulada hacia la derecha. La reproducción de las pistas en MP3 o WMA de la tarjeta de memoria comienza automáticamente.
Reproducción y funciones de búsqueda
El manejo para la reproducción de archivos de un dispositivo externo, así como la función de búsqueda, funciona exactamente igual que en los CDs de MP3.
Cuando el aparato se encuentra en otro modo ( CD, radio, AUX o USB), puede seleccionar la tarjeta de memoria a través de la tecla MD/LD
o modo ( CD, radio, AUX o MMC),
o USB a trav
és de la tecla MD/LD.
.
Función de grabación
ADVERTENCIA
Por favor, tenga en cuenta las disposiciones legales referentes a la creación de copias de obras protegidas por derechos de autor en su país. En caso de duda, consulte al experto más cer
Con su aparato puede grabar datos de CD de audio, radio o un aparato de audio externo en dispositivos de datos USB o SD/MMC y copiar archivos MP3 o WMA de un CD MP3 en dispositivos de datos USB o SD/MMC.
Los archivos se almacenan con los nombres siguientes:
Canciones de CDs de audio: Track001, Track002, ... Archivos de CDs MP3: Music001, Music002, ... Grabaciones de radio: Tuner001, Tuner002, ...
Las grabaciones se realizan con una velocidad de 128 kbps y una frecuencia de muestr
eo de 44 kHz.
30
cano.
Autorradio con Bluetooth KH 2376
Page 29
Manejo y funcionamiento
Grabar
Coloque un medio de almacenamiento en la ranura de tarjetas o conecte un dispositivo de datos en el conector USB.
Si procede, introduzca el CD o conecte el apar Con la tecla MD/LD ajuste el modo de funcionamiento deseado (CD,
AUX).
Radio,
Eventualmente inicie la reproducción del aparato de audio externo. Mantenga pulsada la tecla SCN/REC hasta que se indique RE
C USB. En el modo de funcionamiento CD se indica MMC ALL o USB
RE ALL. Si no hay conectado un dispositivo de datos en el que pueda grabarse,
se indica NO MEDIA. Pulse la tecla SCN/REC reiteradamente hasta que se indique la opción de
grabación deseada. Al gr grabar todas las canciones del CD (USB/MMC ALL) o sólo la canción actual (USB/MMC ONE).
Inicie la grabación pulsando la tecla BND/ENT.
Seguidamente, los datos de audio se almacenan en el formato ajustado (MP3 o WMA) en el dispositivo de datos. Al iniciar la grabación en la pantalla apar aviso RECORD. A continuación la grabación se señalizará anteponiendo una "R".
ADVERTENCIA
Cuando el dispositivo de datos seleccionado está lleno, la grabación cambia automáticamente al otro dispositivo de datos correspondiente, si está conectado.
abar CD de audio puede ajustar además si desea
ES
ato de audio externo.
C MMC o
ece el
nalizar la grabación vuelva a pulsar brevemente la tecla BND/ENT.
Para fi Una vez que en la pantalla haya apar la grabación habrá fi nalizado.
Copiar archivos de CD de MP3
Puede copiar canciones sueltas de un CD de MP3 en un dispositivo USB externo o en una tarjeta SD/MMC.
Coloque un medio de almacenamiento en la ranura de tarjetas o conecte un dispositivo de datos en el conector USB.
Durante la reproducción de una pista de un CD de MP3 mantenga pulsada la tecla SCN/REC. Apar Si no hay conectado un dispositivo de datos en el que pueda grabarse, se indica NO MEDIA.
Autorradio con Bluetooth KH 2376
ecido brevemente el indicador WAIT,
ece la indicación COPY MMC o COPY USB.
31
Page 30
ES
Manejo y funcionamiento
Pulse la tecla SCN/REC repetidamente para seleccionar entre la opción de copiado COPY USB (copiar en un dispositivo USB) o COPY MMC (copi­ar en una tarjeta SD/MMC).
Inicie el proceso de copiado pulsando la tecla BND/ENT.
Durante el proceso de copiado en la pantalla apar número porcentual de 01 a 100, que muestra el avance del proceso. Una vez que aparece la indicación COPY 100, el proceso de copiado ha fi nalizado y se reanuda la reproducción de las pistas de MP3.
Conectar un sistema de audio externo al aparato
Conecte la salida de audio de un aparato de audio externo (por ejemplo un reproductor MP3) mediante el conector de 3,5 mm AUX IN en la parte frontal del aparato.
Seleccione la reproducción de la entrada de audio pulsando repetidas veces la tecla MD/LD hasta que en la pantalla se indique AUX.
Modo Bluetooth
Para usar las funciones Bluetooth debe estar conectada al aparato la unidad de micrófono. Además, es necesario un teléfono móvil que apoye la transmisión de datos Bluetooth.
Conectar el teléfono con el aparato
Active en su teléfono móvil la función Bluetooth y realice la búsqueda de aparatos Bluetooth.
Una vez que la búsqueda ha dado resultados, aparecerá en la pantalla del telé­fono móvil la entrada CAR--BT.
Seleccione esta entrada para realizar la conexión e introduzca el código de acceso 0000 para el aparato cuando se lo pidan. Es posible que tenga que
olver a aceptar la conexión.
v
Una vez que el acoplamiento se ha realizado con éxito, aparecerá brevemente en la pantalla del aparato CONNECT y la luz LED verde de la unidad de micró- fono parpadeará.
ece la indicación COPY y un
Utilizar el micrófono
Durante la llamada escuchará a su interlocutor a través del altavoz del aparato.
Para conseguir una transmisión óptima de su voz, coloque el micrófono cerca de usted.
Coloque la unidad de micrófono, p.ej. en el salpicadero. P utilizar la cinta adhesiva que se adjunta. En este caso, limpie previamente la superfi cie de polv fi jación en casi todas las superfi cies lisas.
32
ara ello puede
o y grasa. La cinta adhesiva se puede utilizar para la
Autorradio con Bluetooth KH 2376
Page 31
Manejo y funcionamiento
ADVERTENCIA
No montar el micrófono cerca de los altavoces ya que empeora la calidad del sonido.
Iniciar/terminar una llamada
En una llamada entrante usted escuchará la señal de llamada a través de su teléfono móvil, mientras en la pantalla del aparato se muestra el teléfono de la persona que llama.
Acepte una llamada entrante pulsando la tecla TALK de la unidad de micró- fono o la tecla
Finalice la llamada telefónica pulsando de nuevo la tecla TALK de la unidad de micrófono o la tecla en el mando a distancia o en el aparato.
Ignorar una llamada
En una llamada entrante pulse durante más de 2 segundos la tecla TALK en la unidad de micrófono o pulse la tecla distancia, para ignorar la llamada.
Realizar llamadas
Pulse la tecla del mando a distancia. En la pantalla aparece el cursor parpadeante.
Con las teclas del mando a distancia introduzca el número de teléfono al que quiera llamar.
Pulse de nuevo la tecla
en el mando a distancia o en el aparato.
. Se marca el número.
ES
en el aparato o en el mando a
Rellamada
Mantenga pulsada la tecla TALK de la unidad de micrófono o la tecla en el aparato o en el mando a distancia durante unos 2 segundos.
Si antes de realizar la llamada no se ha marcado ningún número con el teclado numérico del mando a distancia, en la pantalla aparecerá breve­mente REDIAL y seguidamente se volver que se haya marcado en el teléfono móvil.
Si antes de realizar la llamada sí se ha introducido uno o varios números a través del teclado numérico del mando a distancia, en la pantalla aparecerá REDIAL.
Gire el regulador múltiple o pulse las teclas VOL- o VOL-/+ en el mando a distancia, para visualizar los últimos 10 númer
Pulse la tecla seleccionado.
Seleccione la entrada REDIAL y seguidamente pulse la tecla en el mando a distancia, para fi nalizar la rellamada.
Autorradio con Bluetooth KH 2376
del mando a distancia para marcar el número de teléfono
á a marcar el último número
os marcados uno detrás de otro.
33
Page 32
ES
Audio-Streaming (A2DP)
El aparato utiliza el perfi l A2DP (Advanced Audio Distribution Profi le) y de esta manera puede reproducir datos de audio de su teléfono móvil.
Seleccione en su teléfono móvil un archivo de audio e inicie la reproducción.
En la pantalla del aparato aparece la entrada A2DP y el archivo de audio se
eproduce a través de los altavoces del aparato.
r
ADVERTENCIA
Es probable que en el teléfono tenga que estar activada la reproducción a través del Bluetooth Stereo-Headset. Para ello siga las instrucciones de uso de su teléfono móvil.
En algunos móviles el apar En este caso, cambie al modo A2DP, pulsando repetidamente la tecla
MD/LD, hasta que en la pantalla aparezca el indicador A2DP.
Limpieza
Indicaciones de seguridad
Limpieza
ato no cambia automáticamente al modo A2DP.
Limpieza
34
ATENCIÓN
Posibles daños del aparato
Asegúrese que durante la limpieza no entr evitar daños irreparables en el mismo.
Limpie la carcasa exclusivamente con un paño ligeramente húmedo y un detergente suave.
Autorradio con Bluetooth KH 2376
e humedad en el aparato, para
Page 33
Eliminación de fallos
Eliminación de fallos
En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes para la localización y solución de averías. Tenga en cuenta las indicaciones para evitar peligros y daños.
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes para evitar los peligros y daños materiales:
Las reparaciones en aparatos eléctricos deben ser realizadas sólo por té- cnicos formados por el fabricante. Las reparaciones inadecuadas pueden dar lugar a peligros importantes par
Causas y solución de fallos
La tabla siguiente ayuda a la localización y solución de averías menores:
Error Posible causa Reparación
a el usuario y daños en el aparato.
ES
El aparato no se enciende.
No hay sonido
El contacto no está encendido.
Fusible defectuoso. Sustituya el fusible. El volumen está al
mínimo. Los cables no están
conectados correcta­mente.
El sonido se desconecta.
Autorradio con Bluetooth KH 2376
Encienda el contacto girando las llaves.
Suba el volumen.
Compruebe las conexiones de los cables.
Pulse la tecla MU para volver a activar el sonido.
35
Page 34
Eliminación de fallos
ES
Error Posible causa Reparación
El CD no se carga o se expulsa.
Las teclas de función no funcionan.
El CD salta.
Fallo en el CD grabado por uno mismo
Ya hay un CD introducido en el aparato.
El CD se ha introducido dado la vuelta.
El CD está defectuoso o sucio.
La temperatura del coche es demasiado alta.
Condensación en la lente láser.
El aparato está averiado. Pulse la tecla RESET. El frontal extraíble no se
ajusta correctamente. El ángulo de instalación
supera los 30°. El CD está muy sucio o
defectuoso.
Retire el CD.
Introduzca el CD con la parte rotulada hacia arriba.
Limpie el CD o introduzca otro CD.
Deje que el vehículo se ventile hasta que la temperatura sea de nuevo la de servicio.
Apague el aparato durante un par de horas y vuelva a intentarlo de nuevo.
Compruebe que el frontal se ajusta correctamente.
Corrija el ángulo de instalación.
Limpie el CD o introduzca otro CD.
Compruebe el CD grabado por uno mismo en otro aparato reproductor.
36
Autorradio con Bluetooth KH 2376
Page 35
Eliminación de fallos
Error Posible causa Reparación
Radio y/o almacena­miento automático de emisoras no funciona
El almacenamiento de emisoras no funciona.
El aparato en la conexión USB no funciona.
El lector de tarjetas no lee la tarjeta.
La conexión Bluetooth no funciona.
El cable de antena no está conectado correc­tamente.
Las señales de emisión son muy débiles.
La conexión 4 en el bloque ISO A (positivo continuo) no está conec­tada correctamente.
La conexión USB está destinada a dispositivos que funcionen acordes a la norma USB. No todos los dispositivos que se encuentran en el mercado cumplen esta norma. Es probable que esté conectado un dispositivo que no funciona según la norma USB.
Es probable que la tarjeta esté defectuosa, sucia o no esté insertada correctamente.
El teléfono móvil no soporta la transmisión vía Bluetooth.
El teléfono móvil no está acoplado con el aparato.
Compruebe si el cable de antena está conectado correctamente.
Ajuste manualmente las emisoras.
Compruebe las conexiones de los cables. Consulte el capítulo "Conexiones".
Conecte un dispositivo que funcione según la norma USB. Compruebe que el dispositivo de datos está formateado con el sistema de archivos FAT32.
Compruebe la tarjeta. Introdúzcala con la parte rotulada hacia la derecha. Compruebe que el dispositivo de datos está formateado con el sistema de archivos FAT32.
Repita de nuevo el acoplamiento entre el teléfono móvil y el aparato. Tenga en cuenta también las instruc­ciones de uso del teléfono móvil.
ES
ADVERTENCIA
Si no puede solucionar el problema con los pasos indicados anteriormente,le rogamos se ponga en contacto con el servicio al cliente.
Autorradio con Bluetooth KH 2376
37
Page 36
ES
Evacuación
Evacuación
Evacuación del aparato
En ningún caso deberá tirar el aparato con la basura doméstica.
Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las ins-
talaciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación.
¡Evacuar las pilas!
Las pilas/baterías no pueden ser desechadas con la basura doméstica. Cada consumidor está obligado legalmente a entregar las pilas/acumuladores en un punto de recogida municipal de residuos especiales. Con esta obligación se con­sigue que las pilas / baterías se desechen de forma respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas/acumuladores vacías.
Anexo
Características técnicas
38
Generalidades
Tensión de entrada 12 VDC
Corriente de entrada máx. 10 A
Potencia pulsante máx. 4 x 40 W
Potencia nominal (con un 1% de coefi ciente de distorsión)
Temperatura de servicio +5 - +40 °C
Humedad (sin condensación) 5 - 90 %
Dimensiones (L x An x Al): 18,6 x 20,6 x 5,7 cm
Peso aprox. 1475 % g
Fusible de aparato Fusible plano de vehículo
4 x 13,5 W
10 A
Autorradio con Bluetooth KH 2376
Page 37
Anexo
Gama de frecuencias de radio
Frecuencia FM (UKW) 87,5 - 108 MHz
Frecuencia AM (MW) 522 - 1620 kHz
Posiciones de memoria de emisoras FM (UKW)
Posiciones de memoria de emisoras AM (MW)
Mando a distancia
Pilo de botón (CR 2025) 3 v
Entrada de audio (AUX IN)
Jack estéreo 3,5 mm
Conexión USB
Transferencia de datos compatible con USB 1.1 y 2.0
Ranura de tarjetas
Conexión para tarjetas de memoria SD/MMC
18 Posiciones
12 Posiciones
ES
Declaración de conformidad CE
Este aparato cumple los requisitos básicos y normas rele­vantes de la normativa para el automóvil 2004/104/EC y la normativa para aparatos de baja tensión 99/5/EC.
La declaración de conformidad original completa puede obtenerse a través del importador.
Autorradio con Bluetooth KH 2376
39
Page 38
ES
Garantía
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. Si a pesar de nuestros altos estándares de calidad encuentra algún motivo de queja respecto a este aparato, le rogamos que se ponga en contacto con nuestra línea directa de asistencia. Si no puede solucionarse telefónicamente su problema, en este número de teléfono se le dará
así como
En caso de enviarnos el producto le r compra o factura. El aparato debe embalarse de forma segura para su transporte y el número RMA debe estar bien visible. Los envíos que no vayan acompañados del número RMA no podrán ser procesados.
El producto ha sido diseñado únicamente para el uso privado y no para el uso comer caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía no limita sus derechos de garantía estipulados por ley.
un número de procesamiento (número RMA)
una dir
ección donde usted podrá mandar el pr
la garantía.
ogamos que adjunte una copia del tique de
ADVERTENCIA
La garantía sólo asume errores de material o de fabricación. La prestación de garantía no rige para
piezas de desgaste daños en piezas delicadas como interruptores o baterías.
cial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuer
oducto para hacer efectiva
Anexo
za y en
Importador
40
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
Autorradio con Bluetooth KH 2376
Page 39
Autorradio con Bluetooth KH 2376
Para garantizar una reparación gratuita, póngase en contacto con la línea directa del servicio posventa. Para ello deberá presentar su ticket de compra.
Escriba el remite de forma legible:
Apellidos
Nombre
Calle
C.P./LUGAR
País
Garantía
ES
Kompernass Service España
Tel.: 902/884663 e-mail: support.es@kompernass.com
www.mysilvercrest.de
Teléfono
¡Cumplimente este apartado en su totalidad y adjúntelo al aparato!
Fecha / Firma
Descripción del fallo:
Page 40
Page 41
Index
Introduction . . . . . . . . . . . . .44
Preface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Information for these operating
instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Limited liability . . . . . . . . . . . . . . . .45
Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Proper use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Basic Safety Instructions . . . . . . . . .46
Danger from laser radiation . . . . . .47
Traffi c safety . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Interaction with batteries . . . . . . . .48
Package contents and transport
inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Disposal of the packaging . . . . . . .49
Operating elementse
(see foldout sides) . . . . . . . .50
Installation . . . . . . . . . . . . . .52
Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Uninstalling the device . . . . . . . . . .56
Initial operation . . . . . . . . . .57
Face plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . .58
GB
Handling and operation . . .58
Switching On and Off . . . . . . . . . .59
Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Radio reset (RESET) . . . . . . . . . . . .61
Radio functions . . . . . . . . . . . . . . . .61
General CD functions . . . . . . . . . . 64
MP3 CDs functions . . . . . . . . . . . . 66
USB port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Card reader (SD/MMC) . . . . . . . . 68
Record function . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Connecting an external audio
device to the car radio . . . . . . . . . .70
Bluetooth operation . . . . . . . . . . . .70
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . .72
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . 72
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Troubleshooting . . . . . . . . . .73
Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . 73
Malfunction causes and remedies .73
Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Disposal of the device . . . . . . . . . . 76
Disposing of the batteries . . . . . . . .76
Appendix . . . . . . . . . . . . . . .76
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . .76
Declaration of EC conformity . . . . 77
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Bluetooth Car Radio KH 2376
43
Page 42
GB
Introduction
Introduction
Preface
Dear customer, by purchasing the Bluetooth car radio you have decided on a quality product
from SilverCrest, which, in terms of technology and functionality, meets the most up-to-date development standards.
Read the information included here so that you can quickly familiarize yourself with your device and thus make full use of its functions.
We wish you a great deal of enjoyable use.
Information for these operating instructions
These operating instructions are a component of the KH 2376 Bluetooth car radio (henceforth designated as the device) and supplies you with important informa­tion for intended use, safety, installation and connection as well as operation of the device.
The operating instructions must be constantly kept available close to the device. They are to be read and used by anyone assigned to install, service and repair faults in the device.
Keep these operating instructions and hand them over with the device to any future owners.
Copyright
44
This documentation is copyright protected. All rights including those of photographic reproduction, duplication and distribution
by means of particular methods (for example data processing, data carriers and data networks), wholly or partially as well as substantive and technical changes are reserved.
Bluetooth Car Radio KH 2376
Page 43
Introduction
Limited liability
All technical information, data and information for installation, connection and operation contained in these operating instructions correspond to the latest at time of printing and, to the best of our knowledge, take into account our previous experience and know-how.
No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions.
The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to ob­serve the instructions, improper use, inappropriate repairs, making unauthorized changes or for using unapproved replacement parts.
Warnings
In the existing operation instructions the following warnings are used:
WARNING A warning of this danger level signifi es a possible dangerous
situation.
If the dangerous situation is not avoided it can lead to injuries.
The directives in this warning are there to avoid personal injuries.
GB
IMPORTANT
A warning of this danger level signifi es possible proper damage.
If the situation is not avoided it can lead to property damage.
The directives in this warning are there to avoid property damage.
NOTICE
A notice signifi es additional information that assists in the handling of the device.
Bluetooth Car Radio KH 2376
ty
45
Page 44
GB
Proper use
This device is intended only for reception of FM/AM radio stations as well as for the playback of audio and MP3 CDs, MP3 fi les from USB data carriers and SD/MMC memory cards as well as audio signals of external audio devices. In addition you can couple the device with a Bluetooth mobile phone and with the microphone unit use the device as a hands free facility.
This device is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned.
WARNING Danger from unintended use!
Danger can come from the device if used for unintended purposes and/or other types of use.
Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be excepted. The oper
Safety
In this chapter you receive important safety information regarding handling of the device.
This device complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage can, however, lead to personal injury and property damage.
Use the device exclusively for intended purposes. Observe the procedures described in these operating instructions.
ator alone bears liabilit
Introduction
y.
Basic Safety Instructions
For safe handling of the device observe the following safety information:
Before use check the device for visible external damage. Do not put into operation a device that is damaged or has been dropped.
46
Bluetooth Car Radio KH 2376
Page 45
Introduction
Damaged cables or connections should be replaced by authorized qualifi ed persons or by the customer service department.
Persons who, due to their ph of operating the device safely may only use the device under supervision or direction from a r
Only permit children to use the device under supervision. Repairs should only be carried out by authorized specialist companies or
by the customer service department. Incorrect repairs can result in signifi cant danger
s for the user. In addition w
A repair to the device during the warranty period may only be carried out by a cutomer service department authorized by the manufacturer otherwise no additional warrant
Defective components may only be replaced with original replacement parts. Only by using original replacement parts can you guarantee that the safety requirements ar
Protect the device from moisture and liquid penetration.
Danger from laser radiation
WARNING
The device is equipped with a class 1 laser. Laser radiation is dangerous to the eyesight!
Observe the following safety instructions to avoid exposure of yourself or others to laser radiation:
esponsible person.
y claims can be considered for subsequent damages.
e complied with.
NEVER open the device. Have the device repaired only by a specialist. Do not make any modifi cations to the device.
GB
ysical, intellectual or motor abilities, are incapable
arranty claims become void.
Bluetooth Car Radio KH 2376
47
Page 46
GB
Traffi c safety
WARNING Safety in traffi c has the highest priority!
Observe the following safety instructions so that you do not put yourself or others in danger:
Before travel commencement familiarize yourself with the operation of the device.
Only operate the device when the tr place to carry out comprehensive operations.
Only remove or insert the face plate when the vehicle is parked. Set to a moderate volume so that acoustic signals from the police, fi re
department and other rescue services can be heard in good time.
Interaction with batteries
WARNING Danger from improper use!
For safe handling of batteries observe the following safety instructions:
Do not throw the batteries into a fi re. Do not short circuit the batteries. Do not attempt to recharge the batteries. Regularly check the condition of the batteries. Leaking battery acid can
cause permanent damage to the de when handling damaged or leaking batteries. Danger from acid burns! Wear protective gloves.
Store batteries in a place inaccessible to children. If swallowed seek immediate medical attention.
e the batteries from the remote control if you do not intend to use
Remov the device for extended periods of time.
Introduction
affi c situation allows. Stop in a suitable
vice. Special caution should be shown
48
Bluetooth Car Radio KH 2376
Page 47
Introduction
Package contents and transport inspection
WARNING Risk of suff ocation!
Packaging material should not be used as a play thing. There is a risk of suff ocation!
The device is deliver
Car radio (incl. face plate) Installation bracket (Attached) Bezel frame (Attached) Fixture plate (incl. securing material) Remote control 1 Battery CR2025, 3 V DC Keys for installation frame (2x) Case for face plate Microphone unit with adhesive strip Operating instructions
NOTICE
Check the contents to make sure everything is there and for visible damage.
If the contents are not complete or are damaged due to defectiv packaging or through transportation contact the service hotline (see warranty card).
ed with the following components as standard:
GB
e
Disposal of the packaging
The packaging protects the device from transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable.
The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces generated waste. Dispose of packaging material that is no longer needed according to the regionally established regulations.
NOTICE
If possible preserve the device's original packaging during the warranty period so that in the case of a warranty claim you can package the device properly for re
Bluetooth Car Radio KH 2376
turn.
49
Page 48
GB
Operating Elements
Operating elementse (see foldout sides)
POWER/DIM:
Switch device on and off / dim display illumination
2
Multi controller:
Turn to set value/volume
3
MU:
Switch off sound/button
4
TA:
Activate traffi c radio/button
5
SEL:
Press or hold down to access adjustment options
6
Display
7
AF:
Alternative frequency search / activate regional programmes
8
PTY:
Station search by PTY group
9
DISP:
Show display information
10
Unlocking the face plate
11
Card slot for SD/MMC cards
12
USB port AUX IN:
13
3,5 mm stereo input socket for the connection of an external audio device
14
▸▸I:
Title / Station search forwards
15
I◂◂:
Title / Station search backwards
16
A/PS:
Automatic station saving
17
Station button 6/next directory
18
Station button 5/previous
directory
19
RDM/4:
Random playback in the CD/ MP3 operation mode, station button 4
20
INT/3:
Intro function in the CD/MP3 operation mode, station button 3
21
RPT/2:
Repeat function in the CD/ MP3 operation mode, station button 2
22
PAU/1:
Stop playback in the CD/ MP3 operation mode, station button 1
Sensor for remote control
23
24
BND/ENT:
Select band range/confi rm selection
25
SCN/REC:
Automatic station search/ Record to a data carrier at the USB port or the SD/MMC card slot
26
MD/LD:
Set operating mode/ switch to loudness
27
OPEN:
Reject disc
28
Holder for the face plate
29
RESET:
Resetting the device
30
Theft protection LED
31
Positions LED of the CD
compartment
50
Bluetooth Car Radio KH 2376
Page 49
Operating Elements
32
CD compartment
33
ISO-Block connection B Automotive blade
34
type fuse 10 A
ISO block connection A
35
36
Bluetooth antenna Socket for microphone unit
37
Securing screw
38
(incl. M5 nut and washer)
39
LINE OUT:
Audio cinch output L/R for amplifi er
Antenna connection for
40
DIN antenna plug
41
POWER/DIM:
Switch device on and off / dim display illumination
42
Button I◂◂:
43
Title / Station search backwards
44
VOL+:
Volume increase
45
Button
46
▸▸I:
Title / Station search forwards
47
INT/3:
Intro function in the CD/ MP3 operation mode, number button 3
48
VOL-:
Volume decrease
49
PTY/7:
Station search by PTY group/ number button 7
50
Number button 6
51
DSP/*:
Sound setting/button *
BAND/0:
52
Select frequency range/ number button 0
53
Battery compartment
54
SEL/#:
Press or hold down to access adjustment options/button #
55
TA/9:
Activate traffi c radio station/ number button 9
56
AF/8:
Alternative Frequency search/ regional programme activation/ number button 8
57
Number button 5
58
RDM/4:
Random playback in the CD/ MP3 operation mode/ number button 4
59
RPT/2:
Repeat function in the CD/ MP3 operation mode/ number button 2
60
▸II/1:
Playback start or stop/ number button 1
61
MODE:
Set operation type/ Loudness function
62
Microphone unit plug
63
Microphone
64
TALK button green LED for connection status
65
66
Case for face plate
67
Bezel frame
68
Installation bracket
69
Key for installation bracket
70
Fixture plate
(incl. securing material)
GB
Bluetooth Car Radio KH 2376
51
Page 50
GB
Installation
WARNING With the installation of the device damage can occur!
If possible have the device installed by a qualifi ed technician. If you want to install the device yourself, for safe and fl awless operation
of the device follow the instructions for connection and installation.
Connection
IMPORTANT
The use of incorrect connections can lead to damage to the device.
For installation use the de adapter that you may possibly require can be obtained from a specialist establishment, from a local dealer or from the store's technical department. When using other connection types the warranty becomes void!
Confi guration of the ISO connections
1357
2468
vice's ISO connections. The vehicle specifi c ISO
ISO A
Installation
Confi guration
1 unconfi gured 2
unconfi gur 3 unconfi gured 4 Permanent positive 5 Antenna power 6 unconfi gured 7 12 V (Ignition positive) 8 Minus (-)
ed
52
1357
2468
ISO B
Confi guration
1 Rear right + 2 Rear right -
Front right +
3 4 Front right ­5 Front left + 6 Front left ­7 Rear left + 8 Rear left -
Bluetooth Car Radio KH 2376
Page 51
Installation
To connect the device to two speakers use only the cables for the front speakers.
NOTICE
Make sure that a permanent positive connection is applied to the station memory of connection 4 in the ISO block A.
In some automobile models the standard confi [4] and [7] in ISO block A are interchanged at the factory. If this is the case the station memory can be lost. To correct this, the connections 7 (Ignition positive) and 4 (Permanent positive) in the ISO Block A must be swapped.
You can connect an external amplifi er to the audio cinch output. For this follow the operating instructions for the external amplifi er.
Antenna power connection
IMPORTANT
Possible damage to the device!
Never attach the antenna po power cable.
The connection for the antenna power is available for a relay controlled antenna. The relay then automatically extends the antenna when the device is switched on. When switched off the antenna retracts. This connection can also be used to control an external amplifi er. For exact connection information please consult the amplifi er's operating instructions.
GB
guration of the connections
wer connection with the antenna's motor
Connection of an external amplifi er
For the connection of an external amplifi er use the audio cinch output LINE
39
OUT
. For this follow the operating instructions for the external amplifi er.
Connecting the microphone unit
For connection of the microphone unit use the microphone unit socket 37.
Bluetooth Car Radio KH 2376
53
Page 52
GB
A
Installation
Connection schematic
Antenna Bluetooth antenna
External amplifi
Installation
The device can be installed into any standard ISO mounting duct. In the event that your vehicle does not have an ISO mounting duct contact your local specialist establishment, local dealer or the technical department of the store.
NOTICE
Before installation remove, without fail, the two transport securing screws on the top of the housing (marked with a red sticker)!
Connect the cable before fi plugged in properly and that the system functions correctly.
Installation instructions
Install the device in the duct provided for it or select the installation location so that all buttons can be comfortably reached and the driver is not impeded.
Only connect the device to a properly installed 12 V automotive battery. Only connect the device in the vehicle via an ISO plug. Install the device in such a way as to avoid the development of heat accumu-
lation and so that the device is suffi ciently
1 3
ISO B
ISO
er
Microphone unit
nally installing the device. Make sure that it is
ventilated.
54
Bluetooth Car Radio KH 2376
Page 53
Installation
To avoid function disturbances the installation angle should be less than 30°. Do not install the device in a location where it will be subjected to high
temperatures(i.e. direct sunlight or heating vents), heavy contamination and strong vibrations.
In the e
vent that changes to the vehicle are necessary contact your vehicle
dealer/qualifi ed radio installation facility.
Installing the device into the ISO duct
Pull the installation bracket housing.
Place the installation bracket into the ISO mounting duct. Bend the tabs on the installation bracket with a scr
is fi xed fi rmly into the mounting duct (see diagram).
68
and the bezel frame 67 from the device's
driver so that the bracket
ew
GB
Check to make sure that the bracket is securely fi xed. Connect the ISO socket block of the device with the two ISO plugs on your
vehicle. Connect the antenna cable from the vehicle antenna to the antenna sock
on the device. Feed the microphone unit cable into the mounting duct and connect it to the
micr
ophone unit socket. Lay the cable in such a way that the microphone unit can be secured later in the vehicle interior see chapter "Using the micr phone" on page 32.
Contingently connect the audio cinch cable of an external amplifi er to the
LINE OUT socket
Bluetooth Car Radio KH 2376
on the device.
39
et
o-
55
Page 54
GB
If necessary secure your device against theft with additional measures. Attach the securing screw with the anchoring plate 70 and the securing material to the engine fi rewall of the vehicle.
Carefully push the device into the mounting duct until it locks into place. After all connections have been made activate the RESET button with a ball
point pen or other pointed object. Attach the face plate as described under "Installing the face plate".
IMPORTANT
Possible damage to the cable!
Observe the position of the cable when sliding the de as to avoid damaging it.
Finally put on the bezel fr
Uninstalling the device
To remove the installed device proceed as follows:
Remove the bezel frame Insert the right and left keys
device. (The tabs are now bent back.)
Installation
vice into the duct so
ame.
67
.
69
into their respective slots on the sides of the
56
Pull the device out.
Bluetooth Car Radio KH 2376
Page 55
Initial operation
Initial operation
Face plate
To protect against theft you can remove the face plate from your device. Do not store the removed face plate in your vehicle.
NOTICE
When the face plate is not inserted into the frame the theft protection
30
on the device blinks.
LED To safeguard the face plate always keep it stored in its case.
Installing the face plate
Place the face plate with the left side in the frame fi rst.
Then fi rmly press the right side until it locks into place.
Check to make sure that the face plate is fi correctely installed in the frame. If the face plate is incorrectly installed it can result in malfunctions when operating the device.
Removing the face plate
Press the Tilt the face plate completely forward. Slide the face plate to the left and then pull fi rst
the right and then the left side away.
10
GB
rmly and
button to unlock the face plate.
Bluetooth Car Radio KH 2376
57
Page 56
GB
Remote control
Inserting the battery
Remove the supplied battery from the packing. To insert the battery and/or change the battery proceed
as follows:
Pull the battery compartment out of the remote control by pressing the lateral locking device and at the same time pull the batter
R
emove the depleted battery and insert a new battery of the type CR2025 (Button cell) into the battery com­partment. Be sure to inser polarity.
Slide the battery compartment back into the remote control.
Using the remote control
Point the remote control to the Infrared sensor device.
NOTICE
You can use the remote control up to a distance of 8 m from the device.
Handling and operation
y compartment out.
t the battery with the correct
23
on the front panel of the
Handling and operation
In this chapter you receive important information for the handling and operation of the device.
NOTICE
Most of the functions can be operated by the buttons on the device as well as by the buttons on the remote control. In these instructions operation via the buttons on the device is described. Any r the remote control will be specifi cally highlighted.
If no setting is made and/or no button pushed within approx. 5 seconds the device returns to its previous operating mode. Changed settings are saved.
58
eference to the pushbuttons on
Bluetooth Car Radio KH 2376
Page 57
Handling and operation
Switching On and Off
Press briefl y the POWER/DIM button to switch the device on. In the display the notice WELCOME appears.
Briefl y touch the POWER/DIM button to dim the display illumination. To switch off
Settings
WARNING Hearing damage as a result of too high a volume!
If the volume is set too high it can lead to permanent hearing damage.
Set the volume to moderate levels only.
Volume
Turn the multi controller to set the volume.
Bass/Treble/Balance/Fader
Press the SEL button. The current volume level is shown. Each further press of the SEL button accesses the next setting point.
The following settings are possible: VOL - Volume (from 0 to 45), BAS - Bass (from -7 to +7), TRE - Treble (from -7 to +7) BAL - Balance (sound distribution between the right and left speakers)
(from 8L to 8R)
FAD - Fader (sound distribution between the rear and front speakers)
(from 8R to 8F)
Turn the multi controller to change the settings of the displayed menu items.
hold down the POWER/DIM button longer.
GB
further settings with the SEL button
Hold down the SEL button for approx. 2 seconds and then press the SEL button repeatedly until the desired function is shown in the display.
INVOL - switch on volume
Turn the multi controller to set the volume level, with which the device is to be set when turned on.
Bluetooth Car Radio KH 2376
59
Page 58
GB
Handling and operation
ADJ - Time of day
NOTICE
The device is equipped with an RDS controlled clock. The clock sets itself automatically when the EON function is switched on and also continues to run when the radio is switched off can also set the time of day manually.
Turn the multi controller to the right to set the hours and to the left to set the minutes.
TAV
OL - Volume for traffi c radio
Turn the multi controller to set the volume level, with which traffi c reports are to be played back.
EON - Information fr
When the EON function is switched on the radio switches to traffi c radio or PTY groups if the TA or PTY function has been activated.
Turn the multi controller in order to switch the EON function on (EON ON) or off (EON OFF).
REC - Recor
DSP - Eq
You can also set the equalizer by pressing the DSP button on the remote control. With this setting DSP is switched off when the radio frequency is shown again.
ding format
Turn the multi controller to set the record format for recording on SD/MMC and/or USB data carriers, MP3 (MP3 data) or WMA (Windows Media Audio).
ualizer (Digital Sound Processing)
Turn the multi controller to select one of the settings DSP CLASSIC, DSP ROCK, DSP
no DSP is switched on. The DSP equalizer setting is shown at the bottom of the display.
om other stations
POP, DSP FLAT or DSP NONE. In the setting DSP NONE
. If you do not receive any RDS signal you
Loudness
60
Hold down the MD/LD button to switch the loudness function on or off .
Bluetooth Car Radio KH 2376
Page 59
Handling and operation
Operating mode
Press the MD/LD button to switch between radio reception (frequency in- dicator), CD/MP3 operation (CD), card slot (SD/MMC), USB port (USB) and audio input (AUX).
NOTICE
The operating modes CD, SD/MMC and USB can only be accessed when the corresponding medium is inserted.
Display
Press repeatedly the DISP button to display successively the following information:
Radio station, title + interpret, time of day (will automatically be set with RDS re­ception), PTY settings (these RDS functions are transmitted by the broadcast institu­tions in various formats; see also the chapter "Radio functions") and frequencies.
NOTICE
When you are not receiving any RDS or PTY information, "PS NONE“ or "PTY NONE“ is shown in the display.
Radio reset (RESET)
To reset the device to its factory default settings, press the RESET button with a pointed object, such as a pen.
Reset the device:
when operating for the fi rst time, after the cable connection, if not all function buttons are working when an error message appears in the display.
GB
Radio functions
Select frequency range
Press the BND/ENT button to switch between USW (FM1, FM2, FM3) and medium wave (MW1, MW2).
Automatic station search
Press briefl y the buttons I◂◂ or ▸▸I to start a station search. The search will stop when a station is found.
Bluetooth Car Radio KH 2376
61
Page 60
GB
Manual station selection
Hold down one of the buttons I◂◂ or ▸▸I for two seconds. MANUAL ap- pears in the display.
Now press the buttons I◂◂ or ▸▸I to change the frequency in steps of 0,05 MHz (USW) and/or 9 kHz (MW) until the desired frequency is set.
If no button is pr again. AUTO appears in the display..
essed for appro
Saving radio stations
For each frequency range 6 stations can be saved.
Hold down for approx. 3 seconds one of the station buttons 1 to 6 to save the currently set station. Successful saving is indicated b off of the tone.
Accessing saved stations
Select with BND/ENT the frequency range. Press one of the station buttons 1 to 6, to access the saved station.
Automatic saving
Hold down the A/PS button for 3 seconds. A search immediately starts whereby each found station remains for approx. fi ve seconds. The station in­dicator and/or the station frequency blinks and the memory cell is displayed. With weak stations the search will automatically continue.
Handling and operation
x. two seconds the automatic station search is set
y a brief switching
Running through saved stations
Press briefl y the A/PS button. All stations will be briefl y selected. When you hear the desired station press briefl y the A/PS button. The chosen
station remains selected.
Alternative Frequency (AF)
You can search for alternative frequencies of a station so that it will always have optimal reception.
Press the AF button. The display shows AF for the optimal frequency of the currently selected station.
62
. The device then always searches
Bluetooth Car Radio KH 2376
Page 61
Handling and operation
Regional programmes
A few stations broadcast regional programmes.
In order to playback only the station's regional programme hold down the AF button until the notice REG ON appears in the display.
o again playback the national programme hold down the AF button until
T the notice REG OFF appears in the display.
Programme mode (PTY)
With the help of this function you can search for stations in a designated genre. The following settings are possible:
GB
NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE
NOTICE
Please note that this information is dependent on the region, the broadcas- ting corporation and the station.
For this function the EO
Switching t
To activate the PTY search press the PTY button. In the display the notice PTY appear
With the station search only stations of the currently selected PTY identifi cation will be considered.
To deactivate the PTY search press the PTY button again.
Setting the PTY identifi cation
Hold do dividual PTY identifi
Station search by PTY identifi cation
During the display of a PTY identifi cation if you press briefl y the PTY button or the buttons I◂◂ and/or ▸▸I a search immediately starts for stations, which
espond to this PTY identifi cation.
corr
VARIED POP M ROCK M EASY M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER
N function must be switched on.
he PTY function on/off
s.
wn the PTY button and then turn the multi controller to set the in-
cation.
FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ
COUNTRY NATION M OLDIES FOLK M DOCUMENT TEST ALARM
Bluetooth Car Radio KH 2376
63
Page 62
GB
Handling and operation
If no station is found that corresponds to this PTY identifi cation the notice NOT FND appears briefl y and then the search ends with the last set station.
Traffi c radio (TA - "Traffi c Announcement")
For this function the EON function must be switched on.
Press the TA button to switch this mode on or off .
A mode the device will immediately switch from other stations or operation
In the T modes to the radio station, which is currently broadcasting traffi c information. With this the volume level entered under TAVOL will be set.
During the playback of traffi c radio press the TA button to stop the TA function without switching off this function.
General CD functions
NOTICE
Dampness and high humidity can cause the CD player to malfunction. In this case switch on the vehicle heating to dissipate the dampness before using the device. Do not subject the device to an temperatures.
Anti-Shock function (ESP - "Electric Shock Protection")
The device is equipped with an anti shock function. This function serves to com­pensate for vibrations, for example on uneven streets, and to provide an uninter­rupted playback even with device movement. When the device is switched on the memory automatically fi lls with data:
with audio CDs for 10 seconds; with MP3-CDs for 120 seconds.
y extreemly high or low
Inserting and removing CDs
fold the face plate downward by pressing the face plate's unlocking device. Push the CD into the CD slot with the inscribed side facing up. Lock the face plate back into place by folding it upwards. Playback of the CD
begins. T To r
CD will be ejected. The device switches to radio mode.
64
OC READ appears in the display (Read directory contents).
emove the CD open the face plate again. Press the OPEN button. The
Bluetooth Car Radio KH 2376
Page 63
Handling and operation
Immediately remove the CD from the CD slot. If an ejected CD is not removed within approx. 5 seconds the device will draw it back in, however playback of the CD will not start.
Title skip
Press the buttons ▸▸I or I◂◂ to select the next and/or previous title. The title number will be shown in the display.
Fast forward/backward
Hold down the buttons ▸▸I or I◂◂ longer to start fast forward or backward.
Stop playback
Press the PAU/1, button to stop playback. To continue playback press the PAU/1 button once more.
Repeat function (RPT - Repeat)
Press several times the RPT/2 button to switch between the repeat functions. The following settings are possible:
RPT ONE: The current title is repeated. RPT ALL: The entire CD will be repeated. RPT will not be displayed.
Additionally with MP3 CDs:
RPT DIR: All titles in the current dir
If the functions RPT ONE or RPT DIR are activated display.
GB
ectory will be repeated.
RPT will appear in the
Title sampling
Press the INT/3 button. In the display INT will be shown. Approx. 10 seconds from all titles will playback one after the other.
Press the INT/3 button once more to activate normal playback.
Random playback of all titles (RDM - Random)
Press the RDM/4 button. In the display RDM is shown. A random controlled playback is started. A repeat pressing launches the normal playback.
Bluetooth Car Radio KH 2376
65
Page 64
GB
MP3 CDs functions
Playback
The device can playback fi les in the MP3 and WMA formats. A mixture of titles and directories on the same level can result in problems
when playing back. During playback the information from the ID3 tag of the MP3 fi
and are shown successively in the display.
Skip director
Press the station button 6 to playback the next director button 5 to playback the previous directory. The name of the directory will appear briefl y in the display after which playback begins automatically.
NOTICE
If fi les are located in the CD's main directory the directory name ROOT will be shown in the display.
Search functions
Title number search
Press the A/PS button. The notice 001 appears in the display.
The last digit of the three digit title input blinks.
Press the SEL button to switch between the 3 digits of the title number. The selected digit blink
Turn the multi controller to set the blinking digit. When you have entered the desired title number confi rm the entry with BND/
ENT. The title will immediately playback.
y
Handling and operation
les are read
y and/or the station
s.
66
NOTICE
If a title number is selected that does not exist the title with the largest title number will playback.
Title name search
ess the A/PS button twice. The notice A** appears in the display.
Pr
Bluetooth Car Radio KH 2376
Page 65
Handling and operation
The fi rst symbol blinks.
Press the SEL button to switch between the 3 digits of the title name. The selected symbol blinks.
urn the multi controller to set the blinking symbol.
T When you have set the desired symbol press the BND/ENT button to show
all titles that begin with the searched for symbol.
NOTICE
If no titles are found that begin with the set symbol then NO MATCH will be shown briefl
Turn the multi controller to select a title and start playback with BND/ENT.
Search for dir
Press the A/PS button three times. The director back appears.
Turn the multi controller to switch between the available directories. Press the BND/ENT button to select the curr
back of the fi rst title from the selected directory starts immediately.
USB port
The device can handle USB data carriers up to 8 GB. With this the directory structure may contain a maximum of 1024 folders, 4096 fi les and a directory depth of 8 levels.
y and you can carry out the setting again.
ectories
y that is currently playing
ently displayed dir
ectory. Play-
GB
Connecting data carriers
Open the protective cap from the USB port. Connect your USB device to the port. The device searches for MP3 or WMA
fi les on the data carrier and the notice USB appears in the display. Place the pr
nected to avoid contamination.
Bluetooth Car Radio KH 2376
otective cap back on the USB port when no USB device is con-
67
Page 66
GB
Playback and search functions
The operations for playing fi les on the external data carrier as well as the search function are exactly the same as with MP3 CDs.
If the device is in another mode ( CD select the USB data carrier with the MD/LD button.
Card reader (SD/MMC)
The device can handle SD/MMC memory cards up to 8 GB. With this the directory structure may contain a maximum of 1024 folders, 4096 fi les and a directory depth of 8 levels.
Connecting data carriers
Slide a memory card into the memory card slot with the marking pointing to the right. Playback of the MP3 or WMA title on the memory card begins automatically.
Playback and search functions
The operations for playing fi les on the external data carrier as well as the search function are exactly the same as with MP3 CDs.
If the device is in another mode ( CD, Radio, AUX or the card reader with the MD/LD button.
Handling and operation
adio, AUX or
, R
MMC) you can
USB) you can select
Record function
NOTICE
With y devices onto USB or SD/MMC data carriers and copy MP3 and/or WMA data from an MP3 CD onto USB or SD/MMC data carriers.
The data will be saved with the following notations:
Recordings have a bitrate of 128 kbps and a sampling frequency of 44 kHz.
68
Please observe the legal regulations valid in your place of residence regar- ding the duplication of copyrighted works. In case of doubt please consult a specialist in your area.
our device you can record data from audio CDs, radio or external audio
Title of audio CDs: Track001, Track002, ... Data from MP3 CDs: Music001, Music002, ... Radio recordings: Tuner001, Tuner002, ...
Bluetooth Car Radio KH 2376
Page 67
Handling and operation
Recording
Place a memory medium into the card slot or connect a data carrier to the USB port.
Insert the CD, if necessary With the MD/LD button set the desired operations mode (CD
AUX). If necessary start playback of the external audio device. Hold down the button SCN/REC until RE
In the operation mode CD, MMC ALL or USB ALL will be displayed. If no data carrier is connected, on which recordings can be made NO MEDIA will be displayed.
Press repeatedly the button SCN/REC until the desired recor displayed. When recording an audio CD you can make an additional setting depending on whether you want to record all titles from the CD (USB/MMC ALL) or only the current title (USB/MMC ONE).
Start recording by pressing the BND/ENT button.
The audio data is now saved on the data carrier in the format that w or WMA). At the beginning of the recording the notice RECORD appears in the display. After that the recording is characterized by a prefi xed "R".
NOTICE
When the selected data carrier is full recording automatically moves to the other data carrier as long as a corresponding data carrier is connected.
, and/or switch on the external audio device.
C MMC or
GB
, Radio,
REC USB is displayed.
ding option is
as set (MP3
To stop the recor which
WAIT is shown briefl y in the display, the recording is saved.
ding press briefl y the BND/ENT button once more. After
Copying data from an MP3 CD
You can copy individual titles from an MP3-CD to the external USB data carrier or an SD/MMC memory card.
Place a memory medium into the card slot or connect a data carrier to the USB port.
During playback of a title from an MP3 CD hold down the SCN/REC button. The notice COPY MMC carrier is connected, on which recordings can be made NO MEDIA will be displayed.
Press the SCN/REC button sever COPY USB (copy to a USB data carrier) or COPY MMC (copy to an SD/ MMC memory card).
Bluetooth Car Radio KH 2376
and/or COPY USB appears. If no data
al times to select either the copy option
69
Page 68
GB
Handling and operation
Start the copy process by pressing the BND/ENT button.
During the copy process COPY appears in the display and a percentage indicator from 01 - 100 shows the copying progress. After the notice COPY 100 the copying process is ended and playback of the MP3 title continues.
Connecting an external audio device to the car radio
Connect the audio output of an external audio device (i.e. an MP3 player) via a 3.5 mm stereo jackplug to the socket AUX IN on the front panel of the device.
Select playback of the audio input by pressing, several times, the MD/LD button until AUX is shown in the display
Bluetooth operation
The microphone unit must be connected to the device in order to use the Bluetooth functions. In addition a mobile phone is required that supports the Bluetooth data transmission.
Connecting the telephone to the device
Activate the Bluetooth function on your mobile telephone and conduct a search for Bluetooth devices.
After a successful search the entry CAR--BT appears for the device in the display of the mobile telephone.
Select this entry for the connection and for the subsequent password request enter the password 0000 for the device. You may possibly hav the connection structure once more.
After a successful coupling CONNECT briefl y appears in the device's display and the green LED on the microphone unit lights up.
.
e to confi rm
Using the microphone
During the telephone call you will hear the caller via the speaker connected to the device.
For optimal transmitting of your voice place the microphone unit close to you. Attach the microphone unit, for example, to the dashboard. For this purpose
you can use the supplied sticky tape. In this case clean beforehand dust and grease from the sur all smooth surfaces.
NOTICE
Do not mount the microphone in the vicinity of speakers otherwise the voice quality may deteriorate.
70
face. The sticky tape can be used for securing on almost
Bluetooth Car Radio KH 2376
Page 69
Handling and operation
Call accept/end
With an incoming call you hear the call signal via your mobile telephone, whilst in the device's display is shown the call number.
You accept an incoming call by pressing the TALK button on the microphone unit or the
You end the call by pressing the TALK button again on the microphone unit or the
Rejecting a call
With an incoming call press, for longer than 2 seconds, the TALK button on the microphone unit or press the remote control to reject the call.
To call
Press the button on the remote control. A blinking cursor appears in the display.
With the number buttons enter the telephone number that you want to call. Press the
Redial
Hold down the TALK button on the microphone unit or the button on the device and/or on the remote control for approx. 2 seconds.
Turn the multi controller or press the VOL- and/or VOL+ buttons on the
emote control to show the last 10 dialed numbers one after the other.
r Press the Select the entry REDIAL and then press the button on the remote
control to end redial.
- If no call number was previously selected via the remote control's number buttons REDIAL appears briefl number dialed from the mobile telephone will be dialed.
If one or more call numbers were already dialed via the remote control's number buttons REDIAL appears in the display.
button on the device and/or on the remote control.
button on the device and/or on the remote control.
button again. The number will be dialed.
button on the remote control to select the chosen call number.
GB
button on the device and/or on the
y in the display and then the last
Bluetooth Car Radio KH 2376
71
Page 70
GB
Audio streaming (A2DP)
The device uses the A2DP profi le (Advanced Audio Distribution Profi le) and there­fore can playback your mobile telephone's audio data.
Select an audio fi le from your mobile telephone and start the playback.
In the device's display appears the entry A2DP and the audio data will be played back via the speaker
NOTICE
On the mobile telephone it may possibly be necessary to switch playback via the Bluetooth stereo headset. Consult the operating manual of your mobile telephone for more information.
With a few mobile telephones the de the A2DP mode. In this case you switch to the A2DP mode by pressing the MD/LD button several times until the notice A2DP appears in the display.
s connected to the device.
Cleaning
Safety instructions
Cleaning
vice does not automatically switch to
Cleaning
72
IMPORTANT
Possible damage to the device
Make sure when y order to avoid irreparable damage to it.
Clean the housing exclusively with a soft damp cloth and a mild dishwashing liquid.
ou are cleaning the device that no moisture gets inside in
Bluetooth Car Radio KH 2376
Page 71
Troubleshooting
Troubleshooting
In this chapter you will receive important information for malfunction localization and remedies. Observe the instructions in order to avoid danger and damage.
Safety instructions
WARNING
Observe the following safety information to avoid danger and property damage:
Repairs to electronic devices may only be carried out by specialists who have been trained by the manufacturer. Considerable danger to the consu­mer and damage to the device can occur as a result of incorr
Malfunction causes and remedies
The following table will help with localizing and remedying minor malfunctions:
Defect Possible cause Solution
GB
ect repairs.
The device will not switch on
No sound
The ignition is not switched on
The fuse is defective. Replace the fuse. The volume is set to
minimum. The cables are not
connected correctly.
The sound is switched off .
Bluetooth Car Radio KH 2376
Switch the ignition on by turning the key.
Increase the volume.
Check the cable connections.
Press the MU button to switch the sound back on.
73
Page 72
Troubleshooting
GB
Defect Possible cause Solution
The CD will not load or eject
Function buttons are not functioning
The CD jumps
Failure with burnt CDs
A CD is already inserted into the device.
The CD has been inserted the wrong way up.
The CD is dirty or defective.
The temperature in the vehicle is too high.
Condensation on the laser lens
There is a malfunction with the device.
The face plate is not correctly installed.
The mounting angle exceeds 30°.
The CD is very dirty or defective.
Remove the CD.
Insert the CD with the inscripted side up.
Clean the CD or insert a diff erent CD.
Allow the vehicle to air out until the temperature has again dropped to the operational temperature.
Switch the device off for a few hours and then try it again.
Press the RESET button.
Check to see that the face plate is installed correctly.
Correct the mounting angle.
Clean the CD or insert a diff erent CD.
Check the burnt CD in another playback device.
74
Bluetooth Car Radio KH 2376
Page 73
Troubleshooting
Defect Possible cause Solution
The radio and/ or the automatic station saving is not functioning
Station memory is not functioning
The device's USB port does not function
The card reading device does not read the cards
The Bluetooth connec­tion does not function
The antenna cable is not connected correctly.
The station signals are too weak.
The connection 4 in the ISO block A (Permanent positive) is not connected correctly.
The USB port is intended for devices that function according to the USB standard. Not all market available devices con­form to this standard. It is possible that a device is connected that does not function according to the USB standard.
The card is possibly defective, dirty or not properly inserted.
The mobile telephone does not support Bluetooth transmissions.
The mobile telephone is not coupled with the device.
Check the antenna cable for correct connection.
Set the station manually.
Check the cable connections. For this consult the chapter "Connections".
Connect a device that functions ac­cording to the USB standard. Make sure that the data carrier is formatted for the FAT32 fi le system.
Check the card. Slide it in with the in­scribed side facing to the right. Make sure that the data carrier is formatted for the FAT32 fi le system.
Reconnect the mobile telephone and the device. For this also read, without fail, your mobile telephone's instructions.
GB
NOTICE
If you cannot solve the problem with the aforementioned methods please contact customer service.
Bluetooth Car Radio KH 2376
75
Page 74
GB
Disposal
Disposal
Disposal of the device
Do not dispose of the device in your normal domestic waste. This
product is subject to the European directive 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community
waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Disposing of the batteries
Used batteries/rechargeable batteries may not be disposed of in household waste. Every consumer is legally obliged to dispose of batteries at a collection site in his community / city district or at a retail store. The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged.
Appendix
Technical data
76
General
Input voltage 12 VDC
Input current max. 10 A
Max. Impulse output 4 x 40 w
Power rating (with 1% distortion factor)
Operating temperature +5 - +40 °C
Humidity (no condensation) 5 - 90 %
Dimensions (L x D x H): 18,6 x 20,6 x 5,7 cm
Weight approx. 1475 g
Device fuse Automotive blade type fuse
4 x 13,5 w
10 A
Bluetooth Car Radio KH 2376
Page 75
Appendix
Radio frequency range
Frequency FM (USW) 87,5 - 108 MHz
Frequency AM (MW) 522 - 1620 kHz
Station memory cells FM (USW) 18 Cells
Station memory cells AM (MW) 12 Cells
Remote control
Button cell battery (CR 2025) 3 v
Audio input (AUX IN):
Stereo jackplug 3,5 mm
USB port
USB 1.1 and 2.0 compatible data carrier
Card slot
SD/MMC memory card slot
GB
Declaration of EC conformity
This device complies in regard to conformity with the funda­mental requirements and other relevent regulations of the vehicle directive 2004/104/EC and the directive R&TTE 99/5/EC.
The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer.
Bluetooth Car Radio KH 2376
77
Page 76
GB
Warranty
You receive a 3-year warranty for this device as of the purchase date. Should you, in spite of our high quality standards, have grounds for complaint please contact our Service Hotline. In the event that processing of your complaint is not possible by telephone, here you will receive
as well as
In the case of a mail-in shipment please enclose a copy of the purchase receipt (sales slip). The de visible. Products sent in without an RMA number cannot be processed.
NOTICE
This product is for private use only and is not intended for commer In the event of misuse and improper handling, use of force and interference not carried out by our authorized service branch, the warranty will become void. Your statutory warranty claims are not restricted by this warranty.
a processing number (RMA number)
an addr
ess to which you can send y
vice must be securely pack
The warranty is valid only for material or manufacturing defects. The warranty is not valid;
to parts subject to wear and tear for damage to breakable parts, such as switches or
rechargeable batteries.
Appendix
our device for repair under warranty.
ed and the RMA number clearly
cial applications.
Importer
78
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com
Bluetooth Car Radio KH 2376
Page 77
Bluetooth Car Radio KH 2376
In order to guarantee a cost free repair procedure please get in touch with the service hotline. Ensure you have your sales slip handy.
Sender, please write clearly:
Last name
Warranty
GB
DES Ltd
Tel.: 0870/787-6177
Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com
IE
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com
First name
Street
Postcode/Place
Country
Telephone
Fill in this section and submit it with the device!
Date/Signature
Description of the defect:
www.mysilvercrest.de
Page 78
Page 79
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . . . . . . . .82
Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . 82
Urheberrecht. . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Haftungsbeschränkung . . . . . . . . . .83
Warnhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Bestimmungsgemäße Verwendung 84
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Grundlegende Sicherheitshinweise 84
Gefahr durch Laserstrahlung . . . . .85
Verkehrssicherheit . . . . . . . . . . . . . .86
Umgang mit Batterien . . . . . . . . . . .86
Lieferumfang und Transportinspektion . 87
Entsorgung der Verpackung . . . . . . 87
Bedienelemente
(siehe Ausklappseiten). . . . .88
Installation . . . . . . . . . . . . . .90
Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Das Gerät ausbauen . . . . . . . . . . .94
Inbetriebnahme . . . . . . . . . .95
Bedienteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . .96
Bedienung und Betrieb . . . .96
Ein-/Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . 97
Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Radio zurücksetzen (RESET) . . . . . .99
Radiofunktionen . . . . . . . . . . . . . . . 99
Allgemeine CD-Funktionen . . . . . .102
Funktionen MP3-CDs . . . . . . . . . .104
USB-Anschluss . . . . . . . . . . . . . . .105
Kartenleser (SD/MMC) . . . . . . . .106
Aufnahmefunktion . . . . . . . . . . . . .106
Ein externes Audiogerät
an das Gerät anschließen . . . . . .108
Bluetooth-Betrieb . . . . . . . . . . . . .108
Reinigung . . . . . . . . . . . . . 110
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . .110
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Fehlerbehebung . . . . . . . . 111
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . .111
Fehlerursachen und -behebung . .111
Entsorgung . . . . . . . . . . . . 114
Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . .114
Batterien entsorgen . . . . . . . . . . . .114
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . 114
Technische Daten . . . . . . . . . . . . .114
EG-Konformitätserklärung . . . . . . .115
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
DE AT
CH
Bluetooth-Autoradio KH 2376
81
Page 80
Einführung
DE AT
CH
Einführung
Vorwort
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf des Bluetooth-Autoradios haben Sie sich für ein Qualitätsprodukt
von SilverCrest entschieden, welches hinsichtlich Technik und Funktionalität dem modernsten Entwicklungsstandard entspricht.
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Bluetooth-Autoradios KH 2376 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den be­stimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Einbau und Anschluss, sowie die Bedienung des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit dem Einbau, der Bedie­nung und Störungsbehebung des Gerätes beauftragt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
Urheberrecht
82
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, auch die der fotomechanischen Wiedergabe, der Vervielfältigung
und der Verbreitung mittels besonderer Verfahren (zum Beispiel Datenverarbei­tung, Datenträger und Datennetze), auch teilweise, sowie inhaltliche und techni­sche Änderungen vorbehalten.
Bluetooth-Autoradio KH 2376
Page 81
Einführung
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Einbau und Anschluss und die Bedienung, entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bishe­rigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeach­tung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise ver­wendet:
WARNUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mög-
liche gefährliche Situation.
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
DE AT
CH
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sac
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.
Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
hschaden.
Bluetooth-Autoradio KH 2376
83
Page 82
Einführung
DE AT
CH
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nur zum Empfang von FM/AM-Radiosendern, sowie zur Wieder­gabe von Audio- und MP3-CDs, MP3-Dateien von USB-Datenträgern und SD/ MMC-Speicherkarten, sowie Audiosignalen externer Audiogeräte bestimmt. Zu­sätzlich können Sie das Gerät mit einem Bluetooth-Mobiltelefon verbinden und das Gerät mit der Mikrofoneinheit als Freisprecheinrichtung verwenden.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs­gemäß.
WARNUNG Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/ oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen
einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer V dung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein un-
sachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen und Sachschäden führen.
erwen-
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicher­heitshinweise:
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schä- den. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
84
Bluetooth-Autoradio KH 2376
Page 83
Einführung
Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von autorisier- tem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen.
Personen, die aufgrund ihr ten nicht in der Lage sind das Gerät sicher zu bedienen, dürfen das Gerät nur unter Aufsicht oder Anweisung dur
Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht. Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder
dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahr tieanspruch.
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst be­steht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen wer
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
den.
er körperlichen, geistigen oder motorischen Fähigkei-
en für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Gar
Gefahr durch Laserstrahlung
WARNUNG
Das Gerät ist mit einem Laser der Klasse 1 aus­gestattet. Laserstrahlung ist gefährlich für das Augenlicht!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um sich oder andere nicht der Laserstrahlung auszusetzen:
Öff nen Sie niemals das Gerät. Lassen Sie das Gerät nur von einem Fachmann reparieren. Nehmen Sie keine Änderungen an dem Gerät vor.
DE AT
CH
ch eine verantwortliche Person benutzen.
an-
.
Bluetooth-Autoradio KH 2376
85
Page 84
Einführung
DE AT
CH
Verkehrssicherheit
WARNUNG Sicherheit im Straßenverkehr hat höchste Priorität!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um sich oder andere nicht zu gefährden:
Machen Sie sich vor Fahrtantritt mit der Bedienung des Gerätes vertraut. Bedienen Sie das Gerät nur, wenn es die Verkehrslage zulässt! Halten Sie
an geeigneter Stelle an, um umfangreiche Bedienungen durchzuführen. Entfernen oder bringen Sie das Bedienteil nur bei stehendem Fahrz Stellen Sie eine angemessene Lautstärke ein, damit Sie akustische Signale der
Polizei, Feuerwehr und anderen Rettungsdiensten rechtzeitig wahrnehmen.
Umgang mit Batterien
WARNUNG Gefahr durch nicht ordnungsgemäße Verwendung!
Für den sicheren Umgang mit Batterien beachten Sie folgende Sicherheitshin­weise:
Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer. Schließen Sie die Batterie nicht kurz. Versuchen Sie nicht die Batterie wieder aufzuladen. Überprüfen Sie regelmäßig die Batterie. Ausgetretene Batteriesäure kann
dauerhafte Schäden am Gerät verursachen. Im Umgang mit einer beschä­digten oder ausgelaufenen Batterie besondere Vor Verätzungsgefahr! Schutzhandschuhe tragen.
Batterie für Kinder unzugänglich aufbewahren. Bei Verschlucken umge- hend einen Arzt aufsuchen.
Entnehmen Sie die Batterie aus der Fernbedienung, wenn Sie das Ger längere Zeit nicht benutzen.
eug an.
sicht walten lassen.
ät
86
Bluetooth-Autoradio KH 2376
Page 85
Einführung
Lieferumfang und Transportinspektion
WARNUNG Erstickungsgefahr!
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Das Gerät wird standar
Autoradio (inklusive Bedienteil) Einbaurahmen (aufgesteckt) Blendrahmen (aufgesteckt) Verankerungsblech (inkl. Befestigungsmaterial) Fernbedienung 1 Batterie CR2025, 3 V DC Schlüssel für Einbaurahmen (2x) Etui für Bedienteil Mikrofoneinheit mit Klebestreifen Bedienungsanleitung
HINWEIS
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Garantiekar
dmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
te).
DE AT
CH
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmateri­alien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und ver­ringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsma­terialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß
en zu können.
verpack
Bluetooth-Autoradio KH 2376
87
Page 86
Bedienelemente
DE AT
CH
Bedienelemente (siehe Ausklappseiten)
POWER/DIM: Gerät ein- und
ausschalten/Displaybeleuch­tung dimmen
2
Multiregler:
Drehen, um Werte/Lautstärke einzustellen
3
MU: Ton ausschalten/
Taste
4
TA: Verkehrsfunksender
aktivieren/Taste
5
SEL: Drücken oder gedrückt
halten, um Einstellmöglichkeiten aufzurufen
6
Display
7
AF: Alternative Frequenz
suchen/Regionalprogramme aktivieren
8
PTY: Sender nach PTY-Gruppe
suchen
9
DISP: Displayinformation
anzeigen
10
Entriegelung Bedienteil
11
Kartenfach für SD/MMC-
Karten
12
USB-Anschluss AUX IN: 3,5 mm Stereo-Ein-
13
gangsbuchse für den Anschluss eines externen Audiogerätes
14
▸▸I: Titel-/Sendersuchlauf
vorwärts
15
I◂◂: Titel-/Sendersuchlauf
rückwärts
16
A/PS: Automatische Sender-
speicherung
17
Stationstaste 6/nächstes
Verzeichnis
18
Stationstaste 5/vorheriges
Verzeichnis
19
RDM/4: Zufallswiedergabe im
CD/MP3-Betrieb, Stationstaste 4
20
INT/3: Introfunktion im CD/
MP3-Betrieb, Stationstaste 3
21
RPT/2: Wiederholfunktion im
CD/MP3-Betrieb, Stationstaste 2
22
PAU/1: Wiedergabe anhalten
im CD/MP3-Betrieb, Stations­taste 1
Sensor für Fernbedienung
23
24
BND/ENT: Bandbereich
wählen/Auswahl bestätigen
25
SCN/REC: automatischer Sen-
dersuchlauf/Auf Datenträger am USB-Anschluss oder SD/ MMC-Kartenfach aufnehmen
26
MD/LD: Betriebsmodus einstel-
len/Loudness zuschalten
27
OPEN: Disk auswerfen
28
Halterung für Bedienteil
29
RESET: Gerät zurücksetzen
30
Diebstahlschutz-LED
31
Positions-LED des CD-Fachs
88
Bluetooth-Autoradio KH 2376
Page 87
Bedienelemente
32
CD-Fach
33
ISO-Block Anschluss B Kfz-Flachstecksicherung 10 A
34
ISO-Block Anschluss A
35
36
Bluetooth-Antenne Buchse für Mikrofoneinheit
37
Befestigungsschraube (inklusive
38
M5-Mutter und Unterlegschei­be)
39
LINE OUT: Audio-Cinch-Aus-
gang L/R für Verstärker
Antennenanschluss für DIN-
40
Antennenstecker
41
POWER/DIM: Gerät ein- und
aussschalten/Displaybeleuch­tung dimmen
42
Taste I◂◂: Titel-/Sendersuchlauf
43
rückwärts
44
VOL+: Lautstärke erhöhen
45
Taste
46
▸▸I: Titel-/Sendersuchlauf
vorwärts
47
INT/3: Introfunktion im CD/
MP3-Betrieb, Ziff erntaste 3
48
VOL-: Lautstärke verringern
49
PTY/7: Sender nach PTY-Grup-
pe suchen/Ziff erntaste 7
50
Ziff erntaste 6
51
DSP/*: Klangeinstellung/
Taste *
BAND/0: Frequenzbereich
52
wählen/Ziff erntaste 0
53
Batteriefach
54
SEL/#: Drücken oder gedrückt
halten, um Einstellmöglichkeiten aufzurufen/Taste #
55
TA/9: Verkehrsfunksender
aktivieren/Ziff erntaste 9
56
AF/8: Alternative Frequenz
suchen/Regionalprogramme aktivieren/Ziff erntaste 8
57
Ziff erntaste 5
58
RDM/4: Zufallswiedergabe im
CD/MP3-Betrieb/Ziff erntaste 4
59
RPT/2: Wiederholfunktion im
CD/MP3-Betrieb/Ziff erntaste 2
60
▸II/1: Wiedergabe starten
oder anhalten/Ziff erntaste 1
61
MODE: Betriebsart einstellen/
Loudnessfunktion
62
Stecker der Mikrofoneinheit
63
Mikrofon
64
TALK-Taste grüne LED für Verbindungssta-
65
tus
66
Etui für Bedienteil
67
Blendrahmen
68
Einbaurahmen
69
Schlüssel für Einbaurahmen
70
Verankerungsblech
(inkl. Befestigungsmaterial)
DE AT
CH
Bluetooth-Autoradio KH 2376
89
Page 88
Installation
DE AT
CH
Installation
WARNUNG Bei der Installation des Gerätes können Sachschäden auftreten!
Lassen Sie das Gerät nach Möglichkeit von einem Fachbetrieb einbauen. Wenn Sie das Gerät selbst einbauen möchten, beachten Sie für einen siche-
ren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes die Anweisungen für den Anschluss und Einbau.
Anschluss
ACHTUNG
Die Verwendung von falschen Anschlüssen kann zu Beschädi­gungen am Gerät führ
Benutzen Sie beim Einbau die ISO-Anschlüsse des Gerätes. Die Fahr- zeugspezifi schen ISO-Adapter, die Sie gegebenenfalls benötigen, erhalten Sie in Fachwerkstätten, im Fachhandel oder in den Fachabteilungen der Warenhäuser. Bei Verwendung anderer Anschlussarten erlischt der Garan­tieanspruch!
Belegung der ISO-Anschlüsse
1357
2468
en.
ISO A
Belegung
1 unbelegt 2
unbelegt
3 unbelegt
Dauerplus
4 5 Antennenspannung 6 unbelegt 7 12 V (Zündungsplus) 8 Minus (-)
90
1357
2468
ISO B
Belegung
1 Hinten rechts + 2 Hinten rechts -
Vorne rechts +
3 4 Vorne rechts ­5 Vorne links + 6 Vorne links ­7 Hinten links + 8 Hinten links -
Bluetooth-Autoradio KH 2376
Page 89
Installation
Um das Gerät an zwei Lautsprecher anzuschließen, verwenden Sie nur die Kabel für die vorderen Lautsprecher.
HINWEIS
Beachten Sie, dass zur Senderspeicherung der Anschluss 4 im ISO-Block A an Dauerplus angeschlossen sein muss.
In einigen Fahrz schlüsse [4] und [7] im ISO-Block A werkseitig vertauscht. Wenn dies der Fall ist, kann die Senderspeicherung verloren gehen. Zur Abhilfe müssen die Anschlüsse 7 (Zündungsplus) und 4 (Dauerplus) im ISO-Block A getauscht werden
Sie können einen externen Verstärker an den Audio-Cinch-Ausgang anschließen. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des externen Verstärkers.
eugmodellen ist die standardmäßige Belegung der An-
Antennenstrom-Anschluss
ACHTUNG
Mögliche Schäden am Gerät!
Verbinden Sie den Anschluss für den Antennenstrom niemals mit dem
Motorstromkabel der Antenne.
Der Anschluss für den Antennenstrom steht für eine relaisgesteuerte Antenne zur Verfügung. Das Relais fährt die Antenne dann automatisch aus, wenn das Gerät angeschaltet wird. Beim Ausschalten fährt die Antenne wieder ein. Dieser Anschluss kann auch zum Steuern eines externen Verstärkers benutzt werden. Zum genauen Anschluss ziehen Sie bitte die Bedienungsanleitung des Verstärkers hinzu.
DE AT
CH
Anschluss eines externen Verstärkers
Für den Anschluss eines externen Verstärkers benutzen Sie den Audio-Cinch-Aus­gang LINE OUT Verstärkers.
39
. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung des externen
Anschluss der Mikrofoneinheit
Für den Anschluss der Mikrofoneinheit benutzen Sie die Buchse für die Mikrofo­neinheit 37.
Bluetooth-Autoradio KH 2376
91
Page 90
Installation
A
DE AT
CH
Anschlussschema
Antenne
Einbau
Das Gerät kann in jeden Standard-ISO-Einbauschacht eingesetzt werden. Sollte Ihr Kraftfahrzeug keinen ISO-Einbauschacht besitzen, wenden Sie sich an Ihre Fachwerkstatt, den Fachhandel oder die Fachabteilungen der Warenhäuser.
HINWEIS
Entfernen Sie unbedingt vor der Montage die beiden Transportsicherungs- schrauben am oberen Gehäuse (durch rote Aufkleber gekennzeichnet)!
Schließen Sie die Kabel an, bev Stellen Sie sicher, dass diese richtig eingesteckt sind und das System richtig funktioniert.
Externer V
stärker
er
Bluetooth-Antenne
1 3
ISO B
ISO
Mikrofoneinheit
or Sie das Gerät endgültig einbauen.
Einbauhinweise
92
Setzen Sie das Gerät in den dafür vorgesehenen Schacht ein oder wählen Sie den Einbauplatz so, dass Sie alle Tasten bequem erreichen können und der Fahrer nicht behindert wird.
Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte 12 V Auto- batterie an.
Schließen Sie das Gerät nur über die ISO-Stecker im Auto an. Bauen Sie das Gerät so ein, dass kein Hitzestau entstehen kann und das Gerät
gut belüftet ist.
Bluetooth-Autoradio KH 2376
Page 91
Installation
Um Funktionsstörungen zu vermeiden, sollte der Einbauwinkel kleiner als 30° sein. Bauen Sie das Gerät nicht an einem Platz ein, wo es hohen Temperaturen
(z.B. direkte Sonneneinstrahlung oder Heizungsluft), starker Verschmutzung und starken Erschütterungen ausgesetzt ist.
F
alls Änderungen am Fahrzeug erforderlich sind, wenden Sie sich an Ihren
Fahrzeughändler/eine Fachwerkstatt.
Einbau des Gerätes in den ISO-Schacht
Ziehen Sie den Einbaurahmen des Gerätes ab.
Stecken Sie den Einbaurahmen in den ISO-Einbauschacht. Biegen Sie die Laschen des Einbaurahmens mit einem Schraubendreher um,
so dass dieser fest im Einbauschacht fi xiert ist (s. Abbildung).
68
und den Blendrahmen 67 vom Gehäuse
DE AT
CH
Überprüfen Sie den Rahmen auf festen Halt. Verbinden Sie den ISO-Buchsen-Block des Gerätes mit den beiden ISO-Ste-
ckern Ihres Fahrzeugs. Verbinden Sie das Antennenkabel der F
buchse des Gerätes. Führen Sie das Kabel der Mikr
ßen Sie es an die Buchse der Mikrofoneinheit an. Verlegen Sie dass Kabel so, dass die Mikrofoneinheit später im Fahr kann, siehe auch Kapitel „Mikrofon verwenden“ auf Seite 32.
Schließen Sie eventuell das Audio-Cinchkabel eines externen Verstärkers an die LINE OUT Buchsen
Bluetooth-Autoradio KH 2376
ofoneinheit in den Einbauschacht und schlie-
des Gerätes an.
39
ahrzeugantenne mit der Antennen-
zeuginnenraum befestigt werden
93
Page 92
Installation
DE AT
CH
Sichern Sie Ihr Gerät ggf. zusätzlich gegen Diebstahl. Befestigen Sie die Be- festigungsschraube mit dem Verankerungsblech 70 und dem Befestigungs­material an der Motor-Feuerwand des KFZ.
Schieben Sie das Gerät vorsichtig in den Einbaurahmen, bis es einrastet. Nachdem alle Verbindungen hergestellt sind, betätigen Sie die Taste RESET
mit einem K Setzen Sie das Bedienteil ein, wie unter „Bedienteil einsetzen“ beschrieben.
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung der Kabel!
Beachten Sie beim Einschieben die Verlegung der Kabel, um eine Beschä-
digung zu vermeiden.
Setzen Sie anschließend den Blendrahmen auf.
ugelschreiber oder ander
Das Gerät ausbauen
Um das Gerät wieder auszubauen, gehen Sie wie folgt vor:
Entfernen Sie den Blendrahmen Führen Sie den rechten und den linken Schlüssel
an den Seiten des Gerätes ein. (Die Laschen sind nun zurückgebogen.)
em spitzen Gegenstand.
67
.
69
in den jeweiligen Schlitz
94
Ziehen Sie das Gerät heraus.
Bluetooth-Autoradio KH 2376
Page 93
Inbetriebnahme
Inbetriebnahme
Bedienteil
Zum Schutz vor Diebstahl, können sie das Bedienteil Ihres Gerätes abnehmen. Bewahren Sie das abgenommene Bedienteil nicht in Ihrem Fahrzeug auf.
HINWEIS
Wenn das Bedienteil nicht in den Rahmen eingesetzt ist, blinkt am Gerät die Diebstahlschutz LED
Bewahren Sie das Bedienteil zum Schutz immer im Etui auf.
Bedienteil einsetzen
Setzen Sie das Bedienteil zuerst mit der linken Seite in den Rahmen.
Drücken Sie dann die rechte Seite fest, bis sie einrastet.
Überprüfen Sie, ob das Bedienteil richtig und fest im Rahmen sitzt. Ist das Bedienteil nicht richtig einge­baut, kann es zu F des Gerätes kommen.
Bedienteil abnehmen
Drücken Sie die Taste Bedienteils.
Kippen Sie das Bedienteil ganz nach vorne. Schieben Sie das Bedienteil nach links und zie-
hen Sie erst die rechte, dann die linke Seite ab.
30
.
ehlfunktionen bei der Bedienung
10
zum Entriegeln des
DE AT
CH
Bluetooth-Autoradio KH 2376
95
Page 94
Bedienung und Betrieb
DE AT
CH
Fernbedienung
Batterie einlegen
Entnehmen Sie die mitgelieferte Batterie aus der Verpackung. Zum Einlegen der Batterie bzw. für einen Batteriewechsel
gehen Sie wie folgt vor:
Ziehen Sie das Batteriefach aus der Fernbedienung, indem Sie die seitliche Verriegelung eindrücken und
eitig das Batteriefach herausziehen.
gleichz Entfernen Sie die v
eine neue Batterie vom Typ CR2025 (Knopfzelle) in das Batteriefach ein. Achten Sie darauf, die Batterie entsprechend ihr
Schieben Sie das Batteriefach wieder in die Fernbe- dienung.
Fernbedienung benutzen
Richten Sie die Fernbedienung auf den Infrarotsensor derseite.
HINWEIS
Sie können die Fernbedienung bis zu einer Entfernung von ca. 8 m vom Gerät benutzen.
er Polarität einzulegen.
erbrauchte Batterie und legen Sie
23
an der Gerätevor-
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes.
HINWEIS
Die meisten Funktionen lassen sich sowohl über die Tasten am Gerät, als auch über die Fernbedienung bedienen. In dieser Anleitung ist die Bedie­nung über die Tasten am Gerät beschrieben. Sind die T nung gemeint, so wird dies ausdrücklich erwähnt.
Erfolgt innerhalb von etwa 5 Sekunden keine Einstellung bzw. kein Tas- tendruck, kehrt das Gerät in die vorherige Betriebsart zurück. Geänderte Einstellungen w
96
erden gespeichert.
asten der Fernbedie-
Bluetooth-Autoradio KH 2376
Page 95
Bedienung und Betrieb
Ein-/Ausschalten
Drücken Sie kurz die Taste POWER/DIM zum Einschalten des Gerätes. Im Display erscheint die Anzeige WELCOME.
Tippen Sie die Taste POWER/DIM kurz an, um die Displaybeleuchtung zu dimmen.
Zum Ausschalten halten Sie die T
Einstellungen
WARNUNG Gehörschäden durch zu hohe Lautstärke!
Eine zu hohe Lautstärke kann Ihr Gehör dauerhaft schädigen.
Stellen Sie nur eine mäßige Lautstärke ein.
Lautstärke
Drehen Sie den Multiregler, um die Lautstärke einzustellen.
Bass/Höhen/Balance/Fader
Drücken Sie die Taste SEL. Die aktuelle Lautstärke wird angezeigt. Jeder wei- tere Druck der Taste SEL ruft den nächsten Einstellungspunkt auf.
Folgende Einstellungen sind möglich: VOL - Lautstärke (von 0 bis 45),
BAS - Bässe (von -7 bis +7), TRE - Höhen (von -7 bis +7) BAL - Balance (Klangverteilung zwischen den rechten und linken Lautsprechern)
(von 8L bis 8R)
FAD - Fader (Klangverteilung zwischen den hinteren und vorderen Lautsprechern)
(von 8R bis 8F)
Drehen Sie den Multiregeler, um die Einstellungen des angezeigten Menü- punktes zu ändern.
DE AT
CH
aste POWER/DIM länger gedrückt.
weitere Einstellungen über die Taste SEL
Halten Sie die Taste SEL ca. 2 Sekunden lang gedrückt und drücken Sie danach so oft die Taste SEL, bis die gewünschte Funktion auf dem Display angezeigt wird.
INVOL - Einschaltlautstärke
Drehen Sie den Multiregler, um den Lautstärkepegel einzustellen, mit dem das Gerät eingeschaltet werden soll.
Bluetooth-Autoradio KH 2376
97
Page 96
Bedienung und Betrieb
DE AT
CH
ADJ - Uhrzeit
HINWEIS
Das Gerät ist mit einer RDS-gesteuerten Uhr ausgestattet. Die Uhr stellt sich bei eingeschalteter EON-Funktion automatisch und läuft auch bei ausge­schaltetem Radio weiter hier die Uhrzeit auch manuell einstellen.
Drehen Sie den Multiregler nach rechts, um die Stunden einzustellen und nach links, um die Minuten einzustellen..
TAV
OL - Lautstärke bei Verkehrsfunk
Drehen Sie den Multiregler, um den Lautstärkepegel einzustellen, mit dem Verkehrsnachrichten wiedergegeben werden sollen.
EON - Informationen ander
Bei eingeschalteter EON-Funktion schaltet das Radio zu Verkehrsfunk oder PTY­Typen um, wenn die TA- oder PTY-Funktion aktiviert worden ist.
Drehen Sie den Multiregler, um die EON-Funktion ein- (EON ON) oder aus- zuschalten (EON OFF).
REC - Aufnahmeformat
Dr
ehen Sie den Multiregler, um das Aufnahmeformat für die Aufnahme auf
SD/MMC bzw. USB-Datenträgern auf MP3 (MP3-Dateien) oder WMA (WindowsMedia-
DSP - Equalizer (Digital Sound Processing)
Drehen Sie den Multiregler, um eine der Einstellungen DSP CLASSIC, DSP ROCK, DSP POP
lung DSP NONE ist kein DSP zugeschaltet. Die DSP-Equalizer Einstellung wird unten im Display angezeigt.
Sie können den Equalizer auch durch Drücken der Taste DSP auf der Fernbedie­nung einstellen. Bei dieser Einstellung ist DSP ausgeschaltet, wenn wieder die Radiofrequenz angezeigt wird.
. Wenn Sie kein RDS-Signal empfangen, können Sie
er Sender
Audio) einzustellen.
, DSP FLAT oder DSP NONE zu wählen. In der Einstel-
Loudness
98
Halten Sie die Taste MD/LD gedrückt, um die Loudness-Funktion ein- oder auszuschalten.
Bluetooth-Autoradio KH 2376
Page 97
Bedienung und Betrieb
Betriebsart
Drücken Sie die Taste MD/LD, um zwischen Radioempfang (Frequenzanzei- ge), CD/MP3-Betrieb (CD), Kartenfach (SD/MMC), USB-Anschluss (USB) und Audioeingang (AUX) zu wechseln.
HINWEIS
Die Betriebsarten CD, SD/MMC und USB lassen sich nur aufrufen, wenn das entsprechende Medium eingelegt ist.
Display
Drücken Sie mehrmals die Taste DISP, um sich nacheinander folgende Infor- mationen anzeigen zu lassen:
Radiosender, Titel + Interpret, Uhrzeit (wird bei RDS-Empfang automatisch einge­stellt), PTY-Einstellungen (diese RDS-Funktionen werden von den Sendeanstalten in unterschiedlichem Umfang gesendet; siehe auch Kapitel „Radiofunktionen”) und Frequenz.
HINWEIS
Wenn Sie keine RDS oder PTY-Informationen empfangen, erscheint „PS NONE“ oder „PTY NONE“ im Display.
Radio zurücksetzen (RESET)
Um das Gerät in den Auslieferungszustand zurückzusetzen, drücken Sie die Taste RESET mit einem spitzen Gegenstand, z. B. einem Kugelschreiber.
Setzen Sie das Gerät zurück:
bei der Erstinbetriebnahme, nach Anschluss der Kabel, wenn nicht alle Funktionstasten funktionieren bei Erscheinen einer Fehlermeldung im Display.
DE AT
CH
Radiofunktionen
Frequenzbereich wählen
Drücken Sie die Taste BND/ENT, um zwischen UKW (FM1, FM2, FM3) und Mittelwelle (MW1, MW2) zu wechseln.
Sender automatisch suchen
Drücken Sie kurz die Tasten I◂◂ oder ▸▸I, um einen Sendersuchlauf zu star- ten. Bei einem gefundenen Sender wird die Suche angehalten.
Bluetooth-Autoradio KH 2376
99
Page 98
Bedienung und Betrieb
DE AT
CH
Sender manuell einstellen
Halten Sie eine der Tasten I◂◂ oder ▸▸I für zwei Sekunden gedrückt Im Dis- play erscheint MANUAL.
Drücken Sie nun die Tasten I◂◂ oder ▸▸I, um die Frequenz in Schritten von 0,05 MHz (UKW) bzw. 9 kHz (MW) zu ändern, bis die gewünschte Fre­quenz eingestellt ist.
enn etwa zw
W tische Sendersuche eingestellt. Im Display erscheint AUTO.
ei Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, ist wieder die automa-
Sender speichern
Für jeden Frequenzbereich können 6 Sender gespeichert werden.
Halten Sie für ca. 3 Sekunden eine der Stationstasten 1 bis 6 gedrückt, um den aktuell eingestellten Sender zu speichern. Die erfolgreiche Speicherung
d durch ein kurzes Ausschalten des Tones signalisiert.
wir
Gespeicherten Sender aufrufen
Wählen Sie mit BND/ENT den Frequenzbereich. Drücken Sie eine der Stationstasten 1 bis 6, um den gespeicherten Sender
aufzurufen.
Automatisches Speichern
Halten Sie die Taste A/PS für 3 Sekunden gedrückt. Es startet sofort ein Suchlauf, der bei jedem gefundenen Sender ca. fünf Sekunden anhält. Die Anzeige des Senders bzw. der Sendefrequenz blinkt und der Speicherplatz wird angezeigt. Bei schwachen Sendern läuft der Suchlauf automatisch weiter.
Gespeicherte Sender durchlaufen
Drücken Sie kurz die Taste A/PS. Alle Sender werden kurz angewählt. Wenn Sie den gewünschten Sender hören, drücken Sie die Taste A/PS.
Der gewählte Sender bleibt ausge
Alternative Frequenzen (AF)
Sie können nach alternativen Frequenzen eines Senders suchen, damit dieser im­mer optimal empfangen werden kann.
Drücken Sie die Taste AF. Im Display erscheint die Anzeige AF nun immer nach der optimalen Frequenz des aktuell eingestellten Senders.
100
wählt.
. Das Gerät sucht
Bluetooth-Autoradio KH 2376
Page 99
Bedienung und Betrieb
Regionalprogramme
Einige Sender strahlen Regionalprogramme aus.
Damit nur die Regionalprogramme des Senders wiedergegeben werden, halten Sie die Taste AF gedrückt, bis im Display die Anzeige REG ON er scheint.
Um wieder das überregionale Programm wiederzugeben, halten Sie die Tas- te AF gedrückt, bis im Display die Anzeige REG OFF er
Programmtyp (PTY)
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie nach Sendern eines bestimmten Genres su­chen. Folgende Einstellungen sind möglich:
NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE
HINWEIS
Bitte beachten Sie, dass diese Informationen von der Region, der Rundfunk- anstalt und dem Sender abhängig sind.
Für diese Funktion muss die EO
VARIED POP M ROCK M EASY M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER
scheint.
FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ
N-Funktion eingeschaltet sein.
COUNTRY NATION M OLDIES FOLK M DOCUMENT TEST ALARM
DE AT
CH
-
-Funktion ein-/ausschalten
PTY
Um die PTY-Suche zu aktivieren, drücken Sie die Taste PTY. Im Display er- scheint die Anzeige
Bei der Sendersuche werden nur Sender der aktuell gewählten PTY-Kennung be­rücksichtigt.
Um die PTY-Suche zu deaktivieren, drücken Sie die Taste PTY erneut.
ennung einstellen
PTY-K
Halten Sie die Taste PTY gedrückt und drehen Sie dann den Multiregler die einzelnen PTY-Kennungen einzustellen.
Sender nach PTY-Kennung suchen
Wenn Sie während der Anzeige einer PTY-Kennung kurz die Taste PTY oder die Tasten I◂◂ bzw. ▸▸I drück dieser PTY-Kennung entsprechen.
Bluetooth-Autoradio KH 2376
PTY.
, um
en, startet sofort ein Suchlauf nach Sendern, die
101
Page 100
Bedienung und Betrieb
DE AT
CH
Wird kein Sender gefunden, der dieser PTY-Kennung entspricht, erscheint kurz die Anzeige NOT FND und danach endet der Suchlauf beim zuletzt eingestellten Sender.
Verkehrsfunk (TA - „Traffi c Announcement“)
Für diese Funktion muss die EON-Funktion eingeschaltet sein.
Drücken Sie die Taste TA, um diesen Modus ein- oder auszuschalten.
Im TA-Modus wir sender umgeschaltet, der gerade Verkehrsfunk überträgt. Dabei wird der unter TAVOL eingebene Lautstärkepegel eingestellt.
Drücken Sie während der Wiedergabe von Verkehrsfunk die Taste TA, um die TA­Funktion zu unterbrechen, ohne das die Funktion abgeschaltet wird.
d von anderen Sendern oder Betriebsarten sofort auf den Radio-
Allgemeine CD-Funktionen
HINWEIS
Feuchtigkeit und hohe Luftfeuchtigkeit können Fehlfunktionen des CD-Spie- lers verursachen. Schalten Sie in diesem Fall die Fahrzeug-Heizung an, um die Feuchtigkeit v keinen extrem hohen oder niedrigen Temperaturen aus.
Anti-Schock-Funktion (ESP - „Electric Shock Protection“)
Das Gerät ist mit einer Anti-Schock-Funktion ausgestattet. Diese Funktion dient dazu Erschütterungen z. B. auf unebenen Straßen, auszugleichen und eine unter­brechungsfreie Wiedergabe auch bei Bewegung des Geräts zu gewährleisten. Beim Einschalten des Geräts füllt sich der Speicher automatisch mit Daten:
bei Audio-CDs für 10 Sekunden; bei MP3-CDs für 120 Sekunden.
or Gebrauch verdunsten zu lassen. Setzen Sie das Gerät
CDs einlegen und herausnehmen
Klappen Sie das Bedienteil herunter, indem Sie die Entriegelung für das Be- dienteil drücken.
Schieben Sie die CD mit der beschrifteten Seite nach oben in das CD-Fach. Schließen Sie das Bedienteil wieder, indem Sie es hochklappen. Die Wieder-
gabe der CD beginnt. Im Display erscheint T lesen).
Zum Herausnehmen der CD öff nen Sie wiederum das Bedienteil. Drücken Sie die Taste OPEN. Die CD wird ausgew Radio-Modus.
102
OC READ (Inhaltsv
orfen. Das Gerät schaltet in den
erzeichnis
Bluetooth-Autoradio KH 2376
Loading...