Sustitución de fusibles19
Eliminación de fallos19
Limpieza20
Evacuación20
Garantía y asistencia técnica 21
Importador21
¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el
aparato a terceras personas!
- 2 -
RADIO CON BLUETOOTH PARA EL COCHE
KH2375
Ranura de tarjetas
Conexión para tarjetas de memoria SD/MMC
Fusibles del aparato:
Fusible plano 10 A Kfz
Uso conforme al previsto
Este aparato sirve para la recepción de emisoras
FM/AM, y para la reproducción de CDs de audio
y MP3, archivos MP3 en memorias USB y tarjetas
SD/MMC, también puede reproducir la señal de
audio de dispositivos externos. Adicionalmente puede
conectar la Autoradio a un teléfono móvil con Bluetooth y utilizar la Autoradio con el micrófono como
dispositivo manos libres. Este aparato sólo está previsto para uso no comercial. No está previsto para
uso en ámbitos comerciales o industriales.
Datos técnicos
Tensión de entrada:12 V
Corriente de entrada:máx. 10 A
Potencia de impulso:4 x 40 W
Rango de frecuencias de radio:
Radio: FM (FM) : 87,5 - 108 MHZ
AM (MW) : 522 – 1620 kHz
Posiciones de memoria
para emisoras:18 FM (FM) :
12 AM (MW) :
Mando a distancia:
Pilas:3 V pila de botón (CR2025)
Generalidades
Rango de temperatura
operativa:+5°— +40°C
Humedad:5 — 90% (sin condensación)
Dimensiones
(L x An x Al):18,8 x 19,2 x 5,7 cm
Peso :aprox. 1345 gr
Declaración de conformidad CE
Este aparato cumple los requisitos básicos
y normas relevantes de la normativa para
el automóvil 2004/104/CE y la normativa
para aparatos de baja tensión 99/5/CE.
Volumen de suministro
- Autoradio (incluido el panel de mando)
- Marco de montaje (encajado)
- Marco externo (encajado)
- Chapa de anclaje (incluido material de fijación)
- Mando a distancia
- 1 pila CR2025, 3 V DC
- Llave para el marco de montaje
- Estuche para panel de mando
- Micrófono con tiras adhesivas
- Manual de instrucciones
Entrada de audio (AUX IN):
3,5 mm estéreo
Conexión USB
Transferencia de datos compatible con USB 1.1 y 2.0
- 3 -
Indicaciones de seguridad
• No permita utilizar el aparato a personas (incluidos
los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o
mentales, así como su falta de conocimientos o de
experiencia, les impida hacer un uso seguro del
mismo si no están bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente.
• Vigile a los niños para asegurarse de que no
juegan con el aparato.
• Los niños no deben tener acceso a las pilas.
Los niños pueden meterse las pilas en la boca
y atragantarse. En caso de ingestión de una pila
consulte inmediatamente con un médico.
Para evitar daños por cortocircuito:
• Deje que un profesional cualificado se encargue
del montaje de la Autoradio.
• Conecte el aparato únicamente a una batería de
coche de 12V instalada de acuerdo con la normativa. Conecte la Autoradio al coche exclusivamente
mediante el conector ISO.
• Preste atención a que el cable de conexión no
se pueda mojar o pueda entrar en contacto con
humedad durante el servicio. Coloque los cables
de tal manera que no se aplasten o se puedan
deteriorar posteriormente.
• Para evitar cualquier peligro, haga que el personal
autorizado o el servicio técnico sustituya inmediatamente los cables o conexiones defectuosos.
• Utilice el aparato únicamente en el interior del
vehículo.
• Asegúrese de que no puedan penetrar nunca
líquidos u objetos dentro del aparato.
• Queda prohibido abrir la carcasa del aparato
o intentar repararlo. En este caso no existe seguridad y perderá el derecho a la garantía.
Las reparaciones deben llevarse a cabo exclusivamente en un taller especializado o bien en el
centro de servicio técnico.
Nota acerca de la manipulación de
las pilas
El mando a distancia de este aparato dispone de
una batería. Tenga en cuenta lo siguiente a la hora
de manipular pilas:
¡Riesgo de explosión!
No arroje las pilas al fuego. No vuelva a cargar
las pilas.
• No abra las pilas, no estañe ni suelde las pilas
nunca. ¡Existe riesgo de explosión y de lesiones!
• Compruebe periódicamente las pilas. Las pilas
gastadas pueden ocasionar daños al aparato.
• Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un
periodo prolongado, extraiga las pilas.
• Utilice guantes de protección para tocar la pila
derramada.
• Los niños no deben tener acceso a las pilas.
Los niños pueden meterse las pilas en la boca
y atragantarse.
En caso de tragar una batería póngase inmediatamente en contacto con u médico.
• Limpie el compartimiento de pilas y los contactos
de las pilas con un paño seco.
A fin de evitar peligro de quemaduras y
otros daños personales:
• Instale el equipo de tal manera que no acumule
calor y tenga ventilación suficiente.
• Nunca cubra los orificios de ventilación.
• ¡Evite suministro de calor adicional tales como
p. ej. debido a la radiación directa del sol, calefactores u otros aparatos, etc.!
• En caso de que se caiga el aparato o esté dañado,
no deberá ponerlo de nuevo en funcionamiento.
Deje que compruebe el aparato personal especialista cualificado y en su caso que lo repare.
- 4 -
¡Peligro de radiación láser!
Este aparato está provisto de un "láser de clase 1".
• No abra nunca el aparato.
• No intente reparar el aparato. En el interior
del aparato hay una radiación láser invisible.
• Evite la exposición al rayo láser, ya que ello
puede ocasionarle daños en los ojos.
Seguridad de vial
La seguridad vial es fundamental.Utilice su
Autoradio solamente cuando lo permitan las
condiciones de tráfico. Antes de incoporarse
al tráfico familiarícese con el uso del aparato.
Las señales acústicas de la policía, bomberos
y ambulancias deben ser audibles en todo
momento. Por lo tanto durante la conducción
escuche su programación con un volumen
moderado.
Elementos de mando
A
Parte frontal (panel de control)
BND/ENT: Seleccionar frecuencia/Confirmar se-
q
lección
POWER/DIM: Apagar/encender el equipo/Reducir
w
la iluminación de la pantalla
MD/LD: Ajustar modo de funcionamiento/activar
e
intensidad
Regulador múltiple: Presionar para acceder al
r
ajuste de volumen, graves,
agudos, balance y atenuación y girar para ajustar
los valores/volumen
Pantalla
t
Desbloqueo del panel de control
y
DISP: Mostrar información en pantalla
u
Ranura para tarjetas SD/MMC
i
Conexión USB
o
AUX IN: Conector estéreo de 3,5 mm para la cone-
a
xión de un aparato de audio externo
A/PS: Almacenamiento automático de emisoras
s
PTY ("Program Type“): Buscar emisoras según
d
grupo PTY
TA ("Traffic Announcement“):
f
Activar emisiones de tráfico/tecla
AF ("Alternative Frequency“): Buscar frecuencia
g
Tecla de estación 6/siguiente índice
1%
Tecla de estación 5/índice anterior
j
RDM/4: Reproducción aleatoria en funcionamiento
1&
CD/MP3, tecla de sintonía 4
INT/3: Función Enter en funcionamiento
l
CD/MP3, tecla de sintonía 3
RPT/2: Función de repetición en funcionamiento
1(
CD/MP3, tecla de sintonía 2
Sensor para mando a distancia
2)
PAU/1: Pausar la reproducción en funcionamiento
2!
CD/MP3, tecla de sintonía 1
/: Avance y retroceso de canción/emisora
2@
MU: Apagar el volumen/tecla ACEPTAR
2#
SCN/REC: búsqueda automática de emisoras/
2$
grabar en conexión USB de datos
B
Debajo del panel de mando
OPEN : Expulsar disco
2%
Soporte para panel de mando
2^
RESET: Reiniciar Autoradio
2&
LED de protección contra robo
2*
LED de posición de la bandeja de CD
2(
Bandeja del CD
3)
C
Conexiones traseras
Conexión bloque ISO B
3!
Fusible plano 10 A Kfz
3@
Conexión bloque ISO A
3#
Conector para unidad de micrófono
3$
Antena Bluetooth
3%
Tornillos de fijación
3^
(con tuercas M5 y arandelas)
LINE OUT: Salida de audio RCA L/R para el ampli-
3&
ficador
Conexión de antena para conector de antena DIN
Si desea montar usted mismo la Autoradio, siga los
pasos de este manual de montaje y conexión.
Consejos de montaje
• Coloque el aparato en la ranura prevista o seleccione un lugar para su montaje en el cual no
se perjudique a las funciones normales de conducción.
• Conecte brevemente los cables antes de instalar
el aparato definitva. Asegúrese de que estén bien
conectados y compruebe el funcionamiento del
sistema.
• Si necesita realizar modificaciones en su vehículo,
diríjase a su concesionario o a un taller cualificado.
• Monte el aparato de tal forma que no se puedan
producir lesiones en caso de frenazo brusco.
• Si el aparato se monta con una inclinación superior
a 30° se pueden producir anomalías de función.
• Evite montar el aparato cerca de fuentes de calor (por ejemplo, la radiación solar o el aire
acondicionado), y también alejado de polvo y
suciedad. No exponga el aparato a grandes
vibraciones.
Conexión
E
Micrófono
LED verde para estado de la conexión
5*
Tecla TAL
5(
Micrófono
6)
Conector del micrófono
6!
F
- Estuche para panel de mando
G
- Llave para el marco de montaje
H
Marco de montaje
Indicación:
Tenga en cuenta que para que funcione el
almacenamiento de emisoras, el conector 6
debe estar conectado en el conector ISO A
en positivo continuo.
Puede colocar un amplificador externo a la
salida de audio RCA. Tenga en cuenta el manual de instrucciones del amplificador externo.
- 6 -
Ocupación de las conexiones ISO
Ocupación
1 sin ocupar
2 sin ocupar
1234
5678
1234
5678
3 Tensión de antenas
4 12 V (positivo
ISO A
5 sin ocupar
6 Positivo continuo
7 sin ocupar
8 Menos (-)
1 Detrás a la derecha +
2 Delante a la
3 Delante a la
4 Detrás a la
ISO B
5 Detrás a la
6 Delante a la
7 Delante a la
8 Detrás a la
atenuado)
Ocupación
derecha +
izquierda +
izquierda +
derecha -
derecha -
izquierda -
izquierda -
Por supuesto que también puede conectar simplemente dos altavoces a la Autoradio. En ese caso utilice
el cable solamente para el altavoz delantero.
Problemas de confusión de cables
En algunos modelos de vehículos la conexión
[4] y [6] del conector ISO A (véase arriba,
"Conexión del conector ISO") están invertidos
de fábrica. Si este es el caso se podría perder
el almacenamiento de emisoras.
Para solucionarlo deben cambiarse los conectores 4
(positivo atenuado) y 6 (positivo continuo) en el conector ISO A.
Instalación de la radio en la ranura ISO
Advertencia
Antes del montaje retire los tornillos de transporte en la parte superior de la carcasa de la
radio (marcados con pegatinas amarillas).
La Autoradio se puede montar en cualquier ranura
del estándar ISO. Si su vehículo no dispone de ranura de montaje ISO, consulte a un centro especialista, concesionario o departamento de almacén
correspondiente.
• Retire el marco de montaje y el marco exterior
de la carcasa.
• Coloque el marco de montaje en la ranura ISO.
• Doble las lengüetas del marco de montaje con
un destornillador para que se fijen a la ranura
de montaje (ver imagen).
• Compruebe la fijación del marco de montaje.
• Conecte el contacto ISO de la Autorradio con los
conectores ISO de su vehículo.
• Conecte el cable de la antena del vehículo con
el conector de la Autoradio.
• Introduzca el cable del micrófono en la ranura y
conéctelo al conector del micrófono. Coloque el
cable de tal manera que el micrófono se pueda
fijar posteriormente en la cabina del conductor.
• Si procede, conecte el cable de audio RCA de
un amplificador externo al conector
la Autorradio.
• De ser necesario, asegure el aparato contra el
robo. Fije los tornillos de fijación con la chapa
de anclaje y el material de sujeción de la pared
cortafuego del motor del vehículo.
LINE OUT de
- 7 -
• Coloque cuidadosamente la autoradio en el
12345678
1234
5678
ISO A
ISO B
marco de montaje hasta que encaje. Finalmente,
coloque el marco exterior.
Esquema de conexiones
¡Cuidado!
Al realizar el montaje utilice los conectores
ISO de la Autoradio. Los adaptadores ISO
específicos que puedan ser necesarios se pueden
obtener en talleres o centros especializados y
en el departamento correspondiente de grandes
almacenes. La utilización de otros tipos de conexión anula la garantía.
Al introducir la radio tenga en cuenta la disposición de los cables,ya que pueden resultar dañados.
Conexión de corriente de la antena
La conexión de corriente de la antena está
disponible para una antena con mando por
relé. El relé conecta la antena automáticamente
cuando se enciende la radio. Al desconectar
vuelve a apagarse la antena.
Esta conexión se puede utilizar también para
controlar un amplificador externo. Para una
conexión precisa consulte el manual de instrucciones del amplificador.
Nunca conecte la conexión para corriente de
antena con el cable de corriente de motor de la
antena; puede provocar daños en la radio.
Conexión
Tenga en cuenta que para almacenar emisoras debe utilizar la conexión 6 positiva continua del conector ISO A. De lo contrario no
podrá almacenar emisoras.
Backup
Antena
Amplificador externo
Unidad de micrófono
Conectar un sistema de audio
externo a la Autoradio
• Conecte la salida de audio de un aparato de
audio externo (por ejemplo un reproductor
MP3) mediante el conector de 3,5 mm
AUX IN
en la parte frontal del aparato.
• Seleccione la reproducción de la entrada de
audio pulsando repetidas veces la tecla
MD/LD
hasta que en la pantalla se indique AUX.
Desmontar el aparato
• Para desmontar el aparato retire el marco externo y coloque las llaves izquierda y derecha en
sus respectivas ranuras en los laterales del aparato.
Las lengüetas dejaran de hacer tope y podrá
extraer el aparato.
• Después de haber realizado todas las conexiones pulse la tecla
RESET con un bolígrafo u otro
objeto puntiagudo.
• Inserte la panel de mando tal como se describe
bajo „Colocar el panel de mando“.
- 8 -
Panel de mando
Mando a distancia
Colocar el panel de mando
• Coloque en primer lugar el lateral izquierdo del
panel de mando. Presione sobre el lateral derecho
hasta que encaje.
• Compruebe que el panel de mando se encuentra
colocado y fijado correctamente. Si el panel de
mando no está montado correctamente se pueden
producir errores de funcionamiento en la Autoradio.
Extraer el panel de mando
• Pulse la tecla de desbloqueo del panel de mando.
• Para extraer el panel de mando presione ligeramente hacia delante y tire en primer lugar la
parte derecha y luego la izquierda.
Insertar las pilas
Retirar la pila suministrada del embalaje.
Para introducir o cambiar la batería siga estos pasos:
• Retire el compartimento de pila del mando a distancia, presione en primer lugar el cierre latera y
luego tire del compartimento.
• Extraiga la pila usada e inserte una pila nueva
del tipo CR2025 (pila de botón) en el compartimiento de pilas. Tenga en cuidado de respetar
la polaridad correcta.
• Deslice el compartimiento de pilas de nuevo
dentro del mando a distancia.
Utilizar el mando a distancia
• Dirija el mando a distancia hacia el sensor de
infrarrojos r de la parte frontal del aparato.
• Puede utilizar el mando a distancia a una distancia del aparato de hasta aprox. 8 m.
Advertencia
Cuando el panel de mando no está colocado
parpadea en el marco el LED de protección
contra robo.
Conserve protegido el panel de mando siempre
en su estuche.
- 9 -
Manejo
Manejo mediante las teclas del
aparato y del mando a distancia
La mayoría de las funciones se pueden ajustar
tanto desde las teclas del aparato como a través
del mando a distancia. En este manual se describen las teclas del aparato.
Cuando haya referencias a las teclas del mando
a distancia se indicará expresamente.
Advertencia
Después de realizar un ajuste y transcurridos 5
segundos aproximadamente se volverá a mostrar la reproducción y se guardará el ajuste.
Funcionamiento básico
Encender/apagar
Pulse brevemente la tecla POWER/DIM para encender
la radio. En la pantalla aparecerá la indicación *.
•
PULSE BREVEMENTE LA TECLA POWER/DIM para reducir
la iluminación de la pantalla.
Para apagar la radio mantenga pulsada la tecla
POWER/DIM.
Volumen
• Gire el regulador para subir o bajar el volumen.
¡Cuidado!
Nunca ajuste el volumen tan alto que no se puedan oír las advertencias acústicas de vehículos
de emergencia.
Graves/Agudos/Balance/Atenuador
• Pulse el regulador para mostrar la configuración
actual de los Graves (BASS), Agudos (TREBLE),
Balance (BALANCE) y Atenuador (FADER).
• Gire el regulador para modificar los ajustes.
Display
• Pulsando la tecla DISP puede cambiar el texto de
la pantalla de la siguiente forma:
En modo radio:
Nombre de programa, hora (se ajusta automáticamente en la recepción RDS), configuraciones PTY
(estas funciones RDS se emiten desde el emisor en
diferentes ámbitos; ver también el capítulo "Funciones
de radio") y frecuencia.
En modo CD:
Hora, configuraciones PTY y frecuencia.
Advertencia
Si no dispone de RDS o informaciones PTY, en
la pantalla aparecerá "PS NONE“ o "PTYNONE“. Cada uno de los anuncios aparecerá
tan sólo durante unos segundos.
Seleccionar modo de funcionamiento
• Pulse la tecla MD/LD, para cambiar entre modo
radio (indicador de frecuencia), modo CD/MP3
(CD), fichero (SD/MMC), conexión USB (USB)
y entrada de audio (AUX).
Advertencia
Los modos CD, SD/MMC y USB sólo pueden
activarse si se encuentra instalado el correspondiente dispositivo.
RESET - Reiniciar radio
• Para volver a poner la radio en el estado inicial,
pulse la tecla
un bolígrafo.
• Reinicie la autoradio:
- en la primera puesta en servicio,
- después de enchufar el cable,
- si no funcionan todas las teclas de función
- si aparece un mensaje de error en la pantalla.
RESET con un objeto punzante, p.ej.
Intensidad
• Mantenga la tecla MD/LD para activar o desactivar
la función de intensidad.
- 10 -
Configurador del regulador múltiple
A través del regulador múltiple usted puede adicionalmente establecer las configuraciones de volumen de conexión, hora, volumen de la radio de tráfico, función EON, modo grabación y ecualizador.
• Pulse el regulador múltiple durante alrededor de
2 segundos y luego púlselo varias veces para ir
seleccionando las siguientes configuraciones:
INVOL - volumen de conexión
• Gire el regulador múltiple para ajustar el volumen con el que la radio deba encenderse.
DSP - ecualizador
• Gire el regulador múltiple para seleccionar una
de las configuraciones DSP CLASSIC, DSPROCK, DSP POP, DSP FLAT o DSP NONE. En
la configuración DSP NONE no está activado
ningún Digital Sound Processing (DSP).
Pulsando la tecla DSP puede ajustar el ecualizador
al mando a distancia. En esta configuración el DSP
deja de mostrarse, cuando se vuelve a mostrar la
frecuencia de radio.
El ecualizador DSP se muestra en la parte inferior
de la pantalla.
ADJ - hora
Su autoradio está equipada con un reloj controlado
por RDS. La hora se ajusta automáticamente si la
función EON está activada y continúa de igual
manera con la radio apagada. Si no recibe la señal
RDS, también podrá ajustar la hora de forma manual.
• Gire el regulador múltiple a la derecha para
ajustar las hora y a la izquierda para ajustar los
minutos.
TAVOL - Volumen en modo noticias de tráfico
• Gire el regulador múltiple para seleccionar un
volumen con el que deban retransmitirse las noticias de tráfico.
Función EON
Gire el regulador múltiple para activar (EON ON)
o desactivar (EON OFF) la función EON. Si la fun-
ción EON está activada, la radio saltará al modo
tráfico o al tipo PTY, si se han seleccionado las funciones TA o PTY.
REC - modo grabación
• Gire el regulador múltiple para ajustar el modo
de grabación en grabación de SD/MMC o
lápiz de datos USB en MP3 (archivos MP3) o
WMA (audio WindowsMedia).
Funciones de radio
Seleccionar frecuencia de radio
• Pulse la tecla BND/ENT, para cambiar entre FM
(FM1, FM2, FM3) y onda media (AM1, AM2).
Búsqueda automática de emisora
• Pulse brevemente las teclas de búsqueda automática o , para comenzar la búsqueda hacia delante o hacia atrás. La búsqueda se detendrá cuando encuentre la siguiente emisora.
Ajustar manualmente la emisora
• Si pulsa una de las teclas o durante dos
segundos, cambiará a la búsqueda automática.En la pantalla aparece MANUAL.
• Pulse las teclas de búsqueda o repetidamente, para cambiar la frecuencia en pasos de
0,05 MHz (AM: 9 kHz) hacia arriba o hacia
abajo.
Si durante dos segundos no se pulsa ninguna tecla,
se vuelve a activar la búsqueda automática. En la
pantalla aparece AUTO.
- 11 -
Memorizar la emisora
• Pulse la tecla BND/ENT, para seleccionar una
banda de frecuencia.
En cada banda usted puede seleccionar seis emisoras.
• Busque la emisora que desea guardar.
• Una vez que la búsqueda ha encontrado una
emisora, pulse durante alrededor de tres segundos
en una de las teclas de estación 1-6.
Una breve interrupción del sonido indica que la
emisora se ha guardado.
El aparato vuelve a reproducir la radio tras unos
segundos.
• Pulse la tecla
gen AF. La radio siempre busca la frecuencia de
radio óptima para la emisora seleccionada en
ese momento.
AF. En la pantalla aparece la ima-
Programas regionales
Algunas emisoras emiten programas regionales.
• Para que sólo se emita el programa regional de
la emisora, mantenga pulsada la tecla
que en la pantalla aparezca REG ON.
• Para volver a emitir el programa general, mantenga pulsada la tecla
talla aparezca REG OFF.
AF, hasta que en la pan-
AF, hasta
Acceder a la emisora
• Seleccione la emisora con BND/ENT.
• Pulsando una de las teclas de estación 1-6 se
vuelve a activar la emisora guardada.
Almacenar automáticamente
• Mantenga pulsada la tecla A/PS. Inmediatamente
se inicia una búsqueda, que mantiene cada emisora que encuentre durante unos cinco segundos.
El número que aparece parpadeando en la pantalla indica el número de la tecla de estación en
la que se almacena cada una de las emisoras.
En emisoras débiles, la búsqueda se continúa
automáticamente.
• Durante la búsqueda, pulse una de las teclas
de estación para almacenar la emisora en una
posición de almacenamiento diferente.
Reproducir la emisora almacenada
• Puede activar la emisora almacenada de la
banda de frecuencia actual.
• Seleccione la emisora con
• Pulse brevemente la tecla
ras se seleccionan brevemente.
• Cuando escuche la emisora deseada, pulse
brevemente la tecla
BND/ENT.
A/PS. Todas las emiso-
A/PS.
Frecuencias alternativas (AF)
Puede buscar frecuencias alternativas de una misma
emisora, para que de esta manera siempre se reciba
de la mejor manera posible.
PTY (Program Type Code Reconoci-
miento de tipo/modo de programa)
Para esta función debe estar activada la función
EON.
• Para activar la búsqueda PTY, pulse la tecla
En la pantalla aparece PTY.
En la búsqueda de emisoras sólo se tienen en cuenta
emisoras del reconocimiento PTY (ver tabla reconocimiento PTY) seleccionado en ese momento.
• Para desactivar la búsqueda PTY, vuelva a pulsar
la tecla PTY.
Configurar reconocimiento PTY
• Mantenga pulsada la tecla PTY y luego gire el
regulador múltiple para configurar cada uno de
los reconocimientos PTY.
Buscar emisora según reconocimiento PTY
• Si mientras se muestra el indicador de reconocimiento PTY, pulsa brevemente la tecla PTY o las
teclas / , se iniciará inmediatamente una búsqueda de emisoras que correspondan a ese reconocimiento PTY.
En caso de que no se encuentre una emisora que
corresponda a ese reconocimiento PTY, aparecerá
brevemente el indicador NOT FND y la búsqueda
finalizará en la última emisora configurada.
PTY.
- 12 -
Reconocimientos PTY
Indicador PTYContenido
1NEWSNoticias
2AFFAIRSPolítica y actualidad
3INFOProgramas de voz especiales
4DeportesDeportes
5EDUCATEEducación y formación
6DRAMAPiezas radiofónicas y literatura
7CULTURECultura, religión, sociedad
8SCIENCECiencia
9VARIEDConversación
10 POP MMúsica POP
11 ROCK MMúsica Rock
12 EASY MCanción ligera
13 LIGHT MMúsica clásica ligera
14 CLASSICSMúsica clásica
15 OTHER MProgramas especiales de música
16 WEATHEREl tiempo
17 FINANCEFinanzas
18 CHILDRENPrograma infantil
19 SOCIALSocial
20 ReligiónReligión
21 PHONE INEntrada de llamada
22 VIAJESViajes
23 OCIOOcio
24 - JAZZMúsica Jazz
25 COUNTRYMúsica country
26 M NACIONALMúsica nacional
27 ÉXITOS DE AYERÉxitos de ayer
28 M FOLKMúsica folk
29 DOCUMENTDocumentación
30 Prueba de alarmaIndicador de pantalla "Prueba de
alarma“
31 ALARMANotificaciones de alarma
Por favor, tenga en cuenta que estos datos dependen de la región, del organismo de radio y de la
emisora.
TA ("Traffic Announcement“) NOTICIAS DE TRÁFICO
Para esta función debe estar activada la función
EON.
• Pulse brevemente la tecla TA, para activar o desactivar este modo.
En el modo AT, de las emisoras o modos de emisión
se cambia automáticamente a las emisoras de radio que están emitiendo noticias de radio en ese
momento.Se emitirá en el volumen configurado en
TAVOL.
Durante la retransmisión de noticias de tráfico, se
puede interrumpir la función TA pulsando de nuevo
la tecla TA, sin que por esto se desactive el modo TA.
Reproducir CD de audio
ESP "Electric Shock Protection"
El aparato está dotado de una función AntiSchock. Esta función ayuda a compensar sacudidas, p.ej. en pavimentos irregulares, y a garantizar una reproducción libre de
interrupciones incluso con el aparato en movimiento.Al encender el aparato la memoria se
llena automáticamente de datos:
– en CDs de audio durante 10 segundos;
– en MP3-CDs durante 120 segundos.
Indicaciones adicionales para el modo
CD
La humedad y la humedad atmosférica alta
pueden hacer que el reproductor de CD no
funcione correctamente. Si este es el caso, encienda la calefacción del automóvil para que
la humedad se evapore antes de la puesta en
funcionamiento.No exponga el reproductor de
CD a temperaturas demasiado altas o bajas.
- 13 -
Introducir y extraer CDs
• Tire del panel de control hacia abajo, presionando el bloqueo del panel de control.
• Introduzca el CD con la cara rotulada hacia
arriba en el compartimento de CD.
• Vuelva a cerrar el panel de control, tirando hacia
arriba.Comienza la reproducción del CD. En la
pantalla aparece TOC READ (leer índice).
• Para extraer el CD vuelva a abrir el panel de
control. Pulse la tecla
Se extrae el CD. La autoradio cambia al modo
radio.
OPEN .
¡Cuidado!
No conduzca con un CD extraído. Extraiga
inmediatamente el CD del compartimento de
CDs.
Si no se retira el CD tras alrededor de 5 segundos, el aparato vuelve a introducirlo, pero no
vuelve a iniciarse su reproducción.
Saltar canción
• A través de las teclas o puede seleccionar
la siguiente o la anterior canción.En la pantalla
aparece el número de la canción.
Función de repetición en CDs de MP3:
• Pulse la tecla RPT/2. En la pantalla aparece pri-
mero RPT ONE y luego RPT. Se repetirá la pista
actual.
• Vuelva a pulsar la tecla
aparece primero RPT DIR y luego RPT ALL. Se
repiten todas las canciones del índice actual.
Si pulsa reiteradamente la tecla, se inicia la reproducción normal (vuelve a repetirse el disco completo). En la pantalla aparece brevemente RPT ALL.
RPT/2. En la pantalla
Reproducir canción brevemente
• Pulse la tecla INT/3. En la pantalla aparece INT.
Se reproducen todas las canciones una detrás de
otra durante alrededor de 10 segundos. Si pulsa
reiteradamente la tecla, se inicia la reproducción
normal.
Reproducción aleatoria de todas las
canciones
• Pulse la tecla RDM/4. En la pantalla aparece RDM.
Se inicia la reproducción aleatoria.Si vuelve a
pulsar la tecla, se iniciará la reproducción normal.
Reproducir CD de MP3
Avance y retroceso rápido
• Pulsando continuadamente las teclas o se
inicia un avance o retroceso rápido.
Interrumpir CD
• Se puede interrumpir la reproducción a través de
la tecla
PAU/1. Para continuar con la reproducción,
pulse de nuevo la tecla
PAU/1.
Repetir una canción
• Pulse la tecla RPT/2. En la pantalla aparece primero RPT ONE y luego
actual.
Si pulsa reiteradamenrte la tecla, se inicia la reproducción normal (vuelve a repetirse el disco completo).
En la pantalla aparece brevemente RPT ALL.
RPT. Se repetirá la pista
Las funciones básica se corresponden con las del
CD de audio (ver anterior capítulo).Sin embargo,
en los CDs de MP3 puede seleccionar la canción y
el autor directamente.Esta función y el resto de funciones específicas del MP3 dependen en gran medida del CD de MP3.Por favor, téngalo en cuenta
al crea un CD de este tipo (ver siguiente apartado).
Pueden reproducirse todos las formatos habituales.
TÍTULO > INTÉRPRETE> NOMBRE DEL ÁLBUM>
AÑO DE PUBLICACIÓN> COMENTARIO.
- 14 -
Indicación:
Creación de CDs de MP3; ID3TAGs
Los CDs de MP3 pueden contener como datos, canciones independientes o directorios.Por
favor, a la hora de crear un CD de MP3, tenga en cuenta que las canciones no se almacenan al mismo nivel que los directorios, sino
que se almacenan en los directorios.
Una mezcla entre canciones y directorios al
mismo nivel puede crear problemas en la reproducción.
Al crear los archivos MP3, también puede almacenar los llamados "ID3-Tag“ (se recomienda introducirlos a través de un ID3-TagEditor).
Se trata de bloques de información contenidos
en los archivos MP3. Puede tratarse, p.ej.,
de información acerca de los intérpretes, título,
nombre del álbum, año de publicación y un
breve comentario.La autoradio puede leer estos
bloques de información y mostrarlos en pantalla.
Buscar según título (números)
Buscar número de pista
• Pulse la tecla A/PS. En la pantalla aparecerá
el indicador 001.
La última posición de la entrada de canción, que
consta de tres posiciones, parpadea.
• Gire el regulador múltiple para introducir la
última cifra del número de pista.
• Pulse el regulador para mostrar.
La segunda posición de la entrada de canción, que
consta de tres posiciones, parpadea.
• Gire el regulador múltiple para introducir la cifra
decimal del número de pista.
• Pulse el regulador para mostrar.
La primera posición de la entrada de canción, que
consta de tres posiciones, parpadea.
• Gire el regulador múltiple para introducir la cifra
centesimal del número de pista.
• Cuando haya introducido el número de pista
seleccionado, confirme la selección con la tecla
BND/ENT. Comenzará la reproducción de la can-
ción seleccionada.
Buscar según nombre de canción (letras)
• Pulse la tecla A/PS dos veces.
En la pantalla parpadea el indicador A**. El primer
símbolo parpadea.
• Gire el regulador múltiple para introducir una
letra o número por el que comienza el nombre
de la canción.Pulse el regulador múltiple.
En la pantalla parpadea el siguiente símbolo.
• Gire el regulador múltiple para introducir la
segunda letra o número.Pulse el regulador múltiple.
En la pantalla parpadea el siguiente símbolo.
• Gire el multiregulador para introducir la tercera
letra o bien cifra.
• Pulse la tecla
que comiencen con el símbolo introducido.
• Gire el regulador múltiple para seleccionar una
pista y comience la reproducción pulsando
BND/ENT, para mostrar todos los títulos
BND/ENT.
Buscar según índices
Buscar desde el índice actual
• Pulse la tecla A/PS tres veces. Aparece el índice
reproducido en ese momento.
• Gire el regulador múltiple para mostrar los índices
en MP3 existentes y con la tecla
cione un índice.
La reproducción de la primera canción del índice
seleccionado comienza inmediatamente.
BND/ENT selec-
Reproducir el siguiente/anterior índice
• Pulse la tecla de estación 6 para el reproducir
el siguiente índice y la tecla de estación 5 para
reproducir el anterior.
Archivos WMA
El aparato también puede reproducir archivos
WMA. El manejo funciona exactamente igual
que en los archivos MP3.
- 15 -
Conexión USB
Función de grabación
Reproducción
Puede conectar un reproductor de MP3 u otro soporte
USB en la conexión para USB del frontal del aparato.
La autorradio es compatible con dispositivos de
USB de hasta 1 GB. En este sentido, la estructura
de índices puede contener hasta 1024 carpetas,
4096 archivos y una dimensión de índices de hasta
8 niveles.
• Retire la tapa de la conexión USB.
• Conecte su dispositivo USB al aparato. La autorradio busca los archivos MP3 o WMA disponibles
en el dispositivo y en la pantalla aparece el indicador USB.
• El manejo para la reproducción de archivos de
un dispositivo externo, así como la función de
búsqueda, funciona exactamente igual que en
los CDs de MP3.
• Cuando el aparato se encuentra en otro modo
(CD o lector de tarjetas), puede seleccionar la
conexión de USB a través de la tecla
• Vuelva a colocar la tapa en la conexión de USB
cuando no haya enchufado ningún dispositivo
de USB, para evitar que se ensucie.
MD/LD.
Lector de tarjetas
Su autorradio dispone de una ranura para tarjetas
de memoria SD o tarjetas multimedia.
Reproducción
• Inserte en la ranura una tarjeta de memoria con
la parte rotulada hacia la derecha.La reproducción de las pistas en MP3 o WMA de la tarjeta
de memoria comienza automáticamente.
• El manejo para la reproducción de archivos funciona exactamente igual que en los CDs de MP3.
• Cuando el aparato se encuentra en otro modo
(CD, radio, AUX o USB), puede seleccionar la
tarjeta de memoria a través de la tecla
MD/LD.
Indicación:
Por favor, tenga en cuenta las disposiciones
legales referentes a la creación de copias de
obras protegidas por derechos de autor en su
país.En caso de duda, consulte al experto más
cercano.
Grabación de CDs de audio
Con su autorradio puede grabar datos desde el
reproductor de CD al dispositivo externo de USB
o a la tarjeta de memoria SD/MMC.
• Mantenga pulsada la tecla
CD de audio.
Aparece el indicador USB ALL (si selecciona como
destino la tarjeta MMM, aparecerá SD/MMCALL).
• Pulse repetidamente la tecla
cionar la opción de grabación USB/MMC-ALL
(grabar todas las pistas) o USB/MMC -ONE
(grabar una pista).
• Inicie la grabación pulsando la tecla
Los datos de audio se almacenan en el dispositivo
en el formato seleccionado (MP3 o WMA, ver página 11 "Configuración REC - formato de grabación“).
Al iniciar la grabación en la pantalla aparece el
aviso RECORD.
A continuación la grabación se señalizará anteponiendo una "R".
SCN/REC en el modo
SCN/REC para selec-
BND/ENT.
Advertencia
Cuando el dispositivo USB esté lleno, la grabación cambiará automáticamente al lector de
tarjetas, siempre y cuando haya una tarjeta de
memoria insertada (ver siguiente capítulo).
• Para finalizar la grabación vuelva a pulsar brevemente la tecla
talla haya aparecido brevemente el indicador
WAIT, la grabación habrá finalizado.
BND/ENT. Una vez que en la pan-
- 16 -
Puede volver a reproducir los datos, cambiando
al modo USB o SD/MMC con la tecla MD/LD y
seleccionando seguidamente las canciones en el
dispositivo.
Copiar datos MP3
Puede copiar canciones sueltas de un CD de MP3
en un dispositivo USB externo o en una tarjeta
SD/MMC.
• Durante la reproducción de una pista de un CD
de MP3 mantenga pulsada la tecla
Aparece el indicador COPY MMC.
• Pulse la tecla
cionar entre la opción de copiado COPY USB
(copiar en un dispositivo USB) o COPY MMC
(copiar en una tarjeta SD/MMC).
• Inicie el proceso de copiado pulsando la tecla
SCN/REC repetidamente para selec-
SCN/REC.
BND/ENT.
Durante el proceso de copiado en la pantalla aparece el indicador COPY y un número porcentual de
01 - 100, que muestra el avance del proceso.Una
vez que aparece el indicador COPY 100, el proceso de copiado ha finalizado y se reanuda la reproducción de las pistas de MP3.
Grabación de la radio o de la entrada de audio
Con su autorradio también podrá grabar datos de
la radio y de la entrada de audio en un lápiz USB
o en una tarjeta de memoria.
• Introduzca el dispositivo de memoria en la ranura
para tarjetas o en la conexión USB y seleccione
mediante la tecla
modo de reproducción AUX.
• Eventualmente inicie la reproducción del aparato
de audio externo.
• Mantenga pulsada la tecla
En la pantalla aparece el indicador REC MMC.
• Pulse la tecla
nar entre la opción de grabación USB (copiar en
un dispositivo USB) o MMC (copiar en una tarjeta
SD/MMC).
• Inicie el proceso de copiado pulsando la tecla
MD/LD el modo radio o el
SCN/REC.
SCN/REC repetidamente para seleccio-
BND/ENT.
• Para finalizar la grabación vuelva a pulsar brevemente la tecla
BND/ENT. Una vez que en la pan-
talla haya aparecido brevemente el indicador
WAIT, la grabación habrá finalizado.
Advertencia sobre la grabación de
datos
Las grabaciones se guardan en el dispositivo
de almacenamiento con las siguientes denominaciones:
Grabaciones de
CD de audio: Track01, Track02 ...
Grabaciones de
CD de MP3: Music01, Music02 ...
Grabaciones
de radio:Tuner01, Tuner02 ...
Las grabaciones de audio y de radio se almacenan en estéreo con una tasa de bits de 128
kbps y una frecuencia de muestreo de 44 kHz.
Al copiar archivos de MP3 se adopta el formato de grabación de la fuente de la copia.
Modo Bluetooth
Conexión
• Conecte la unidad de micrófono en la autorradio, tal y como se describe en "Conexión/
esquema de conexión".
Para utilizar la unidad de micrófono se necesita un
teléfono móvil, que soporte la transmisión de datos
a través del Bluetooth.
Acoplar el teléfono con la autorradio.
• Inicie en su teléfono móvil la búsqueda de dispositivos Bluetooth.
• Una vez que la búsqueda ha dado resultados,
aparecerá en la pantalla del teléfono móvil la
entrada CAR--BT.
• Seleccione esta entrada para realizar la conexión
e introduzca el código de acceso 0000 para la
autorradio cuando se lo pidan.Es posible que
tenga que volver a aceptar la conexión.
Una vez que el acoplamiento se ha realizado con
éxito, aparecerá brevemente en la pantalla de la
autorradio CONNECT y la luz LED verde de la unidad de micrófono parpadeará.
- 17 -
Utilizar el micrófono
Durante la llamada escuchará a su interlocutor
a través del altavoz de la autorradio.
• Para conseguir una transmisión óptima de su
voz, coloque el micrófono cerca de usted.
• Coloque la unidad de micrófono, p.ej. en el
salpicadero.Para ello puede utilizar la cinta adhesiva que se adjunta.En este caso, limpie previamente la superficie de polvo y grasa.La cinta adhesiva se puede utilizar para la fijación en casi
todas las superficies lisas.
Manejo
Iniciar/terminar una llamada
En una llamada entrante usted escuchará la señal
de llamada a través de su teléfono móvil, mientras
en la pantalla de la autorradio se muestra el teléfono
de la persona que llama.
• Acepte una llamada entrante pulsando la tecla
TALK de la unidad de micrófono o la tecla ACEPTAR
en el mando a distancia o en la parte frontal.
• Termine la llamada pulsando de nuevo la tecla
TALK en la unidad de micrófono o pulsando la tecla
FINALIZAR .
Ignorar una llamada
• En una llamada entrante pulse durante más de
2 segundos la tecla
o pulse la tecla
llamada.
TALK en la unidad de micrófono
FINALIZAR, para ignorar la
Rellamada
• Mantenga pulsada la tecla TALK de la unidad de
micrófono o la tecla
distancia o de la parte frontal durante alrededor
de 2 segundos.
- Si antes de realizar la llamada no se ha marcado ningún número con el teclado numérico del
mando a distancia, en la pantalla aparecerá
brevemente REDIAL y seguidamente se volverá
a marcar el último número que se haya marcado
en el teléfono móvil.
- Si antes de realizar la llamada sí se ha introducido
uno o varios números a través del teclado numérico del mando a distancia, en la pantalla aparecerá REDIAL.
Gire el regulador múltiple o pulse las teclas
en el mando a distancia, para visualizar los últimos
10 números marcados uno detrás de otro.
Pulse la tecla
de teléfono seleccionado.
Seleccione la entrada REDIAL y seguidamente pulse
la tecla
ACEPTAR , para marcar el número
FINALIZAR , para finalizar la rellamada.
ACEPTAR del mando a
VOL-/+
Audio-Streaming (A2DP)
Su autorradio utiliza el perfil A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile) y de esta manera puede reproducir datos de audio de su teléfono móvil.
• Seleccione en su teléfono móvil un archivo de
audio e inicie la reproducción.
En la pantalla de su autorradio aparece la entrada
A2DP y el archivo de audio se reproduce a través
del altavoz de la autorradio.
Realizar llamadas
• Pulse la tecla ACEPTAR en el mando a dis-
tancia. En la pantalla de la autorradio aparece
un cursor parpadeante.
• Con las teclas del mando a distancia introduzca
un número de teléfono al que quiera llamar.
• Vuelva a pulsar la tecla
Se marca el número.
ACEPTAR .
Advertencia
Es probable que en el teléfono tenga que estar
activada la reproducción a través del Bluetooth Stereo-Headset.
Busque más información al respecto en las
instrucciones de uso de su teléfono móvil.
En algunos móviles la autorradio no cambia
automáticamente al modo A2DP. En este caso,
cambie al modo A2DP, pulsando repetidamente
la tecla MD/LD, hasta que en la pantalla aparezca el indicador A2DP.
- 18 -
Sustitución de fusibles
En la parte posterior la autorradio dispone de un
fusible de 10 A, que se funde en caso de picos de
tensión o cortocircuitos.
• En este caso, sustituya el fusible por uno del mismo
tipo detallado en las especificaciones técnicas y
con las mismas características de desconexión.
• Antes de volver a encender la autorradio asegúrese de que ha subsanado el motivo de la fusión
del fusible.
Eliminación de fallos
El aparato no se enciende.
El contacto no está encendido.
• Encienda el contacto girando las llaves.
Uno de los fusibles está defectuoso.
• Sustituya el fusible.
El CD no se carga o se expulsa.
Ya hay un CD introducido en la autorradio.
• Retire el CD.
El CD se ha introducido dado la vuelta.
• Introduzca el CD con la parte rotulada hacia
arriba.
El CD está defectuoso o sucio.
• Limpie el CD o introduzca otro CD.
La temperatura del coche es demasiado alta.
• Espere hasta que se haya normalizado la temperatura ambiente.
Condensación en la lente láser.
• Apague la autorradio durante un par de horas
y vuelva a intentarlo de nuevo.
No hay tono
El volumen está al mínimo.
• Suba el volumen.
Los cables no están conectados correctamente.
• Compruebe las conexiones de los cables.
Las teclas de función no funcionan.
El aparato está averiado.
• Pulse la tecla RESET.
El frontal extraíble no se ajusta correctamente.
• Compruebe que el frontal se ajusta correctamente.
El CD salta
El ángulo de instalación supera los 30°.
• Corrija el ángulo de instalación.
El CD está muy sucio o defectuoso.
• Limpie el CD o introduzca otro CD.
Fallo en el CD grabado por uno mismo
Compruebe el CD grabado por uno mismo en otro
aparato reproductor.
No funcionan la radio y/o el almacenamiento automático de emisoras.
El cable de antena no está conectado correctamente.
• Compruebe si el cable de antena está conectado correctamente.
Las señales de emisión son muy débiles.
• Ajuste manualmente las emisoras.
El almacenamiento de emisoras no funciona.
La conexión 6 en el bloque ISO A positivo continuo) no está conectado correctamente.
• Compruebe las conexiones de los cables.
Consulte el capítulo "Conexiones".
El aparato en la conexión USB no funciona.
La conexión USB está destinada a dispositivos que
funcionen acordes a la norma USB. No todos los
dispositivos que se encuentran en el mercado cumplen esta norma.Es probable que esté conectado un
dispositivo que no funciona según la norma USB.
• Conecte un dispositivo que funcione según la
norma USB.
- 19 -
El lector de tarjetas no lee la tarjeta.
Es probable que la tarjeta esté defectuosa, sucia o
no esté insertada correctamente.
• Compruebe la tarjeta.Introdúzcala con la parte
rotulada hacia la derecha.
La conexión Bluetooth no funciona.
El teléfono móvil no soporta la transmisión vía Bluetooth.
El teléfono móvil no está acoplado con la autorradio.
• Repita de nuevo el acoplamiento entre el teléfono
móvil y la autorradio.Tenga en cuenta también las
instrucciones de uso del teléfono móvil.
Limpieza
•Limpie únicamente la carcasa con una paño
húmedo y un gel limpiador suave.¡Al realizar
la limpieza tenga cuidad de que no penetre
humedad en la carcasa del aparato!
¡Advertencia!
¡Si penetra humedad en el aparato, existe riesgo de una descarga eléctrica! ¡Además, el
aparato puede sufrir daños irreparables!
Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato
con la basura doméstica. Este producto
está sujeto a la directiva europea
2002/96/CE.
Evacue el aparato en un centro de evacuación
autorizado a través de las instalaciones de evacuación comunitarias.
Preste atención a las normas en vigor. En caso de
duda póngase en contacto con las instalaciones
municipales de evacuación de residuos.
Desecho de batería/pilas
Las pilas/baterías no pueden ser desechadas con la
basura doméstica. Cada consumidor está obligado
legalmente a entregar las pilas/acumuladores en un
punto de recogida municipal de residuos especiales.
Con esta obligación se consigue que las pilas/
baterías se desechen de forma respetuosa con el
medio ambiente. Devuelva las pilas/acumuladores
en estado descargado.
El material de embalaje debe desecharse
de forma respetuosa con el medio ambiente.
- 20 -
Garantía y asistencia técnica
Importador
Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha
de compra. Si a pesar de nuestros altos estándares
de calidad encuentra algún motivo de queja respecto a este aparato, le rogamos que se ponga en
contacto con nuestra línea directa de asistencia.
Si no puede solucionarse telefónicamente su problema, en este número de teléfono se le dará
• un número de referencia (número RMA) y
• una dirección a la cual puede enviar su producto
para seguir el proceso de garantía.
En caso de enviarnos el producto le rogamos que
adjunte una copia del tique de compra o factura.
El aparato debe estar bien empaquetado para ser
transportado y el número RMA debe estar visible.
Los envíos que no vayan acompañados del número
RMA no podrán ser procesados.
Indicación:
La prestación de garantía se limita a los fallos
de material o de fabricación.
La prestación de garantía no rige para
• las piezas de desgaste
• los daños ocurridos en las piezas frágiles,
como los interruptores o acumuladores.
Este producto ha sido diseñado exclusivamente
para el uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso
de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas
extrañas a nuestros centros de asistencia técnica
autorizados, la garantía pierde su validez.
Esta garantía no reduce sus derechos de garantía
legales prescritos.
- 21 -
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.