BLUETOOTH PRE ZARIADENIE NA VOLNÉ
TELEFONOVANIE KH2355
Návod na obsluhu
Page 2
6
1
2
3
5
4
Page 3
CONTENTPAGE
Safety instructions3
Correct Usage5
Introduction6
Items supplied6
Technical data7
Operating Elements7
Installing the hands-free appliance in a vehicle 7
Switching the hands-free appliance on and off 8
Coupling the hands-free appliance with a mobile
telephone8
Coupling the hands-free appliance with several
mobile telephones10
Separating the connection 10
Re-establishing the connection 11
1
Page 4
Using the hands-free appliance11
Troubleshooting13
Cleaning and Care 14
Disposal 15
Warranty & Service16
Importer17
Declaration of conformity18
2
Page 5
BLUETOOTH HANDS-FREE SET KH 2355
Safety instructions
Please read these operating instructions carefully and fold out the page with
illustrations when you do so. Closely heed this information when operating the
appliance. Should you have any further questions regarding use, please contact
the service department responsible for your country . Keep these operating instructions in a safe place and pass them on to whomsover might later acquire the
appliance.
Traffic safety has priority!
• Comply with all local laws. When driving, your hands must ALWAYS be free to
operate the vehicle safely. Traffic safety must ALWAYS take priority whilst
driving.
• Only manipulate the hands-free appliance on those occasions in which the
traffic situation permits it and in which you will not endanger, injure, obstruct or
cause annoyance to other road users.
• Do not permit your concentration on the road traffic to be compromised by the
manipulation and displays of the handsfree appliance!
• Become familiar with the operation of it before driving off and practice the
safe operation of the facility!
• Install the hands-free appliance in the vehicle such that your view is not
obstructed and that the appliance is not located in an impact zone in the
passenger compartment or in the inflation area of airbags.
3
Page 6
General safety instructions
• Do not attempt to open or repair the appliance. Should you do so, appliance
safety can no longer be assured and the warranty becomes void.
• Arrange for defective appliances to be repaired only by Customer Services or
by authorised specialists.
• Never subject the appliance to moisture, extreme temperatures or extreme
vibrations.
• Do not allow children and people subject to supervision play with the
appliance, they could injure themselves or cause damage to the appliance.
Connection to other mobile telephones
• If you wish to connect the appliance to another appliance, read the operating
instructions to obtain detailed safety instructions. Do not connect it to a product
that is not compatible.
High frequency signals in vehicles
HF signals can, under circumstances, negatively influence the function of not
properly installed or not sufficiently shielded electronic systems in vehicles, e.g.
electronic ABS, electronic tempo controllers and airbag systems. For further
information about your vehicle or its possible ancillaries make contact with the
respective manufacturer or their representative.
4
Page 7
Correct Usage
The Bluetooth® Vehicle Hands-Free Phone System KH 2355 is de-signed for use
in vehicles with a voltage of 12-24 V. The handsfree phone system uses both
Bluetooth radio technology as well as a digital signal processor (DSP) to carry
out telephone functions.
This device may be used ONLY for private domestic purposes, not for industrial
or commercial applications. The product at hand is, by default, NOT intended
for use in medicinal, lifesaving or life support applications. All of the additional
connecting cables and external devices used MUST match the safety-related,
electromagnetic compatability and shielding quality standards of the device at
hand. With regard to CE Conformity, this device fulfills all of the relevant norms
and guidelines. In the event of modifications being made to the device without
agreement from the manufacturer, compliance with these norms and guidelines
can no longer be assured. Use only the accessories specified by the manufacturer. If you are using the device outside the territory of the Federal Republic of
Germany you must pay heed to the national regulations resp. the laws of the
country in which it is being used.
5
Page 8
Introduction
Bluetooth is a wireless communication system with a short range. It makes
possible wireless connections between Bluetooth appliances, such as for example mobile telephones, PDA and PCs. Bluetooth relates itself to a worldwide
standard for operation in the internationally recognised ISM Frequency Range
(Industrial, Scientific and Medical). Within the ISM Frequency Range
(2,402 - 2,480 GHz), a data transfer range of ca. 10 Meters (Klasse II) is
achieved. The disturbance susceptibility through other users of the ISM
Frequency Range, such as for example microwaves, WLAN (802.116) or
garage door openers, is minimised by so-called „Frequency-Hopping“. With
Frequency-Hopping, a change of frequency levels takes place at up to 1600
times per second, thereby Bluetooth is also reckoned to be relatively tap-proof.
The HSP (Headset-Profil) makes possible standard functions such as voice
transference, as well as the acceptance and rejection of calls.
The HFP (Handsfree-Profil) makes possible the hands-free call functions of a
mobile telephone, for example with the help of voice commands.
Items supplied
Bluetooth®Hands-Free Set KH 2355
Operating instructions
6
Page 9
Technical data
Operating voltage :12-24 Volt DC / 500mA
Bluetooth Specification:Version 1.2, Class II, 10 Meter
Supported Bluetooth Profiles: HSP and HFP
Operating Elements
1 Vehicle connector plug
2 Loudspeaker
3 Volume control
4 Multi-function button
5 Microphone
6 LED status display
Installing the hands-free appliance in a vehicle
So that the hands-free appliance can function correctly, it is con-nected to the
vehicle cigar lighter socket and provided with electricity from there.
• Ensure that the hands-free appliance engages completely and that the
operation of the vehicle is not negatively influenced. The LED status display
6 blinks every 3 seconds. The appliance is in standby mode.
Note:
It is possible that the cigar lighter only functions when the vehicle ignition is
switched on. In cases of doubt, consult the operating instructions for the
particular vehicle.
7
Page 10
CAUTION:
For vehicles in which the cigar lighter, resp. the vehicle circuit plug, also functions
when the ignition is switched off:
• Use the hands-free appliance only when the motor is running. Otherwise, the
vehicle batteries could become discharged over an extended period of time.
Switching the hands-free appliance on and off
Switching on: The appliance is switched off.
• Press and hold the multi-function button 4 for 3 seconds, until a short and
high signal tone is heard. The LED status display 6 blinks every 3 seconds.
Switching off: The appliance is in standby mode.
• Press and hold the multi-function button 4 for 3 seconds, until a long and
deep signal tone is heard. The LED status display 6 extinguishes.
Coupling the hands-free appliance with a mobile
telephone
The hands-free appliance has been especially developed for mobile telephones
that support the Bluetooth Profile „Handsfree (HFP) and Headset (HSP)“. Further
information about Bluetooth radio technology is to be found in the operating
instructions for your mobile telephone.
Before you can use the hands-free appliance, you must connect it with a
compatible mobile telephone (pairing).
• Check to make sure the mobile telephone is switched on.
8
Page 11
• Programme the mobile telephone so that it searches for Bluetooth appliances.
A detailed description of how to do this is to be found in the operating
instructions for your mobile telephone.
• Ensure that the hands-free appliance is correctly set up and switched off.
• To switch the device off, press and hold the multi-function button 4 for about
3 seconds. A long, low signal tone will be heard and the LED condition
indicator 6 extinguishes.
• Position the hands-free appliance and the mobile telephone so that they are
not more than 1 metre away from each other.
• Press and hold the multi-function button 4 for ca. 6 seconds, until after 3
seconds a short signal tone and, after a further 3 seconds, a long and deep
signal tone is heard.
The LED status display 6 glows constantly. The hands-free appliance is now
in the coupling mode.
• Select the hands-free provision „Car Kit“ from the list of available appliances
for the mobile telephone.
• Enter in the pre-programmed pass code „9999“ and then confirm it, which
couples the appliances with each other. This mobile telephone will now
become the standard telephone for the hands-free appliance. You will hear
a longer signal tone and the LED status display 6 blinks every 3 seconds.
• You can now use the hands-free appliance.
Note:
If the coupling is not completed within 2 minutes, the hands-free appliance switches itself off. The LED status display 6 extinguishes and you will hear a long
and deep signal tone.
9
Page 12
Coupling the hands-free appliance with several mobile
telephones
You can couple the hands-free appliance with up to eight mobile telephones.
However, it can only be connected with one mobiletelephone. If a further mobile
telephone is coupled with the hands-free appliance, the coupling information of
the first coupled mobile telephone is erased.
When the hands-free appliance is switched on, within a few seconds it tries to
create a connection with the standard or the last used mobile telephone. Should
no connection be possible, the hands-free appliance remains nonetheless recognisable for other mobile telephones. To use the hands-free appliance with a coupled mobile telephone which is not the standard or the last used mobile telephone, a connection must be made over the Bluetooth menu of the mobile
telephone.
Separating the connection
If you wish separate the mobile telephone from the hands-free appliance, for
example, to connect it to another Bluetooth appliance:
• Switch the hands-free appliance off
or
• separate the connection over the Bluetooth menu in the mobile telephone.
You need not erase the coupling with the hands-free appliance in the Bluetooth
menu to separate the connection.
10
Page 13
Re-establishing the connection
If you wish to re-connect the hands-free appliance with the standard, resp. the
last used, mobile telephone:
• Check to see that Bluetooth is activated in the mobile telephone, then switch
the hands-free appliance on.
With the connection of a previously coupled mobile telephone, a pass code
need not be entered. You can programme your mobile telephone such that a
connection with the mobile telephone automatically takes place when the handsfree appliance is switched on. Further information regarding automatic coupling
is to be found in the operating instructions for your mobile telephone.
Using the hands-free appliance
After successful coupling, the following functions are available to you. Some of
the described functions are only possible with a mobile telephone that supports
the Handsfree Profile (HFP).
Call function
• Use your mobile telephone in the usual way to make a call.
• For redialing of the last number called, shortly press the multi-function button
4 twice.
• For activation of voice dialling, shortly press the multi-function button 4 once.
Voice dialing is only available with mobile telephones that support this function.
Further information regarding voice dialing is to be found in the operating
instructions for your mobile telephone.
11
Page 14
Accepting and ending a call
When you receive a call the LED status display 6 blinks and you hear a call
tone from the hands-free appliance. If the ringing tone is switched off on your
mobile phone, a call tone will not be emitted by the hands-free appliance.
• Press the multi-function button 4 shortly once, to accept the call.
• Press the multi-function button 4 shortly once, to terminate the accepted call.
You can also accept and terminate the call over the mobile telephone.
Automatic call acceptance
If automatic call acceptance is activated in the mobile telephone, it accepts the
incoming call after a determined time period and then passes it on to the
hands-free appliance. Further information regarding automatic call acceptance
is to be found in the operating instructions for your mobile telephone.
Rejection of a call
• Press the multi-function button 4 for 3 seconds to reject an incoming
telephone call.
Adjusting the volume of the hands-free appliance
You can adjust the volume of the hands-free appliance with the assistance of the
volume controller 3.
• During a call, turn the volume controller 3 until the desired volume level is
heard.
12
Page 15
Troubleshooting
If you cannot connect the hands-free appliance with a compatible mobile
telephone, proceed as follows:
• Ensure that the Bluetooth function in the mobile telephone is activated.
• Ensure that the hands-free appliance is correctly installed, switched on and
supplied with electricity.
• If you use several Bluetooth appliances, ensure that a previously created
Bluetooth connection of the mobile telephone is separated.
• Ensure that the hands-free appliance is distanced a maximum of 10 metres
from the mobile telephone and that there are no barriers or electronic devices
between them.
If these measures do not correct the problem, please contact the appropriate
service partner for your country.
13
Page 16
Cleaning and Care
Danger of electrocution!
• Before cleaning, always separate the electricity supply from the appliance!
• NEVER submerse the appliance in water or other liquids!
• Do not permit liquids to permeate into the housing!
• Never open the housing of the appliance! There are no user-serviceable
elements inside.
• Do not use strong detergents, solvents or abrasive cleaning agents to clean
the appliance. These could damage the housing surfaces.
• Clean the housing surfaces with a slightly moist soft cloth.
14
Page 17
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste.
This product is subject to the European guideline 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved dis-posal centre or at your
community waste facility.
Observe the currently applicable regulations.
In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an environmentally responsible
manner.
15
Page 18
Warranty & Service
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. This
appliance has been manufactured with care and meticulously examined before
delivery. Please retain your receipt as proof of purchase date. Should a claim
need to be made under the warranty, please make contact by telephone with
our service department. Only in this way can a post-free despatch for your
goods be assured.
The warranty covers ONLY claims for material and maufacturing defects, not for
wearing or consumable or for damage to fragile components. This product is for
private use only and is not intended for commercial applications.
The warranty will become void in the event of abusive and improper handling,
use of force and internal tampering not carried or approved by our authorized
service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this
warranty.
DES Ltd
Units 14-15
Bilston Industrial Estate
Oxford Street
Bilston
WV14 7EG
Tel.: 0870/787-6177
Fax: 0870/787-6168
e-mail: support.uk@kompernass.com
We, Kompernaß GmbH, declare that the product KH 2355 Bluetooth®Vehicle
Hands-Free Phone System complies with the fundamental requirements and other
relevant regulations of the Vehicle Directive 2004/104/EC and the R&TTE Directive 99/5/EC from the Council of the European Union.
The complete Conformity Declaration can be viewed at the Importers premises.
Bluetooth
The content of this document is presented as it currently exists. Kompernaß
GmbH does not accept, neither emphatically nor tacitly, any guarantee for the
correctness or completeness of the content of this document. Kompernaß GmbH
retains for itself the right, at any time and without previous notice, to make
amendments to this document or to withdraw it completely.
®
is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
18
Page 21
OBSAHSTRANA
Bezpečnostné pokyny21
Používanie v súlade s účelom použitia23
Úvod23
Obsah dodávky24
Technické údaje24
Súčasti25
Montáž zariadenia na hlasité telefonovanie do
auta25
Zapnutie a vypnutie zariadenia na hlasité
telefonovanie26
Spárovanie zariadenia na hlasité telefonovanie s
jedným mobilným telefónom26
Spárovanie zariadenia na hlasité telefonovanie s
viacerými mobilnými telefónmi28
Rozpojenie28
19
Page 22
Obnovenie spojenia29
Používanie zariadenia na hlasité telefonovanie29
Odstraňovanie porúch31
Čistenie a údržba32
Likvidácia32
Záruka a servis 33
Dovozca34
Vyhlásenie o zhode34
20
Page 23
BLUETOOTH PRE ZARIADENIE NA
VOLNÉ TELEFONOVANIE KH 2355
Bezpečnostné pokyny
Prečítajte si pozorne tento návod na obsluhu a roztvorte si pritom stranu s obrázkami.
Presne dodržiavajte pokyny, keď prístroj uvádzate do prevádzky. Ak máte okrem
toho nejaké otázky k používaniu, obráťte sa na opravovňu vo vašej krajine.
Dobre si uchovajte návod na obsluhu a pri odovzdávaní prístroja tretím osobám
ho odovzdajte spolu s ním.
Bezpečnosť dopravy má prednosť!
• Dodržujte všetky miestne zákony. Ruky musia byť počas jazdy voľné pre riadenie
vozidla. Bezpečnosť dopravy musí mať počas jazdy vždy prednosť.
• Zariadenie na hlasité telefonovanie obsluhujte len v situáciách, v ktorých vám
to dopravná situácia umožňuje a keď pritom neohrozíte, neobmedzíte ani
nebudete obťažovať ostatných účastníkov premávky.
• Nenechajte obsluhou a údajmi zariadenia na hlasité telefonovanie odviesť
svoju pozornosť od dopravnej situácie na ceste!
• Pred začiatkom jazdy sa oboznámte s obsluhou a nacvičte si bezpečné
používanie zariadenia na hlasité telefonovanie!
• Zariadenie na hlasité telefonovanie nainštalujte do auta tak, aby neovplyvňovalo
váš výhľad z vozidla a aby prístroj nebol namontovaný v nárazovej zóne
osôb v kabíne pre cestujúcich ani v oblasti roztvárania airbagov.
21
Page 24
Všeobecné bezpečnostné
• Nepokúšajte sa prístroj otvárať ani opravovať. V takom prípade neručíme za
bezpečnosť a strácate nárok na záruku.
• Pokazený prístroj dajte opraviť len v zákazníckom servise alebo v autorizovanej
opravovni.
• Nevystavujte prístroj vlhkosti, extrémnym teplotám ani silným otrasom.
• Nenechajte deti a osoby, ktoré si vyžadujú dozor hrať sa s prístrojom, pretože
sa pritom môžu poraniť alebo poškodiť prístroj.
pokyny
Pripojenie k iným mobilným telefónom
• Keď pripájate tento prístroj k inému prístroju, prečítajte si návod na používanie
toho iného prístroja, aby ste mohli dodržať podrobné bezpečnostné pokyny.
Nepripájajte prístroj k žiadnym nekompatibilným výrobkom.
Vysokofrekvenčné signály vo vozidlách
Vysokofrekvenčné signály môžu za istých okolností zle vplývať na funkciu nesprávne
nainštalovaných alebo nedostatočne tienených elektronických systémov vo
vozidlách, ako sú napr. elektronické ABS, elektronické regulátory rýchlosti alebo
airbagové systémy. Ak potrebujete ďalšie informácie o vašom vozidle alebo prípadnom príslušenstve, obráťte sa na príslušného výrobcu alebo jeho zastúpenie.
22
Page 25
Používanie v súlade s účelom použitia
Zariadenie do auta na hlasité telefonovanie s Bluetooth®KH 2355 je určené
na používanie vo vozidlách s palubným napätím 12 - 24 V. Zariadenie na hlasité
telefonovanie využíva pre funkcie telefónu rádiovú technológiu Bluetooth
a digitálne spracovanie signálu (DSP).
Tento prístroj sa smie používať len na súkromné účely, nie je určený na priemyselné
ani komerčné používanie. Predložený výrobok nie je v štandardnej podobe
určený na používanie v medicínskej oblasti, pri záchrane alebo udržaní života.
Pripojovacie káble a externé prístroje možno použiť len také, ktoré zodpovedajú
z hľadiska bezpečnostno technického a z hľadiska elektromagnetickej zlučiteľnosti
a kvality tienenia predloženému prístroju.
Tento prístroj spĺňa všetky relevantné normy a smernice týkajúce sa zhody s CE.
V prípade zmien prístroja, ktoré nie sú odsúhlasené výrobcom, nie je zaručené
dodržanie týchto noriem a smerníc. Používajte len výrobcom odporúčané
príslušenstvo. Ak používate prístroj mimo územia Spolkovej republiky Nemecko,
musíte dodržať národné zákony, resp. zákony krajiny používania.
Úvod
Bluetooth je bezkáblová technológia komunikácie s krátkym dosahom. Umožňuje
bezkáblové spojenie medzi zariadeniami Bluetooth, ako sú napr. mobilné telefóny,
PDA a počítače. Bluetooth využíva celosvetovú normu pre prevádzku v medzinárodne uznávanom kmitočtovom pásme ISM (Industrial, Scientific and Medical).
23
Page 26
V rámci kmitočtového pásma ISM (2,402 - 2,480 GHz) sa dosahuje prenos dát
na vzdialenosť asi 10 metrov (trieda II). Rušivé vplyvy od iných užívateľov
kmitočtového pásma ISM, ako sú napr. mikrovlnné rúry, WLAN (802.116) alebo
otvárače garážových brán, sa minimalizujú tzv. „preskakovaním kmitočtov“. Pri
preskakovaní kmitočtu dochádza až 1600 razy za sekundu k zmene kmitočtu,
preto sa Bluetooth považuje za pomerne veľmi bezpečný proti odpočúvaniu.
HSP (Headset-Profil – profil slúchadla) umožňuje štandardné funkcie, ako je prenos reči, ako aj odpovedanie na volania a odmietanie volaní.
HFP (Handsfree-Profil – profil voľné ruky) umožňuje funkcie hlasitého hovoru s
mobilným telefónom, napr. pomocou hlasových príkazov.
Obsah dodávky
Zariadenie do auta na hlasité telefonovanie s Bluetooth®KH 2355
Návod na používanie
Technické údaje
Prevádzkové napätie : 12 - 24 V, 500 mA
Technické údaje Bluetooth:Verzia 1.2, trieda II, 10 m
Podporované profily Bluetooth:HSP a HFP
24
Page 27
Súčasti
1 Pripojovacia zástrčka do auta
2 Reproduktor
3 Regulátor hlasitosti
4 Multifunkčné tlačidlo
5 Mikrofón
6 Indikátor stavu s LED
Montáž zariadenia na hlasité telefonovanie do auta
Aby zariadenie na hlasité telefonovanie bezchybne fungovalo, zasúva sa do
zásuvky zapaľovača cigariet vo vozidle, čím sa zabezpečuje jeho elektrické
napájanie.
• Zabezpečte, aby bolo zariadenie na hlasité telefonovanie úplne zaaretované
a neovplyvňovalo riadenie vozidla. Indikátor stavu s LED 6 bliká každé
3 sekundy. Prístroj je v pohotovostnom režime.
Upozornenie:
Môže sa stať, že zapaľovač cigariet funguje len pri zapnutom zapaľovaní vozidla.
V prípade pochybností si pozrite návod na používanie príslušného vozidla.
Pozor:
V prípade vozidiel, v ktorých zapaľovač cigariet príp. zásuvky palubnej siete
fungujú aj pri vypnutom zapaľovaní:
• Zariadenie na hlasité telefonovanie používajte len so zapnutým motorom.
V opačnom prípade sa môže akumulátor vo vozidle za dlhšiu dobu vybiť.
25
Page 28
Zapnutie a vypnutie zariadenia na hlasité telefonovanie
Zapnutie: Prístroj je vypnutý.
• Stlačte a podržte multifunkčné tlačidlo 4 na 3 sekundy, kým nezačujete
krátky signálny tón. Indikátor stavu s LED 6 bliká každé 3 sekundy.
Vypnutie: Prístroj je v pohotovostnom režime.
• Stlačte a podržte multifunkčné tlačidlo 4 na 3 sekundy, kým nezačujete
dlhší hlbší signálny tón. Indikátor stavu s LED 6 zhasne.
Spárovanie zariadenia na hlasité telefonovanie
s jedným mobilným telefónom
Zariadenie na hlasité telefonovanie bolo vyvinuté špeciálne pre mobilné telefóny,
ktoré podporujú profil Bluetooth „Handsfree (HFP) a Headset (HSP)“. Ďalšie
informácie o rádiovej technológii Bluetooth nájdete v návode na používanie
mobilného telefónu.
Skôr než začnete používať zariadenie na hlasité telefonovanie, musíte ho spárovať
s kompatibilným mobilným telefónom.
• Zabezpečte, aby bol mobilný telefón zapnutý.
• Nastavte mobilný telefón tak, aby vyhľadával zariadenia Bluetooth.
Podrobný popis k tomu nájdete v návode na používanie mobilného telefónu.
• Zabezpečte, aby bolo zariadenie na hlasité telefonovanie správne namontované a vypnuté.
• Ak chcete prístroj vypnúť, podržte multifunkčné tlačidlo 4 stlačené asi 3 sekundy.
Začujete dlhší a hlbší signálny tón a indikátor stavu s LED 6 zhasne.
• Umiestnite zariadenie na hlasité telefonovanie a mobilný telefón tak, aby
medzi nimi nebola väčšia vzdialenosť než 1 meter.
26
Page 29
• Stlačte a podržte multifunkčné tlačidlo 4 na 6 sekúnd, až začujete asi po
3 sekundách krátky a vysoký signálny tón a po ďalších 3 sekundách dlhší
a hlbší signálny tón. Indikátor stavu s LED 6 svieti trvale. Zariadenie na
hlasité telefonovanie je teraz v režime spárovania.
• Zo zoznamu dostupných prístrojov v mobilnom telefóne zvoľte zariadenie
na hlasité telefonovanie „Car Kit“.
• Zadajte predprogramované heslo (kód) „9999“ a potvrďte ho, aby sa prístroje
navzájom spárovali. Tento mobilný telefón sa teraz stal štandardným telefónom
pre zariadenie na hlasité telefonovanie. Budete počuť dlhý a vysoký signálny
tón, a indikátor stavu s LED 6 bliká každé 3 sekundy.
• Teraz môžete používať zariadenie na hlasité telefonovanie.
Upozornenie:
Ak sa spárovanie neuskutoční v priebehu 2 minút, zariadenie na hlasité telefonovanie sa vypne. Indikátor stavu s LED 6 zhasne a budete počuť dlhý a hlboký
signálny tón.
27
Page 30
Spárovanie zariadenia na hlasité telefonovanie
s viacerými mobilnými telefónmi
Zariadenie na hlasité telefonovanie môžete spárovať až s ôsmimi kompatibilnými
mobilnými telefónmi. Ale vždy môže byť v spojení len jeden mobilný telefón.
Ak sa k zariadeniu na hlasité telefonovanie spáruje ďalší mobilný telefón, spárovacie
informácie predtým pripojeného mobilného telefónu sa vymažú.
Keď zapnete zariadenie na hlasité telefonovanie, pokúsi sa v priebehu niekoľkých
sekúnd urobiť spojenie so štandardným alebo naposledy pripojeným mobilným
telefónom. Ak sa nedá uskutočniť žiadne spojenie, zostáva zariadenie na hlasité
telefonovanie napriek tomu poznateľné pre iné mobilné telefóny. Ak chcete používať
zariadenie na hlasité telefonovanie so spárovaným mobilným telefónom, ktorý
nie je štandardným ani naposledy použitým mobilným telefónom, musíte urobiť
spojenie cez menu Bluetooth v mobilnom telefóne.
Rozpojenie
Keď chcete mobilný telefón odpojiť od zariadenia na hlasité telefonovanie,
napr. aby ste ho pripojili k inému zariadeniu Bluetooth:
• Vypnite zariadenie na hlasité telefonovanie
alebo
• zrušte spojenie v menu Bluetooth v mobilnom telefóne.
Ak chcete spojenie zrušiť, nemusíte zmazať spárovanie so zariadením na hlasité
telefonovanie v menu Bluetooth.
28
Page 31
Obnovenie spojenia
Keď chcete zariadenie na hlasité telefonovanie znova spojiť so štandardným
alebo naposledy použitým mobilným telefónom:
• Zabezpečte, aby bola funkcia Bluetooth v mobilnom telefóne aktivovaná
a zapnite zariadenie na hlasité telefonovanie.
Pri spojení s predtým spárovaným mobilným telefónom netreba zadávať heslo.
Mobilný telefón môžete nastaviť aj tak, aby sa pri zapnutí zariadenia na hlasité
telefonovanie automaticky vytvorilo spojenie s mobilným telefónom. Ďalšie informácie
o automatickom spárovaní nájdete v návode na používanie mobilného telefónu.
Používanie zariadenia na hlasité telefonovanie
Po úspešnom spárovaní máte k dispozícii nasledujúce funkcie. Niektoré z opísaných
funkcií sú možné len s mobilným telefónom, ktorý podporuje Handsfree Profil (HFP).
Funkcie volania
• Ak chcete uskutočniť volanie, použite svoj mobilný telefón obvyklým spôsobom.
• Pre opakovanie vytáčania posledného volaného čísla dvakrát stlačte nakrátko
multifunkčné tlačidlo 4.
• Na aktivovanie hlasovej voľby jedenkrát stlačte nakrátko multifunkčné tlačidlo 4.
Hlasová voľba je k dispozícii len na mobilných telefónoch, ktoré podporujú túto
funkciu. Ďalšie informácie o hlasovej voľbe nájdete v návode na používanie
mobilného telefónu.
29
Page 32
Prijatie a ukončenie hovoru
Keď vás niekto volá, bliká indikátor stavu s LED 6 a cez zariadenie na hlasité
telefonovanie počujete vyzváňanie. Keď máte vyzváňanie v mobilnom telefóne
vypnuté, nebudete počuť vyzváňanie ani cez zariadenie na hlasité telefonovanie.
• Ak chcete prijatý hovor ukončiť, stlačte jedenkrát nakrátko multifunkčné
tlačidlo 4.
Volanie môžete prijať alebo ukončiť aj cez mobilný telefón.
Automatické prijatie hovoru
Keď je automatické prijímanie volaní v mobilnom telefóne aktivované, telefón
po stanovenej dobe automaticky prijme volanie a pošle ďalej na zariadenie na
hlasité telefonovanie. Ďalšie informácie o automatickom prijímaní volaní nájdete
v návode na používanie mobilného telefónu.
Neprijatie volania
• Ak chcete prichádzajúce volanie odmietnuť,stlačte multifunkčné tlačidlo 4
na 3 sekundy.
Nastavenie hlasitosti zariadenia na hlasité telefonovanie
Hlasitosť zariadenia na hlasité telefonovanie môžete nastaviť pomocou regulátora
hlasitosti 3.
• Počas hovoru otáčajte regulátorom hlasitosti 3, kým nedosiahnete požadovanú
hlasitosť.
30
Page 33
Odstraňovanie porúch
Keď nemôžete zariadenie na hlasité telefonovanie spojiť s kompatibilným
mobilným telefónom, postupujte takto:
• Skontrolujte, či je v mobilnom telefóne aktivovaná funkcia Bluetooth.
• Skontrolujte, či je zariadenie na hlasité telefonovanie správne zasunuté,
zapnuté a elektricky napájané.
• Keď používate viac zariadení Bluetooth, skontrolujte, či bolo zrušené predtým
vytvorené spojenie Bluetooth s mobilným telefónom.
• Skontrolujte, či je zariadenie na hlasité telefonovanie vzdialené maximálne
10 m od mobilného telefónu a či medzi nimi nie sú žiadne prekážky alebo
elektronické prístroje.
Ak tieto opatrenia neodstránia chybu, obráťte sa na príslušný servis vo vašej
krajine.
31
Page 34
Čistenie a údržba
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
• Pred každým čistením odpojte napájanie prístroja!
• Nikdy neponárajte prístroj do vody ani do iných tekutín!
• Nedopusťte, aby sa tekutina dostala do prístroja.
• Nikdy neotvárajte skrinku prístroja. Vo vnútri nie sú nikdy umiestnené obslužné
prvky.
• Na čistenie prístroja nepoužívajte žiadne agresívne chemikálie, rozpúšťadlá
ani žiadne silné čistiace prostriedky. Mohli by poškodiť povrchové časti prístroja.
• Vonkajšie plochy prístroja čistite mierne navlhčenou utierkou.
Likvidácia
Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do normálneho domového
odpadu. Na tento výrobok sa vzťahuje európska smernica
2002/96/EC.
Zlikvidujte ho v oprávnenej likvidačnej firme alebo v miestnom zariadení na likvidáciu
odpadu.
Dodržte pritom aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností sa obráťte na
zariadenia na odstraňovanie odpadu.
Všetok baliaci materiál zlikvidujte ekologickým spôsobom.
32
Page 35
Záruka a servis
Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. Prístroj bol starostlivo
vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovajte si, prosím, účtenku
ako doklad o nákupe. V prípade uplatňovania záruky sa spojte s opravovňou
telefonicky. Len tak sa dá zabezpečiť bezplatné zaslanie tovaru.
Záruka platí len na chyby materiálu a výroby, nie na opotrebenie ani na poškodenia
krehkých častí, ako sú spínače alebo akumulátory. Výrobok je určený len na
súkromné používanie a nie na podnikateľské účely.
Záruka prestáva platiť pri zaobchádzaní nezodpovedajúcom účelu, pri neprimeranom zaobchádzaní, pri používaní násilia, a pri zásahoch, ktoré neurobil
nami autorizovaný servis. Práva vyplývajúce zo zákona nie sú touto zárukou
obmedzené.
My, spoločnosť Kompernaß GmbH, týmto vyhlasujeme, že výrobok Zariadenie
do auta na hlasité telefonovanie s Bluetooth
požiadavkám a iným relevantným predpisom Smernice o autách 2004/104/EC
a Smernice R&TTE 99/5/EC Rady Európskej únie.
Úplné vyhlásenie o zhode si môžete pozrieť u dovozcu.
®
KH 2355 vyhovuje základným
Bluetooth
®
je registrovaná ochranná známka spoločnosti Bluetooth SIG, Inc.
Obsah tohto dokumentu je predložený tak, ako bol aktuálne zverejnený.
Spoločnosť Kompernaß GmbH nepreberá explicitne ani implicitne žiadnu záruku
za správnosť alebo úplnosť obsahu tohto dokumentu. Spoločnosť Kompernaß
GmbH si vyhradzuje právo kedykoľvek urobiť zmeny tohto dokumentu alebo
stiahnuť tento dokument bez predchádzajúceho oznámenia.
34
Page 37
OBSAHSTRANA
Bezpečnostní pokyny39
Účel použití41
Úvod42
Rozsah dodávky42
Technické údaje42
Ovládací prvky43
Namontování zařízení pro volné telefonování ve
vozidle43
Zapnutí a vypnutí zařízení pro volné telefonování 44
Spojit zařízení pro volné telefonování s mobilním
telefonem44
Spojit zařízení pro volné telefonování s více
mobilními telefony46
Přerušit spojení46
37
Page 38
Obnovení spojení47
Použití zařízení pro volné telefonování47
Odstranění závad49
Čištění a údržba49
Zneškodnění50
Záruka a servis 51
Dovozce52
Prohlášení o shodě52
38
Page 39
SADA HANDSFREE BLUETOOTH
Bezpečnostní pokyny
Pozorně si přečtěte návod k obsluze a rozložte si k tomu stránku s vyobrazeními.
Když přístroj uvádíte do provozu, řiďte se přesně příslušnými pokyny. Budete-li
mít další otázky k použití přístroje, spojte se prosím se servisem ve Vaší zemi.
Návod k obsluze dobře uschovejte a při předávání přístroje třetím osobám je
také předejte.
Bezpečnost v dopravě má přednost!
• Dodržujte všechny mistní předpisy a zákony. Při jízdě musí být ruce vždy volné
pro řízení vozidla. Bezpečnost v dopravě musí mít při jízdě vždy přednost.
• Obsluhujte zařízení pro volné telefonování pouze v situacích, ve kterých
Vám to dovoluje dopravní situace a neohrozíte přitom jiné účastníky dopravy,
je nepoškodíte, jim nepřekážíte a ani je neobtěžujete.
• Nenechte se obsluhou a zobrazením na zařízení pro volné telefonování rozptýlit v silniční dopravě!
• Obeznamte se před nástupem jízdy s obsluhou a nacvičte si jisté a bezpečné
používání zařízení pro volné telefonování!
• Instalujte zařízení pro volné telefonování ve vozidle tak, aby se neovlivnila
Vaše viditelnost a aby nebyl přístroj namontovaný v oblasti osobní oblasti
nárazu na místě spolujezdce nebo v prostoru otevření airbagu.
39
Page 40
Všeobecné bezpečnostní pokyny
• Nepokoušejte se přístroj otevřít nebo opravovat. V tomto případě není zaručena
vaše bezpečnost a záruka zaniká.
• Závadný přístroj nechte opravit pouze servisem pro zákazníky nebo autorizovaným
odborným personálem.
• Nevystavujte přístroj vlhkosti, extremním teplotám nebo silným otřesům.
• Nenechte děti, aby s přístrojem manipulovaly bez dozoru dospělého, protože
by se jinak mohly zranit nebo by mohly přístroj poškodit.
Připojení na jiné mobilní telefony
• Napojíte-li přístroj na jiný přístroj, přečtěte si nejdříve jeho návod k použití,
aby se tak dodržely přesné bezpečnostní pokyny.
Nepřipojujte nikdy kompatibilní výrobky.
Vysokofrekvenční signály ve vozidle
Vysokofrekvenční signály mohou dle okolností narušit funkci ne řádné instalovaných
nebo stíněných elektronických systémů ve vozidlech, jako jsou např. elektronická
protismyková zařízení ABS, elektronické regulátory rychlosti a airbagové systémy.
Pro další informace o Vašem vozidle nebo patřičném příslušenství kontaktujte
příslušného výrobce nebo jeho zastoupení.
40
Page 41
Účel použití
Bluetooth®zařízení pro volné telefonování v motorových vozidlech KH 2355 je
určeno pro použití ve vozidlech s napětím o 12-24 V. Zařízení pro volné telefonování využívá rádiovou techniku Bluetooth, jakož i digitální signálový procesor
(DSP), aby se mohly provést funkce telefonování.
Tento přístroj je určen k použítí pouze za privátním účelem a není určen pro
průmyslové a komerční účely. Předložený výrobek není standardně určen pro
použití v lékařské, život zachraňující nebo život udržující aplikaci. Smí se používat
pouze přípojné kabely a externí přístroje, které odpovídají bezpečně-technicky
a vzhledem na elektromagnetickou kompatibilitu a kvalitu stínění předloženému přístroji.
Tento přístroj splňuje všechny, v souvislosti s konformitou CE, relevantní normy
a směrnice. Při změně přístroje, která nebyla výrobcem odsouhlasená, není více
zaručeno dodržení těchto norem a směrnic. Používejte pouze příslušenství, uvedené výrobcem. Nepoužíváte-li přístroj na území Spolkové republiky Německa, musíte
dbát a dodržovat předpisy popř. zákony země použítí.
HSP (Headset-Profil) umožňuje standardní funkce, jako je přenos hovoru, stejně
jak i příjem a odmítnutí hovorů.
HFP (Handsfree-Profil) umožňuje funkce volného mluvení jednoho mobilního telefonu, např. pomocí hlasových povelů.
41
Page 42
Úvod
Bluetooth je bezkabelovákomunikační technologie s krátkým dosahem. Tato
umožňuje bezkabelové spojení mezi Bluetooth-přístroji, jako např. mobilní telefony,
PDA a PC. Bluetooth se zakládá na celosvětové normě pro provoz na mezinárodně uznaném frekvenčním pásmu ISM (Industrial, Scientific and Medical).
V rámci frekvenčního pásma ISM (2,402 - 2,480 GHz) se dosáhne pásmo přenosu
dat o cca. 10 metrů (třída II). Poruchovost z důvodu jiných uživatelů frekvenčního
pásma ISM, jako např. mikrovlnky, WLAN (802.116) nebo otevírač bran od
garáží, je minimalizovaný tzv. „frekvenčním Hoppingem“.
U frekvenčního Hoppingu dojde až k 1600 násobné výměně frekvenčního
stupně za sekundu, čímž Bluetooth platí také jako relativně bezpečný proti
odposlechu.
Rozsah dodávky
Bluetooth®zařízení pro volné telefonování v motorových vozidlech KH 2355
Návod k obsluze
Technické údaje
Provozní napětí: 12 - 24 Volt DC / 500 mA
Bluetooth specifikace:Verze 1.2, třída II, 10 metrů
Podpořené Bluetooth profily: HSP a HFP
Namontování zařízení pro volné telefonování ve vozidle
Aby zařízení pro volné telefonování fungovalo bezzávadně, zastrčí se do zapalovače
cigaret ve vozidle a přes tento se zásobuje energií.
• Ubezpečte se, zda-li zařízení pro volné telefonování úplně zapadlo do zapalovače
a řízení vozidla není narušeno. LED-stavový indikátor 6 se rozsvítí každé
3 sekundy. Přístroj je v Standby režimu.
Poznámka:
Je možné, že zapalovač na cigarety ve vozidle funguje pouze při nastartovaném
vozidle. V případě nejistoty si přečtěte návod k obsluze příslušného vozidla.
Pozor:
U vozidlech, u kterých funguje zapalovač na cigarety popř. palubní napájecí
konektory i také při vypnutém zapalování vozidla:
• Používejte zařízení pro volné telefonování pouze při vypnutém motoru.
Jinak může po delší době dojít k vybití akumulátoru.
43
Page 44
Zapnutí a vypnutí zařízení pro volné telefonování
Zapnutí: Přístroj je vypnutý.
• Stiskněte a držte multifunkční tlačítko 4 na 3 sekundy stlačené, dokud není
slyšet krátký, vysoký signál. LED-stavový indikátor 6 se rozsvítí každé 3 sekundy.
Vypnutí: Přístroj je v Standby režimu.
• Stiskněte a držte multifunkční tlačítko 4 na 3 sekundy stlačené, dokud není
slyšet dlouhý hluboký signál. LED-stavový indikátor 6 zhasne.
Spojit zařízení pro volné telefonování s mobilním telefonem
Zařízení pro volné telefonování bylo speciálně vyvinuto pro mobilní telefony, které
jsou vybavené Bluetooth profilem „Handsfree (HFP) a Headset (HSP)“. Další
informace k Bluetooth rádiové technice naleznete v návodě k obsluze Vašeho
mobilního telefonu.
Předtím, než vůbec můžete zařízení pro volné telefonování použít, musíte jej
spojit (pairing) s kompatibilním mobilním telefonem.
• Ubezpečte se, zda-li je mobilní telefon zapnutý.
• Nastavte mobilní telefon tak, aby hledal po Bluetooth přístrojích. Podrobný
popis k tomu naleznete v návodě k obsluze Vašeho mobilního telefonu.
• Ubezpečte se, zda je zařízení pro volné telefonování správně namontováno
a zda-li je vypnuté.
• K vypnutí přístroje držte multifunkční tlačítko 4 cca. 3 sekundy stlačené.
Zazní dlouhý hluboký signál a LED-stavový indikátor 6 zhasne.
• Umístěte zařízení pro volné telefonování a mobilní telefon tak, aby mezi nimi
nebyla větší vzdálenost, než 1 metr.
44
Page 45
• Stiskněte a držte multifunkční tlačítko 4 na 6 sekund stlačené, dokud nezazní
po 3 sekundách krátký, vysoký signál a po dalších 3 sekundách dlouhý, hluboký
signál. LED-stavový indikátor 6 svítí trvale. Zařízení pro volné telefonování se
nyní nachází ve spojovacím režimu.
• Zvolte zařízení pro volné telefonování „Car Kit“ ze seznamu dostupných přístrojů v mobilním telefonu.
• Zadejte dopředu naprogramované heslový kód „9999“ a potvrďte jej, aby
mohlo dojít ke spojení přístrojů. Tento mobilní telefon je nyní standardním
telefonem pro zařízení pro volné telefonování. Uslyšíte dlouhý, vysoký signál
a LED-stavový indikátor 6 bliká každé 3 sekundy.
• Nyní můžete zařízení pro volné telefonování používat.
Poznámka:
Jestli-že se spojení neukončí během 2 minut, se zařízení pro volné telefonování
vypne. LED-stavový indikátor 6 zhasne a Vy uslyšíte dlouhý, hluboký signál.
45
Page 46
Spojit zařízení pro volné telefonování s více mobilními
telefony
Zařízení pro volné telefonování můžete spojit až s osmi kompatibilními mobilními
telefony. Telefonicky spojený může být však toto pouze jenom s jedním mobilním
telefonem.
Když se zařízení pro volné telefonování vypne, pokusí se toto během několik
sekund vytvořit spojení se standardním nebo naposledy používaným mobilním
telefonem. Není-li možné, spojení vytvořit, zůstane zařízení pro volné telefonování
přesto všechno pro jiné mobilní telefony rozpoznatelné. K použití zařízení pro
volné telefonování se spojeným mobilním telefonem, který není standardním,
nebo naposledy používaným mobilním telefonem, se musí vytvořit vazba přes
Bluetooth menu mobilního telefonu.
Přerušit spojení
Chcete-li přerušit spojení mobilního telefonu k zařízení pro volné telefonování
za účelem spojení např. s jiným Bluetooth přístrojem:
• Vypněte zařízení pro volné telefonování
nebo
• nebo přerušte spojení pomocí Bluetooth menu v mobilním telefonu.
K přerušení spojení nemusíte vazbu se zařízením pro volné telefonováním
vymazat v Bluetooth menu.
46
Page 47
Obnovení spojení
Chcete-li zařízení pro volné telefonování opět spojit se standardním popř. naposledy
používaným mobilním telefonem:
• Ubezpečte se, zda je Bluetooth v mobilním telefonu aktivovaný a zapněte zařízení pro volné telefonování.
Při spojení s předtím navázaným mobilním telefonem se nemusí zadat žádný
heslový kód. Váš mobilní telefon můžete nastavit tak, že při zapnutí zařízení pro
volné telefonování se automaticky vytvoří spojení s mobilním telefonem. Další
informace k automatické vazbě naleznete v návodě k obsluze Vašeho mobilního
telefonu.
Použití zařízení pro volné telefonování
Některé z popsaných funkcí jsou možné pouze s jedním mobilním telefonem, který doplní profil Handsfree (HFP).
Funkce volání
• K provedení volání použijte Váš mobilní telefon zvyklým způsobem.
• K automatickému opakování volby naposledy voleného telefonního čísla
stiskněte dvakrát krátce multifunkční tlačítko 4.
• K aktivaci volby jazyka stiskněte jednou krátce multifunkční tlačítko 4.
Volba jazyka je dostupná pouze u mobilních telefonů, které jsou touto funkcí
vybaveny. Další informace k volbě jazyka naleznete v návodě k obsluze Vašeho
mobilního telefonu.
47
Page 48
Příjem a ukončení zavolání
V případě zavolání bliká LED-stavový indikátor 6 a přes zařízení pro volné
telefonování uslyšíte vyzváněcí tón. Je-li volací signál ve Vašem mobilním telefonu
vypnutý, nevydá se přes zařízení pro volné telefonování žádný vyzváněcí tón.
• Stiskněte jednou krátce multifunkční tlačítko 4 pro příjem hovoru.
• Stiskněte jednou krátce multifunkční tlačítko 4 k ukončení přijatého hovoru.
Zavolání můžete také přijat popř. ukončit přes mobilní telefon.
Automatický příjem hovoru
Je-li v mobilním telefonu aktivován automatický příjem hovoru, přijme tento přicházející hovor po stanovené době automaticky a zasílá jej dále do zařízení pro
volné telefonování. Další informace k automatickému příjmu hovoru naleznete v návodě k obsluze Vašeho mobilního telefonu.
Odmítnutí hovoru
• Stiskněte na 3 sekudny multifunkční tlačítko 4 k zamítnutí příjmu příchozího
hovoru.
Nastavit hlasitost zařízení pro volné telefonování
Hlasitost zařízení pro volné telefonování můžete nastavit pomocí regulátoru
hlasitosti 3.
• Točte během hovoru regulátorem hlasitosti 3 tak dlouho, dokud není
nastavená požadovaná hlasitost.
48
Page 49
Odstranění závad
Nemůžete-li zařízení pro volné telefonování spojit s kompatibilním mobilním
telefonem, postupujte nasledovně:
• Ubezpečte se, zda-li je v mobilním telefonu aktivovaná funkce Bluetooth.
• Ubezpečte se, zda-li je zařízení pro volné telefonování správně zastrčené,
zapnuté a zásobované proudem.
• Použijete-li více přístrojů Bluetooth, tak se ubezpečte, zda-li došlo k přerušení
předtím vytvořené vazbě Bluetooth mobilního telefonu.
• Ubezpečte se, zda-li je zařízení pro volné telefonování vzdálené od mobilního
telefonu maximálně 10 metrů a zda-li se mezitím nenachází nějaké překážky
nebo elektronické přístroje.
Pokud tato opatření neodstraní problém, obraťte se prosím na autorizovanou
servisní provozovnu ve Vaší zemi.
Čištění a údržba
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
• Před každým čištěním přerušte zásobování přístroje napětím!
• Přístroj nikdy neponořujte do vody či jiných tekutin!
• Nedopusťte, aby do přístroje vnikly jakékoliv tekutiny!
• Nikdy neotvírejte plášť přístroje! Uvnitř nejsou nikdy umístěny obslužné prvky.
• K čištění přístroje nikdy nepoužívejte agresivní chemikálie, čistící roztoky
nebo silné čistící prostředky. Tyto by mohly poškodit povrch pláště.
• Povrch přístroje čistěte lehce navlhčeným hadříkem.
49
Page 50
Zneškodnění
Přístroj v žádném případě nevhazujte do běžného domovního
odpadu. Na tento výrobek se vztahuje evropská směrnice
2002/96/EC.
Nechte přístroj zlikvidovat v autorizované provozovně nebo v místním zařízení
na likvidaci podobných výrobků.
Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností se spojte s nejbližší
provozovnou, která likviduje podobné výrobky.
Také všechny obalové materiály zlikvidujte v souladu s ekologickými
předpisy.
50
Page 51
Záruka a servis
Na tento přístroj platí tříletá záruka od data zakoupení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší
pečlivostí a před odesláním prošel výstupní kontrolou. Uschovejte si, prosím,
pokladní lístek jako doklad o nákupu. V případě uplatňování záruky se prosím
telefonicky spojte se servisem. Pouze tak vám můžeme zajistit bezplatné zaslání
vašeho zboží.
Záruční plnění se vztahuje pouze na vady materiálu nebo výrobní závady, nikoliv
však na opotřebované díly nebo poškození rozbitných součástí, např. spínačů
nebo akumulátorů. Výrobek je určen výhradně pro soukromé použití, nikoliv pro
podnikatelské účely.
Při nesprávném a neodborném využívání, při použití násilí a při zásazích, které
nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky
zanikají. Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou nejsou omezena.
Ing. Martin Šimák, zprostředkovatel
servisu výrobků Kompernass
My, firma Kompernaß GmbH/spol. s.r.o., prohlašujeme, že výrobek KH 2355
Bluetooth
požadavkům a jiným relevantním předpisům směrnice o automobilech 2004/104/EC
a směrnice R&TTE- 99/5/EC Rady Evropské Unie.
Plné znění prohlášení o shodě naleznete a si můžete přečíst u dovozce.
®
automobilové zařízení pro volné telefonování odpovídá základním
Bluetooth
®
je zapsaná chráněná značka firmy Bluetooth SIG, Inc.
Obsah tohoto dokumentu je prezentován tak, jak je aktuálně předložený.
Firma Kompernaß GmbH/spol. s r.o. nepřebírá ani vysloveně a ani mlčky jakékoliv
ručení za správnost nebo úplnost obsahu tohoto dokumentu. Firma Kompernaß
GmbH/spol. s r.o. si vyhrazuje právo, provádět změny v tomto dokumentu bez
předešlého oznámení, nebo dokument odvolat.
52
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.