Silvercrest KH 2220 Operating instructions

3
Stainless Steel Kettle
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2220-07/09-V1
KH 2220
Stainless Steel Kettle
Operating instructions
Käyttöohje
Vattenkokare, specialstål
Bruksanvisning
Elkedel i rustfrit stål
Betjeningsvejledning
Βραστήρας νερού από ανοξείδωτο ατσάλι
Οδηγίες χρήσης
Edelstahl-Wasserkocher
Bedienungsanleitung
KH 2220
KH2220
u
qew
r
t
y
STAINLESS STEEL KETTLE 2
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.
TERÄKSINEN VEDENKEITIN 5
Säilytä käsikirja myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna käsikirja uudelle omistajalle!
VATTENKOKARE, SPECIALSTÅL 8
Spara den här anvisningen för senare frågor – och överlämna den tillsammans med apparaten om du överlåter den till någon annan person!
ELKEDEL I RUSTFRIT STÅL 11
Læs betjeningsvejledningen igennem før første brug, og opbevar den til senere brug. Lad vejledningen følge med, hvis apparatet gives videre til andre.
ΒΒρραασσττήήρρααςς ννεερροούύ ααππόό ααννοοξξεείίδδωωττοο ααττσσάάλλιι
Φυλάξτε αυτή την οδηγία για ερωτήσεις που θα προκύψουν αργότερα – και σε περίπτωση παράδοσης της συσκευής δώστε την επίσης σε αυτούς που θα την αποκτήσουν!
14
EDELSTAHL-WASSERKOCHER 18
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 1 -
STAINLESS STEEL KETTLE KH2220
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a la­ter date.
Intended Use
• This appliance is not for commercial or outdoor use.
• The electric water kettle is exclusively suitable for heating water and may not be used for hea­ting other liquids.
Describtion of the appliance
ChuteRelease buttonIndicator lampOn/Off switchLevel indicatorBase stationKettle
Technical Data
Power supply: 230V / 50Hz Output: 2200 Watt Content: 1.7 Litres
Safety instructions
• Use the electric water kettle only for the inten­ded purpose and in accordance with this user manual.
Danger of electrical shock
• Make sure that the base with the electrical con­nections does not come into contact with water! Let the base dry completely before using, should it ever accidentally become wet.
• Make sure that the power cord never becomes wet or damp during operation. Lay the cord such that it cannot be pinched or otherwise damaged.
• Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preser­ve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the appliance at a later date.
• Always pull the plug out of the power socket after use. Switching off the device is not suffi­cient because the device receives power as long as the power plug is connected to the socket.
• Use the appliance only if the local mains volta­ge complies with the rated voltage of the appli­ance (230 V for 50 Hz).
Fire hazard! / Risk of injury!
• Always heat the water with a closed lid, other­wise the automatic cut out may not work. Boiling water can then spray out over the edge.
• Hot vapours may leak out and the electric water kettle may be very hot while in operation. It is always best to wear oven mitts when handling the kettle.
• Make sure that the appliance is placed on a sta­ble and vertical base, before you switch on the appliance. Boiling water can cause an unstabile kettle to fall over.
• Do not leave a heat generating appliance unsupervised!
- 2 -
• Do not allow individuals (including children) to use the appliance whose physical, sensorial or mental abilities or lack of experience and know­ledge hinder their safe usage of it if they have not previously been supervised or instructed in its correct usage.
• Tell children about the appliance and its potenti­al dangers so that they do not play with it.
• Do not use an external timing switch or a separate remote control system to operate the appliance.
You can thus prevent the appliance from being damaged
• Use the kettle only in the base station  pro- vided for the same. Do not use the base station for any other purposes.
• Do not expose the base station to any liquids and protect it from splashes.
• Do not separate the kettle from the base sta­tion while the appliance is in operation. Always switch off the appliance first.
• An improper use or handling of the appliance may lead the appliance to malfunction and cause injuries to the user.
• No liabilities shall be accepted for damages caused by improper or wrong use.
Before the First Use
1. Remove all the packaging material!
2. Clean the kettle , by pouring water into it and
bringing it to a boil (See "Operation“). Pour out the water and repeat the process.
Operation
Fill the kettle ...
- at least up to the MIN mark, so as not to over­heat the electric water kettle. – no higher than the MAX mark so that no boi­ling water spills out.
3. Close the lid and place the appliance on the base station . The appliance can only be swit- ched on if it is fixed to the base station.
4. Keep the On/Off switch  on „ “- position. The appliance begins to operate, the indicator lamp begins to flash.
5. If the water is boiling the appliance switches off automatically. The On/Off switch  automati- cally moves to the "O“ position, the indicator lamp  turns off.
6. If you want to stop or interrupt the boiling pro­cess, keep the On/Off switch on the "O“ position. However, you can continue the boiling process by waiting for 20 seconds until the heating ele­ment has cooled off. You can then switch on the appliance once again.
During the cooling phase, do not press the on/off switch , as this can damage the appli- ance.
7. While the appliance is not in use, unplug the power cord from the socket, so as to prevent the appliance from an inadvertent start.
Note: The appliance has a safety device. This swit­ches off the heating element, if the appliance is switched on when empty or is cooking dry. In such a condition, allow the appliance to cool off com­pletely, before pouring in water again. For safety reasons and to avoid injuries do not open the lid when the water is boiling or very hot.
1. Pull the power cord out only as much as is necessary. Pull it out by opening the base station and connect the plugs with an appropriate power socket.
2. Open the lid and fill in with the desired quan-
tity of water. Please note the level indicator  of the appliance.
- 3 -
Cleaning
Danger
Do not open any part of the housing. There are no user-servicable elements inside. An open housing can create the risk of a lethal electrical shock. Befo­re cleaning the appliance, first, remove the plug from the power socket and allow the appliance to cool down completely.
Never submerse any parts of the appliance in water or other liquids! This can create the risk of a life-threatening electrical shock if residual liquid comes into contact with powered com­ponents.
• Clean the exterior surfaces and the power cable
with a slightly damp cloth. Be sure to dry the appliance well before taking it back into use.
• Never use detergents, abrasive cleaners or
solvents. These can damage the appliance.
• Decalcify the appliance at regular intervals. For
this use a decalcifying agent available with spe­cialised dealers.
Warranty & Service
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase date. Should a claim need to be made under the warranty, please make contact by tele­phone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be as­sured. The warranty covers ONLY claims for material and maufacturing defects, not for wearing or consuma­ble or for damage to fragile components. This pro­duct is for private use only and is not intended for commercial applications. The warranty will become void in the event of abusi­ve and improper handling, use of force and internal tampering not carried or approved by our authori­zed service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.
DES Ltd
Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the European guideline 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved dis­posal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
Dispose of all packaging materials in an environmentally responsible manner.
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com
(0,082 EUR/Min.)
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 4 -
TERÄKSINEN VEDENKEITIN KH 2220
Lue käyttöohje huolellisesti ennen ensimmäistä käyttöä ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle omistajalle.
Käyttötarkoitus
• Laitetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön
eikä sitä saa käyttää ulkona.
• Vedenkeitin on tarkoitettu ainoas-taan veden
kuumentamiseen. Sitä ei saa käyttää muiden nesteiden kuumentamiseen.
Laitteen kuvaus
NokkaAvausnuppiMerkkivaloVirtakytkinVesimääränäyttö AlustaVesipannu
Tekniset tiedot
Jännite: 230V / 50Hz Teho: 2200 W Tilavuus: 1,7 litraa
Turvallisuusohjeita
• Käytä vedenkeitintä vain sen käyttötarkoituksen ja tämän käyttöohjeen mukaisesti.
Sähköiskun vaara!
• Varmista, ettei elektronisia liitäntöjä sisältävä jalusta joudu milloinkaan kosketuksiin veden kanssa! Anna jalustan ensin kuivua kokonaan, jos se on vahingossa kostunut.
• Pidä huolta siitä, ettei virtajohto kastu konetta käytettäessä. Vedä virtajohto siten, ettei johto tartu, puristu tai vaurioidu muulla tavalla.
• Anna valtuutetun ammattihenkilöstön vaihtaa vaurioitunut verkkojohto tai verkkopistoke välittö­mästi uuteen vaarojen välttämiseksi.
• Irrota pistoke pistorasiasta aina käytön jälkeen. Pelkästään virran katkaiseminen ei riitä, koska laitteessa on virta niin kauan, kunnes pistoke irrotetaan pistorasiasta.
• Käytä laitetta vain silloin kun paikallinen verkkojännite vastaa laitteen nimellisvirtaa (230 V / 50 Hz).
Tulipalon vaara! /
Loukkaantumisvaara!
• Pidä laitteen kansi suljettuna aina kun keität vettä, koska muutoin laitteen sammutusautomati­ikka ei toimi. Lisäksi kiehuva vesi saattaa roiskua reunan yli.
• Laitteesta voi purkautua kuumaa vesihöyryä ja se on käytön aikana erittäin kuuma. Siksi on jär­kevää käyttää patakintaita.
• Varmista, että laite on tukevasti paikallaan pysty­suorassa asennossa ennen kuin kytket sen pääl­le. Jos laite ei ole tukevasti paikallaan, kiehuva vesi voi kaataa sen.
• Älä koskaan jätä päällekytkettyä laitetta ilman valvontaa.
- 5 -
Loading...
+ 16 hidden pages