Silvercrest KH 1122 User Manual [de, en, pl, cs]

4
DOUGHNUT MAKER
KH 1122
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1122-11/09-V2
Doughnut Maker
Operating instructions
Instrukcja obsługi
Donut fánksütő
Használati utasítás
Naprava za pečenje krofov
Navodila za uporabo
Přístroj na donuty
Návod k obsluze
Prístroj na dolky
Návod na obsluhu
Pekač krafna
Upute za upotrebu
Donut-Maker
Bedienungsanleitung
KH 1122
q
r
w
e
CONTENT PAGE
Intended use 2 Technical data 2 Items supplied 2 Appliance description 2 Safety information 2 Preparing the donut maker 3 Baking donuts 3 Cleaning and care 4 Storage 4 Recipes 4 Disposal 5 Warranty and Service 5 Importer 6
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the manual on to whomsoever might acquire the scale at a later date.
- 1 -
DOUGHNUT MAKER KH 1122
Intended use
This appliance is intended for baking donuts in a domestic environment. It is not intended for the pre­paration of other foods nor for commercial or industrial purposes.
Technical data
Voltage : 220-240 V/~50 Hz Power consumption: 800 W
Items supplied
• Doughnut Maker
• Operating Instructions
Appliance description
Operating light (red / green)
q
Cable retainer
w
Hand grip
e
Locking device
r
Safety information
To avoid potentially fatal electric shocks:
• Ensure that the appliance never comes into contact with water when the plug is inserted into a power socket, especially if it is being used in the kitchen and close to the sink.
• Ensure that the power cable never becomes wet or damp during operation. Lay the cable such that it does not get clamped or otherwise damaged.
• Arrange for defective power plugs and/or cables to be replaced at once by qualified technicians or our Customer Service Department.
• Always remove the plug from the power socket after use. Simply switching the appliance off is not sufficient, as it remains under power for as long as the plug is inserted into the power socket.
To avoid the risks of fire or injury:
• Parts of the appliance will become hot during operation; you should hold the appliance only by the grip.
• Pastry can catch fire! Thus, DO NOT place the appliance under inflammable objects, especially curtains and drapes.
• Never let the appliance work without supervision.
• This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Very hot steam clouds can escape when opening the lid. It is thus best to wear oven mitts when opening the appliance.
• This appliance is neither designed nor intended to be used with an external time switch or other separate remote control system.
- 2 -
Preparing the donut maker
Before taking the appliance into use check to ensure that the appliance, the plug and the power cable are in a serviceable condition and that all packaging materials have been removed.
Note:
It can happen that, during the baking process, the green operating lamp goes out briefly and then lights up again. This means that the adjusted tempe­rature had fallen, the appliance then automatically heats itself back up to the required temperature.
First of all, clean the appliance as described in the chapter "Cleaning and Care".
Lightly grease the baking surfaces with butter, margarine or oil that is suitable for baking.
Heat the appliance up with the lid closed:
1. Insert the plug into the power socket. 2 The red operating lamp
the plug is in the power socket. The green operating lamp reached the adjusted temperature.
glows as soon as the appliance has
q
glows for as long as
q
Important!:
Take hold of the appliance only at the hand grip e. The other appliance parts will be very hot. Risk of Burns!
• Remove the power plug and, with the lid open, allow the appliance to cool down .
Clean the appliance again as described in the chapter "Cleaning and Care". The Donut Maker is now ready for use.
Baking donuts
Important!:
Take hold of the appliance only at the hand grip e. The other appliance parts will be very hot. Risk of Burns!
3. Open the Donut Maker.
4. Grease the hot baking surfaces lightly with butter, margarine or an oil that is suitable for baking.
5. Place into each of the donut moulds in the lower baking surface enough dough to fill the mould (ca. 1 table spoon). Ensure that the dough does not run over the edge of the donut moulds. Now close the lid.
6. After no less than 2 minutes you can open the lid to check the baking result. Opening the lid earlier will only tear the donuts. To ones own taste, the donuts are ready after ca. 2 - 3 minutes.
Note:
When removing the donuts ensure that you do not damage the coating of the baking surfaces. If you do, it will become harder to separate the donuts from the surfaces.
7. After baking the last donut remove the plug from the power socket and allow the appliance to cool with the lid open.
When you have prepared a dough for the Donut Maker, one such as those in the recipes given in this booklet:
1. Heat the appliance with the lid closed. Insert the plug into a power socket.
2. As soon as the green operating lamp the appliance is sufficiently warmed up!
q
glows,
- 3 -
Cleaning and care
Important!:
Never open the housing of the appliance. There are no operating elements inside. When the housing is open, there is the risk of receiving a fatal electrical
shock. Before cleaning the appliance, ....
• Remove the plug from the power socket and allow the device to cool down completely.
Under no circumstances may the components of the appliance be submerged in water or other liquids! There would be the risk of a fatal electric shock upon the next use of the appli­ance should moisture be present in the voltage conducting elements .
• First of all, clean the baking surfaces with a dry paper towel to soak up the grease residue.
• Then clean all surfaces and the power cable with a lightly moistened cloth. Always dry the appliance well before using it again.
• Do not use detergents or solvents. They could not only damage the appliance, they can also leave traces that would be baked into the next donuts.
In the case of stubborn residues:
• NEVER make use of hard objects. These could damage the coatings of the baking surfaces.
• It is better to lay a wet wash cloth on the encrusted residues in order to soften them.
Recipes
Basic recipe
This recipe suffices for ca. 50 donuts. 260 g Flour 130 g Sugar 1 Pkt. Vanilla sugar 0,25 l. milk 3 eggs 5 Tbsp Corn oil 1 Pkt. Baking powder (30 g Powdered sugar)
Blend the flour, sugar, vanilla sugar, milk, egg, oil and baking powder to a smooth dough. Prepare the Donut Maker as described in the hand­book. Bake the donuts as described in the hand­book. When the donuts are baked, remove them from the Donut Maker and dust them with powdered sugar. As an alternative, you can also coat the donuts with a chocolate glaze.
Fruit-yoghurt Donut
150 g Flour (Whole grain wheat) 50 g Flour (Oatmeal) alternatively, Instant oatmeal flakes 3 teaspoons baking powder 180 g Yoghurt (1 small beaker, strawberry or banana) 4 Tbsp Oil (Sunflower seed oil) 40 g Cane sugar 4 Tbsp Water
Storage
Allow the appliance to cool off completely before putting it into storage. Wind the power cable around the cable retainer on the bottom of the appliance. Store the appliance in a dry location.
w
Mix the whole grain wheat, oatmeal and baking powder together. Blend this flour mixture with the other ingredients into a dough. Prepare the Donut Maker as described in the handbook. Bake the donuts as described in the handbook.
- 4 -
Warranty and Service
Diet Donut
6 Tbsp Cane sugar 1 Pinch of Nutmeg 1 Pinch of Cinnamon 175 g Flour, dark 1 Pkt. Baking powder 8 Tbsp Oil (Sunflower seed oil) 8 Tbsp Yoghurt (drinking yoghurt)
Mix the cane sugar, nutmeg, cinnamon, flour and baking powder in a bowl then slowly add the oil and yoghurt. To ensure that it will be a smooth dough, stir it constantly. Prepare the Donut Maker as described in the handbook. Bake the donuts as described in the handbook.
Disposal
Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. This appliance is subject to the European Guidelines 2002/96/EC.
Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been ma­nufactured with care and meticulously examined be­fore delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Depart­ment. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, but not for transport damage, for wearing parts or for damage to fragile compo­nents, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampe­ring not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period will not be extended by repairs made under warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after un­packing the appliance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs made after the expira­tion of the warranty period are subject to payment.
DES UK LTD
Tel.: 0871 5000 700 e-mail: support.uk@kompernass.com
(£ 0.10 / minute)
Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.
Kompernass Service Ireland
Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply. Mobile operators may vary.
e-mail: support.ie@kompernass.com
- 5 -
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 6 -
SPIS TREŚCI STRONA
Przeznaczenie 8 Dane techniczne 8 Zakres dostawy 8 Opis urządzania 8 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 8 Przygotowanie maszynki do pączków 9 Wypiek pączków 9 Czyszczenie i konserwacja 10 Przechowywanie 10 Przepisy 10 Utylizacja 11 Gwarancja i serwis 11 Importer 12
Niniejszą instrukcję należy zachować, aby móc także później z niej skorzystać, w przypadku przekazywania urządzenia osobom trzecim należy przekazać także instrukcję!
- 7 -
URZĄDZENIE DO WYPIEKU PĄCZKÓW KH 1122
Przeznaczenie
To urządzenie jest przeznaczone do pieczenia pączków w warunkach domowych. Nie nadaje się do przyrządzania innych produktów spożywczych i nie jest przeznaczona do użytku komercyjnego lub przemysłowego.
Dane techniczne
Napięcie: 220-240 V/~50 Hz Pobór mocy: 800 W
Zakres dostawy
• Urządzenie do wypieku pączków
• Instrukcja obsługi
Opis urządzania
Lampka kontrolna (czerwona / zielona)
q
Schowek na kabel zasilający
w
Uchwyt
e
Blokada
r
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Aby uniknąć zagrożenia życia przez porażenie prądem elektrycznym
• Należy uważać, aby urządzenie nie miało kontak­tu z wodą, gdy wtyczka sieciowa znajduje się w gniazdku. Szczególnie dotyczy to sytuacji, gdy ur­ządzenie jest używane w kuchni w pobliżu zlewu.
• Należy zwrócić uwagę, aby kabel sieciowy nigdy nie został zwilżony lub zmoczony podczas pracy. Kabel układać w taki sposób, aby nie został on zakleszczony lub uszkodzony w inny sposób.
• Naprawę uszkodzonej wtyczki lub kabla siecio­wego należy niezwłocznie zlecić wykwalifiko­wanemu personelowi lub serwisowi.
• Po zakończeniu używania należy zawsze wyciąg­nąć wtyczkę z gniazdka. Samo wyłączenie urządzenia nie wystarczy, gdyż jest ono nadal podłączone do napięcia sieci, dopóki wtyczka sieciowa znajduje się w gniazdku.
Aby uniknąć zagrożenia pożarem i odniesieniem obrażeń
• Z uwagi na fakt, że części urządzenia nagrze­wają się w czasie pracy, należy chwytać wyłącznie za przewidziany do tego uchwyt.
• Wyroby mączne są palne! Nigdy nie należy stawiać urządzenia pod palnymi przedmiotami, w szczególności pod łatwopalnymi firankami.
• Nie pozostawiać włączonego urządzenia w czasie pracy bez nadzoru.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) z ograniczoną sprawnością fizyczną, ruchową bądź umysłową lub nieposiadające doświadczenia i / lub wiedzy, chyba że będą one przebywały pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub uzyskają od niej wskazówki dotyczące właściwego używania urządzenia. Nie można pozwolić dzieciom na zabawę urządzeniem.
• W czasie otwierania pokrywy może wydoby­wać się gorąca para. Z tego względu należy stosować rękawicę ochronną.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do stosowania z zewnętrznym minutnikiem bądź zewnętrznym układem sterującym.
- 8 -
Przygotowanie maszynki do pączków
Przed używaniem urządzenia należy sprawdzić, czy urządzenie, wtyczka sieciowa i przewód zasilający są sprawne i czy usunięto z urządzenia cały materiał opakowaniowy.
Najpierw należy wyczyścić urządzenie - patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja“.
Płyty grzewcze należy posmarować masłem, margaryną lub olejem do pieczenia.
Podgrzać urządzenie na chwilę przy zamkniętej pokrywie.
Wypiek pączków
Po uprzednim przygotowaniu ciasta na pączki (np. zgodnie z przepisem podanym w niniejszej instrukcji):
1. Podgrzej urządzenie przy zamkniętej pokrywie. W tym celu włóż wtyczkę sieciową do gniazdka.
2. Gdy zaświeci się zielona lampka kontrolna urządzenie jest rozgrzane!
Wskazówka:
Podczas pieczenia zielona lampka kontrolna może na krótko gasnąć i zapalać się. Oznacza to, iż tem­peratura w urządzeniu spadła poniżej ustawionej wartości i włączyło się grzanie, aby doprowadzić urządzenie do ustawionej temperatury.
q
1. Włóż wtyczkę sieciową do gniazdka.
2. Gdy wtyczka znajduje się w gniazdku, świeci się czerwona lampka kontrolna ciu ustawionej temperatury zapala się zielona lampka kontrolna
q
.
. Po osiągnię-
q
Uwaga!
Urządzenie należy chwytać wyłącznie za uchwyt
. Inne części urządzenia mocno się rozgrzewają.
e
Niebezpieczeństwo poparzenia!
• Wyciągnij ponownie wtyczkę i po otwarciu pokrywy poczekaj, aż urządzenie się ostudzi.
Ponownie wyczyść urządzenie - patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja“. Teraz maszynka do pączków jest gotowa do pracy.
Uwaga!
Urządzenie należy chwytać wyłącznie za uchwyt
. Inne części urządzenia mocno się rozgrzewają.
e
Niebezpieczeństwo poparzenia!
3. Otwórz maszynkę do pączków.
4. Pasmaruj gorące części grzewcze masłem, margaryną lub olejem do pieczenia.
5. Włóż ciasto do każdej formy na pączek w dolnej płycie grzewczej, tak aby wypełnić formę (około 1 łyżki stołowej). Uważaj, aby ciasto nie wypłynęło za krawędzie formy na pączek. Zamknij pokrywę.
6. Odczekaj przynajmniej 2 minuty, a następnie sprawdź efekt pieczenia. Zbyt wczesne otwarcie pokrywy mogłoby spowodować rozerwanie pączka. Pączki są gotowe po ok. 2 - 3 minutach (w zależności od indywidualnego smaku).
- 9 -
Wskazówka:
Przy wyjmowaniu pączków należy uważać, aby nie uszkodzić powłok płyt grzewczych. W przeciwnym wypadku pączki będą lepiły się do powierzchni płyt.
7. Po przyrządzeniu ostatniego pączka wyciągnij wtyczkę z gniazdka i zostaw urządzenie, aby się ostudziło.
Usuwanie przypieczonych pozostałości
• Nie stosować ostrych przedmiotów. Mogą one uszkodzić powierzchnię płyt grzewczych.
• W celu usunięcia przypieczonych resztek ciasta na powierzchnie grzewcze położyć wilgotny ręcznik.
Przechowywanie
Czyszczenie i konserwacja
Uwaga!
Nigdy nie otwierać obudowy urządzenia. We wnętrzu nie ma żadnych elementów sterujących. Przy otwartej pokrywie istnieje śmiertelne zagroże­nie porażenia prądem. Przed czyszczeniem urząd­zenia:
• Najpierw należy wyjąć wtyczkę sieciową z gnia­zdka i poczekać, aż urządzenie ostygnie.
Pod żadnym pozorem nie wolno zanurzać części w wodzie oraz innych płynach! ! W wyniku takiego działania może wystąpić za­grożenie życia na skutek porażenia prądem elektrycznym, jeżeli po ponownym włączeniu urządzenia resztki płynu przedostaną się na części będące pod napięciem.
• Płyty grzewcze czyści po użyciu najpierw su­chym ręcznikiem papierowym, aby usunąć tł­uszcz.
• Następnie do czyszczenia płyt i kabla użyć zwi­lżonego ręcznika. Przed ponownym użyciem ur­ządzenia należy je dokładnie wysuszyć.
• Nie stosować żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników. Mogą one spowodować nie tylko uszkodzenie urządzenia, lecz dostać się do pączków pieczonych w przyszłości.
Przed schowaniem urządzenia należy odczekać, aż całkowicie wystygnie. Kabel zasilający należy schować w schowku na kabel zasilający Urządzenie przechowywać w suchym miejscu.
na spodzie urządzenia.
w
Przepisy
Przepis podstawowy
Wystarcza na zrobienie ok. 50 pączków. 260 g mąki 130 g cukru 1 opakowanie cukru waniliowego 0,25 litra mleka 3 jajka 5 łyżek stołowych oleju kukurydzianego 1 opakowanie proszku do pieczenia (30 g cukru pudru)
Zagnieść mąkę, cukier, cukier waniliowy, mleko, jajka, olej i proszek do pieczenia na ciasto. Przygotować maszynkę do pączków zgodnie z opisem w instrukcji obsługi. Upiec pączki zgodnie z opisem w instrukcji obsługi. Po upieczeniu wyjąć pączki z maszynki do pączków i posypać cukrem pudrem. Alternatywnie można polać pączki polewą czeko­ladową.
- 10 -
Pączki z jogurtem owocowym
150 g mąki (pszennej pełnoziarnistej) 50 g mąki (żytniej) alternatywnie płatki owsiane 3 łyżeczki proszku do pieczenia 180 g jogurtu (1 mały kubek o smaku truskawek lub bananów) 4 łyżki stołowej oleju (słonecznikowego) 40 g cukru trzcinowego 4 łyżki wody
Mąkę pszenną pełnoziarnistą i żytnią wymieszać z proszkiem do pieczenia. Do tak przygotowanej mieszanki dodać pozostałe składniki i zagnieść na ciasto. Przygotować maszynkę do pączków zgodnie z opisem w instrukcji obsługi. Upiec pączki zgodnie z opisem w instrukcji obsługi.
Pączki dietetycznet
6 łyżek stołowych cukru trzcinowego 1 szczypta gałki muszkatołowej 1 szczypta cynamonu 175 g ciemnej mąki 1 opakowanie proszku do pieczenia 8 łyżek stołowych oleju (słonecznikowego) 8 łyżek stołowych jogurtu (pitnego)
Wymieszać w misce cukier trzcinowy, mąkę, gałkę muszkatołową i proszek do pieczenia, powoli do­dając oleju oraz jogurtu pitnego. Ciągle mieszać, aby uzyskać kremową masę. Przygotować maszynkę do pączków zgodnie z opisem w instrukcji obsługi. Upiec pączki zgodnie z opisem w instrukcji obsługi.
Utylizacja
W żadnym przypadku nie należy wyrzu­cać urządzenia do normalnych śmieci domowych. W odniesieniu do produktu ma zastosowanie dyrektywa europejska 2002/96/EC.
Urządzenie należy usuwać poprzez akredytowane lub komunalne zakłady utylizacji odpadów. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów. W razie pytań należy skontaktować się z komunalnym zakładem utylizacji odpadów.
Wszystkie materiały wchodzące w skład opakowania należy przekazać do odpo­wiednich punktów zbiórki odpadów.
Gwarancja i serwis
Urządzenie objęte jest dwuletnią gwarancją, licząc od daty zakupu. Urządzenie zostało starannie wy­produkowane i poddane skrupulatnej kontroli przed wysyłką. Paragon należy zachować jako dowód dokonania zakupu. W przypadku roszczeń gwar­ancyjnych należy skontaktować się telefonicznie z serwisem. Tylko w ten sposób można zagwaranto­wać bezpłatną wysyłkę zakupionego produktu. Gwarancja obejmuje wyłącznie wady materiałowe i fabryczne, natomiast nie obejmuje szkód powsta­łych podczas transportu, części ulegających zuży­ciu ani uszkodzeń części łatwo łamliwych, np. wy­łączników, akumulatorów. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do za­stosowań profesjonalnych. Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaści­wego używania urządzenia, używania niezgodne­go z przeznaczeniem, użycia siły lub ingerencji w urządzenie dokonywanej poza naszymi autoryzo­wanymi punktami serwisowymi. Niniejsza gwaranc­ja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy urząd­zenia.
- 11 -
Okres gwarancji nie ulega wydłużeniu o czas trwa­nia usługi gwarancyjnej. Dotyczy to również wymie­nionych i naprawionych części. Szkody i wady zau­ważone już w chwili zakupu należy zgłosić od razu po rozpakowaniu, nie później niż po upływie dwóch dni od daty zakupu. Po upływie okresu gwarancyjnego wszystkie naprawy będą wykony­wane płatnie.
Kompernass Service Polska
Tel.: 022 / 3972212 e-mail: support.pl@kompernass.com
Importer
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, NIEMCY
www.kompernass.com
- 12 -
TARTALOMJEGYZÉK OLDALSZÁM
Rendeltetés 14 Műszaki adatok 14 Tartozékok 14 A készülék leírása 14 Biztonsági utasítás 14 A fánksütő előkészítése 15 Fánksütés 15 Tiszítás és ápolás 16 Tárolás 16 Receptek 16 Ártalmatlanítás 17 Garancia és szerviz 17 Gyártja 18
Őrizze meg ezt a leírást arra az esetre, ha később kérdése merülne fel. A készülék harmadik személynek történő továbbadásakor adja tovább a leírást is!
- 13 -
Loading...
+ 35 hidden pages