Instructions d‘utilisation et consignes
de sécurité
Neus- en oorhaartrimmer
Bedienings- en veiligheidsinstructies
1
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich
anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisezvous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse
funzioni dell’apparecchio.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 17
IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 29
NL Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 41
1
2
7
3
4
6
5
a
B
6
C
4
2
D
2
6
Inhaltsverzeichnis
Einleitung ............................................................................ Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................ Seite 7
Lieferumfang ............................................................................ Seite 7
Teilebeschreibung ................................................................... Seite 7
Technische Daten .................................................................... Seite 8
Sicherheitshinweise ................................................... Seite 8
Bedienung
Vorbereitung des Gerätes ...................................................... Seite 9
Wechseln der Aufsätze (Abb. B) ........................................... Seite 10
Bedienung des Gerätes mit
Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz .................................... Seite 10
Bedienung des Gerätes mit Bartschneide-Aufsatz ............... Seite 11
Reinigung, Pflege, Aufbewahrung
Reinigen des Gerätes.............................................................. Seite 12
Reinigen des Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatzes .......... Seite 12
Reinigen und Öffnen des Bartschneide-Aufsatzes ............... Seite 13
Pflege des Bartschneide-Aufsatzes ........................................ Seite 13
Aufbewahrung......................................................................... Seite 14
Entsorgung......................................................................... Seite 14
Garantie und Service ............................................... Seite 15
Konformität ...................................................................... Seite 16
5 DE/AT/CH
Einleitung
In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden
folgende Piktogramme verwendet:
Bedienungsanleitung lesen!
Warn- und Sicherheitshinweise beachten!
Halten Sie Kinder und andere Personen während der
Benutzung des Elektrogerätes fern.
Geeignet für die Reinigung unter fließendem Wasser
Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht!
Nasen- und Ohrhaartrimmer
Q
Einleitung
Lieber Kunde,
wir bedanken uns für Ihren Einkauf und wünschen Ihnen viel Freude
mit Ihrem Nasen- und Ohrhaartrimmer.
Der Nasen- und Ohrhaartrimmer entfernt lästige Härchen in Nase und
Ohr. Mit dem Bartschneider(aufsatz) können Sie Ihren Bart auf die
gewünschte Länge trimmen bzw. seine Konturen formen.
Mittels integriertem Licht wird die Entfernung der Härchen im Nasenund Ohrenbereich zusätzlich erleichtert.
6 DE/AT/CH
Einleitung
Diese Gebrauchsanleitung wird Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut
machen und Ihnen die Bedienung erleichtern.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise, um Beschädigungen, Unfälle
und Verletzungen zu vermeiden.
Q
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Entfernen von menschlichen Nasenund Ohrhärchen bzw. zum Trimmen natürlicher Bärte vorgesehen.
Es ist nicht für gewerbliche Zwecke zugelassen.
Bei zweckfremdem Einsatz erlischt die Gewährleistung.
Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt.
Q
Lieferumfang
1 x Nasen- und Ohrhaartrimmer
1 x Bartschneide-Aufsatz
1 x Halterung für Trimmer und 1 Aufsatz
1 x Batterie 1,5 V / AA Alkaline
1 x Reinigungsbürste
1 x Bedienungsanleitung
Q
Teilebeschreibung
1
Schutzkappe
2
Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz
3
ON / OFF -Schalter (Ein / Aus)
4
Trimmer
7 DE/AT/CH
Einleitung / Sicherheitshinweise
5
Halterung für Trimmer und 1 Aufsatz
6
Bartschneide-Aufsatz
7
Integriertes Licht
Q
Technische Daten
Modell: 9154700
Batteriegerät: 1,5 V AA Alkaline Batterie
1 Wechselkopf: Bartschneide-Aufsatz
Schutzgrad: IPX5 (abwaschbar)
Sicherheitshinweise
J Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch
aufmerksam durch. Bitte geben Sie die Anleitung bei
Weitergabe des Gerätes mit.
J Bewahren Sie das Gerät nach Gebrauch an einem sicheren Ort,
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
J Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder eine
andere Flüssigkeit. Das Gerät könnte beschädigt werden.
J Um Verletzungen zu vermeiden, benutzen Sie ein defektes Gerät
auf keinen Fall.
J Lassen Sie Reparaturen nur von einem Fachhändler ausführen.
J Um Schäden am Gerät zu vermeiden, achten Sie bitte auf korrekte
+ / – Polung beim Einsetzen der Batterie.
mVORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Nicht bei offenen
Wunden, Schnittwunden oder Blasen anwenden. Halten Sie das
Gerät von Kopfhaar und Augen fern.
6
8 DE/AT/CH
Sicherheitshinweise / Bedienung
J Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und /
oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie
das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt wer-
den, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Q
Bedienung
Vergleichen Sie hierzu auch die Abbildungen auf der Klappseite.
Q
Vorbereitung des Gerätes
j Legen Sie vor der Erstanwendung die mitgelieferte 1,5 V Alkaline-
Batterie vom Typ AA in der korrekten Polarität in das Batteriefach
ein.
j Zum Einlegen bzw. Wechseln der Batterie die untere Gehäusehälfte
nach links drehen und anschließend nach unten abziehen (siehe
Abb. A).
j Batterie entsprechend der Polarität einsetzen, Gehäusehälfte wieder
aufstecken und mit einer Rechtsdrehung fixieren (siehe Abb. A).
j Bitte achten Sie darauf, dass sich das Gerät in einwandfreiem
Zustand befindet, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
ten physischen, sensorischen oder
9 DE/AT/CH
Bedienung
Q
Wechseln der Aufsätze (Abb. B)
Hinweis: Der Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz 2 ist standard-
mäßig auf dem Trimmer
4
aufgesetzt.
j Die Aufsätze
2, 6
für den Trimmer 4 können leicht ausge-
wechselt werden (siehe Abb. B).
j Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
j Entriegeln Sie den Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz
2
mit
einer leichten Drehung nach rechts (siehe Abb. B).
j Ziehen Sie den Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz
Trimmer
j Der Bartschneide-Aufsatz
4
ab (siehe Abb. B).
6
wird mit einer Steck-Dreh-Bewegung
2
vom
(Bajonettverschluss) nach links befestigt (siehe Abb. B).
Q
Bedienung des Gerätes mit
Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz
2
mVORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Um Verletzungen zu
vermeiden, halten Sie das Gerät von Kopfhaar und Augen fern.
Benutzen Sie das Gerät zudem immer vor einem Spiegel.
j Nehmen Sie die Schutzkappe
Sie den ON / OFF-Schalter
und das integrierte Licht
1
des Trimmers 4 ab und schieben
3
nach oben. Das Messer dreht sich
7
leuchtet. Sie können mit dem Trimmen
der Härchen im Nasen- und Ohrenbereich beginnen.
Ohrhaare schneiden
j Führen Sie den Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz
2
vorsichtig
an den behaarten äußeren Ohrpartien entlang.
10 DE/AT/CH
Bedienung
Nasenhaare schneiden
j Führen Sie den Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz
in den vorderen Bereich des Nasenloches ein. Mit kleinen kreisförmigen Bewegungen entfernen Sie die Nasenhaare.
j Nach Gebrauch des Trimmers
Schalter
3
nach unten.
4
schieben Sie den ON / OFF-
j Reinigen Sie das Gerät (siehe Kapitel „Reinigung, Pflege, Aufbe-
wahrung“).
Q
Bedienung des Gerätes
mit Bartschneide-Aufsatz
6
2
vorsichtig
j Der Bartschneide-Aufsatz
6
eignet sich besonders für schwer
zugängliche Stellen und um (kleinere) Bärte zu kürzen bzw. in
Form zu trimmen.
j Nach dem Wechsel der Aufsätze (siehe Punkt „Wechseln der Auf-
sätze“) können Sie mit dem Gerät Konturen und Barthaare schneiden.
j Schalten Sie den Trimmer
3
nach oben schieben.
j Führen Sie den Bartschneide-Aufsatz
4
ein, indem Sie den ON / OFF-Schalter
6
in einem flachen Winkel
ohne Druck von oben nach unten auf der Haut entlang.
Hinweis: Um Schnittverletzungen zu vermeiden, schneiden Sie
nicht von unten nach oben und führen Sie das Gerät nicht seitlich.
j Nach Gebrauch des Trimmers
Schalter
3
nach unten.
4
schieben Sie den ON / OFF-
j Reinigen Sie das Gerät (siehe Kapitel „Reinigung, Pflege, Aufbe-
wahrung“).
11 DE/AT/CH
Reinigung, Pflege, Aufbewahrung
Q
Reinigung, Pflege, Aufbewahrung
Vorsicht - Sachschaden
1) Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser.
2) Das Batteriefach muss fest verschlossen sein.
Q
Reinigen des Gerätes
j Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
j Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den ON / OFF-Schalter
nach unten schieben.
j Entfernen Sie den jeweiligen Aufsatz. Reinigen Sie Gerät und
Aufsätze getrennt voneinander.
j Reinigen Sie die Geräte-Außenseite mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder scharfen Reinigungsmittel.
j Spülen Sie kurz die freiliegende Antriebswelle unter fließendem
Wasser ab. Tauchen Sie die Antriebswelle nicht ins Wasser ein.
Trocknen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch ab.
Q
Reinigen des Nasen- und
Ohrhaartrimmer-Aufsatzes
J WICHTIG! Bei zu starkem Wasserstrahl auf den Auf-
satz kann der Schneidesatz leicht herausgedrückt werden
und in den Abfluss fallen. Nehmen Sie den Aufsatz ab
und reinigen Sie diesen vorsichtig unter fließendem Wasser. Lassen
Sie anschließend den Aufsatz vollständig abtrocknen.
Hinweis: Sie können den Schneidesatz aus dem Aufsatz ziehen
und separat reinigen (siehe Abb. D).
2
3
12 DE/AT/CH
Reinigung, Pflege, Aufbewahrung
j Befestigen Sie den Nasen- und Ohrhaartrimmer-Aufsatz 2 wieder
auf dem Trimmer
Q
Reinigen und Öffnen
des Bartschneide-Aufsatzes
j Nehmen Sie den Aufsatz ab und reinigen Sie diesen mit der
beiliegenden Reinigungsbürste.
j Der Bartschneide-Aufsatz
Flüssigkeiten gereinigt werden.
j Drücken Sie mit dem Daumen von unten gegen die Kante des
Bartschneide-Aufsatzes
Schneidesatz ab (siehe Abb. C).
j Reinigen Sie vorsichtig mit der beiliegenden Reinigungsbürste den
Schneidesatz.
j Setzen Sie das obere Teil des Bartschneide-Aufsatzes
vorne ein und lassen Sie es dann hinten einrasten (siehe Abb. C).
4
und setzen Sie die Schutzkappe 1 auf.
6
6
darf nicht mit Wasser und anderen
6
und ziehen Sie das obere Teil mit dem
6
zuerst
Q
Pflege des Bartschneide-Aufsatzes
6
j Geben Sie gelegentlich ein bis zwei Tropfen Öl auf den
Schneidesatz des Bartschneide-Aufsatzes
6
und verteilen
Sie das Öl gleichmäßig.
j Verwenden Sie nur säurefreies Öl wie z.B. Nähmaschinenöl.
j Wischen Sie überschüssiges Öl mit einem Tuch ab.
13 DE/AT/CH
Reinigung, Pflege, Aufbewahrung / Entsorgung
Q
Aufbewahrung
Hinweis: Zur Aufbewahrung des Gerätes setzen Sie den Nasen- und
Ohrhaartrimmer-Aufsatz
1
kappe
nur dann auf den Trimmer 4 aufgesteckt werden kann. Gerät
und Bartschneide-Aufsatz
2
auf dem Trimmer 4 auf, da die Schutz-
6
bewahren Sie in der Halterung 5 auf.
j Stellen Sie die Halterung
5
an einem sicheren, trockenen Ort auf,
um Schäden am Gerät zu vermeiden.
j Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
j Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn Sie das Gerät länger als
einen Monat nicht benutzen. Dadurch schützen Sie Ihr Gerät vor
Beschädigung durch eventuelles Auslaufen der Batterie.
Q
Entsorgung
Bitte entsorgen Sie gemäß den Richtlinien der Europäischen
Gemeinschaft 2002 / 96 / EWG, 2003 / 08 / EWG das
Gerät bzw. verbrauchte Batterien nicht über den normalen
Hausmüll. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung nach Möglichkeiten einer umwelt- und
sachgerechten Entsorgung des Gerätes als Elektronikschrott
und geben Sie verbrauchte Batterien an den dafür vorgesehenen Sammelstellen (Fachhandel, Wertstoffhof) ab.
14 DE/AT/CH
Garantie und Service
Q
Garantie und Service
Die zuständige Servicehotline Ihres Landes entnehmen Sie
bitte der beigefügten Garantieunterlage.
Unser Gerät wurde mit der größten Sorgfalt hergestellt.
Sollte dennoch ein Ausfall auftreten, übernehmen wir selbstverständlich
im Rahmen unserer Garantiebedingungen die Garantie für die einwandfreie Beschaffenheit und Funktion des Erzeugnisses.
Die Garantiezeit beträgt 36 Monate und beginnt am Tage des Kaufs.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauftermin auf.
Die gesetzliche Gewährleistungspflicht wird durch diese Garantie nicht
eingeschränkt.
Von der Garantie ausgenommen sind:
- Verschleißteile wie z.B. alle Scher- und Schneideteile.
- Schäden an zerbrechlichen Teilen.
- Schäden durch unbefugte Eingriffe.
- Schäden durch Verwenden von Nicht-Original-Ersatzteilen.
- Schäden durch unsachgemäße Handhabung.
- Schäden durch höhere Gewalt.
- Schäden durch Nichteinhaltung der Pflegehinweise.
- Batterien.
Ebenso können wir keine Haftung für die Folgen einer unsachgemäßen
Anwendung des Gerätes übernehmen.
15 DE/AT/CH
Konformität
Q
Konformität /
In Übereinstimmung mit folgenden Europäischen Richtlinien wurde
das CE-Zeichen angebracht:
2004 / 108 / EC EMV-Richtlinie
Die Konformitätserklärung ist beim Inverkehrbringer hinterlegt:
LUTTER & PARTNER GmbH
Schleissheimer Straße 93a
D-85748 Garching bei München
Hinweis: Im Rahmen von Produktverbesserungen behalten wir uns technische und optische Veränderungen am Produkt oder dem Zubehör vor.
16 DE/AT/CH
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.