Silvercrest SBTF 10 C3, IAN 279754 Operating Instructions Manual

Bluetooth
®
HANDS-FREE KIT SBTF 10 C3
IAN 279754
HANDSFREE SÚPRAVA
S FUNKCIOU Bluetooth
®
Bluetooth
®
HANDSFREE
Használati utasítás
Bluetooth
®
­FREISPRECH­EINRICHTUNG
Bedienungsanleitung
Bluetooth
®
HANDS-FREE KIT
Operating instructions
Bluetooth
®
KIHANGOSÍTÓ
Használati utasítás
Bluetooth
®
NAPRAVA ZA PROSTOROČNO TELEFONIRANJE
Navodila za uporabo
GB Operating instructions Page 1 HU Használati utasítás Oldal 21 SI Navodila za uporabo Stran 41 CZ Návod k obsluze Strana 61 SK Návod na obsluhu Strana 81 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 101
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznám­te so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
SBTF 10 C3
GB 
 1
Content
Correct Usage ................................. 2
Safety instructions .............................. 3
Introduction, trademark rights .....................5
Package contents (see fold-out page) ............... 6
Technical data ................................. 6
Controls (see fold-out page) ...................... 7
Installing the hands-free appliance in a vehicle ....... 7
Switching the hands-free appliance on and off ....... 8
Coupling the hands-free appliance with a mobile
telephone .................................... 8
Multipoint function ............................10
Pairing the hands-free kit with an additional mobile
phone ......................................10
Separating the connection ......................11
Using the hands-free appliance ..................11
Resetting the hands-free kit ......................14
Charging 5 V Devices ..........................14
Troubleshooting ...............................15
Cleaning and Care ............................16
Storage when not in use ........................16
Disposal ....................................17
Notes on the EU Declaration of Conformity .........17
Kompernass Handels GmbH warranty .............18
Service .....................................20
Importer ....................................20
SBTF 10 C3
2 │ GB
Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product.
These operating instructions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise your­self with all of these operating and safety instructions. Use the product only as described and only for the specified areas of application. In addition, pass these documents on, together with the product, to any future owner.
Correct Usage
The Bluetooth
®
hands-free device SBTF 10 C3 is an information technology device intended for use in vehicles supplying an on-board voltage of 12–24 V. The device is designed to create an open voice connection with a mobile phone via a Bluetooth
®
connection, in order to allow the user to make telephone calls while travelling by car, without having to hold the mobile phone to his or her ear. The handsfree phone system uses both Bluetooth
®
radio technology aswell as a digital signal processor (DSP) to carry out telephone functions. In addition, mobile devices with an operating voltage of 5V
(MP3 players, cell
phones, etc.) can be charged via the USB port*. This device may be used ONLY for private domestic pur-
poses, not for industrial or commercial applications. This product is not intended for use in activities concerned with medicinal, lifesaving or life sustaining applications. All of the additional connecting cables and external devices used MUST match the safety-related, electromagnetic compata­bility and shielding quality standards of the device at hand.
This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be excepted. The operator alone bears liability.
* USB® is a registered trademark of USB Implementers
Forum, Inc.
SBTF 10 C3
GB 
 3
Safety instructions
Symbol definitions:
Danger!
A warning notice at this hazard level indicates a potentially hazardous situation. Failure to avoid this hazardous situation could result in severe injuries and even death.
Ɣ Follow the instructions in this warning notice to
prevent injury.
Caution!
A warning notice at this hazard level indicates a potential for property damage. Failure to avoid this hazardous situation could result in property damage.
Ɣ Follow the instructions in this warning notice to pre-
vent property damage.
Note:
Ɣ A note provides additional information that will assist
you in using the appliance.
Danger! Traffic safety has priority!
Ɣ Comply with all local laws. When driving, your hands
must ALWAYS be free to operate the vehicle safely. Traffic safety must ALWAYS take priority whilst driving.
Ɣ Only manipulate the hands-free appliance on those
occasions in which the traffic situation permits it and in which you will not endanger, injure, obstruct or cause annoyance to other road users. Therefore you should only operate the hands-free set in a stationary vehicle.
Ɣ Do not permit your concentration on the road traffic to
be compromised by the manipulation and displays of the handsfree appliance!
Ɣ Become familiar with the operation of it before driving
off and practice the safe operation of the facility!
SBTF 10 C3
4 │ GB
Ɣ Install the hands-free appliance in the vehicle such that
your view is not obstructed and that the appliance is not located in an impact zone in the passenger com­partment or in the inflation area of airbags. Read the instruction manual of the vehicle manufacturer.
General safety instructions
Ɣ Do not attempt to open or repair the appliance. Should
you do so, appliance safety can no longer be assured and the warranty becomes void.
Ɣ Have the defective device repaired by customer ser-
vice or an authorised specialist only. No liability will be accepted for damage caused by misuse, improper handling, use of force or unauthorized modification.
Ɣ Never subject the device to moisture, extreme tempera-
tures (greater than +70°C) or extreme vibrations.
Ɣ This device is not intended for use by persons (including
children) with restricted physical, sensory or mental abili­ties or lack of experience and/or knowledge unless, of course, they are supervised by a person responsible for their safety or obtain from that person instructions on how the device should be used.
Danger!
Ɣ The packaging material is not a toy. Keep plastic sheeting,
bags and all other packaging material away from children. There is a risk of suffocation.
Ɣ Children should be supervised to ensure that they do
not play with the device.
Attention
Ɣ Disconnect the device from the cigarette lighter socket
immediately if you notice any unusual sounds or smoke.
Caution! Pairing with a mobile phone
Ɣ If you wish to pair the device with a mobile phone,
read its operating instructions to obtain detailed safety instructions relating to the mobile phone. Only pair compatible products.
SBTF 10 C3
GB 
 5
Caution! High frequency signals in vehicles
HF signals can, under circumstances, negatively influence the function of not properly installed or not sufficiently shielded electronic systems in vehicles, e.g. electronic ABS, electronic tempo controllers and airbag systems. For further informa­tion about your vehicle or its possible ancillaries make con­tact with the respective manufacturer or their representative.
Introduction, trademark rights
Bluetooth
®
is a wireless communication system with
a short range. It makes possible wireless connections between Bluetooth
®
appliances, such as for example
mobile telephones, PDA and PCs. Bluetooth
®
relates itself to a worldwide standard for operation in the inter­nationally recognised ISM Frequency Range (Industrial, Scientific and Medical). Within the ISM Frequency Range (2.402 - 2.480 GHz), a data transfer range of ca. 10 meters (class II) is achieved. The disturbance susceptibility through other users of the ISM Frequency Range, such as for example microwaves, WLAN (802.11) or garage door openers, is minimised by so-called “Frequency-Hopping“. With Frequency-Hopping, a change of frequency levels takes place at up to 1600 times per second, thereby
Bluetooth
®
is also reckoned to be relatively tap-proof. However, data transferred via a radio link can be inter­cepted by unauthorised third parties. The Bluetooth® logotype and Bluetooth
®
logo are registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Any use of the trademarks by Kompernaß Handels GmbH is made under the provisions of a licence.
All other names and brands are the property of their owner. The HSP (Headset-Profil) makes possible standard func-
tions such as voice transference, as well as the accept­ance and rejection of calls.
The HFP (Handsfree-Profil) makes possible the hands-free call functions of a mobile telephone, for example with the help of voice commands.
SBTF 10 C3
6 │ GB
Package contents (see fold-out page)
Bluetooth
®
Hands-Free Kit
Operating instructions
Ɣ Take the device out of the packaging and remove all
packaging materials.
Note:
Ɣ Check the package for completeness and for signs of
visible damage.
Ɣ If any items are missing or damaged as a result of
defective packaging or insufficient care during trans­portation, contact the Service hotline (see the section Service).
Technical data
Operating voltage/ current consumption: 12-24 V
/ 1000 mA
Bluetooth
®
Specification: Version 3.0 + EDR,
up to a range of 10 meters
Supported Bluetooth
®
profiles: HSP and HFP Output voltage/
max. power via USB port: 5 V
/ 1 A Fuse: F2AL / 250 V Dimensions: approx. 16.2 x 5.5 x 2.3 cm Weight: approx. 78 g Operational temperature: +5° to +40°C Storage temperature: 0° to +70°C Humidity: 5 to 75%
(no condensation)
SBTF 10 C3
GB 
 7
Controls (see fold-out page)
Vehicle connector plug Microphone +/- Buttons (Raise/lower the sound level) USB port Loudspeakers Multi-function button LED status indicator
Installing the hands-free appliance in a vehicle
So that the hands-free appliance can function correctly, it is connected to the vehicle cigar lighter socket or on-board power socket and provided with electricity from there.
Ɣ Ensure that the hands-free appliance engages
completely and that the operation of the vehicle is not negatively influenced. The hands-free set must be easily accessible and the speaking distance kept to a minimum. The LED status indicator  blinks twice every 3 seconds and a short high signal tone sounds once. The appliance is in standby mode.
Note:
It is possible that the cigar lighter only functions when the vehicle ignition is switched on. In cases of doubt, consult the operating instructions for the particular vehicle.
Caution!
For vehicles in which the cigar lighter, resp. the vehicle cir­cuit plug, also functions when the ignition is switched off:
Ɣ Use the hands-free appliance only when the motor is
running. Otherwise, the vehicle batteries could become discharged over an extended period of time.
Note:
When you are not using the hands-free equipment remove it from the vehicles cigarette lighter socket. Store it in a dry, dust free location protected from direct sunlight.
SBTF 10 C3
8 │ GB
Switching the hands-free appliance on and off
Switching on: The appliance is switched off.
Ɣ Press and hold the multi-function button for 3 sec-
onds, until a short and high signal tone is heard. The LED status indicator  blinks twice every 3 seconds.
Note:
The hands-free set switches on automatically as soon as it is connected to a power supply.
Switching off: The appliance is in standby mode.
Ɣ Press and hold the multi-function button for 5 seconds,
until a long and deep signal tone is heard. The LED status indicator  extinguishes.
Coupling the hands-free appliance with a mobile telephone
The hands-free appliance has been especially developed for mobile telephones that support the Bluetooth
®
Profile
“Handsfree (HFP) and Headset (HSP)“. Further informa­tion about Bluetooth
®
radio technology is to be found
in the operating instructions for your mobile telephone. Before you can use the hands-free appliance, you must
connect it with a compatible mobile telephone (pairing).
Ɣ Check to make sure the mobile telephone is switched on.
Ɣ Programme the mobile telephone so that it searches
for Bluetooth
®
appliances. A detailed description of how to do this is to be found in the operating instruc­tions for your mobile telephone.
Ɣ Ensure that the hands-free appliance is correctly set up
and switched off.
Ɣ To switch the device off, press and hold the multi-function
button for about 5 seconds. A long, low signal tone will be heard and the LED status indicator extinguishes.
SBTF 10 C3
GB 
 9
Ɣ Position the hands-free appliance and the mobile tele-
phone so that they are not more than 1 metre away from each other.
Ɣ Press and hold down the multi-function button for 6
seconds until, after 3 seconds a short, high signal tone and after a further 3 seconds a succession of low and high signal tones are heard. The LED status indicator lights up constantly and the hands-free equipment is now in the coupling mode.
Ɣ Select the hands-free provision “Car Kit“ from the list
of available appliances for the mobile telephone.
Ɣ Enter in the pre-programmed passcode “9999“ and
then confirm it, which couples the appliances with each other. You will hear a short, high-pitched beep followed by a short low beep and the LED status indicator  flashes every 3 seconds.
Ɣ You can now use the hands-free appliance.
Note:
When using the latest mobile phones, (Smartphones) those that are equipped with Bluetooth
®
2.0 or a more mod­ern version, it is possible that the pass code “9999“ need not be entered. If the coupling is not completed within 2 minutes, the hands-free appliance switches itself off. The LED status indicator  extinguishes and you will hear a long and deep signal tone. With some mobile telephones it is possible that coupling does not automatically take place. In this case coupling must be carried out addition­ally on the mobile telephone. The LED status indicator  blinks twice every 3 seconds until this has been carried out. Further information can be found in your mobile telephone’s operating instructions.
SBTF 10 C3
10 │ GB
Multipoint function
The multipoint function allows you to use the hands-free kit with two mobile phones simultaneously. This is useful for users with a private and a business mobile phone.
If you have paired several mobile phones, the hands-free kit will now have several “known” devices available. This status is a prerequisite for an active connection between the hands-free kit and other mobile phones. A maximum of 8 mobile phones can be saved as “known” devices. The number of devices that can be actively linked to the hands-free kit is limited to two. As soon as one or two of the known devices come into range of the hands-free kit, connection to the devices is made automatically. In some cases, you must confirm the connection manually on your mobile phone.
If a third “known” device comes into range of the hands­free kit, the connection to this device will remain blocked until one of the two active connections is broken or one of the two devices leaves the transmission range. If the connection of one of the paired devices is broken, the link becomes free for the third (waiting) device.
If two mobile phones are connected to the hands-free kit, the ring tone will sound from the phone itself and not the hands-free kit when there is an incoming call to the second mobile phone.
Pairing the hands-free kit with an additional mobile phone
Ɣ Make sure that the first mobile phone is not connected
to the hands-free kit.
Ɣ Switch off the hands-free kit by pressing the multifunction
button for about 5 seconds. You will hear a long, low beep and the LED status indicator  goes out.
Ɣ Press and hold the multifunction button for about
6 seconds. After 3 seconds, you will hear a short high-pitched beep followed 3 seconds later by another high-pitched beep. The LED status indicator  lights up permanently.
SBTF 10 C3
GB 
 11
Ɣ Select the “Car Kit” hands-free kit from the list of
available devices on the mobile phone.
Ɣ Enter the preset pass code “9999” and then confirm
this to pair the devices with each other. You will hear a short, low beep followed by a short, high-pitched beep and the LED status indicator flashes every 3 seconds.
Ɣ Switch off the hands-free kit after successfully pairing
the second mobile phone.
Ɣ Press and hold the multifunction button for about
3 seconds until you hear a short high-pitched beep. The LED status indicator  flashes twice every 3 seconds.
The hands-free kit will attempt to make a connection to the last two connected mobile phones within the next few seconds. You will hear a double beep once the devices have been successfully paired.
Note:
In some cases, it will be necessary to make the connection manually via the Bluetooth
®
menu on the mobile phone.
Separating the connection
If you wish separate the mobile telephone from the hands­free appliance, for example, to connect it to another
Bluetooth
®
appliance:
Ɣ Switch the hands-free appliance off
or
Ɣ separate the connection over the Bluetooth
®
menu
in the mobile telephone.
Note:
You need not erase the coupling with the hands-free appli­ance in the Bluetooth
®
menu to separate the connection.
Using the hands-free appliance
After successful coupling, the following functions are available to you. Some of the described functions are only possible with a mobile telephone that supports the Handsfree Profile (HFP).
SBTF 10 C3
12 │ GB
Note:
The sound quality of the hands-free set is heavily depend­ent on where it is installed. Where possible, set up your hands-free set so that the microphone  is pointing in your direction.
Call function
Ɣ Use your mobile telephone in the usual way to make a call.
Ɣ For redialing of the last number called, shortly press
the multi-function button twice.
Ɣ For activation of voice dialling, shortly press the multi-
function button  once.
Note:
Voice dialing is only available with mobile telephones that support this function. Further information regarding voice dialing is to be found in the operating instructions for your mobile telephone.
Accepting and ending a call
When you receive a call the LED status indicator  blinks and you hear a call tone from the hands-free appliance. If the call signal in your mobile phone is switched off, the ringing tone is nonetheless sounded via the hands-free appliance.
Ɣ Press the multi-function button shortly once,
to accept the call.
Ɣ Press the multi-function button shortly once,
to terminate the accepted call.
You can also accept and terminate the call over the mobile telephone.
SBTF 10 C3
GB 
 13
Managing calls
If you have connected two mobile phones to the hands­free kit simultaneously, you can put one call on hold in order to take a call from a second mobile phone and toggle between the two calls.
Note:
If a call comes to the second mobile phone during an ongoing call, this call will only be signalled on the second phone.
Ɣ Press the multifunction button twice briefly to accept
the call on the second mobile phone while already talking on the first mobile phone. The first call is put on hold.
Ɣ Press the multifunction button again twice to toggle
between the two calls. When the current call is finished, the hands-free kit switches automatically to the second ongoing call.
Ɣ Press the multifunction button once briefly to end the
current call and automatically accept the second call.
Automatic call acceptance
If automatic call acceptance is activated in the mobile tel­ephone, it accepts the incoming call after a determined time period and then passes it on to the hands-free appliance. Fur­ther information regarding automatic call acceptance is to be found in the operating instructions for your mobile telephone.
Rejecting a call
Ɣ Press the multifunction button for about 3 seconds
to reject an incoming telephone call.
Adjusting the volume of the hands-free appliance
You can adjust the sound volume level of the hands free device with the +/- buttons .
Ɣ During a conversation, press the + or - button  until the
desired volume level is set. A high-pitched beep signals that you have reached maximum volume; a low-pitched beep signals that you have reached minimum volume.
SBTF 10 C3
14 │ GB
Resetting the hands-free kit
The hands-free kit can be paired with up to 8 mobile phones. To delete the pairing list and reset the hands-free kit to the factory defaults, proceed as follows:
Ɣ Ensure that the hands-free kit is in standby mode. Ɣ Press and hold the multifunction button for about
10 seconds until you hear two beeps and the LED status indicator flashes five times. The pairing list is deleted and the hands-free kit is reset to the factory defaults.
Note:
After resetting to the factory default settings, the hands­free kit will automatically be in pairing mode when it is connected to a mobile phone.
If the hands-free kit is not connected to a mobile phone after resetting to the factory defaults it will be in standby mode.
Charging 5 V Devices
Ɣ Check the max. input voltage (5V) and the max. power
input (1000 mA) of the device which you want to charge. For this, consult the operating manual of the device.
Ɣ Connect the device to be charged with the USB port
on the hands free device. The device now receives its power supply from the hands free device. If the device is equipped with a charging indicator light, this will in­dicate that the device is being charged.
Note:
If the power supply does not activate automatically, you should disconnect the USB cable from the USB port and re-connect it.
SBTF 10 C3
GB 
 15
Troubleshooting
If you cannot connect the hands-free appliance with a compatible mobile telephone, proceed as follows:
Ɣ Ensure that the Bluetooth
®
function in the mobile
telephone is activated.
Ɣ Is the display flashing? Ensure that the hands-free ap-
pliance is correctly installed, switched on and supplied with electricity.
Ɣ If you use several Bluetooth
®
appliances, ensure that
a previously created Bluetooth
®
connection of the mobile telephone is separated. This may indicate that a previously paired device is in range.
Ɣ Ensure that the hands-free appliance is distanced a ma-
ximum of 10 metres from the mobile telephone and that there are no barriers or electronic devices between them.
Replacing the fuse
The hands-free set is equipped with a fuse. If the device no longer works, check the fuse and replace if necessary.
Ɣ Open the vehicle connector plug by turning the
fluted screw insert A gently anticlockwise – with pliers if necessary – and remove it.
Ɣ Remove the plug tip
B
from the fuse C and pull the fuse out. Ensure that the spring D in the vehicle connector plug does not accidentally jump out and become lost.
Ɣ Place a new fuse of type F2AL/250V into the vehicle
connector plug , place the plug tip
B
onto the end of the fuse that is slightly protruding C and screw the screw insert that you removed earlier A back in.
D
C B A
SBTF 10 C3
16 │ GB
Danger!
Ɣ Replace the fuse only with another of the same rating
as that given on the ratings plate. Fuses with a different rating may cause fire. Smoke resulting from such a fire is poisonous.
Note:
If these measures do not correct the problem, please con­tact the appropriate service partner for your country.
Cleaning and Care
Danger of electrocution!
Ɣ Before cleaning, always separate the electricity supply
from the appliance!
Ɣ NEVER submerse the appliance in water or other liquids! Ɣ Do not permit liquids to permeate into the housing! Ɣ Never open the housing of the appliance! There are
no user-serviceable elements inside.
Ɣ Do not use strong detergents, solvents or abrasive
cleaning agents to clean the appliance. These could damage the housing surfaces.
Ɣ Clean the housing surfaces with a slightly moist soft cloth.
Storage when not in use
Caution!
The temperatures inside the vehicle can reach extreme values in summer and winter. Consequently, to avoid damage to the device, you should not store it in the vehicle.
Ɣ Store the device somewhere clean, dry, free of dust
and out of direct sunlight.
SBTF 10 C3
GB 
 17
Disposal
The adjacent symbol of a crossed-out wheelie bin indicates that this device is subject to Directive 2012/19/EU. This directive states that
this device may not be disposed of in the normal household waste at the end of its useful life, but must be handed over to specially set-up collection locations, recycling depots or disposal companies.
This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this device properly.
You can obtain further information from your local dis­posal company or the city or local authority.
Dispose of all packaging materials in an environmentally responsible manner.
Notes on the EU Declaration of Conformity
This appliance complies with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE Directive 1999/5/EC, the Automotive EMC Directive 2004/104/EC, the Low Voltage Directive 2014/35/EU and the RoHS Directive 2011/65/EU.
You can request the full EU Declaration of conformity from the importer.
SBTF 10 C3
18 │ GB
Kompernass Handels GmbH warranty
Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below.
Warranty conditions
The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of purchase. If any material or production fault occurs within three years of the date of purchase of the product, we will either repair or replace the product for you at our discretion. This warranty service is dependent on you pre­senting the defective appliance and the proof of purchase (receipt) and a short written description of the fault and its time of occurrence. If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the beginning of a new warranty period.
Warranty period and statutory claims for defects
The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to replaced and repaired components. Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee.
SBTF 10 C3
GB 
 19
Scope of the warranty
This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticulously prior to delivery. The warranty covers material faults or production faults. The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass. The warranty does not apply if the product has been damaged, improperly used or improperly maintained. The directions in the operating instructions for the product regarding proper use of the product are to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided. This product is intended solely for private use and not for commercial purposes. The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres.
Warranty claim procedure
To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions:
Ɣ Please have the till receipt and the item number
(e.g. IAN 12345) available as proof of purchase.
Ɣ You will find the item number on the type plate, an
engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appli­ance.
Ɣ If functional or other defects occur, please contact the
service department listed either by telephone or by e-mail.
Ɣ You can return a defective product to us free of charge
to the service address that will be provided to you. Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred.
SBTF 10 C3
20 │ GB
You can download these instructions along
with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk
IAN 279754
Importer
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
SBTF 10 C3
HU 
 21
Tartalomjegyzék
Rendeltetésszerű használat ......................22
Biztonsági utasítás .............................23
Forgalomba hozatal, márkajogok .................25
A csomag tartalma (lásd a kihajtható oldalt) . . . . . . . . 26
Műszaki adatok ..............................27
Kezelőelemek (lásd a kihajtható oldalt) ............27
A kihangosító beszerelése ......................27
A kihangosító be- és kikapcsolása ................28
A kihangosító összehangolása a mobiltelefonnal .....29
Multipoint-funkció .............................30
A kihangosító párosítása további mobiltelefonnal ....31
A kapcsolat bontása ...........................32
A kihangosító használata .......................32
A kihangosító visszaállítása .....................34
5 V-os készülékek töltése ........................35
Hibaelhárítás .................................35
Tisztítás és ápolás .............................36
Tárolás használaton kívül helyezés esetén ..........37
Ártalmatlanítás ...............................37
EU megfelelőségi nyilatko zatra vonatkozó tudnivalók . 38
A Kompernass Handels GmbH garanciája .........38
Szerviz .....................................40
Gyártja .....................................40
SBTF 10 C3
22 │ HU
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A haszná-
lati útmutató a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatko­zólag. A termék használata előtt ismerkedjen meg a használati és biztonsági utasításokkal. Csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja a terméket. A készülék harmadik személynek történő továbbadásakor adja a termékhez valamennyi leírást is.
Rendeltetésszerű használat
Az SBTF 10 C3 Bluetooth
®
kihangosító egy infóelektroni­kai készülék és 12-24 V fedélzeti feszültségű járművekben történő használatra tervezték. A készülék arra való, hogy mobiltelefont Bluetooth
®
kapcsolattal kihangosítva autóvezetés közben is telefonálhasson anélkül, hogy a füléhez kellene tartania a mobiltelefont. A kihangosító berendezés Bluetooth
®
rádiós technikát valamint digitális jelprocesszort (DSP) alkalmaz a hívási funkciók végrehajtására. Ezenkívül USB* csatlakozáson keresztül tölthető 5V-os üzemi feszültségű mobil készülékeket (MP3 lejátszó, mobiltelefonok, stb.) lehet vele tölteni.
A készüléket csak magán, nem pedig ipari és kereske­delmi célokra szabad használni. A termék nem orvosi, életmentő vagy életfenntartó használatra készült. Csak olyan csatlakozóvezetéket és külső készüléket szabad használni, amely biztonságtechnikailag és az elektromág­neses összeférhetőség, valamint az árnyékolási minőség szempontjából megfelel az adott készüléknek.
Más vagy ezen túlmenő használat rendeltetésellenesnek minősül. Nem rendeltetésszerű használatból eredő kár esetén fellépő igények ki vannak zárva. A kockázatot egyedül a felhasználó viseli.
* USB
®
az USB Implementers Forum, Inc. bejegyzett
áruvédjegye.
SBTF 10 C3
HU 
 23
Biztonsági utasítás
Jelmagyarázat:
Veszély!
Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jelzése lehetséges veszélyhelyzetet jelöl. Súlyos sérülést vagy halált okozhat, ha nem tudja elkerülni ezeket a veszélyes helyzeteket.
Ɣ A személyi sérülések elkerülése érdekében kövesse a
figyelmeztető jelzések szerinti utasításokat.
Figyelem!
Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jelzése lehetséges anyagi kárt jelöl. Anyagi kárt okozhat, ha nem tudja elkerülni ezeket a veszélyes helyzeteket.
Ɣ Az anyagi kár elkerülése érdekében kövesse a figyel-
meztető jelzések szerinti utasításokat.
Tudnivaló
Ɣ Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, amelyek
megkönnyítik a készülék kezelését.
Veszély! A közlekedési biztonság
a legfontosabb!
Ɣ Tartsa be a helyi törvényeket. Vezetés közben legyen
mindkét keze szabad a jármű irányításához. A közle­kedésbiztonság vezetés közben elsőrangú.
Ɣ A kihangosító készüléket csak olyan helyzetekben ke-
zelje, amelyekben ezt a közlekedési helyzet megenge­di és nem veszélyeztet vele más közlekedési résztvevő­ket, nem okoz kárt nekik, nem akadályozza vagy nem zaklatja őket. A kihangosító berendezést éppen ezért kizárólag a jármű álló helyzetében szabad kezelni.
Ɣ Ne hagyja, hogy a kihangosító kezelése és kijelzései
eltereljék figyelmét az utcai forgalomról!
Ɣ Indulás előtt ismerje meg a kihangosító használatát,
hogy biztonságosan tudja kezelni!
SBTF 10 C3
24 │ HU
Ɣ Úgy szerelje be a járművébe, hogy az ne zavarja a
kilátásban és a készülék ne legyen az utastér személyi ütközési zónájában vagy a légzsák hatóterületén be­szerelve. Ezzel kapcsolatban olvassa el a járműgyártó használati utasítását.
Általános biztonsági tudnivalók
Ɣ Ne próbálja meg felnyitni vagy megszerelni a készü-
léket. Ez nem biztonságos és a garancia is érvényte­lenné válik.
Ɣ A hibás készüléket csak az ügyfélszolgálattal vagy erre
felhatalmazott szakemberrel javíttassa. A visszaélésszerű és szakszerűtlen használatból, erőszak alkalmazásból vagy engedélyezetlen módosításból eredő károkért nem vállalunk felelősséget.
Ɣ Ne tegye ki a készüléket nedvességnek, rendkívüli
hőmérsékletnek (> +70°C), vagy erős rázkódásnak.
Ɣ A készülék nem alkalmas arra, hogy olyan személyek
(ideértve a gyermekeket is) használják, akiket testi, érzékszervi vagy elmebeli képességeik vagy tapaszta­latuk és ismeretük hiánya megakadályoznának abban, hogy biztonságosan használják a készüléket, kivéve, ha a biztonságukról gondoskodó személy felügyelete alatt állnak, vagy ha előtte felvilágosították őket a készülék használatáról.
Veszély!
Ɣ A csomagolóanyag nem játék. A fólia, zacskó és más
csomagolóanyagok gyermekektől távol tartandók.
Fulladás veszélye áll fenn.
Ɣ Ne hagyja felügyelet nélkül a gyermekeket, így azok
nem játszanak a készülékkel.
Figyelem
Ɣ Szokatlan zajok vagy füst észlelése esetén a készülé-
ket azonnal ki kell húzni a cigarettagyújtó-aljzatból.
SBTF 10 C3
HU 
 25
Figyelem! Összekapcsolás más mo-
biltelefonnal
Ɣ A készülék más mobiltelefonnal való összekapcsolása
előtt mindenképpen olvassa el a telefon használati útmutatóját, amelyből megismerheti a mobiltelefonnal kapcsolatos részletes biztonsági tudnivalókat is. Kizá­rólag kompatibilis termékeket csatlakoztasson.
Figyelem! Magas frekvenciájú jelek a járművekben
A magas frekvenciájú jelek adott esetben befolyásolhatják a nem megfelelően beszerelt vagy nem megfelelően árnyé­kolt elektronikus rendszerek funkcióját, pl. az elektronikus ABS-t, az elektronikus sebességszabályzót és légzsákrend­szereket. Járművére és tartozékaira vonatkozó további információkért forduljon az illetékes gyártóhoz vagy annak képviseletéhez.
Forgalomba hozatal, márkajogok
A Bluetooth
®
vezeték nélküli kis hatótávolságú kommu-
nikációs technológia. Lehetővé teszi, hogy vezeték nélküli kapcsolatot lehessen létrehozni Bluetooth
®
készülékek,
mint pl. mobiltelefonok, PDA-k és számítógépek között. A Bluetooth
®
a nemzetközileg elismert ISM (ipari, tudományos és orvosi célokra fenntartott) frekvenciasáv használatára vonatkozó szabványra epül. Az ISM frek­venciasávon belül (2,402 - 2,480 GHz) kb. 10 méteres (II. osztály) adatátviteli tartomány érhető el. Az ISM frekvenciasáv más használói, mint pl. mikrohullám, WLAN (802.11) vagy garázskapu nyitók által okozott zavarok lehetőségét, az ún. „frekvencia ugrás“ (hopping) által csökkenti van. A frekvenciaugrás során másodpercenként 1600-szor történik meg a frekvenciafokozat váltása, ezáltal a Bluetooth
®
aránylag lehallgatásbiztos. Rádiós kapcsolaton keresztül továbbított adatokat azon­ban kívülállók is lehallgathatják.
SBTF 10 C3
26 │ HU
A Bluetooth
®
szóvédjegy és Bluetooth
®
logó a Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group) bejegyzett áruvédjegye; az áruvédjegy Kompernaß Handels GmbH által történő bármilyen felhasználására licensz alapján kerül sor.
Minden más név és védjegy az adott birtokos tulajdonát képezi. A HSP (Headset-Profil) szabvány olyan beállításokat tesz lehetővé, mint hangátvitel, valamint hívások elfogadása vagy elutasítása. A HFP (Handsfree-Profil) a mobiltelefon kihangosító funkci­óit teszi lehetővé, például nyelvi parancsok segítségével.
A csomag tartalma (lásd a kihajtható oldalt)
Bluetooth
®
kihangosító
Használati útmutató
Ɣ Vegye ki a készüléket a csomagból és vegye le róla az
összes csomagolóanyagot.
Tudnivaló
Ɣ Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és
nincs-e rajta látható sérülés.
Ɣ Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolás-
ból eredő, illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet).
SBTF 10 C3
HU 
 27
Műszaki adatok
Üzemi feszültség / áramfelvétel: 12-24 V
/ 1000 mA
Bluetooth
®
specifikáció: 3.0 + EDR változat, 10 m-es hatósugárig Nem támogatott
Bluetooth
®
profilok: HSP és HFP USB-csatlakozó kimeneti
feszültsége/max. áramerőssége: 5 V
/ 1 A Biztosíték: F2AL / 250 V Méretek: kb. 16,2 x 5,5 x 2,3 cm Súly: kb. 78 g Üzemi hőmérséklet: +5° - +40°C Tárolási hőmérséklet: 0°C és +70°C között Nedvesség: 5 - 75%
(kondenzáció nélkül)
Kezelőelemek (lásd a kihajtható oldalt)
V-os szivargyújtó csatlakozó mikrofon +/- gomb (Hangerő növelése/csökkentése) USB csatlakozás hangfal többfunkciós gomb LED állapotkijelző
A kihangosító beszerelése
A kihangosító berendezést tökéletes működése érdeké­ben a jármű szivargyújtójának aljzatába vagy a fedélzeti dugaljba kell bedugni, mivel ez látja el árammal.
Ɣ Győződjön meg arról, hogy a kihangosító berendezés
teljesen be van pattanva a helyére, és a jármű kezelését nem akadályozza. A kihangosító berendezésnek jól el­érhetőnek kell lennie, és a beszédtávolságnak a lehető legcsekélyebbnek kell lennie.
Loading...
+ 96 hidden pages