Silvercrest Electrical Sockets User Manual [en, de, it, fr]

Page 1
FUNKSTECKDOSEN-SET
FUNKSTECKDOSEN-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
SET PRESE RADIOCOMANDATE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
IAN 91210
SET DE PRISES TÉLÉCOMMANDÉES
ELECTRICAL SOCKETS
Operation and Safety Notes
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5 FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 13 IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 21 GB Operation and Safety Notes Page 29
Page 3
A
1
A
B
B
C
D
Master
4
5 6 7
ON/OFF LEARN
OFFON
2
3
8
Page 4
Page 5
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...............................................................Seite 6
Lieferumfang ................................................................................................Seite 6
Bedienelemente ........................................................................................... Seite 6
Technische Daten .........................................................................................Seite 6
Sicherheit
Sicherheitshinweise...................................................................................... Seite 7
Vorbereitung
Fernbedienung vorbereiten ......................................................................... Seite 8
Funksteckdose vorbereiten .......................................................................... Seite 8
Inbetriebnahme
Funksteckdose benutzen .............................................................................Seite 9
Fernbedienung benutzen ............................................................................Seite 9
Fehlerhinweise ............................................................................................. Seite 9
Reinigung ................................................................................................. S eite 10
Entsorgung..............................................................................................Seite 11
Garantie und Service
Garantieer klärung ....................................................................................... Seite 11
Serviceadresse ............................................................................................Seite 11
Konformitäts erkläru ng ................................................................................. Seite 11
Herstelle r ......................................................................................................Sei te 11
5 DE/AT/CH
Page 6
Einleitung
Funksteckdosen-Set
Einleitung
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das Funksteckdosen-Set ist zum fernge­steuerten Ein- und Ausschalten von Elektrogeräten geeignet. Alle Verände­rungen des Gerätes sind nicht bestim­mungsgemäß und können erhebliche Unfallgefahren bedeuten. Der Hersteller übernimmt für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden keine Haftung. gewerblichen
Dieses Gerät ist nicht für den
Einsatz bestimmt.
Lieferumfang
Prüfen Sie dieses Set nach dem Aus­packen auf seinen vollständigen Inhalt.
4 Funksteckdosen 1 4-Kanal-Fernbedienung 2 Batterien AAA (für Fernbedienung) 1 Bedienungsanleitung
Bedienelemente
Fernbedienung (Abb. A):
1
Betriebskontroll-Leuchte
2
Kanal-ON- / OFF-Taste Kanal A, B,
C, D
3
ALL-ON- / OFF-Taste (Master-
EIN / AUS)
4
Batteriefachabdeckung
6 DE/AT/CH
Funksteckdose (Abb. B):
5
Manuelle ON- / OFF-Taste
(EIN / AUS)
6
LED-Betriebsanzeige
7
LEARN-Taste (Lernen)
8
Kinderschutz-Steckdose
Technische Daten
Fernbedienung RCS AAA3680-A IP20:
Batterien: 2 x AAA, je 1,5 V Übertragungs­frequenz: 433,92 MHz Zulassung: Das System besitzt eine
allgemeine Zulassung (BZT) und ist anmelde­und gebührenfrei.
Reichweite: abhängig von den Um-
gebungsbedingungen ca. 25 m bei optimalen Bedingungen
Funksteckdose RCE AAA3680-A IP20 CH:
Nennspannung: 230 V∼, 50 Hz Max. Schaltleistung: 10 A 2.300 W Stand-by-Verbrauch: < 0,7 W Übertragungs­frequenz: 433,92 MHz
Hinweis: Die Funksteckdosen verfügen jeweils über eine Kinderschutz-Steckdose
8
. Dadurch wird die häusliche Sicher­heit erheblich erhöht. Die Kontakte sind entsprechend geschützt, so dass Kinder keine leitende Verbindung (mit Nadeln o.ä.) herstellen können. Bewahren Sie das Gerät trotzdem außerhalb der Reich­weite von Kindern auf.
Page 7
Sicherheit
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Klappen Sie die Bildseite aus und machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag!
Schließen Sie die Funksteckdosen
nur an geerdete 230 Volt Haushalts­steckdosen an.
Vermeiden Sie unbedingt die
Einwirkung von Feuchtigkeit und extremen Temperaturen.
Verwenden Sie die Funksteckdosen
nur in geschlossenen Räumen. Sie sind nicht für den Außenbereich geeignet.
Bewahren Sie das Gerät trotz
Kinderschutz-Steckdose außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Vermeiden Sie eine Überlastung
des Gerätes. Bei Überlastung kann Brandgefahr oder Schaden am Gerät auftreten. Die maximale Belastbarkeit beträgt ca. 2.300 W je Funksteckdose.
Wenden Sie sich bei Funktions-
störungen bitte sofort an die Servicestelle.
Öffnen Sie das Gerät auf keinen
Fall selbst. Lassen Sie notwendige Reparaturen ausschließlich von der
8
immer
Servicestelle oder einer Elektro­Fachwerkstatt ausführen.
Unterbrechen Sie vor der Reinigung
des Gerätes unbedingt den Strom­fluss. Trennen Sie in diesem Fall immer die Funksteckdose von der Wandsteckdose und alle Netzstecker vom Gerät.
Stecken Sie die Funksteckdosen
nicht hintereinander.
Verwenden Sie keine zusätzlichen
Kindersicherungen für die Funksteck­dosen. Die Verbindung zwischen Stecker und Funksteckdose könnte beeinträchtigt werden und die Gefahr der Überhitzung besteht. Die Funksteckdosen verfügen bereits über eine Kindersicherung, welche verhindert, dass Kinder irgendwelche Gegenstände in die Steckdose einbringen können.
Stellen Sie sicher, dass die ange-
schlossenen Funksteckdosen frei zugänglich und nicht mit Gegen­ständen abgedeckt sind.
Schalten Sie bei Störungen das
Gerät sofort aus.
Diese Anleitung ist ein Bestandteil
des Gerätes. Geben Sie diese des­halb bei Weitergabe des Gerätes an Dritte unbedingt auch weiter.
7 DE/AT/CH
Page 8
Vorbereitung
Vorbereitung
Fernbedienung
vorbereiten (Abb. A)
 1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung, indem Sie die Batteriefachabdeckung
4
nach unten wegschieben. Setzen Sie zwei AAA-Batterien ein. Achten Sie auf die richtige Polarität.
 2. Drücken Sie eine der ON- / OFF-
2
Tasten
oder 3, um zu prüfen, ob die Fernbedienung funktioniert; wenn ja, leuchtet die Betriebskon­troll-Leuchte
1
.
Funksteckdose
vorbereiten (Abb. B)
 1. Stecken Sie die Funksteckdose in eine geerdete Haushaltssteckdose und schalten Sie diese mit der ON- / OFF-Taste anzeige
 2. Halten Sie die Fernbedienung mit einem Abstand von ca. 50 cm auf die Funksteckdose gerichtet.
 3. Drücken Sie die Taste LEARN Funksteckdose für ca. 3 Sekunden und lassen diese wieder los. Die LED-Betriebsanzeige ca. 10 Sekunden. Drücken Sie wäh­rend des Blinkens die gewünschte ON-Taste der Kanal-ON- / OFF­Taste Fernbedienung. Die LED-Betriebs­anzeige Sie können nun einen angeschlos-
5
ein. Die LED-Betriebs-
6
leuchtet auf.
6
blinkt nun für
2
(A, B, C oder D) an der
6
leuchtet jetzt dauerhaft.
7
der
senen Verbraucher ferngesteuert ein­oder ausschalten.
 4. Wiederholen Sie diesen Vorgang mit der anderen Funksteckdose.
 5. Sie können mit einer Ka­nal-ON- / OFF-Taste
2
mehrere Funksteckdosen gleichzeitig schal­ten. Außerdem können Sie sechs Fernbedienungen nacheinander ein­lernen und diese für einen einzelnen Empfänger verwenden. So kann ein Gerät von bis zu sechs verschie­denen Plätzen geschaltet werden.
 6. Synchronisieren Sie in diesem Fall jede Funksteckdose mit dem Kanal der Fernbedienung.
 7. Der Code der Fernbedienung bleibt auch dann erhalten, wenn Sie die Batterien wechseln.
 8. Wenn Sie die Funksteckdose vom Netz nehmen, bleiben die Codie­rungen dauerhaft gespeichert.
 9. Um die Codierungen wieder zu löschen, drücken Sie die LEARN-
7
Taste
länger als 6 Sekunden, bis die LED-Betriebsanzeige blinken beginnt. Alle Codierungen werden nun gelöscht.
10. Vermeiden Sie Störungen: Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen den verschiedenen Funksteckdosen ca. 50 cm beträgt.
11. Jede Funksteckdose hat zusätzlich einen manuellen ON- / OFF-Schal-
5
ter
. Sie können auch ohne Fern­bedienung die Funksteckdose ein­oder ausschalten. Die LED-Betriebsanzeige
6
zeigt an, ob die Funksteckdose im EIN- / AUS-Modus ist.
6
zu
8 DE/AT/CH
Page 9
Inbetriebnahme
Inbetriebnahme
Funksteckdose
benutzen (Abb. B)
 1. Stecken Sie die Funksteckdose in eine geerdete Schutzkontaktsteck­dose ein und schließen Sie den zu schaltenden Verbraucher an.
 2. Schalten Sie das Verbrauchergerät ein. Die Funksteckdose kann die Schaltfunktion nur dann übernehmen, wenn das zu schaltende Gerät eingeschaltet ist.
VORSICHT! BRANDGEFAHR!
Schließen Sie keine Geräte an, deren unbeaufsichtigtes Einschalten Brände oder andere Schäden ver­ursachen könnte. Die maximale Belastbarkeit je Funksteckdose be­trägt ca. 2.300 W. Eine Überlastung kann Brandgefahr oder Schaden am Gerät verursachen.
 3. Drücken Sie die manuelle ON- / OFF-Taste direkt am Gerät einzuschalten. Die LED-Betriebsanzeige Alternativ können Sie die Funksteck­dose auch über die Fernbedienung einschalten (siehe „Fernbedienung benutzen“).
 4. Drücken Sie die manuelle ON- / OFF-Taste steckdose direkt am Gerät auszu­schalten. Die LED-Betriebsanzeige
6
die Funksteckdose auch über die Fernbedienung ausschalten (siehe „Fernbedienung benutzen“).
5
, um die Funksteckdose
6
leuchtet.
5
, um die Funk-
erlischt. Alternativ können Sie
Fernbedienung
benutzen (Abb. A)
 1. Betätigen Sie die ON- / OFF-Taste 2 für den Kanal, dessen Verbraucher Sie ein- oder ausschalten möchten. Die Fernbedienung steuert bis zu 4 Funksteckdosen (einzeln, in Gruppen oder alle gleichzeitig).
 2. Betätigen Sie die ALL-ON- / OFF-
3
Taste
, um alle Funksteckdosen
gleichzeitig zu schalten.
Fehlerhinweise
Sollte die Fernschaltung nicht funktionieren, prüfen Sie bitte das System auf folgende Punkte:
Prob­lem
Ab­hilfe
Betriebskontroll-Leuch-
1
te
an der Fernbe­dienung leuchtet, kei­ne Reaktion
· Prüfen Sie, ob die Ampe-
re-Leistung der Batterien noch ausreichend ist. Setzen Sie gegebenen­falls neue Batterien ein.
9 DE/AT/CH
Page 10
Inbetriebnahme / Reinigung
Prob­lem
Ab­hilfe
Prob­lem
Ab­hilfe
Betriebskontroll-Leuch-
1
te
an der Fernbe­dienung leuchtet nicht beim Drücken von ON oder OFF
· Prüfen Sie, ob die
Batterien richtig einge­legt sind.
· Prüfen Sie, ob die
Batterien guten Kontakt mit den Klemmen haben, evtl. an drücken.
Keine Reaktion am Verbraucher
· Prüfen Sie, ob der Ver-
braucher eingeschaltet ist.
· Ordnen Sie der Funk-
steckdose einen neuen Code zu (siehe „Funk­steckdose vorbereiten“, Punkt 3).
· Stellen Sie durch Annä-
hern fest, ob die Reich­weite ausreichend für den gewünschten Standort ist.
Prob­lem
Ab­hilfe
Reichweite zu gering
· Stellen Sie für hohe Reichweiten sicher, dass möglichst wenig Wände, Möbel etc. zwischen Fernbedienung und Funksteckdose liegen.
· Wenn die Reichweite nur zeitweise gering ist, kann
der Grund in einem Sender, der ähnlichen Frequenz ar­beitet, liegen. Sobald dieser Sender aktiv ist, sinkt die Reichweite (z.B. drahtlose Kopfhö­rer, Funkbewegungsmel­der, Funkgong etc.).
auf einer
Reinigung
Es dürfen keine Flüssigkeiten in
das Innere des Gerätes gelangen. Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein weiches Tuch. Verwen­den Sie niemals Benzin, Lösungs­mittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen.
Trennen Sie vor der Reinigung
immer die Funksteckdose von der Wandsteckdose und alle Netzstecker vom Gerät.
10 DE/AT/CH
Page 11
Entsorgung / Garantie und Service
Entsorgung
Elektrogeräte nicht in den Hausmüll werfen!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012 / 19 / EC über Elektro- und Elek­tronik-Altgeräte müssen verbrauchte Elektrogeräte, Leuchtmittel und Batterien getrennt gesammelt und einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Geräts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Umweltschäden durch
falsche Entsorgung der
Pb
Batterien!
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie können giftige Schwermetalle ent­halten und unterliegen der Sondermüll­behandlung. Geben Sie deshalb ver­brauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Garantie und Service
Garantie nicht eingeschränkt. Im Garantie­fall mit der Servicestelle telefonisch in Verbindung setzen. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihres Geräts gewährleistet werden.
Serviceadresse
BAT, Lindenstraße 35, 72074 Tübingen, Deutschland E-Mail: exp@bat-tuebingen.com Service-Tel.: 00800 48720741
Für weitere Informationen empfehlen wir den Bereich Service / FAQ‘s auf unserer Homepage www.dvw-service.com.
IAN 91210
Konformitätserklärung
Die Konformitätserklärung ist unter folgendem Link hinterlegt: www.dvw-service.com/konformitaetser­klaerung/ke_1049012706.pdf
Garantieerklärung
3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf dieses Gerät. Bitte Kassenbon als Nachweis aufbewahren. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen­haft geprüft. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler bei sachgemäßer Verwendung. Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Hersteller
BAT Lindenstraße 35 72074 Tübingen Deutschland
11 DE/AT/CH
Page 12
12
Page 13
Table des matières
Introduction
Utilisation conforme ..................................................................................... Page 14
Fourniture ...................................................................................................... Page 14
Éléments de commande .............................................................................. Page 14
Caractér istiques ........................................................................................... Page 14
Sécurité
Consignes de sécurité .................................................................................Page 15
Préparation
Préparation de la télécommande ............................................................... Page 16
Préparation de la prise télécommandée ...................................................Page 16
Mise en service
Utilisation de la prise télécommandée ......................................................Page 17
Utilisation de la télécommande .................................................................. Page 17
Guide de dépannage .................................................................................Page 17
Nettoyage ...............................................................................................Page 18
Elimination .............................................................................................. Page 19
Garantie et S.A.V.
Déclaration de garantie ..............................................................................Page 19
Adresse S.A.V. ............................................................................................. Page 19
Déclaration de conformité ..........................................................................Page 19
Fabricant ...................................................................................................... Page 19
13 FR/CH
Page 14
Introduction
Set de prises télécommandées
Introduction
Utilisation conforme
Le jeu de prises sans fil est conçu pour commander à distance la mise en marche et l‘extinction d‘appareils électriques. Toute modification de l’appareil est considérée comme non conforme et peut être source de graves dangers. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts issus d’une utilisation non conforme. Ne convient pas pour l’exploitation commerciale.
Fourniture
Déballer le jeu de prises sans fil et contrôler s’il est au complet.
4 prises radio 1 télécommande 4 canaux 2 piles AAA (pour la télécommande) 1 mode d‘emploi
3
Touche ALL-ON / OFF (Master
MARCHE / ARRÊT)
4
Couvercle du compartiment à pile
Prise télécommandée (ill. B) :
5
Touche manuelle ON / OFF
(MARCHE / ARRÊT)
6
Témoin de fonctionnement à DEL
7
Touche LEARN (apprentissage)
8
Prise de courant avec protection
enfants
Caractéristiques
Télécommande RCS AAA3680-A IP20 :
Piles: 2 x 1,5 V AAA Fréquence de transmission : 433,92 MHz Homologation : Le système est
homologué BZT et est exempt de permis et de rede­vance.
Portée : Selon l’environne-
ment env. 25 m dans conditions idéales.
Éléments de commande
Télécommande (ill. A) :
1
Témoin de contrôle de
fonctionnement
2
Touche canal ON / OFF pour les
canaux A, B, C, D
14 FR/CH
Prises télécommandées RCE AAA3680-A IP20 CH :
Tension secteur : 230 V~, 50 Hz Puissance de rupture : 10 A, 2.300 W Consommation en mode veille : < 0,7 W Fréquence de transmission : 433,92 MHz
Page 15
Introduction / Sécurité
Remarque : Les prises télécommandées sont équipés d’une prise avec sécurité
8
enfants blement la sécurité domestique. Les contacts sont protégés de manière à exclure qu’un enfant puisse établir une connexion conductrice (par ex. avec une aiguille). Veuillez cependant tenir cet appareil hors de portée des enfants.
, ce qui augmente considéra-
Sécurité
Consignes de
sécurité
Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation et les consignes de sécurité. Ouvrez la page des illustrations avant de commencer la lecture et familiarisez­vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil.
Prévention de danger de
mort par électrocution !
Uniquement brancher les prises
télécommandées sur les prises de courant domestiques de 230 volts reliées à la terre.
Absolument éviter l’humidité et les
températures extrêmes.
Uniquement utiliser les prises télé-
commandées dans des locaux fermés, elles ne sont pas conçues pour les applications à l’extérieur.
Bien que les prises soient équipées
de sécurité enfants tenir hors de porté des enfants.
Éviter toute surcharge de l’appareil. Une surcharge
8
, toujours les
peut provoquer un in-
cendie ou endommager l’appareil. La charge maximale des prises est d’env. 2.300 W pour chaque prise.
Immédiatement contacter le service
après vente en cas de défaillance.
N’ouvrez jamais l’appareil vous-
même. Exclusivement confier les parations nécessaires au service après vente ou à un atelier électrique.
Coupez obligatoirement l‘alimenta-
tion électrique avant de nettoyer l‘appareil. Débranchez toujours dans ce cas la prise télécommandée de la prise de courant et débranchez toutes les prises branchées à la prise télécommandée.
Ne branchez pas les prises télécom-
mandée à la suite l‘une de l‘autre.
Ne pas utiliser de sécurités enfants
supplémentaires pour les prises télécommandées sous peine de perturber le contact entre la fiche et la prise télécommandée et de provoquer une surchauffe. Les prise télécommandées sont équipées d’une sécurité enfants prévenant l’intro­duction d’objets quelconques dans la prise murale.
Assurez-vous que les prises télécom-
mandées branchées sont librement accessibles et ne sont pas recou­vertes par des objets.
En cas de dysfonctionnements,
coupez immédiatement l‘appareil.
Cette notice est partie intégrante de
l’appareil. Veuillez donc la remettre aux autres utilisateurs.
ré-
15 FR/CH
Page 16
Préparation
Préparation
Préparation de la télécommande (ill. A)
1. Ouvrir le compartiment à pile sur la face arrière de la télécommande en poussant le couvercle du comparti­ment à pile deux piles de type AAA. Vérifier que la polarité est correcte.
2. Appuyer sur la touche ON / OFF ou ment de la télécommande ; le témoin de contrôle de fonctionne­ment
Préparation de la prise télécommandée
1. Brancher la prise télécommandée dans une prise de courant reliée à la terre et l’allumer d’une pression sur la touche ON / OFF de fonctionnement à DEL
2. Diriger la télécommande vers la prise télécommandée à une distance d’env. 50 cm.
3. Appuyer sur la touche LEARN la prise télécommandée pendant env. 3 secondes et la relâcher. Le témoin de fonctionnement à DEL clignote alors pendant env. 10 se­condes. Pendant le clignotement, appuyer sur la touche ON de la touche de canal ON / OFF désiré (A, B, C ou D) sur la télé­commande. Le témoin de fonction­nement à DEL
4
vers le bas. Insérer
3
afin de vérifier le fonctionne-
1
doit s’allumer.
5
. Le témoin
6
s’éclaire.
2
6
reste alors éclairé
2
7
de
6
en permanence. Vous pouvez à présent allumer et éteindre à dis­tance un consommateur connecté.
4. Répéter la procédure avec l’autre prise télécommandée.
5. Vous pouvez alors commander si­multanément plusieurs prises télé­commandées avec une touche canal ON / OFF
2
. Vous pouvez en outre programmer consécutivement six té­lécommandes et les utiliser pour un seul récepteur. Ceci permet de commander un appareil depuis jusque six endroits différents.
6. Il faut alors synchroniser chaque prise télécommandée avec le canal de la télécommande.
 7. Le code de la télécommande reste mémorisé, même si vous remplacez les piles.
8. Si vous débranchez la prise télé­commandée du secteur, les codes restent mémorisés à long terme.
9. Pour effacer les codes, appuyer sur la touche LEARN
7
pendant plus de 6 secondes, jusqu’à ce que le témoin de fonctionnement à DEL se mette à clignoter. Tous les codes sont alors effacés.
10. Prévention de pannes : veiller à res­pecter un écart d’env. 50 cm entre les différentes prises télécommandées.
11. Chaque prise télécommandé est en plus équipée d’un interrupteur ma­nuel ON / OFF
5
. Vous pouvez donc aussi allumer et éteindre la prise télécommandée sans utiliser la télécommande. Le témoin de fonctionnement à DEL
6
indique
6
16 FR/CH
Page 17
Préparation / Mise en service
le mode MARCHE / ARRÊT de la prise télécommandée.
Mise en service
Utilisation de la prise télécommandée (ill. B)
1. Introduire la prise télécommandée dans une prise de courant à contact de protection et brancher le consommateur que vous désirez commuter à distance.
2. Allumer l’appareil. La prise télécom­mandée peut seulement effectuer la commande si l’appareil correspon­dant est allumé.
ATTENTION ! RISQUE D’IN-
CENDIE ! Ne jamais brancher des
appareils dont l’allumage involontaire peut provoquer un incendie ou d’autres dégâts. La charge maximale de chaque prise télécommandée est d’env. 2.300 W. Toute surcharge représente un risque d’incendie ou d’endommagement de l’appareil.
3. Appuyer sur la touche manuelle ON / OFF ment la prise télécommandée. Le témoin de fonctionnement à DEL s’éclaire. Vous pouvez aussi allumer la prise télécommandée par la télécommande (voir «Utiliser la télécommande»).
4. Appuyer sur la touche manuelle ON / OFF tement la prise télécommandée. Le témoin de fonctionnement à DEL s’éteint. Vous pouvez aussi éteindre
5
pour allumer directe-
5
pour éteindre direc-
la prise télécommandée par la télé­commande (voir «Utilisation de la télécommande»).
Utilisation de la télécommande (ill. A)
1. Appuyez sur la touche (ON / OFF)
2
du canal de l’appareil que vous désirez allumer et éteindre. La télé­commande commande jusque 4 prises télécommandées (séparément, groupés ou tous simultanément).
2. Actionnez la touche ALL-ON / OFF
3
pour commander simultanément toutes les prises télécommandées.
Guide de dépannage
Si la télécommande ne fonc­tionne pas, veuillez contrôler le système comme suit :
Pro­blème
6
Dépan­nage
6
Témoin de contrôle de fonctionnement
1
de la télécom­mande allumé, aucune réaction
·
Contrôlez si la puissance en ampère des piles est encore suffisante. Si nécessaire, insérez de nouvelles piles.
17 FR/CH
Page 18
Mise en service / Nettoyage
Pro­blème
Dépan­nage
Pro­blème
Dépan­nage
Le témoin de fonc­tionnement
1
de la
télécommande ne s’allume pas lorsque vous appuyez sur «ON» ou «OFF»
·
Contrôlez si les piles sont correctement insérées.
· Contrôlez que les piles soient bien en contact avec les bornes, appuyer éventuellement dessus.
Aucune réaction du consommateur
· Contrôler si l’appareil est allumé.
· Attribuez un nouveau code à la prise radio (voir „préparation prise radio“, point 3).
· Rapprocher la télécom­mande pour contrôler si la portée est suffisante.
Pro-
Portée insuffisante
blème Dépan-
nage
· Pour obtenir une portée optimale, éviter si pos­sible que des murs, meubles, etc. se trouvent entre la télécomande et la prise télécommandée.
· Si la portée est tempo­rairement faible, ceci peut être causé par une télécommande qui fonctionne sur une fréquence similaire. Lorsque cette télécom­mande fonctionne, la portée diminue (par ex. casque sans fil, détec­teur de mouvement sans fil, sonnette sans fil, etc.).
Nettoyage
Exclure toute infiltration de liquides
dans le boîtier de l’appareil. Es­suyer le boîtier avec un chiffon doux. Ne jamais utiliser d’essence, solvant ou détergent susceptibles d’attaquer le plastique.
Toujours débrancher la prise télé-
commandée de la prise murale et toutes les fiches secteurs de l’appa­reil avant d’effectuer le nettoyage de l’appareil.
18 FR/CH
Page 19
Elimination / Garantie et S.A.V.
Elimination
Ne pas jeter des appa­reils électriques aux ordures ménagères!
Conformément à la Directive européenne 2012 / 19 / EC sur les appareils élec­triques et électroniques usagés, les appareils électriques ampoules et piles usagés doivent être collectés séparément et recyclés dans le respect de l’environ­nement. Pour les possibilités d’élimination de l’appareil mis au rebut, renseignez­vous auprès de votre commune.
Dommages écologiques
en cas d’élimination
Pb
incorrecte des piles!
Les piles ne font pas partie des ordures ménagères. Elles peuvent renfermer des métaux lourds toxiques et sont donc soumises au traitement des déchets spé­ciaux. Aussi, remettez les piles usagées à un point de collecte municipal.
sation correcte. La garantie est annulée en cas d’intervention sur le produit. Les droits vous revenant de par la loi ne sont pas limités par la présente garantie. En cas de recours à la garantie, prenez contact par téléphone avec le point S.A.V. Ce n’est qu’ainsi que peut être as­suré un retour gratuit de votre appareil.
Adresse S.A.V.
BAT, Lindenstraße 35, 72074 Tübingen, Allemagne Mél.: exp@bat-tuebingen.com Tél. S.A.V.: 00800 48720741
Pour de plus amples informations, nous recommandons de visiter la rubrique Service / FAQ de notre site www.dvw-service.com.
IAN 91210
Déclaration de
conformité
Garantie et S.A.V.
Déclaration de garantie
Garantie de 3 ans sur cet appareil à compter de la date d’achat. Conservez le bon de caisse à titre de preuve de votre achat. Cet appareil a été fabriqué avec soin et contrôlé consciencieusement avant de quitter nos usines. La garantie ne s’applique qu’aux vices de matériel et de fabrication dans le cas d’une utili-
La déclaration de conformité est dispo­nible au lien suivant: www.dvw-service.com/konformitaetser­klaerung/ke_1049012706.pdf
Fabricant
BAT Lindenstraße 35 72074 Tübingen Allemagne
19 FR/CH
Page 20
20
Page 21
Indice
Introduzione
Uso conforme ............................................................................................Pagina 22
Fornitura ....................................................................................................Pagina 22
Elementi di comando ................................................................................Pagina 22
Dati tecnici ................................................................................................Pagina 22
Sicurezza
Indicazioni di sicurezza ...........................................................................Pagina 23
Preparazione
Preparazione del telecomando ...............................................................Pagina 24
Preparazione della presa telecomandabile ...........................................Pagina 24
Messa in funzione
Utilizzo della presa telecomandabile .....................................................Pagina 25
Utilizzo del telecomando .........................................................................Pagina 25
Indicazioni di errore .................................................................................Pagina 25
Pulizia ......................................................................................................Pagina 26
Smaltimento .......................................................................................Pagina 27
Garanzia e assistenza
Dichiarazione di garanzia .......................................................................Pagina 27
Recapito dell’assistenza ...........................................................................Pagina 27
Dichiarazione di conformità ....................................................................Pagina 27
Produttore ..................................................................................................Pagi na 28
21 IT/CH
Page 22
Introduzione
Set prese radiocomandate
Introduzione
Uso conforme
Il set di prese telecomandabili è adatto per l’accensione e lo spegnimento a distanza di apparecchi elettrici. Tutte le modifiche apportate all’apparecchio sono da considerarsi non conformi e possono comportare notevoli pericoli di infortuni. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da un utilizzo non conforme. Questo apparecchio non è destinato all’uso commerciale.
Fornitura
Dopo avere estratto il set dall’imballag­gio, controllarne la completezza.
4 Prese telecomandate 1 Telecomando a 4 canali 2 Batterie AAA (per il telecomando) 1 Manuale di istruzioni
Presa telecomandabile (fig. B):
5
Tasto ON / OFF manuale
(ON / OFF)
6
Indicatore di funzionamento con LED
7
Tasto LEARN (apprendimento)
8
Presa a protezione di manomissioni
da parte di bambini
Dati tecnici
Telecomando RCS AAA3680-A IP20:
Batterie: 2 x AAA, ognuna
da 1,5 V Frequenza di emissione: 433,92 MHz Omologazione: Il sistema dispone
di omologazione
generale (BZT)
ed è esente da
canone e dall’ob-
bligo di dichiara-
zione. Portata: A seconda delle
condizioni am-
bientali, circa
25 m se le condi-
zioni sono ottimali
Elementi di comando
Telecomando (fig. A):
1
Lampada di controllo del
funzionamento
2
Tasto ON / OFF canale A, B, C, D
3
Tasto TUTTI ON / OFF
(ON / OFF master)
4
Copertura del vano portabatteria
22 IT/CH
Presa telecomandabile RCE AAA3680-A IP20 CH:
Tensione nominale: 230 V~, 50 Hz Potenza di commutazione max.: 10 A, 2.300 W Consumo in stand-by: < 0,7 W Frequenza di emissione: 433,92 MHz
Page 23
Introduzione / Sicurezza
Nota: Le prese telecomandabili dispongono di una presa a protezione di manomissioni da parte di bambini
8
. In questo modo si aumenta notevol­mente la sicurezza domestica. I contatti sono protetti in modo tale che i bambini non possono creare nessun collegamen­to conduttore (con aghi oppure oggetti simili). Ciononostante conservare l’ap­parecchio fuori dalla portata dei bambini.
Sicurezza
Indicazioni di
sicurezza
Leggere attentamente le presenti istruzioni d’uso e indicazioni di sicurezza. Aprire la pagina delle illustrazioni e prendere dimestichezza con tutte le funzioni dell’apparecchio prima di metterlo in funzione per la prima volta.
Evitare il pericolo di morte
per scossa elettrica!
Collegare le prese telecomandabili
esclusivamente a prese domestiche da 230 volt collegate a terra.
Evitare assolutamente l’azione di
umidità e temperature estreme.
Utilizzare le prese telecomandabili
solo in ambienti chiusi. Non sono idonee per ambienti esterni.
Nonostante la presa a protezione di
manomissioni da parte di bambini conservare sempre l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
Evitare un sovraccarico dell’appa-
recchio. In caso di sovraccarico
8
può sussistere il pericolo di incen­dio o di danni all’apparecchio. Il carico massimo è di circa 2.300 W per ogni presa telecomandabile.
In caso di anomalie del funziona-
mento contattare subito il centro di assistenza.
Non aprire in nessun caso l’appa-
recchio. Fare eseguire le riparazioni necessarie esclusivamente dal centro di assistenza o da un elettricista.
Prima di pulire l’apparecchio assi-
curarsi di interrompere il flusso di corrente. In questo caso separare sempre la presa telecomandabile dalla presa a muro e tutte le spine dall’apparecchio.
Non collegare le prese telecoman-
dabili di seguito.
Non utilizzare nessun altro dispositi-
vo di protezione per bambini perle prese telecomandabili. Il collega-men­to tra spina e presa telecomandabile potrebbe essere danneggiato e sussiste il pericolo di surriscalda­mento. Le prese telecomandabili dispongono già di un dispositivo di protezione per bambini che impedi­sce ai bambini di inserire qualsia­sioggetto nella presa.
Assicurarsi che le prese telecoman-
dabili collegate siano ben accessi­bili e non siano coperte da oggetti.
In caso di anomalie spegnere subito
l’apparecchio.
Le presenti istruzioni sono parte in-
tegrante dell’apparecchio. Pertanto in caso di consegna dell’apparec­chio a terzi, fornire anche queste istruzioni insieme ad esso.
23 IT/CH
Page 24
Preparazione
Preparazione
Preparazione del telecomando (fig. A)
1. Aprire il vano portabatteria sulla
parte posteriore del telecomando, spingendo verso il basso il coper-
4
chio
del vano portabatteria. In­serire due batterie AAA. Fare atten­zione a che la polarità sia corretta.
della
6
lam-
2
2. Premere uno dei tasti ON / OFF
3
o
, per controllare che il teleco­mando sia funzionante; in caso affermativo, la lampada di controllo del funzionamento
Preparazione della
1
si accende.
presa telecomandabile
1. Inserire la presa telecomandabile in una presa domestica collegata a terra e accenderla con il tasto ON /
5
OFF
. L’indicatore di funziona-
mento con LED
2. Tenere il telecomando a una distan­za di circa 50 cm dalla presa tele­comandabile.
3. Premere il tasto LEARN presa telecomandabile per circa 3 secondi e rilasciarlo. L’indicatore di funzionamento con LED peggia per circa 10 secondi. Mentre l’indicatore lampeggia, premere il tasto ON desiderato del tasto ON / OFF canale lecomando. L’indicatore di funzio­namento con LED modo fisso. A questo punto è possi-
6
si accende.
7
2
(A, B, C o D) sul te-
6
si accende in
bile accendere o spegnere a distanza un’utenza collegata.
4. Ripetere la procedura con l’altra presa telecomandabile.
5. Con un tasto ON / OFF canale è possibile commutare contempora­neamente più prese telecomandabili. Inoltre è possibile eseguire l’appren­dimento per sei telecomandi in suc­cessione e utilizzarli per un solo ricevitore. In questo modo è possi­bile commutare un apparecchio da un massimo di sei postazioni diverse.
6. In questo caso sincronizzare ogni presa telecomandabile con il canale del telecomando.
 7. Il codice del telecomando si con­serva anche quando si sostituiscono le batterie.
8. Quando si scollega la presa teleco­mandabile dalla rete, i codici riman­gono salvati in modo permanente.
9. Per cancellare nuovamente i codici, premere il tasto LEARN
7
per più di 6 secondi, fino a quando l’indi­catore di funzionamento con LED inizia a lampeggiare. A questo punto tutti i codici vengono cancellati.
10. Evitare guasti: assicurarsi che la distanza tra le diverse prese teleco­mandabili sia di circa 50 cm.
11. Ogni presa telecomandabile dispone inoltre di un interruttore ON / OFF manuale
5
. In questo modo è possibile accendere o spegnere la presa telecomandabile anche senza telecomando. L’indicatore di funzio­namento con LED
6
mostra se la presa telecomandabile si trova nello stato ON / OFF.
2
6
24 IT/CH
Page 25
Messa in funzione
Messa in funzione
Utilizzo della presa telecomandabile (fig. B)
1. Inserire la presa telecomandabile in una qualsiasi presa Schuko e collegare l’utenza da commutare.
2. Accendere l’utenza. La presa tele­comandabile può eseguire la fun­zione di commutazione solo se l’ap­parecchio da commutare è acceso.
ATTENZIONE! PERICOLO DI
INCENDIO! Non collegare appa-
recchi la cui accensione non sorve­gliata potrebbe causare incendi o altri danni. Il carico massimo per ogni presa telecomandabile è di circa 2.300 W. Un sovraccarico può comportare il pericolo di incendio o di danni all’apparecchio.
3. Premere il tasto ON / OFF manuale
5
per accendere la presa teleco­mandabile direttamente dall’appa­recchio. L’indicatore di funzionamento con LED è possibile accendere la presa telecomandabile anche con il tele­comando (vedi “Utilizzo del teleco­mando”).
4. Premere il tasto ON / OFF manuale
mandabile direttamente dall’appa­recchio. L’indicatore di funziona­mento con LED alternativa è possibile spegnere la presa telecomandabile anche con il telecomando (vedi “Utilizzo del telecomando”).
6
si accende. In alternativa
5
per spegnere la presa teleco-
6
si spegne. In
Utilizzo del telecomando (fig. A)
1. Attivare il tasto ON / OFF 2 per il canale relativo all’utenza che si desidera accendere o spegnere. Il telecomando controlla fino a 4 prese telecomandabili (singolarmente, in gruppi o tutte contemporaneamente).
2. Attivare il tasto TUTTI ON / OFF per commutare contemporaneamen­te tutte le prese telecomandabili.
Indicazioni di errore
In caso di problemi di funziona­mento del telecomando, con­trollare il sistema in relazione ai seguenti punti:
Pro­blema
Lampada di controllo funzionamento del telecomando si accende, nessuna reazione
·
Rime­dio
Controllare che la potenza in ampere delle batterie sia ancora sufficiente. Se necessario inserire due nuove batterie.
3
1
25 IT/CH
Page 26
Messa in funzione / Pulizia
Pro­blema
Rime­dio
Pro­blema
Rime­dio
Lampada di controllo funzionamento
1
del telecomando non si accende alla pres­sione di ON o OFF
·
Controllare che le batterie siano state inserite cor­rettamente.
· Controllare che le batte­rie presentino un buon contatto con i morsetti, se necessario premere.
Nessuna reazione dell'utenza
· Controllare se l’utenza è accesa.
· Assegnare alla presa telecomandabile un nuo­vo codice (vedi „Prepa­razione della presa tele­comandabile“, punto 3).
· Avvicinare per verificare che la portata sia suffi­ciente per il luogo desi­derato.
Pro-
Portata insufficiente
blema Rime-
dio
· Per portate elevate assi­curarsi che la presenza di pareti, mobili ecc. tra il telecomando e la presa telecomandabile sia il più possibile ridotta.
· Se la portata è limitata solo temporaneamente, il motivo può essere un trasmettitore operante su una frequenza simile. Non appena tale trasmet­titore si attiva, la portata diminuisce (ad es. cuffie senza fili, radiorilevatore di movimento, radio­campanello ecc.).
Pulizia
Non devono penetrare liquidi all’in-
terno dell’apparecchio. Per pulire l’alloggiamento utilizzare un panno morbido. Non utilizzare mai benzina, solventi o detergenti aggressivi per la plastica.
Prima della pulizia separare sempre
la presa telecomandabile dalla presa a muro e tutte le spine dall’appa­recchio.
26 IT/CH
Page 27
Smaltimento / Garanzia e assistenza
Smaltimento
Non gettare gli apparecchi elettrici nei rifiuti domestici!
Ai sensi della direttiva europea 2012 / 19 / EC sullo smaltimento di ap­parecchi elettrici ed elettronici usati, gli apparecchi elettrici usati, le lampade e le batterie usate devono essere raccolti in maniera differenziata e riciclati nel rispetto dell’ambiente. Informarsi presso l’ammi­nistrazione comunale o cittadina sulle possibilità di smaltimento dell’apparecchio non più utilizzabile.
Danni ambientali dovuti
a uno smaltimento non
Pb
corretto delle batterie!
Le batterie non devono essere gettate nei rifiuti domestici. Infatti possono contenere metalli pesanti tossici e fanno parte dei rifiuti speciali. Per questo motivo conse­gnare le batterie scariche presso un punto di raccolta comunale.
con attenzione prima della fornitura. La prestazione di garanzia trova applica­zione solamente per vizi di materiale e di fabbricazione in presenza di un uti­lizzo corretto. La garanzia decade in caso di intervento sul prodotto da parte di terzi. I diritti dell’acquirente ai sensi di legge non vengono limitati dalla pre­sente garanzia. In caso di necessità di interventi di riparazione nel periodo di garanzia, mettersi in contatto telefoni­camente con il punto di assistenza. Solo in questo modo si può garantire la spedizione gratuita dell’apparecchio.
Recapito dell’assistenza
BAT, Lindenstraße 35, 72074 Tübingen, Germania E-mail: exp@bat-tuebingen.com Tel.: 00800 48720741
Per maggiori informazioni rimandiamo all’area Assistenza / FAQ sul nostro sito www.dvw-service.com.
Garanzia e assistenza
Dichiarazione di garanzia
Questo apparecchio dispone di una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. Si prega di conservare lo scontrino di cassa a dimostrazione dell’avvenuto acquisto. L’apparecchio è stato realizzato con cura ed esaminato
IAN 91210
Dichiarazione di
conformità
La dichiarazione di conformità è depositata al seguente link: www.dvw-service.com/konformitaetser­klaerung/ke_1049012706.pdf
27 IT/CH
Page 28
Garanzia e assistenza
Produttore
BAT Lindenstraße 35 72074 Tübingen Germania
28 IT/CH
Page 29
Table of contents
Introduction
Proper handling ........................................................................................... Page 30
Scope of supply ........................................................................................... Page 30
Control elements .......................................................................................... Page 30
Technical data .............................................................................................. Page 30
Safety
Safety advice ............................................................................................... Page 31
Setting up
Preparing the remote control ......................................................................Page 31
Setting up the remote- controlled socket ...................................................Page 32
Setting-up operation
Using the radio-controlled socket............................................................... Page 33
Using the remote- control ............................................................................ Page 33
Trouble-shooting .......................................................................................... Page 33
Cleaning .................................................................................................... Page 34
Disposal .....................................................................................................Page 35
Guarantee and service
Guarantee .................................................................................................... Page 35
Service address ........................................................................................... Page 35
Declaration of conformity ........................................................................... Page 35
Manufacturer ............................................................................................... Page 36
29 GB
Page 30
Introduction
Electrical Sockets
Introduction
Proper handling
The radio-controlled socket set is suitable for switching electrical equipment on and off by remote control. Any alterations to this device are not in accordance with regulations and could represent signifi­cant risk of accidents. The manufacturer does not accept liability for any damage caused through the device not being used in accordance with the regulations. This device is not intended for commercial use.
Scope of supply
After you have unpacked this set, please check to make sure all the contents are complete.
4 Remote controlled sockets 1 4-channel remote control 2 Batteries AAA (for remote control) 1 Set of operating instructions
Control elements
Remote control (fig. A):
Power indicator light
1
Channel ON / OFF button Channel
2
A, B, C, D
Master ON / OFF switch
3
Battery compartment lid
4
Remote-controlled socket (fig. B):
Manual ON / OFF button
5
LED power indicator
6
LEARN button
7
Child protection socket
8
Technical data
Remote control RCS AAA3680-A IP20:
Batteries:
2 x AAA, each 1.5 V Transmission frequency: 433.92 MHz Licensing: The system is li-
censed for general
use, is free of
charge and does
not require regis-
tration. Range: Depending on the
circumstances
approx. 25 m under
optimum circum-
stances.
Radio-controlled sockets RCE AAA3680-A IP20 CH:
Rated voltage: 230 V~ 50 Hz Breaking capacity: 10 A 2.300 W Standby power consumption: < 0,7 W Transmission frequency: 433.92 MHz
Advice: The radio-controlled sockets each have a child protection socket
8
, which significantly increases safety at home. The contacts are protected in such a way that children cannot stick
30 GB
Page 31
Introduction / Safety / Setting up
needles or other sharp objects into them and thus get an electric shock. Never­theless, please keep the device out of the reach of children at all times.
Safety
Safety advice
Read these operating instructions and safety advice carefully. Look at the dia­gram page and familiarise yourself with all functions of the device before start­ing it up for the first time.
Avoid danger to life from
electric shock!
Only connect the radio-controlled
sockets to earthed 230 V~ domestic sockets.
At all costs, avoid exposure to damp
and extreme temperatures.
Only use the radio-controlled sockets
in enclosed spaces. They are not suitable for outdoor use.
Despite the child protection socket
8
, please keep the device out of
the reach of children at all times.
Avoid overloading the device. Over-
loading can cause a fire hazard or damage to the device. The maximum capacity is approx. 2.300 W per radio-controlled socket.
Please contact the service department
immediately operational faults arise.
Do not open the device on any ac-
count. All necessary repairs should only be carried out by the service
department or a specialist electrical workshop.
Before cleaning always disconnect
the device from the mains supply. In this case always remove the radio­controlled electrical outlet socket from the mains wall socket and remove all plugs from the device.
Do not have one radio-controlled
electrical outlet socket inserted behind the other.
Do not use any additional child
protection devices for the radio­controlled sockets. The connection between the plug and the radio­controlled socket could be impaired and risk from overheating then arises. The radio-controlled sockets already have a child protection device which prevents children from putting any objects into the socket.
Make sure that the connected radio-
controlled electrical outlet sockets are freely accessible and not covered by other objects.
If the device malfunctions, switch it
off immediately.
These instructions are a component
of the device. If you pass the device on to a third party, these instructions must also be handed on.
Setting up
Preparing the remote control (fig. A)
 1. Open the battery compartment on
the back of the remote control by
31 GB
Page 32
Setting up
pushing away the battery compart­ment cover
4
downwards. Insert two batteries AAA. Make sure you fit the battery the right way round (polarity).
2. Press one of the ON / OFF buttons or 3 to test whether the remote
2
control works; if it does, the power indicator light will come on
Setting up the remote-
.
1
controlled socket
1. Insert the remote-controlled socket
into an earthed household socket and switch it on with the ON / OFF switch display
2. Point the remote control at the re-
mote-controlled socket at a distance of approx. 50 cm.
3. Press the LEARN button
remote-controlled socket for ap­prox. 3 seconds and release it again. The LED operating status dis­play seconds. While it is flashing, press the desired ON button of the channel ON / OFF button of the remote control. The LED op­erating status display shine permanently. You can now switch a connected consumer on or off using the remote control.
4. Repeat this procedure with the oth-
er remote-controlled socket.
5. You can switch several remote-con-
trolled sockets on and off at the same time using the ON / OFF but-
. The LED operating status
5
will come on.
6
of the
7
will flash for approx. 10
6
(A, B, C or D)
2
will now
6
ton
of one channel. In addition,
2
you can programme six remote controls one after the other and use them for individual receivers. This means you can switch one appliance on and off from up to six different places.
6. In this case, synchronise every re­mote-controlled socket with the channel of the remote control.
 7. The coding of the remote control will be maintained even when you change the batteries.
8. If you disconnect the remote-con­trolled socket from the power supply, the codings will be permanently stored.
9. In order to delete the codings again, press the LEARN button
longer
7
than 6 seconds until the LED oper­ating status display
starts to flash.
6
All codings will now be deleted.
10. Avoid interference: Make sure that the distance between the various remote-controlled sockets is approx. 50 cm.
11. Every remote-controlled socket also has a manual ON / OFF switch
5
You can switch the remote-controlled socket on and off without using the remote control. The LED operating status display
will indicate
6
whether the remote-controlled sock­et is in the ON / OFF mode.
.
32 GB
Page 33
Setting-up operation
Setting-up operation
Using the radio-controlled socket (fig. B)
1. Put the radio-controlled socket into any shuttered socket and connect the appliance you want to operate.
2. Switch the electrical appliance on. The radio-controlled socket can only perform its switching function when the device to be controlled is switched on.
ATTENTION! FIRE HAZARD!
Do not attach any appliances which could cause fires or other damaged if left unattended when switched on. The maximum load of every radio-controlled socket is approx.
2.300 W. Any overload could cause a risk of fire or damage to the device.
3. Press the manual ON / OFF button
to switch the remote-controlled
5
socket on directly on the appliance. The LED operating status display will shine. Alternatively, you can also switch the remote-controlled socket on using the remote control (See “Using the remote control”).
4. Press the manual ON / OFF button
to switch the remote-controlled
5
socket off directly on the appliance. The LED operating status display will go out. Alternatively, you can also switch the remote-controlled socket off using the remote control (See “Using the remote control”).
Using the remote­control (fig. A)
1. Use the button ON / OFF the channel whose device you would like to switch on or off. The remote control controls up to 4 radio-con­trolled sockets (individually, in groups, or all at the same time).
2. Use the ALL-ON / OFF button switch all radio-controlled sockets on or off at the same time.
Trouble-shooting
If the remote control does not work, please check the follow­ing points:
Prob­lem
6
Rem­edy
6
The operating indica­tor
on the remote
1
control device illumi­nates but there is no reaction
· Check that the batteries still have enough power. If applicable put in new batteries.
2
for
3
to
33 GB
Page 34
Setting-up operation / Cleaning
Prob­lem
Rem­edy
Prob­lem
Rem­edy
No indicator light on remote control when pressing “ON” or “OFF”
· Check if the batteries are inserted correctly.
· Check if the batteries have proper contact with the springs, if necessary adjust.
No reaction from consumer
· Check that the appliance is switched on.
· Assign new code to the remote control socket (see „preparing the remote control socket“, point 3).
· Check - by walking closer to it - that the range is correct for the desired location.
1
Prob­lem
Rem­edy
Ensure that no liquids get into the
Before cleaning, always disconnect
Range is too small
· For large ranges, ensure that as few walls and as little furniture as possible are in the way of the remote control and the radio-controlled socket.
· If the range is too small at times, the reason could be a remote control which works on a similar frequen­cy. Whenever this remote control is active, the range declines (e.g. wireless headphones, radio-con­trolled movement alarms, radio gongs etc.).
Cleaning
inside of the device. Use a soft cloth to clean the housing. Never use petroleum, solvents or cleaners which corrode plastics.
the radio-controlled socket from the wall socket and remove all power plugs from the device.
34 GB
Page 35
Disposal / Guarantee and service
Disposal
Electrical appliances must not be disposed of with domestic waste.
In accordance with Council Directive 2012 / 19 / EC on waste electrical and electronic equipment (WEEE), used electrical appliances, lighting equipment and batteries have to be collected sep­arately and recycled in an environmental­ly friendly way. Enquire at your city council or local government regarding the possibilities of disposing of electronic waste in a correct and environmentally friendly way.
Environmental damage through incorrect dis-
Pb
posal of the batteries!
Batteries should not be disposed of with domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to haz­ardous waste treatment rules and regula­tions. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point.
and thoroughly checked before dispatch. The guarantee only applies to faults in materials or workmanship when used properly. The guarantee lapses in cases of unauthorized tampering. This guar­antee does not restrict your legal rights. If you wish to make a claim under the guarantee, please telephone the service centre. Only by doing so can we ensure that your appliance is returned free of charge.
Service address
BAT, Lindenstraße 35, 72074 Tübingen, Germany E-mail: exp@bat-tuebingen.com Service Tel.: 00800 48720741
For further information, we recommend you visit the service section / FAQs of our home page www.dvw-service.com.
IAN 91210
Declaration of
conformity
Guarantee and service
Guarantee
This appliance comes with a 3-year guarantee commencing on the date of purchase. Please keep your receipt as proof of purchase. The appliance has been produced to the highest standards
The Declaration of Conformity can be found at the following link: www.dvw-service.com/konformitaetser­klaerung/ke_1049012706.pdf
35 GB
Page 36
Guarantee and service
Manufacturer
BAT Lindenstraße 35 72074 Tübingen Germany
36 GB
Page 37
BAT Lindenstraße 35 72074 Tübingen Germany
Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information Update: 07 / 2013 · Ident.-No.: 0472163 072013-CH
IAN 91210
Loading...