Silvercrest Electrical Sockets User Manual

ELECTRICAL SOCKETS
ELECTRICAL SOCKETS
Operation and Safety Notes
IAN 91210
RADIOSTYREDE STIKDÅSER
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
GB Operation and Safety Notes Page 5 DK Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 13
A
1
A
B
B
C
D
Master
4
5 6 7
ON/OFF LEARN
OFFON
2
3
8
Table of contents
Introduction
Proper handling ........................................................................................... Page 6
Scope of supply ...........................................................................................Page 6
Control elements .......................................................................................... Page 6
Technical data ..............................................................................................Page 6
Safety
Safety advice ............................................................................................... Page 7
Setting up
Preparing the remote control ...................................................................... Page 7
Setting up the remote- controlled socket ...................................................Page 8
Setting-up operation
Using the radio-controlled socket............................................................... Page 9
Using the remote- control ............................................................................ Page 9
Trouble-shooting .......................................................................................... Page 9
Cleaning .................................................................................................... Page 10
Disposal .....................................................................................................Page 11
Guarantee and service
Guarantee .................................................................................................... Pag e 11
Service address ...........................................................................................Page 11
Declaration of conformity ...........................................................................Page 11
Manufacturer ............................................................................................... Page 12
5 GB
Introduction
Electrical Sockets
Introduction
Proper handling
The radio-controlled socket set is suitable for switching electrical equipment on and off by remote control. Any alterations to this device are not in accordance with regulations and could represent signifi­cant risk of accidents. The manufacturer does not accept liability for any damage caused through the device not being used in accordance with the regulations. This device is not intended for commercial use.
Scope of supply
After you have unpacked this set, please check to make sure all the contents are complete.
4 Remote controlled sockets 1 4-channel remote control 2 Batteries AAA (for remote control) 1 Set of operating instructions
Control elements
Remote control (fig. A):
Power indicator light
1
Channel ON / OFF button Channel
2
A, B, C, D
Master ON / OFF switch
3
Battery compartment lid
4
Remote-controlled socket (fig. B):
Manual ON / OFF button
5
LED power indicator
6
LEARN button
7
Child protection socket
8
Technical data
Remote control RCS AAA3680-A IP20:
Batteries:
2 x AAA, each 1.5 V Transmission frequency: 433.92 MHz Licensing: The system is li-
censed for general
use, is free of
charge and does
not require regis-
tration. Range: Depending on the
circumstances
approx. 25 m under
optimum circum-
stances.
Radio-controlled sockets RCE AAA3680-A IP20 DK:
Rated voltage: 230 V~ 50 Hz Breaking capacity:
15,7A 3.600W Standby power consumption:
< 0,7 W Transmission frequency: 433.92 MHz
Advice: The radio-controlled sockets each have a child protection socket which significantly increases safety at home. The contacts are protected in such a way that children cannot stick
8
,
6 GB
Introduction / Safety / Setting up
needles or other sharp objects into them and thus get an electric shock. Nevertheless, please keep the device out of the reach of children at all times.
Safety
Safety advice
Read these operating instructions and safety advice carefully. Look at the dia­gram page and familiarise yourself with all functions of the device before start­ing it up for the first time.
Avoid danger to life from elec-
tric shock!
Only connect the radio-controlled
sockets to earthed 230 V~ domestic sockets.
At all costs, avoid exposure to
damp and extreme temperatures.
Only use the radio-controlled sockets
in enclosed spaces. They are not suitable for outdoor use.
Despite the child protection socket
8
, please keep the device out of
the reach of children at all times.
Avoid overloading the device.
Overloading can cause a fire hazard or damage to the device. The maxi­mum capacity is approx. 3.600 W per radio-controlled socket.
Please contact the service department
immediately operational faults arise.
Do not open the device on any ac-
count. All necessary repairs should only be carried out by the service
department or a specialist electrical workshop.
Before cleaning always disconnect
the device from the mains supply. In this case always remove the radio­controlled electrical outlet socket from the mains wall socket and remove all plugs from the device.
Do not have one radio-controlled
electrical outlet socket inserted behind the other.
Do not use any additional child
protection devices for the radio­controlled sockets. The connection between the plug and the radio­controlled socket could be impaired and risk from overheating then arises. The radio-controlled sockets already have a child protection device which prevents children from putting any objects into the socket.
Make sure that the connected
radio-controlled electrical outlet sockets are freely accessible and not covered by other objects.
If the device malfunctions, switch it
off immediately.
These instructions are a component
of the device. If you pass the device on to a third party, these instructions must also be handed on.
Setting up
Preparing the remote control (fig. A)
 1. Open the battery compartment on
the back of the remote control by
7 GB
Setting up
pushing away the battery compart­ment cover
4
downwards. Insert two batteries AAA. Make sure you fit the battery the right way round (polarity).
2. Press one of the ON / OFF buttons or 3 to test whether the remote
2
control works; if it does, the power indicator light will come on
Setting up the remote-
.
1
controlled socket
1. Insert the remote-controlled socket
into an earthed household socket and switch it on with the ON / OFF switch display
2. Point the remote control at the remote-
controlled socket at a distance of approx. 50 cm.
3. Press the LEARN button
remote-controlled socket for ap­prox. 3 seconds and release it again. The LED operating status dis­play seconds. While it is flashing, press the desired ON button of the channel ON / OFF button of the remote control. The LED op­erating status display shine permanently. You can now switch a connected consumer on or off using the remote control.
4. Repeat this procedure with the other
remote-controlled socket.
5. You can switch several remote-con-
trolled sockets on and off at the same time using the ON / OFF but-
. The LED operating status
5
will come on.
6
of the
7
will flash for approx. 10
6
(A, B, C or D)
2
will now
6
ton
of one channel. In addition,
2
you can programme six remote controls one after the other and use them for individual receivers. This means you can switch one appliance on and off from up to six different places.
6. In this case, synchronise every remote­controlled socket with the channel of the remote control.
 7. The coding of the remote control will be maintained even when you change the batteries.
8. If you disconnect the remote-con­trolled socket from the power supply, the codings will be permanently stored.
9. In order to delete the codings again, press the LEARN button
longer
7
than 6 seconds until the LED oper­ating status display
starts to flash.
6
All codings will now be deleted.
10. Avoid interference: Make sure that the distance between the various remote-controlled sockets is ap­prox. 50 cm.
11. Every remote-controlled socket also has a manual ON / OFF switch
5
You can switch the remote-controlled socket on and off without using the remote control. The LED operating status display
will indicate
6
whether the remote-controlled sock­et is in the ON / OFF mode.
.
8 GB
Setting-up operation
Setting-up operation
Using the radio-controlled socket (fig. B)
1. Put the radio-controlled socket into any shuttered socket and connect the appliance you want to operate.
2. Switch the electrical appliance on. The radio-controlled socket can only perform its switching function when the device to be controlled is switched on.
ATTENTION! FIRE HAZARD!
Do not attach any appliances which could cause fires or other damaged if left unattended when switched on. The maximum load of every radio-controlled socket is approx.
3.600 W. Any overload could cause a risk of fire or damage to the device.
3. Press the manual ON / OFF button
to switch the remote-controlled
5
socket on directly on the appliance. The LED operating status display will shine. Alternatively, you can also switch the remote-controlled socket on using the remote control (See “Using the remote control”).
4. Press the manual ON / OFF button
to switch the remote-controlled
5
socket off directly on the appliance. The LED operating status display will go out. Alternatively, you can also switch the remote-controlled socket off using the remote control (See “Using the remote control”).
Using the remote­control (fig. A)
1. Use the button ON / OFF the channel whose device you would like to switch on or off. The remote control controls up to 4 radio-con­trolled sockets (individually, in groups, or all at the same time).
2. Use the ALL-ON / OFF button switch all radio-controlled sockets on or off at the same time.
Trouble-shooting
If the remote control does not work, please check the follow­ing points:
Prob­lem
6
Rem­edy
6
The operating indica­tor
on the remote
1
control device illumi­nates but there is no reaction
· Check that the batteries still have enough power. If applicable put in new batteries.
2
for
3
to
9 GB
Setting-up operation / Cleaning
Prob­lem
Rem­edy
Prob­lem
Rem­edy
No indicator light on remote control when pressing “ON” or “OFF”
· Check if the batteries are inserted correctly.
· Check if the batteries have proper contact with the springs, if necessary adjust.
No reaction from consumer
· Check that the appliance is switched on.
· Assign new code to the remote control socket (see „preparing the remote control socket“, point 3).
· Check - by walking closer to it - that the range is correct for the desired location.
1
Prob­lem
Rem­edy
Ensure that no liquids get into the
Before cleaning, always disconnect
Range is too small
· For large ranges, ensure that as few walls and as little furniture as possible are in the way of the remote control and the radio-controlled socket.
· If the range is too small at times, the reason could be a remote control which works on a similar frequen­cy. Whenever this remote control is active, the range declines (e.g. wireless headphones, radio-con­trolled movement alarms, radio gongs etc.).
Cleaning
inside of the device. Use a soft cloth to clean the housing. Never use petroleum, solvents or cleaners which corrode plastics.
the radio-controlled socket from the wall socket and remove all power plugs from the device.
10 GB
Disposal / Guarantee and service
Disposal
Electrical appliances must not be disposed of with domestic waste.
In accordance with Council Directive 2012 / 19 / EC on waste electrical and electronic equipment (WEEE), used electrical appliances, lighting equipment and batteries have to be collected sep­arately and recycled in an environmental­ly friendly way. Enquire at your city council or local government regarding the possibilities of disposing of electronic waste in a correct and environmentally friendly way.
Environmental damage through incorrect dis-
Pb
posal of the batteries!
Batteries should not be disposed of with domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazard­ous waste treatment rules and regulations. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point.
The guarantee only applies to faults in materials or workmanship when used properly. The guarantee lapses in cases of unauthorized tampering. This guar­antee does not restrict your legal rights. If you wish to make a claim under the guarantee, please telephone the service centre. Only by doing so can we ensure that your appliance is returned free of charge.
Service address
BAT, Lindenstraße 35, 72074 Tübingen, Germany E-mail: exp@bat-tuebingen.com Service Tel.: 00800 48720741
For further information, we recommend you visit the service section / FAQs of our home page www.dvw-service.com.
IAN 91210
Declaration of
conformity
Guarantee and service
Guarantee
This appliance comes with a 3-year guarantee commencing on the date of purchase. Please keep your receipt as proof of purchase. The appliance has been produced to the highest standards and thoroughly checked before dispatch.
The Declaration of Conformity can be found at the following link: www.dvw-service.com/konformitaetser­klaerung/ke_1049035706.pdf
11 GB
Guarantee and service
Manufacturer
BAT Lindenstraße 35 72074 Tübingen Germany
12 GB
Indholdsfortegnelse
Indledning
Anvendelse efter bestemmelsen ..................................................................Side 14
Indholdet ....................................................................................................... Side 14
Betjeningselementer .....................................................................................Side 14
Tekniske specifikationer ................................................................................Side 14
Sikkerhed
Bemærkninger om sikkerheden ...................................................................Side 15
Forberedning
Fjernbetjening forberedes ............................................................................Side 15
Radiostikkontakten forberedes ....................................................................Side 16
Ibrugtagning
Anvendelse af radiostikdåse ........................................................................Side 16
Anvendelse af fjernbetjening .......................................................................Side 17
Fejlhenvisninger ............................................................................................Side 17
Rengøring ................................................................................................. Side 18
Bortskaffelse .........................................................................................Side 18
Garanti og service
Garantier klæring ..........................................................................................Sid e 18
Serviceadresse .............................................................................................Side 19
Konformitets erklæring ..................................................................................Sid e 19
Producent ......................................................................................................Side 19
13 DK
Indledning
Radiostyrede stikdåser
Indledning
Anvendelse efter bestemmelsen
Radiostikdåsesættet er egnet til fjernstyret til- og frakobling af elektriske apparater. Alle forandringen af apparatet er i strid med formålet og kan betyde alvorlige risici for ulykkestilfælde. Fremstilleren påtager sig for skader efter anvendelse i strid med formålet intet ansvar. Dette apparat er ikke beregnet til erhvervs­mæssig anvendelse.
Indholdet
Undersøg efter udpakning af dette sæt at indholdet er fuldstændigt.
4 radiostikkontakter 1 4-kanal-fjernbetjening 2 batterier AAA (til fjernbetjening) 1 betjeningsvejledning
Betjeningselementer
Fjernbetjening (illustr. A):
1
Driftskontrollampe
2
Kanal-ON- / OFF-tast kanal A, B, C, D
3
ALL-ON- / OFF-tast (ma-
ster-TÆND / SLUK)
4
Batteribeholderdæksel
14 DK
Radiostikkontakt (illustr. B):
5
Manuel ON- / OFF-tast (TÆND / SLUK)
6
LED-driftsvisning
7
LEARN-tast (lære)
8
Børnesikret stikkontakt
Tekniske specifikationer
Fjernbetjening RCS AAA3680-A IP20:
Batterier: 2 x AAA, je 1,5 V Transmissionsfrekvens: 433,92 MHz Tilladelse: Systemet råder
over en generel tilladelse (BZT) og er fritaget for anmeldelses- og gebyrpligt.
Rækkevidde: Afhængigt af de
omgivende betin­gelser ca. 25 m ved optimale betingelser.
Radiostikdåse RCE AAA3680-A IP20 DK:
Nominel spænding: 230 V~, 50 Hz Kontakteffekt:
Stand-by-forbrug:
Transmissionsfrekvens: 433,92 MHz
Henvisning: Radiostikdåserne råder begge over en børnesikrings-stikdåse Derved bliver sikkerheden i huset klart forøget. Kontakterne er sikret tilsvarende så børn ikke kan etablere nogen ledende forbindelse (f.eks. med en nål eller lignen­de). Alligevel bør apparatet opbevares uden for børns rækkevidde.
15,7A 3.600W
< 0,7 W
8
.
Sikkerhed
Bemærkninger om sikkerheden
Betjeningsvejledning og sikkerhedshen­visningerne bør gennemlæses opmærk­somt. Klap billedsiden ud, og gør Dem fortrolig med alle apparatets funktioner før De tager det i brug første gang.
Undgå livsfare fra elektriske
stød!
Radiostikdåserne må kun sluttes til
jordede 230 volts stikdåser.
Påvirkninger fra fugtighed og eks-
treme temperaturer skal under alle omstændigheder undgås.
Anvend kun radiostikdåserne i luk-
kede rum. De er ikke egnet til uden­dørs anvendelse.
Uanset stikdåsen med børnesikring
8
bør De opbevare stikdåsen
uden for børnsrækkevidde.
Undgå overbelastning af apparatet.
Ved overbelastning kan der optræde brandfare eller skader på apparatet. Den maximale belastbarhed andra­ger ca. 3.600 W pr. radiostikdåse.
I tilfælde af funktionsforstyrrelser
bedes De omgående henvende Dem til serviceafdelingen.
Undlad under alle omstændigheder
at åbne apparatet på egen hånd. Lad nødvendige reparationer udeluk­kende udføre af serviceafdelingen eller et elektro-fagværksted.
Før rengøring af apparatet skal
strømmen ubetinget afbrydes. I så­danne tilfælde skal radiostikdåsen
Sikkerhed / Forberedning
skilles fra el-nettet og alle stikkon­takter fra apparatet.
Radiostikdåserne må ikke stikkes efter
hinanden.
Anvend ingen yderligere børnesik-
ringer til radiostikdåserne. Forbindel­sen mellem stikkontakt og radiostik­dåse kan blive forstyrret, og der er da risiko for overophedning. Radio­stikdåserne råder allerede over en børnesikring der forhindrer at børn kan stikke genstande ind i stikdåsen.
Forvis Dem om at de tisluttede radio-
stikdåser er frit tilgængelige og ikke er tildækket med nogen genstande.
I tilfælde af uregelmæssigheder skal
apparatet straks slås fra.
Denne vejledning er en bestanddel
af apparatet. Derfor skal det videre­gives til radiostikdåsen, hvis De giver apparatet bort.
Forberedning
Fjernbetjening forberedes (illustr. A)
1. Batteribeholderen på fjernbetjenin­gens bagside åbnes, idet batteribe­holderdækslet nedad. Indsæt to AAA-batterier. Vær opmærksom på den rigtige polaritet.
2. En af ON- / OFF-tasterne trykkes, for at kontrollere, om fjern­betjeningen virker; hvis den gør, lyser driftskontrollampen
4
skubbes væk
2
eller 3
1
.
15 DK
Forberedning / Ibrugtagning
Radiostikkontakten forberedes
1. Radiostikkontakten sættes til en jordet husholdningsstikkontakt og tændes
6
6
vedva-
5
blinker
2
(A, B,
2
kan
7
ved hjælp af ON- / OFF-tasten LED-driftsvisningen
6
lyser op.
2. Fjernbetjeningen holdes rettet mod radiostikkontakten i en afstand på ca. 50 cm.
3. Radiostikkontaktens tast LEARN trykkes i ca. 3 sekunder og slippes igen. LED-driftsvisningen nu i ca. 10 sekunder. Mens den blinker trykkes den ønskede ON-tast på kanal-ON- / OFF-tasten C eller D) på fjernbetjeningen. Nu lyser LED-driftsvisningen rende. Nu kan den tilsluttede forbru­ger tændes og slukkes fjernstyret.
4. Denne procedure gentages med den anden radiostikkontakt.
5. Med kanal-ON- / OFF-tasten flere radiostikkontakter betjenes samtidig. Udover kan seks fjernbe­tjeninger indlæres efterhinanden og disse kan så bruges til en enkelt for­bruger. På den måde kan apparatet betjenes fra op til seks forskellige steder.
6. I dette tilfælde synkroniseres hver radiostikkontakt med kanalen på fjernbetjeningen.
 7. Fjernbetjeningens kode gemmes også, når batterierne skiftes.
8. Hvis radiostikkontakten tages fra strømnettet, forbliver kodningerne gemt vedvarende.
9. For at slette kodningerne igen, tryk­kes LEARN-tasten
7
længere end
6 sekunder, indtil LED-driftsvisnin-
6
gen
begynder at blinke igen.
Alle kodningerne er slettet nu.
10. Undgå forstyrrelser: Sikker, at afstanden mellem de forskellige
.
radiostikkontakter er ca. 50 cm.
11. Hver radiostikkontakt har udover en manuel ON- / OFF-tast stikkontakten kan også tændes eller slukkes uden fjernbetjening. LED­driftsvisningen
6
viser, om radio­stikkontakten er i TÆND / SLUK­modus.
Ibrugtagning
Anvendelse af radio­stikdåse (illustr. B)
1. Radiostikdåsen stikkes ind i en sikker­hedskontaktstikdåse og sluttes til den strømforbruger der skal kobles.
2. Apparatet slås til. Radiostikdåsen kan kun varetage koblingsfunktionen hvis det det pågældende apparat er slået til.
FORSIGTIG! BRANDFARE! Til-
slut ikke apparater hvis utilsigtede tilkobling kan forårsage brand eller andre skader. Den maksimale belast­barhed pr. radiostikdåse andrager ca. 3.600 W. En overbelastning kan forårsage brandfare eller skader på apparatet.
3. Den manuelle ON- / OFF-tast trykkes, for at tænde radiostikkon­takten på selve apparatet. LED­driftsvisningen kan radiostikkontakten også tændes
6
lyser. Alternativt
5
. Radio-
5
16 DK
Ibrugtagning
ved hjælp af fjernbetjeningen (se ”Fjernbetjening anvendes”).
4. Den manuelle ON- / OFF-tast trykkes, for at slukke radiostikkon­takten på selve apparatet. LED-drift­svisningen kan radiostikkontakten også slukkes ved hjælp af fjernbetjeningen (se ” Anvendelse af fjernbetjening”).
Anvendelse af
6
slukkes. Alternativt
5
fjernbetjening (illustr. A)
1. Tasten ON / OFF 2 aktiveres for den kanal hvis strømforbruger der skal slås til eller fra. Fjernbetjenin­gen styrer indtil 4 radiostikdåser (enkeltvis, i grupper eller alle på en gang).
2. Tryk ALL-ON- / OFF-tasten stille alle radiostikdåser om samtidigt.
Fejlhenvisninger
Hvis fjernkoblingen ikke funge­rer, eftergås systemet på følgende punkter:
3
for at
Pro­blem
Af­hjælp­ning
Pro­blem
Af­hjælp­ning
Driftskontrollampe 1 på fjernbetjeningen lyser ikke ved tryk på ”ON” eller ”OFF”
· Kontroller om batterierne er lagt rigtigt i.
· Kontrollér om batterierne har god kontakt med klemmerne, trykkes evt. på.
Ingen reaktion hos forbrugeren
· Se efter om forbrugeren er slået til.
· Giv radiostikkontakten en ny kode (se „Forbe­red radiostikkontakt“, punkt 3).
· Man kan ved tilnærmelse fastslå om rækkevidden er tilstrækkelig for den valgte position.
Pro­blem
Af­hjælp­ning
Driftskontrollampe 1 på fjernbetjeningen lyser, ingen reaktion
· Kontroller om batteriernes amperestyrke stadig er tilstrækkelig. Indsæt i givet fald nye batterier.
17 DK
Ibrugtagning / Rengøring / Bortskaffelse / Garanti og service
Pro­blem
Af­hjælp­ning
Rækkevidden for ringe
· Forvis Dem for store rækkevidder om at der ligger færrest mulige vægge, møbler osv. mellem fjernbetjening og radiostikdåse.
· Hvis rækkevidden kun er ringe af og til, kan grun­den ligge i en fjernbetje­ning der arbejder i en lignende frekvens. Så snart denne fjernbetje­ning er aktiv, synker rækkevidden (f.eks. tråd­løse hovedtelefoner, ra­dio-bevægelsesmelder, radiogong osv.).
Rengøring
Der må ikke trænge vædske ind i
apparatets indre. Til rengøring af huset benyttes der et stykke blødt stof. Anvend aldrig benzin, opløsnings­midler ellerrengørinsmidler der an­griber syntetiske stoffer.
Inden rengøringen skal radiostikdå-
sen altid trækkes ud af stikkontakten og alle stikkontakter ud af apparatet.
Bortskaffelse
Elektroapparater må ikke smides i hushold­ningsaffald!
Ifølge den europæiske retningslinje 2002 / 96 / EC om elektro- og elektro­nikapparater skal brugte elektronikap­parater, lamper og batterier samles hver for sig og tilføres en miljøbevidst genanvendelse. Muligheder for bort­skaffelse af Deres udtjente apparat er­farer De hos Deres kommuneforvaltning.
Miljøskader på grund af forkert bortskaffelse
Pb
af batterier!
Batterier hører ikke til i husholdningsaf­fald. De kan indeholde giftige tungme­taller og underligger behandlingen af giftigt affald. Derfor bør brugte batteri­er afleveres på et kommunalt indsam­lingssted.
Garanti og service
Garantierklæring
3 år garanti på apparatet fra købsdato. Venligst opbevar kassekvitteringen som dokumentation. Apparatet er omhygge­ligt produceret og kontrolleret nøje før udlevering. Garantien gælder kun for materiale- eller produktionsfejl ved an­vendelse efter bestemmelsen. Garanti­en slettes ved indgreb af fremmede. De­res lovmæssige rettigheder indskrænkes
18 DK
ikke af denne garanti. Venligst sæt Dem telefonisk i forbindelse med servicestedet i garantifald. Udelukkende på denne måde kan en gratis indsendelse af Deres apparat garanteres.
Serviceadresse
BAT, Lindenstraße 35, 72074 Tübingen, Tyskland E-mail: exp@bat-tuebingen.com Service-tlf.: 00800 48720741
For yderligere informationer anbefaler serviceområdet / FAQ’er poå vores hjemmeside www.dvw-service.com.
IAN 91210
Konformitetserklæring
Konformitetserklæringen er gemt under følgende link www.dvw-service.com/konformitaetser­klaerung/ke_1049035706.pdf
Garanti og service
Producent
BAT Lindenstraße 35 72074 Tübingen Tyskland
19 DK
20
BAT Lindenstraße 35 72074 Tübingen Germany
Last Information Update · Stand der Informationen: 07 / 2013 · Ident.-No.: 0472166 072013-GB / DK
IAN 91210
Loading...