Silvercrest Electrical Sockets User Manual [en, fr, de]

Page 1
SET DE PRISES TÉLÉCOMMANDÉES
SET DE PRISES TÉLÉCOMMANDÉES
ELECTRICAL SOCKETS
Operation and Safety Notes
IAN 60494
FUNKSTECKDOSEN-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Page 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
FR Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 5 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 13 GB Operation and Safety Notes Page 21
Page 3
A
1
A
B
B
C
D
Master
4
5 6 7
ON/OFF LEARN
OFFON
2
3
8
Page 4
Page 5
Table des matières
Introduction
Utilisation conforme ..................................................................................... Page 6
Fourniture ...................................................................................................... Page 6
Éléments de commande ...............................................................................Page 6
Caractéristiques............................................................................................Page 6
Sécurité
Consignes de sécurité .................................................................................. Page 7
Préparation
Préparation de la télécommande ................................................................Page 8
Préparation de la prise télécommandée ....................................................Page 8
Mise en service
Utilisation de la prise télécommandée........................................................Page 9
Utilisation de la télécommande ...................................................................Page 9
Guide de dépannage .................................................................................. Page 9
Nettoyage ............................................................................................... Page 10
Elimination ...............................................................................................Page 11
Garantie et S.A.V.
Déclaration de garantie ..............................................................................Page 11
Adresse S.A.V. ..............................................................................................Page 11
Déclaration de conformité ........................................................................... Page 12
Fabricant ....................................................................................................... Page 12
5 FR
Page 6
Introduction
Set de prises télécommandées
Q
Introduction
Q
Utilisation conforme
Le jeu de prises sans fil est conçu pour commander à distance la mise en marche et l‘extinction d‘appareils électriques. Toute modification de l’appareil est considérée comme non conforme et peut être source de graves dangers. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts issus d’une utilisation non conforme. Ne convient pas pour l’exploitation commerciale.
Q
Fourniture
Déballer le jeu de prises sans fil et contrôler s’il est au complet.
4 prises radio 1 télécommande 4 canaux 2 piles AAA (pour la télécommande) 1 mode d‘emploi
3
Touche ALL-ON / OFF (Master
MARCHE / ARRÊT)
4
Couvercle du compartiment à pile
Prise télécommandée (ill. B) :
5
Touche manuelle ON / OFF
(MARCHE / ARRÊT)
6
Témoin de fonctionnement à DEL
7
Touche LEARN (apprentissage)
8
Prise de courant avec protection
enfants
Q
Caractéristiques
Télécommande RCS AAA3680-A IP20 :
Piles: 2 x 1,5 V AAA Fréquence de transmission : 433,92 MHz Homologation : Le système est
homologué BZT et est exempt de permis et de rede­vance.
Portée : Selon l’environne-
ment env. 40 m dans conditions idéales.
Q
Éléments de commande
Télécommande (ill. A) :
1
Témoin de contrôle de
fonctionnement
2
Touche canal ON / OFF pour les
canaux A, B, C, D
6 FR
Prises télécommandées RCE AAA3680-A IP20 FR :
Tension secteur : 230 V~, 50 Hz Puissance de rupture : 15,7 A, 3.600 W Consommation en mode veille : < 0,7 W Fréquence de transmission : 433,92 MHz
Page 7
Introduction / Sécurité
Remarque : Les prises télécommandées sont équipés d’une prise avec sécurité
8
enfants blement la sécurité domestique. Les contacts sont protégés de manière à exclure qu’un enfant puisse établir une connexion conductrice (par ex. avec une aiguille). Veuillez cependant tenir cet appareil hors de portée des enfants.
Q
, ce qui augmente considéra-
Sécurité
Consignes de
sécurité
Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation et les consignes de sécurité. Ouvrez la page des illustrations avant de commencer la lecture et familiari­sez-vous ensuite avec toutes les fonc­tions de l’appareil.
Prévention de danger de
mort par électrocution !
J Uniquement brancher les prises
télécommandées sur les prises de courant domestiques de 230 volts reliées à la terre.
J Absolument éviter l’humidité et les
températures extrêmes.
J Uniquement utiliser les prises télé-
commandées dans des locaux fermés, elles ne sont pas conçues pour les applications à l’extérieur.
J Bien que les prises soient équipées
de sécurité enfants tenir hors de porté des enfants.
J
Éviter toute surcharge de l’appareil. Une surcharge
8
, toujours les
peut provoquer un in-
cendie ou endommager l’appareil. La charge maximale des prises est d’env. 3.600 W pour chaque prise.
J Immédiatement contacter le service
après vente en cas de défaillance.
J N’ouvrez jamais l’appareil vous-
même. Exclusivement confier les parations nécessaires au service après vente ou à un atelier électrique.
J Coupez obligatoirement l‘alimenta-
tion électrique avant de nettoyer l‘appareil. Débranchez toujours dans ce cas la prise télécommandée de la prise de courant et débranchez toutes les prises branchées à la prise télécommandée.
J Ne branchez pas les prises télécom-
mandée à la suite l‘une de l‘autre.
J Ne pas utiliser de sécurités enfants
supplémentaires pour les prises télécommandées sous peine de perturber le contact entre la fiche et la prise télécommandée et de provoquer une surchauffe. Les prise télécommandées sont équipées d’une sécurité enfants prévenant l’introduction d’objets quelconques dans la prise murale.
J Assurez-vous que les prises télécom-
mandées branchées sont librement accessibles et ne sont pas recou­vertes par des objets.
J En cas de dysfonctionnements,
coupez immédiatement l‘appareil.
J Cette notice est partie intégrante de
l’appareil. Veuillez donc la remettre aux autres utilisateurs.
ré-
7 FR
Page 8
Préparation
Q
Préparation
Q
Préparation de la télécommande (ill. A)
1. Ouvrir le compartiment à pile sur la face arrière de la télécommande en poussant le couvercle du comparti­ment à pile deux piles de type AAA. Vérifier que la polarité est correcte.
2. Appuyer sur la touche ON / OFF ou ment de la télécommande ; le témoin de contrôle de fonctionne­ment
Q
Préparation de la prise télécommandée
1. Brancher la prise télécommandée dans une prise de courant reliée à la terre et l’allumer d’une pression sur la touche ON / OFF de fonctionnement à DEL
2. Diriger la télécommande vers la prise télécommandée à une distance d’env. 50 cm.
3. Appuyer sur la touche LEARN la prise télécommandée pendant env. 3 secondes et la relâcher. Le témoin de fonctionnement à DEL clignote alors pendant env. 10 se­condes. Pendant le clignotement, appuyer sur la touche ON de la touche de canal ON / OFF désiré (A, B, C ou D) sur la télé­commande. Le témoin de fonction­nement à DEL
8 FR
4
vers le bas. Insérer
3
afin de vérifier le fonctionne-
1
doit s’allumer.
5
. Le témoin
6
s’éclaire.
6
reste alors éclairé
2
7
de
6
2
en permanence. Vous pouvez à présent allumer et éteindre à dis­tance un consommateur connecté.
4. Répéter la procédure avec l’autre prise télécommandée.
5. Vous pouvez alors commander si­multanément plusieurs prises télé­commandées avec une touche canal ON / OFF
2
. Vous pouvez en outre programmer consécutivement six té­lécommandes et les utiliser pour un seul récepteur. Ceci permet de commander un appareil depuis jusque six endroits différents.
6. Il faut alors synchroniser chaque prise télécommandée avec le canal de la télécommande.
 7. Le code de la télécommande reste mémorisé, même si vous remplacez les piles.
8. Si vous débranchez la prise télé­commandée du secteur, les codes restent mémorisés à long terme.
9. Pour effacer les codes, appuyer sur la touche LEARN
7
pendant plus de 6 secondes, jusqu’à ce que le témoin de fonctionnement à DEL se mette à clignoter. Tous les codes sont alors effacés.
10. Prévention de pannes : veiller à res­pecter un écart d’env. 50 cm entre les différentes prises télécommandées.
11. Chaque prise télécommandé est en plus équipée d’un interrupteur ma­nuel ON / OFF
5
. Vous pouvez donc aussi allumer et éteindre la prise télécommandée sans utiliser la télécommande. Le témoin de fonctionnement à DEL
6
le mode MARCHE / ARRÊT de la prise télécommandée.
indique
6
Page 9
Mise en service
Q
Mise en service
Q
Utilisation de la prise télécommandée (ill. B)
1. Introduire la prise télécommandée dans une prise de courant à contact de protection et brancher le consommateur que vous désirez commuter à distance.
2. Allumer l’appareil. La prise télécom­mandée peut seulement effectuer la commande si l’appareil correspon­dant est allumé.
ATTENTION ! RISQUE D’IN-
CENDIE ! Ne jamais brancher des
appareils dont l’allumage involontaire peut provoquer un incendie ou d’autres dégâts. La charge maximale de chaque prise télécommandée est d’env. 3.600 W. Toute surcharge représente un risque d’incendie ou d’endommagement de l’appareil.
3. Appuyer sur la touche manuelle ON / OFF ment la prise télécommandée. Le témoin de fonctionnement à DEL s’éclaire. Vous pouvez aussi allumer la prise télécommandée par la télécommande (voir «Utiliser la télécommande»).
4. Appuyer sur la touche manuelle ON / OFF tement la prise télécommandée. Le témoin de fonctionnement à DEL s’éteint. Vous pouvez aussi éteindre la prise télécommandée par la télé­commande (voir «Utilisation de la télécommande»).
5
pour allumer directe-
5
pour éteindre direc-
Q
Utilisation de la télécommande (ill. A)
1. Appuyez sur la touche (ON / OFF)
2
du canal de l’appareil que vous désirez allumer et éteindre. La télé­commande commande jusque 4 prises télécommandées (séparément, groupés ou tous simultanément).
2. Actionnez la touche ALL-ON / OFF
3
pour commander simultanément toutes les prises télécommandées.
Q
Guide de dépannage
Si la télécommande ne fonc­tionne pas, veuillez contrôler le système comme suit :
Pro­blème
Dépan-
6
nage
6
Témoin de contrôle de fonctionnement
1
de la télécom­mande allumé, aucune réaction
·
Contrôlez si la puissance en ampère des piles est encore suffisante. Si nécessaire, insérez de nouvelles piles.
9 FR
Page 10
Mise en service / Nettoyage
Pro­blème
Dépan­nage
Pro­blème
Dépan­nage
Le témoin de fonc­tionnement
1
de la
télécommande ne s’allume pas lorsque vous appuyez sur «ON» ou «OFF»
·
Contrôlez si les piles sont correctement insérées.
· Contrôlez que les piles soient bien en contact avec les bornes, appuyer éventuellement dessus.
Aucune réaction du consommateur
· Contrôler si l’appareil est allumé.
· Attribuez un nouveau code à la prise radio (voir „préparation prise radio“, point 3).
· Rapprocher la télécom­mande pour contrôler si la portée est suffisante.
Pro-
Portée insuffisante
blème Dépan-
nage
· Pour obtenir une portée optimale, éviter si pos­sible que des murs, meubles, etc. se trouvent entre la télécomande et la prise télécommandée.
· Si la portée est tempo­rairement faible, ceci peut être causé par une télécommande qui fonctionne sur une fréquence similaire. Lorsque cette télécom­mande fonctionne, la portée diminue (par ex. casque sans fil, détec­teur de mouvement sans fil, sonnette sans fil, etc.).
Q
Nettoyage
J Exclure toute infiltration de liquides
dans le boîtier de l’appareil. Es­suyer le boîtier avec un chiffon doux. Ne jamais utiliser d’essence, solvant ou détergent susceptibles d’attaquer le plastique.
j Toujours débrancher la prise télé-
commandée de la prise murale et toutes les fiches secteurs de l’appa­reil avant d’effectuer le nettoyage de l’appareil.
10 FR
Page 11
Elimination / Garantie et S.A.V.
Q
Elimination
Ne pas jeter des appa­reils électriques aux ordures ménagères!
Conformément à la Directive européenne 2012 / 19 / EC sur les appareils élec­triques et électroniques usagés, les appareils électriques ampoules et piles usagés doivent être collectés séparément et recyclés dans le respect de l’environ­nement. Pour les possibilités d’élimination de l’appareil mis au rebut, rensei­gnez-vous auprès de votre commune.
Dommages écologiques
en cas d’élimination
Pb
incorrecte des piles!
Garantie de 3 ans sur cet appareil à compter de la date d’achat. Conservez le bon de caisse à titre de preuve de votre achat. Cet appareil a été fabriqué avec soin et contrôlé consciencieusement avant de quitter nos usines. La garantie ne s’applique qu’aux vices de matériel et de fabrication dans le cas d’une utili­sation correcte. La garantie est annulée en cas d’intervention sur le produit. Les droits vous revenant de par la loi ne sont pas limités par la présente garantie. En cas de recours à la garantie, prenez contact par téléphone avec le point S.A.V. Ce n’est qu’ainsi que peut être as­suré un retour gratuit de votre appareil.
Q
Adresse S.A.V.
Les piles ne font pas partie des ordures ménagères. Elles peuvent renfermer des métaux lourds toxiques et sont donc soumises au traitement des déchets spé­ciaux. Aussi, remettez les piles usagées à un point de collecte municipal.
Q
Garantie et S.A.V.
Q
Déclaration de garantie
Indépendamment de la garantie com­merciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
BAT, Lindenstraße 35, 72074 Tübingen, Allemagne Mél.: exp@bat-tuebingen.com
Numéro S.A.V. : +33 (0) 810 00 55 17, Coût d’un appel local à partir d’un poste fixe.
Pour de plus amples informations, nous recommandons de visiter la rubrique Service / FAQ de notre site www.dvw-service.com.
IAN 60494
11 FR
Page 12
Garantie et S.A.V.
Q
Déclaration de
conformité
Cet appareil porte le sigle CE pour signaler sa conformité aux directives européennes ci-dessous : Directive R&TTE 1999/5/CE Directive „Basse tension“ 2006/95/CE Directive CEM 2004/108/CE 2011/65/EU RoHS II
La déclaration de conformité du fabricant est jointe au produit.
La déclaration de conformité est disponible au lien suivant: www.dvw-service.com/konformitaetser­klaerung/ke_1049621706.pdf
Q
Fabricant
BAT
Lindenstraße 35 72074 Tübingen Allemagne
H. Brennenstuhl S.A.S.
5 rue de l‘ Artisanat F-67460 Souffelweyersheim
12 FR
Page 13
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................................................Seite 14
Lieferumfang ................................................................................................. Seite 14
Bedienelemente ............................................................................................ Seite 14
Technische Daten ......................................................................................... Seite 14
Sicherheit
Sicherheitshinweise ...................................................................................... Seite 15
Vorbereitung
Fernbedienung vorbereiten ......................................................................... Seite 16
Funksteckdose vorbereiten .......................................................................... Seite 16
Inbetriebnahme
Funksteckdose benutzen .............................................................................. Seite 17
Fernbedienung benutzen ............................................................................. Seite 17
Fehlerhinweise .............................................................................................. Seite 17
Reinigung ................................................................................................. Seite 18
Entsorgung .............................................................................................. Seite 19
Garantie und Service
Garantieerklärung ........................................................................................Seite 19
Serviceadresse ............................................................................................. Seite 19
Konformitätserklärung .................................................................................. Seite 19
Hersteller .......................................................................................................Seite 20
13 DE/AT/CH
Page 14
Einleitung
Funksteckdosen-Set
Einleitung
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Das Funksteckdosen-Set ist zum fernge­steuerten Ein- und Ausschalten von Elektrogeräten geeignet. Alle Verände­rungen des Gerätes sind nicht bestim­mungsgemäß und können erhebliche Unfallgefahren bedeuten. Der Hersteller übernimmt für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden keine Haftung. gewerblichen
Dieses Gerät ist nicht für den
Einsatz bestimmt.
Lieferumfang
Prüfen Sie dieses Set nach dem Aus­packen auf seinen vollständigen Inhalt.
4 Funksteckdosen 1 4-Kanal-Fernbedienung 2 Batterien AAA (für Fernbedienung) 1 Bedienungsanleitung
Bedienelemente
Fernbedienung (Abb. A):
1
Betriebskontroll-Leuchte
2
Kanal-ON- / OFF-Taste Kanal A, B,
C, D
3
ALL-ON- / OFF -Taste (Master-
EIN / AUS)
4
Batteriefachabdeckung
14 DE/AT/CH
Funksteckdose (Abb. B):
5
Manuelle ON- / OFF -Taste
(EIN / AUS)
6
LED-Betriebsanzeige
7
LEARN-Taste (Lernen)
8
Kinderschutz-Steckdose
Technische Daten
Fernbedienung RCS AAA3680-A IP20:
Batterien: 2 x AAA, je 1,5 V Übertragungs­frequenz: 433,92 MHz Zulassung: Das System besitzt eine
allgemeine Zulassung (BZT) und ist anmelde­und gebührenfrei.
Reichweite: abhängig von den Um-
gebungsbedingungen ca. 40 m bei optimalen Bedingungen
Funksteckdose RCE AAA3680-A IP20 FR:
Nennspannung: 230 V∼, 50 Hz Max. Schaltleistung: 15,7 A 3.600 W Stand-by-Verbrauch: < 0,7 W Übertragungs­frequenz: 433,92 MHz
Hinweis: Die Funksteckdosen verfügen jeweils über eine Kinderschutz-Steckdose
8
. Dadurch wird die häusliche Sicher­heit erheblich erhöht. Die Kontakte sind entsprechend geschützt, so dass Kinder keine leitende Verbindung (mit Nadeln o.ä.) herstellen können. Bewahren Sie das Gerät trotzdem außerhalb der Reich­weite von Kindern auf.
Page 15
Sicherheit
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Klappen Sie die Bildseite aus und machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag!
Schließen Sie die Funksteckdosen
nur an geerdete 230 Volt Haushalts­steckdosen an.
Vermeiden Sie unbedingt die
Einwirkung von Feuchtigkeit und extremen Temperaturen.
Verwenden Sie die Funksteckdosen
nur in geschlossenen Räumen. Sie sind nicht für den Außenbereich geeignet.
Bewahren Sie das Gerät trotz
Kinderschutz-Steckdose außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Vermeiden Sie eine Überlastung
des Gerätes. Bei Überlastung kann Brandgefahr oder Schaden am Gerät auftreten. Die maximale Belastbarkeit beträgt ca. 3.600 W je Funksteckdose.
Wenden Sie sich bei Funktions-
störungen bitte sofort an die Servicestelle.
Öffnen Sie das Gerät auf keinen
Fall selbst. Lassen Sie notwendige Reparaturen ausschließlich von der
8
immer
Servicestelle oder einer Elektro­Fachwerkstatt ausführen.
Unterbrechen Sie vor der Reinigung
des Gerätes unbedingt den Strom­fluss. Trennen Sie in diesem Fall immer die Funksteckdose von der Wandsteckdose und alle Netzstecker vom Gerät.
Stecken Sie die Funksteckdosen
nicht hintereinander.
Verwenden Sie keine zusätzlichen
Kindersicherungen für die Funksteck­dosen. Die Verbindung zwischen Stecker und Funksteckdose könnte beeinträchtigt werden und die Gefahr der Überhitzung besteht. Die Funksteckdosen verfügen bereits über eine Kindersicherung, welche verhindert, dass Kinder irgendwelche Gegenstände in die Steckdose einbringen können.
Stellen Sie sicher, dass die ange-
schlossenen Funksteckdosen frei zugänglich und nicht mit Gegen­ständen abgedeckt sind.
Schalten Sie bei Störungen das
Gerät sofort aus.
Diese Anleitung ist ein Bestandteil
des Gerätes. Geben Sie diese des­halb bei Weitergabe des Gerätes an Dritte unbedingt auch weiter.
15 DE/AT/CH
Page 16
Vorbereitung
Vorbereitung
Fernbedienung
vorbereiten (Abb. A)
 1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung, indem Sie die Batteriefachabdeckung
4
nach unten wegschieben. Setzen Sie zwei AAA-Batterien ein. Achten Sie auf die richtige Polarität.
 2. Drücken Sie eine der ON- / OFF-
2
Tasten
oder 3, um zu prüfen, ob die Fernbedienung funktioniert; wenn ja, leuchtet die Betriebskontroll­Leuchte
1
.
Funksteckdose
vorbereiten
 1. Stecken Sie die Funksteckdose in eine geerdete Haushaltssteckdose und schalten Sie diese mit der ON- / OFF-Taste anzeige
 2. Halten Sie die Fernbedienung mit einem Abstand von ca. 50 cm auf die Funksteckdose gerichtet.
 3. Drücken Sie die Taste LEARN Funksteckdose für ca. 3 Sekunden und lassen diese wieder los. Die LED-Betriebsanzeige für ca. 10 Sekunden. Drücken Sie während des Blinkens die ge­wünschte ON-Taste der Kanal­ON- / OFF- Taste D) an der Fernbedienung. Die LED-Betriebs­anzeige
5
ein. Die LED-Betriebs-
6
leuchtet auf.
6
blinkt nun
2
(A, B, C oder
6
leuchtet jetzt dauerhaft.
7
der
Sie können nun einen angeschlos­senen Verbraucher ferngesteuert ein- oder ausschalten.
 4. Wiederholen Sie diesen Vorgang mit der anderen Funksteckdose.
 5. Sie können mit einer Kanal­ON- / OFF-Taste steckdosen gleichzeitig schalten.
2
mehrere Funk-
Außerdem können Sie sechs Fern­bedienungen nacheinander einler­nen und diese für einen einzelnen Empfänger verwenden. So kann ein Gerät von bis zu sechs verschie­denen Plätzen geschaltet werden.
 6. Synchronisieren Sie in diesem Fall jede Funksteckdose mit dem Kanal der Fernbedienung.
 7. Der Code der Fernbedienung bleibt auch dann erhalten, wenn Sie die Batterien wechseln.
 8. Wenn Sie die Funksteckdose vom Netz nehmen, bleiben die Codie­rungen dauerhaft gespeichert.
 9. Um die Codierungen wieder zu löschen, drücken Sie die LEARN-
7
Taste
länger als 6 Sekunden, bis die LED-Betriebsanzeige blinken beginnt. Alle Codierungen werden nun gelöscht.
10. Vermeiden Sie Störungen: Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen den verschiedenen Funksteckdosen ca. 50 cm beträgt.
11. Jede Funksteckdose hat zusätzlich einen manuellen ON- / OFF-Schalter
5
. Sie können auch ohne Fernbe­dienung die Funksteckdose ein- oder ausschalten. Die LED-Betriebs­anzeige
6
zeigt an, ob die Funk-
steckdose im EIN- / AUS-Modus ist.
6
zu
16 DE/AT/CH
Page 17
Inbetriebnahme
Inbetriebnahme
Funksteckdose
benutzen (Abb. B)
 1. Stecken Sie die Funksteckdose in eine beliebige Schutzkontaktsteck­dose ein und schließen Sie den zu schaltenden Verbraucher an.
 2. Schalten Sie das Verbrauchergerät ein. Die Funksteckdose kann die Schaltfunktion nur dann übernehmen, wenn das zu schaltende Gerät eingeschaltet ist.
VORSICHT! BRANDGEFAHR!
Schließen Sie keine Geräte an, deren unbeaufsichtigtes Einschalten Brände oder andere Schäden ver­ursachen könnte. Die maximale Belastbarkeit je Funksteckdose be­trägt ca. 3.600 W. Eine Überlastung kann Brandgefahr oder Schaden am Gerät verursachen.
 3. Drücken Sie die manuelle ON- / OFF-Taste direkt am Gerät einzuschalten. Die LED-Betriebsanzeige Alternativ können Sie die Funksteck­dose auch über die Fernbedienung einschalten (siehe „Fernbedienung benutzen“).
 4. Drücken Sie die manuelle ON- / OFF-Taste direkt am Gerät auszuschalten. Die LED-Betriebsanzeige Alternativ können Sie die Funksteck­dose auch über die Fernbedienung ausschalten (siehe „Fernbedienung benutzen“).
5
, um die Funksteckdose
6
leuchtet.
5
, um die Funksteckdose
6
erlischt.
Fernbedienung
benutzen (Abb. A)
 1. Betätigen Sie die ON- / OFF-Taste 2 für den Kanal, dessen Verbraucher Sie ein- oder ausschalten möchten. Die Fernbedienung steuert bis zu 4 Funksteckdosen (einzeln, in Gruppen oder alle gleichzeitig).
 2. Betätigen Sie die ALL-ON- / OFF-
3
Taste
, um alle Funksteckdosen
gleichzeitig zu schalten.
Fehlerhinweise
Sollte die Fernschaltung nicht funktionieren, prüfen Sie bitte das System auf folgende Punkte:
Prob­lem
Ab­hilfe
Betriebskontroll­Leuchte bedienung leuchtet, keine Reaktion
· Prüfen Sie, ob die Ampere-
1
an der Fern-
Leistung der Batterien noch ausreichend ist. Set­zen Sie gegebenenfalls neue Batterien ein.
17 DE/AT/CH
Page 18
Inbetriebnahme / Reinigung
Prob­lem
Ab­hilfe
Prob­lem
Ab­hilfe
Betriebskontroll­Leuchte bedienung leuchtet nicht beim Drücken von ON oder OFF
· Prüfen Sie, ob die
· Prüfen Sie, ob die
Keine Reaktion am Verbraucher
· Prüfen Sie, ob der Ver-
· Ordnen Sie der Funk-
· Stellen Sie durch Annä-
1
an der Fern-
Batterien richtig eingelegt sind.
Batterien guten Kontakt mit den Klemmen haben, evtl. an drücken.
braucher eingeschaltet ist.
steckdose einen neuen Code zu (siehe „Funk­steckdose vorbereiten“, Punkt 3).
hern fest, ob die Reich­weite ausreichend für den gewünschten Stand­ort ist.
Prob­lem
Ab­hilfe
Reichweite zu gering
· Stellen Sie für hohe Reichweiten sicher, dass möglichst wenig Wände, Möbel etc. zwischen Fernbedienung und Funk­steckdose liegen.
· Wenn die Reichweite nur zeitweise gering ist, kann der Grund in einem Sen­der, der
auf einer ähnli­chen Frequenz arbeitet, liegen. Sobald dieser Sender aktiv ist, sinkt die Reichweite (z. B. drahtlose Kopfhö­rer, Funkbewegungsmel­der, Funkgong etc.).
Reinigung
Es dürfen keine Flüssigkeiten in
das Innere des Gerätes gelangen. Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein weiches Tuch. Verwen­den Sie niemals Benzin, Lösungs­mittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen.
Trennen Sie vor der Reinigung
immer die Funksteckdose von der Wandsteckdose und alle Netzstecker vom Gerät.
18 DE/AT/CH
Page 19
Entsorgung / Garantie und Service
Entsorgung
Elektrogeräte nicht in den Hausmüll werfen!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2012 / 19 / EC über Elektro- und Elekt­ronik-Altgeräte müssen verbrauchte Elektrogeräte, Leuchtmittel und Batterien getrennt gesammelt und einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Geräts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Umweltschäden durch
falsche Entsorgung der
Pb
Batterien!
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie können giftige Schwermetalle ent­halten und unterliegen der Sondermüll­behandlung. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommu­nalen Sammelstelle ab.
Garantie und Service
Garantieerklärung
3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf dieses Gerät. Bitte Kassenbon als Nachweis aufbewahren. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen­haft geprüft. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler bei sachgemäßer Verwendung. Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt. Im Garantie­fall mit der Servicestelle telefonisch in Verbindung setzen. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihres Geräts gewährleistet werden.
Serviceadresse
BAT, Lindenstraße 35, 72074 Tübingen, Deutschland E-Mail: exp@bat-tuebingen.com Service-Tel.: 00800 48720741
Für weitere Informationen empfehlen wir den Bereich Service / FAQ‘s auf unserer Homepage www.dvw-service.com.
IAN 60494
Konformitätserklärung
In Übereinstimmung mit folgenden Europäischen Richtlinien wurde das CE-Zeichen angebracht: 1999/5/EG R&TTE-Richtlinie 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie 2004/108/EG EMV-Richtlinie 2011/65/EU RoHS II
Die Konformitätserklärung des Herstel­lers liegt dem Produkt bei.
Die Konformitätserklärung ist auch unter folgendem Link hinterlegt: www.dvw-service.com/konformitaetser­klaerung/ke_1049621706.pdf
19 DE/AT/CH
Page 20
Garantie und Service
Hersteller
BAT
Lindenstraße 35 72074 Tübingen Deutschland
H. Brennenstuhl S.A.S.
5 rue de l‘ Artisanat F-67460 Souffelweyersheim
20 DE/AT/CH
Page 21
Table of contents
Introduction
Proper handling ............................................................................................Page 22
Scope of supply ........................................................................................... Page 22
Control elements .......................................................................................... Page 22
Technical data .............................................................................................. Page 22
Safety
Safety advice ................................................................................................Page 23
Setting up
Preparing the remote control ....................................................................... Page 24
Setting up the remote-controlled socket ...................................................... Page 24
Setting-up operation
Using the radio-controlled socket ................................................................Page 25
Using the remote-control .............................................................................. Page 25
Trouble-shooting ........................................................................................... Page 25
Cleaning ....................................................................................................Page 26
Disposal ..................................................................................................... Page 27
Guarantee and service
Guarantee .................................................................................................... Page 27
Service address ............................................................................................ Page 27
Declaration of conformity ............................................................................ Page 27
Manufacturer ................................................................................................Page 28
21 GB
Page 22
Introduction
Electrical Sockets
Q
Introduction
Q
Proper handling
The radio-controlled socket set is suitable for switching electrical equipment on and off by remote control. Any alterations to this device are not in accordance with regulations and could represent signifi­cant risk of accidents. The manufacturer does not accept liability for any damage caused through the device not being used in accordance with the regulations. This device is not intended for commercial use.
Q
Scope of supply
After you have unpacked this set, please check to make sure all the contents are complete.
4 Remote controlled sockets 1 4-channel remote control 2 Batteries AAA (for remote control) 1 Set of operating instructions
Q
Control elements
Remote control (fig. A):
Power indicator light
1
Channel ON / OFF button Channel
2
A, B, C, D
Master ON / OFF switch
3
Battery compartment lid
4
Remote-controlled socket (fig. B):
Manual ON / OFF button
5
LED power indicator
6
LEARN button
7
Child protection socket
8
Q
Technical data
Remote control RCS AAA3680-A IP20:
Batteries:
2 x AAA, each 1.5 V Transmission frequency: 433.92 MHz Licensing: The system is li-
censed for general
use, is free of
charge and does
not require regis-
tration. Range: Depending on the
circumstances
approx. 40 m under
optimum circum-
stances.
Radio-controlled sockets RCE AAA3680-A IP20 FR:
Rated voltage: 230 V~ 50 Hz Breaking capacity: 15.7 A 3.600 W Standby power consumption: < 0,7 W Transmission frequency: 433.92 MHz
Advice: The radio-controlled sockets each have a child protection socket which significantly increases safety at home. The contacts are protected in such a way that children cannot stick
8
,
22 GB
Page 23
Introduction / Safety
needles or other sharp objects into them and thus get an electric shock. Nevertheless, please keep the device out of the reach of children at all times.
Q
Safety
Safety advice
Read these operating instructions and safety advice carefully. Look at the dia­gram page and familiarise yourself with all functions of the device before start­ing it up for the first time.
Avoid danger to life from
electric shock!
J Only connect the radio-controlled
sockets to earthed 230 V~ domestic sockets.
J At all costs, avoid exposure to
damp and extreme temperatures.
J Only use the radio-controlled sockets
in enclosed spaces. They are not suitable for outdoor use.
J Despite the child protection socket
8
, please keep the device out of
the reach of children at all times.
J Avoid overloading the device.
Overloading can cause a fire hazard or damage to the device. The maxi­mum capacity is approx. 3.600 W per radio-controlled socket.
J Please contact the service department
immediately operational faults arise.
J Do not open the device on any ac-
count. All necessary repairs should only be carried out by the service
department or a specialist electrical workshop.
J Before cleaning always disconnect
the device from the mains supply. In this case always remove the radio­controlled electrical outlet socket from the mains wall socket and remove all plugs from the device.
J Do not have one radio-controlled
electrical outlet socket inserted behind the other.
J Do not use any additional child
protection devices for the radio­controlled sockets. The connection between the plug and the radio­controlled socket could be impaired and risk from overheating then arises. The radio-controlled sockets already have a child protection device which prevents children from putting any objects into the socket.
J Make sure that the connected
radio-controlled electrical outlet sockets are freely accessible and not covered by other objects.
J If the device malfunctions, switch it
off immediately.
J These instructions are a component
of the device. If you pass the device on to a third party, these instructions must also be handed on.
23 GB
Page 24
Setting up
Q
Setting up
Q
Preparing the remote control (fig. A)
1. Open the battery compartment on the back of the remote control by pushing away the battery compart­ment cover two batteries AAA. Make sure you fit the battery the right way round (polarity).
2. Press one of the ON / OFF buttons
or 3 to test whether the remote
2
control works; if it does, the power indicator light will come on
Q
Setting up the remote­controlled socket
1. Insert the remote-controlled socket into an earthed household socket and switch it on with the ON / OFF switch display
2. Point the remote control at the remote­controlled socket at a distance of approx. 50 cm.
3. Press the LEARN button remote-controlled socket for ap­prox. 3 seconds and release it again. The LED operating status dis­play seconds. While it is flashing, press the desired ON button of the channel ON / OFF button of the remote control. The LED op­erating status display shine permanently. You can now
4
downwards. Insert
. The LED operating status
5
will come on.
6
of the
7
will flash for approx. 10
6
(A, B, C or D)
2
will now
6
.
1
switch a connected consumer on or off using the remote control.
4. Repeat this procedure with the other remote-controlled socket.
5. You can switch several remote-con­trolled sockets on and off at the same time using the ON / OFF but­ton
of one channel. In addition,
2
you can programme six remote controls one after the other and use them for individual receivers. This means you can switch one appliance on and off from up to six different places.
6. In this case, synchronise every remote­controlled socket with the channel of the remote control.
 7. The coding of the remote control will be maintained even when you change the batteries.
8. If
you disconnect the remote-controlled socket from the power supply, the codings will be permanently stored.
9. In order to delete the codings again, press the LEARN button
longer
7
than 6 seconds until the LED oper­ating status display
starts to flash.
6
All codings will now be deleted.
10. Avoid interference: Make sure that the distance between the various remote-controlled sockets is ap­prox. 50 cm.
11. Every remote-controlled socket also has a manual ON / OFF switch
5
You can switch the remote-controlled socket on and off without using the remote control. The LED operating status display
will indicate
6
whether the remote-controlled socket is in the ON / OFF mode.
.
24 GB
Page 25
Setting-up operation
Q
Setting-up operation
Q
Using the radio-controlled socket (fig. B)
1. Put the radio-controlled socket into any shuttered socket and connect the appliance you want to operate.
2. Switch the electrical appliance on. The radio-controlled socket can only perform its switching function when the device to be controlled is switched on.
ATTENTION! FIRE HAZARD!
Do not attach any appliances which could cause fires or other damaged if left unattended when switched on. The maximum load of every radio-controlled socket is approx.
3.600 W. Any overload could cause a risk of fire or damage to the device.
3. Press the manual ON / OFF button
to switch the remote-controlled
5
socket on directly on the appliance. The LED operating status display will shine. Alternatively, you can also switch the remote-controlled socket on using the remote control (See “Using the remote control”).
4. Press the manual ON / OFF button
to switch the remote-controlled
5
socket off directly on the appliance. The LED operating status display will go out. Alternatively, you can also switch the remote-controlled socket off using the remote control (See “Using the remote control”).
Q
Using the remote­control (fig. A)
1. Use the button ON / OFF the channel whose device you would like to switch on or off. The remote control controls up to 4 radio-con­trolled sockets (individually, in groups, or all at the same time).
2. Use the ALL-ON / OFF button switch all radio-controlled sockets on or off at the same time.
Q
Trouble-shooting
If the remote control does not work, please check the follow­ing points:
Prob­lem
6
Rem­edy
6
The operating indica­tor
on the remote
1
control device illumi­nates but there is no reaction
· Check that the batteries still have enough power. If applicable put in new batteries.
2
for
3
to
25 GB
Page 26
Setting-up operation / Cleaning
Prob­lem
Rem­edy
Prob­lem
Rem­edy
No indicator light on remote control when pressing “ON” or “OFF”
· Check if the batteries are inserted correctly.
· Check if the batteries have proper contact with the springs, if necessary adjust.
No reaction from consumer
· Check that the appliance is switched on.
· Assign new code to the remote control socket (see „preparing the remote control socket“, point 3).
· Check - by walking closer to it - that the range is correct for the desired location.
1
Prob­lem
Rem­edy
Q
J Ensure that no liquids get into the
j Before cleaning, always disconnect
Range is too small
· For large ranges, ensure that as few walls and as little furniture as possible are in the way of the remote control and the radio-controlled socket.
· If the range is too small at times, the reason could be a remote control which works on a similar fre­quency. Whenever this re­mote control is active, the range declines (e.g. wire­less headphones, radio­controlled movement alarms, radio gongs etc.).
Cleaning
inside of the device. Use a soft cloth to clean the housing. Never use petroleum, solvents or cleaners which corrode plastics.
the radio-controlled socket from the wall socket and remove all power plugs from the device.
26 GB
Page 27
Disposal / Guarantee and service
Q
Disposal
Electrical appliances must not be disposed of with domestic waste.
In accordance with Council Directive 2012 / 19 / EC on waste electrical and electronic equipment (WEEE), used electrical appliances, lighting equipment and batteries have to be collected sep­arately and recycled in an environmentally friendly way. Enquire at your city council or local government regarding the possi­bilities of disposing of electronic waste in a correct and environmentally friendly way.
Environmental damage through incorrect dis-
Pb
posal of the batteries!
Batteries should not be disposed of with domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazard­ous waste treatment rules and regulations. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point.
The guarantee only applies to faults in materials or workmanship when used properly. The guarantee lapses in cases of unauthorized tampering. This guar­antee does not restrict your legal rights. If you wish to make a claim under the guarantee, please telephone the service centre. Only by doing so can we ensure that your appliance is returned free of charge.
Q
Service address
BAT, Lindenstraße 35, 72074 Tübingen, Germany E-mail: exp@bat-tuebingen.com Service Tel.: 00800 48720741
For further information, we recommend you visit the service section / FAQs of our home page www.dvw-service.com.
IAN 60494
Q
Declaration of
conformity
Q
Guarantee and service
Q
Guarantee
This appliance comes with a 3-year guarantee commencing on the date of purchase. Please keep your receipt as proof of purchase. The appliance has been produced to the highest standards and thoroughly checked before dispatch.
The CE marking has been affixed in accordance with the following European directives: 1999/5/EC R&TTE Directive 2006/95/EC Low Voltage Directive 2004/108/EC EMC Directive 2011/65/EU RoHS II
A manufacturer’s Declaration of Con­formity is included with the product.
27 GB
Page 28
Guarantee and service
The Declaration of Conformity can be found under the following link: www.dvw-service.com/konformitaets­erklaerung/ke_1049621706.pdf
Q
Manufacturer
BAT
Lindenstraße 35 72074 Tübingen Germany
H. Brennenstuhl S.A.S.
5 rue de l‘ Artisanat F-67460 Souffelweyersheim
28
GB
Page 29
BAT Lindenstraße 35 72074 Tübingen Germany
Version des informations · Stand der Informationen · Last Information · Update: 03 / 2014 · Ident.-No.: 0474302 032014-FR
IAN 60494
Loading...