SILVERCREST EDS-SSM 600 E3 User manual [hr]

HAND BLENDER EDS-SSM 600 E3
ŠTAPNI MIKSER
Upute za upotrebu
ПАСАТОР
Ръководство за експлоатация
STABMIXER
Bedienungsanleitung
IAN 288196
MIXER VERTICAL
Instrucţiuni de utilizare
ΜΠΛΕΝΤΕΡ ΡΑΒΔΟΣ
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
HR Upute za upotrebu Stranica 1 RO Instrucţiuni de utilizare Pagina 17 BG Ръководство за експлоатация Cтраница 33 GR / CY Οδηүίες χρήσης Σελίδα 51 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 67
Sadržaj
Uvod .........................................................2
Autorsko pravo ................................................2
Uporaba u skladu sa namjenom ..................................2
Sigurnosne upute ..............................................3
Obim isporuke ................................................4
Zbrinjavanje pakiranja .................................................... 5
Tehnički podaci ................................................5
Opis uređaja ..................................................5
Uporaba .....................................................6
Sastavljanje ...................................................6
Držanje uređaja ...............................................7
Rukovanje ....................................................7
Čišćenje ......................................................8
Zbrinjavanje uređaja ...........................................9
Jamstvo tvrtke Kompernass Handels GmbH .......................10
Servis ................................................................11
Uvoznik ............................................................... 11
Recepti ......................................................12
Krem juha od povrća .....................................................12
Juha od bundeve ........................................................ 13
Slatki voćni namaz ....................................................... 14
Vinaigrette sa začinskim biljem ............................................. 15
Mliječni shake s jogurtom i bananom ........................................ 15
HR 
EDS-SSM 600 E3
 1
Uvod
Srdačno čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. Time ste se odlučili za visokovrijedan proizvod. Upute za rukovanje predstavljaju
sastavni dio ovog proizvoda. One sadrže važne napomene za sigurnost, uporabu i zbrinjavanje proizvoda. Prije korištenja proizvoda se upoznajte sa svim napo­menama za rukovanje i sa svim sigurnosnim napomenama. Proizvod koristite isključivo na opisani način i u navedenim područjima primjene. Svu dokumentaciju u slučaju predaje proizvoda trećim osobama priložite i takođe predajte.
Autorsko pravo
Ova dokumentacija je zaštićena autorskim pravom. Svako umnožavanje, odnosno svako naknadno tiskanje, i djelomično, kao i
reprodukcija slika, i u promijenjenom obliku, dopušteno je isključivo uz prethodno pismeno odobrenje proizvođača.
Uporaba u skladu sa namjenom
Ovaj uređaj služi isključivo za preradu namirnica u malim količinama. Nami­jenjen je isključivo za uporabu u privatnim domaćinstvima. Ne koristite ga u gospodarske svrhe!
UPOZORENJE
Opasnost uslijed nenamjenske uporabe!
U slučaju nenamjenske uporabe i/ili druge vrste uporabe uređaj može prou­zrokovati opasnosti.
Uređaj koristite isključivo na namjenski način.Pridržavajte se načina postupanja opisanih u ovim uputama za rukovanje.
2 │ HR
NAPOMENA
U slučaju nenamjenske uporabe i/ili druge vrste uporabe uređaj može
prouzrokovati opasnosti. Uređaj koristite isključivo na namjenski način. Pridržavajte se načina postupanja opisanih u ovim uputama za rukovanje. Potraživanja svake vrste zbog štete nastale uslijed nenamjenske uporabe, nestručno izvedenih popravaka, neovlaštenih promjena ili korištenja nedopu­štenih zamjenskih dijelova su isključena. Rizik nosi isključivo korisnik uređaja.
EDS-SSM 600 E3
Sigurnosne upute
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA
Uređaj priključite isključivo na propisno instaliranu mrežnu
utičnicu s mrežnim naponom od 220 - 240 V ~, 50 Hz.
U slučaju pogonskih smetnji uređaja i prije čišćenja uređaja
obavezno izvucite mrežni utikač iz utičnice.
Uređaj ne smijete izlagati vlazi i ne smijete ga koristiti na
otvorenom.
Ukoliko tekućina ipak dospije u kućište uređaja, odmah izvu-
cite utikač uređaja iz utičnice, a uređaj predajte na popravak kvalificiranom stručnom osoblju.
Mrežni kabel iz mrežne utičnice uvijek izvucite povlačenjem
za mrežni utikač, nikada ne povlačite sam kabel.
Ne lomite i ne gnječite mrežni kabel i postavite ga tako da
nitko ne može na njega stati ili se preko njega spotaknuti.
Oštećene mrežne utikače i kabele obavezno dajte zamijeniti
od strane ovlaštenog stručnog osoblja ili od strane servisa za kupce, kako biste izbjegli nastanak opasnosti.
Ne smijete otvarati kućište bloka motora štapnog miksera. U
tom slučaju sigurnost više nije zajamčena i jamstvo prestaje važiti.
Ovaj uređaj mogu koristiti osobe sa smanjenim fizičkim,
senzornim ili mentalnim sposobnostima ili osobe s pomanjka­njem iskustva i/ili znanja ukoliko su pod nadzorom ili ukoliko su upućene u sigurno rukovanje uređajem, i ukoliko su shvati­le opasnosti koje iz tog rukovanja proizlaze.
Uređaj i priključni kabel treba držati podalje od djece.
Blok motora štapnog miksera ne smijete uranjati u teku­ćine i ne smijete dopustiti prodiranje tekućina u kućište bloka motora.
Oprez! Upozorenje: Mogućnost strujnog udara !
Ne otvarati kućište proizvoda !
EDS-SSM 600 E3
HR 
 3
UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEDA!
Prije zamjene opreme ili dodatnih dijelova koji se prilikom
rada uređaja kreću, uređaj treba isključiti i isključiti mrežno napajanje uređaja.
Uređaj u načelu isključite iz struje,...
– kada je uređaj bez nadzora, – kada čistite uređaj, – kada sastavljate ili rastavljate uređaj.
Djeca ne smiju koristiti ovaj uređaj. Djeca se ne smiju igrati
uređajem.
Nož je izrazito oštar! Uvijek pažljivo rukujte njime. Tijekom rada s izrazito oštrim nožem postoji opasnost od
ozljeda.
Štapni mikser čistite uz krajnji oprez. Nož je izrazito oštar!U slučaju zloupotrebe uređaja postoji opasnost od ozljeđivanja.
Obim isporuke
Uređaj se standardno isporučuje sa slijedećim komponentama:
Štapni mikserUpute za rukovanje
1) Izvadite sve dijelove uređaja i upute za rukovanje iz kartona.
2) Uklonite sav materijal pakiranja!
3) Očistite sve dijelove uređaja na način opisan u poglavlju „Čišćenje“.
4 │ HR
NAPOMENA
Prekontrolirajte cjelovitost obima isporuke i ustanovite, da li postoje vidljiva
oštećenja.
U slučaju nepotpune isporuke ili štete uslijed oskudnog pakiranja ili transpor-
tnih oštećenja obratite se dežurnoj telefonskoj liniji servisa za kupce (vidi poglavlje Servis).
EDS-SSM 600 E3
Zbrinjavanje pakiranja
Pakiranje štiti uređaj od transportnih oštećenja. Materijali pakiranja su izabrani prema ekološkim aspektima i aspektima zbrinjavanja i zbog toga su prikladni za recikliranje.
Vraćanje pakiranja u kružni tok materijala štedi sirovine i umanjuje količinu nastalog otpada. Materijale pakiranja, koji Vam više nisu potrebni, zbrinite u skladu sa važećim mjesnim propisima.
NAPOMENA
Ako je moguće, sačuvajte originalno pakiranje za vrijeme jamstvenog roka
uređaja, kako biste uređaj u slučaju korištenja prava na jamstvo moglu uredno zapakirati.
Tehnički podaci
Mrežni napon 220 - 240 V ~, 50 Hz Nominalna snaga 600 W
Zaštitna klasa
Preporučamo da štapni mikser nakon 1 minute rada ostavite da se ohladi u trajanju od ca. 2 minute.
Opis uređaja
Regulator brzine Prekidač (normalna brzina) Turbo-prekidač (velika brzina) Blok motora Štapni mikser
II
EDS-SSM 600 E3
HR 
 5
Uporaba
Sa štapnim mikserom možete pripravljati dipove, umake, juhe i hranu
za bebe. Preporučamo da štapni mikser pogonite maksimalno 1 minutu neprekidno i da ga nakon toga ostavite da se ohladi.
OPREZ - MOGUĆA MATERIJALNA ŠTETA!
Ne koristite štapni mikser  za preradu čvrstih namirnica. To dovodi do
nepopravljivih oštećenja uređaja!
Sastavljanje
UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEĐIVANJA!
Mrežni utikač tek nakon sastavljanja utaknite u utičnicu.
dipove umake hranu za bebe
Milkshakes Smoothies
juhe
6 │ HR
NAPOMENA
Prije prvog puštanja u pogon očistite sve dijelove na način opisan u
poglavlju “Čišćenje”.
UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEĐIVANJA!
Nož je krajnje oštar! Uvijek pažljivo rukujte sa njime.
Postavite štapni mikser  na blok motora , tako da strelica pokazuje na
simbol bude usmjerena prema simbolu
. Okrenite štapni mikser , sve dok strelica na bloku motora
.
EDS-SSM 600 E3
Držanje uređaja
Za posluživanje uređaja držite ga na slijedeći način:
Rukovanje
UPOZORENJE! OPASNOST OD OZLJEĐIVANJA!
Namirnice ne smiju biti previše vruće! Rasprskavajuća sadržina mogla bi
dovesti do opeklina.
NAPOMENA
Preporučujemo da štapni mikser nakon 1 minute rada ostavite da se
ohladi oko 2 minute.
Nakon što ste štapni mikser sastavili, možete pripravljati dipove, umake, juhe ili hranu za bebe.
1) Utaknite mrežni utikač u utičnicu.
2) Držite prekidač , da biste namirnice prerađivali normalnom brzinom. Gurnite regulator brzine  u smjer „5“, ako brzinu želite povećati. Gurnite regulator brzine u smjer „1“, ako brzinu želite smanjiti.
EDS-SSM 600 E3
HR 
 7
Čišćenje
3) Držite turbo-prekidač , da biste namirnice prerađivali velikom brzinom. Pritiskanjem turbo-prekidača trenutno Vam na raspolaganju stoji maksimalna brzina prerade.
4) Kada završite preradu namirnica, jednostavno otpustite pritisnuti prekidač.
NAPOMENA
Ukoliko za vrijeme pogona dođe do neobičnih šumova poput škripanja i
sličnih zvukova, na pogonsku osovinu štapnog miksera nanesite manju količinu neutralnog jestivog ulja:
8 │ HR
OPASNOST OD STRUJNOG UDARA
Prije čišćenja štapnog miksera obavezno izvucite utikač iz mrežne
utičnice.
Ne smijete motorni blok  prilikom čišćenja nikako uroniti u vodu ili
držati pod mlaz tekuće vode.
UPOZORENJE - OPASNOST OD OZLJEDE!
Prilikom rukovanja sa krajnje oštrim nožem postoji opasnost od ozljede.
OPREZ - MOGUĆA MATERIJALNA ŠTETA!
Dijelove uređaja ne smijete prati u stroju za pranje posuđa, jer bi ovi dijelo-
vi u protivnom pretrpjeli oštećenja.
Ne koristite agresivna, kemijska ili ribajuća sredstva za čišćenje! Takva
sredstva mogu nepopravljivo oštetiti površinu!
1) Izvucite mrežni utikač.
EDS-SSM 600 E3
2) Očistite blok motora vlažnom krpom. Osigurajte, da voda ne dospije u otvore bloka motora . U slučaju tvrdokornih onečišćenja dodajte blago sredstvo za pranje posuđa na krpu. Ostatke ovog sredstva obrišite vlažnom krpom.
3) Očistite štapni mikser temeljito vodom za pranje posuđa i nakon toga ostatke sredstva za pranje odstranite bistrom vodom.
4) Sve dijelove dobro osušite prikladnom krpom i osigurajte da uređaj prije ponovne uporabe bude potpuno suh.
Zbrinjavanje uređaja
Uređaj nikako ne bacajte u obično kućno smeće. Ovaj proizvod podliježe europskoj smjernici 2012/19/EU.
Uređaj zbrinite preko ovlaštenog poduzeća za otklanjanje otpada ili preko vašeg komunalnog poduzeća za zbrinjavanje otpada. Obratite pažnju na aktualno važeće propise. U slučaju dvojbe se povežite sa svojim poduzećem za uklanjanje otpada.
EDS-SSM 600 E3
HR 
 9
Jamstvo tvrtke Kompernass Handels GmbH
Poštovani kupci, Za ovaj uređaj odobrava se jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupnje. U
slučaju nedostataka ovoga proizvoda, Vama pripadaju zakonska prava na teret prodavača proizvoda. U nastavku izloženo jamstvo ne ograničava ova zakonska prava.
Uvjeti jamstva
Jamstveni rok započinje danom kupnje. Molimo Vas da dobro sačuvate originalni račun. Ovaj dokument je potreban kao dokaz o kupnji.
Ako u roku od tri godine od dana kupnje ovog proizvoda dođe do greške u materijalu ili izradi, proizvod ćemo - prema našem izboru - besplatno popraviti ili zamijeniti. Za takvo ispunjenje jamstvene obaveze potrebno je unutar trogodišnjeg roka uređaj s nedostatkom i dokaz o kupnji (račun) predočite i pismeno ukratko opisati u čemu se sastoji greška proizvoda i kada se pojavila.
Ako je kvar pokriven našim jamstvom, poslat ćemo Vam popravljen ili novi proizvod. Popravkom ili zamjenom proizvoda ne započinje novi jamstveni rok.
Jamstveni rok i zakonsko pravo u slučaju nedostataka
Korištenje prava na jamstvo ne produžuje jamstveni rok. To vrijedi i za zamijenjene i popravljene dijelove. Štete i nedostatke koji eventualno postoje već prilikom kupnje treba javiti neposredno nakon raspakiranja. Nakon isteka jamstvenog roka izvršeni popravci se naplaćuju.
Opseg jamstva
Uređaj je pažljivo proizveden sukladno strogim smjernicama u pogledu kvalitete i prije isporuke brižljivo provjeren.
Ovo jamstvo vrijedi za greške u materijalu i izradi. Jamstvo ne obuhvaća dijelove proizvoda koji su izloženi normalnom trošenju i stoga se mogu smatrati potrošnim dijelovima, niti oštećenja lomljivih dijelova, npr. prekidača, baterija, kalupa za pečenje ili dijelova izrađenih od stakla.
Ovo jamstvo propada ako je proizvod oštećen, i ako nije stručno korišten ili ser­visiran. Za stručno korištenje proizvoda potrebno je točno poštivati sve naputke navedene u uputama za uporabu. Uporabne namjene i radnje, koje se u uputama ne preporučuju ili na koje se upozorava, obavezno se moraju izbjegavati.
Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu. Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju zloporabe, nenamjenskog korištenja, primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa.
10 │ HR
EDS-SSM 600 E3
Realizacija u slučaju jamstvenog zahtjeva
Kako bismo zajamčili brzu obradu Vašeg zahtjeva, molimo slijedite sljedeće napomene:
Molimo Vas da za sve upite u pripravnosti držite blagajnički račun i broj
artikla (npr. IAN 12345) kao dokaz o kupnji.
Broj artikla možete pronaći na tipskoj pločici u obliku gravure, na naslovnoj
stranici Vaših uputa (dolje lijevo) ili u obliku naljepnice na stražnjoj ili donjoj strani.
Ako dođe do smetnji u radu ili drugih nedostataka, najprije telefonski ili
preko elektronske pošte kontaktirajte servisni odjel naveden u nastavku.
Proizvod registriran kao neispravan onda možete zajedno s priloženim do-
kazom o kupnji (blagajnički račun) i s opisom nedostatka i kada se pojavio, besplatno poslati na dobivenu adresu servisa.
Na stranici www.lidl-service.com možete preuzeti ove i mnoge druge priručnike, videosnimke o proizvodu i softver.
Servis
Servis Hrvatska
Tel.: 0800 777 999 E-Mail: kompernass@lidl.hr
IAN 288196
Uvoznik
Molimo obratite pozornost na to, da adresa navedena u nastavku nije adresa servisa. Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa.
Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska
Proizvođač:
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com
EDS-SSM 600 E3
HR 
 11
Recepti
Krem juha od povrća
2 - 4 osoba
Sastojci
2 - 3 VŽ ulja
200 g luka
200 g krumpira (posebno su prikladne brašnaste vrste)
200 g mrkve
350 - 400 ml povrtne juhe (svježe ili instantne)
Sol, papar, muskatov orah
5 g peršina
Priprema
1) Luk oljuštite i izrežite u sitne kocke. Mrkve operite, oljuštite i izrežite u ploške. Krumpir oljuštite, operite i narežite na ca. 2 cm velike kockice.
2) Ulje zagrijte u loncu, luk u njemu pirjajte dok ne bude staklast. Dodajte mrkvu i krumpir i takođe pirjajte. Dolijte toliko juhe, da povrće bude dobro preliveno i sve zajedno kuhajte 10-15 minuta, dok ne bude mekano. Po potrebi povreme­no izvršite dolijevanje juhe, ukoliko povrće više ne bude pokriveno tekućinom.
3) Peršin operite, protresite da se osuši i odstranite peteljke. Peršin razdvojite u velike komade i dodajte u juhu. Sve zajedno sa štapnim mikserom pirirajte približno 1 minutu. Po ukusu dodajte soli, papra i naribanog muskatovog oraha.
12 │ HR
EDS-SSM 600 E3
Juha od bundeve
4 osobe
Sastojci
1 luk srednje veličine
2 češnja češnjaka
10 - 20 g svježeg đumbira
3 VŽ ulja od repice
400 g mesa bundeve (najbolje je meso Hokkaido-bundeve, jer
njena ljuska prilikom kuhanja postaje mekana i ne mora biti ljuštena)
250 - 300 ml kokosovog mlijeka
250 - 500 ml povrtne juhe
Sok od ½ naranče
manja količina suhog bijelog vina
1 MŽ šećera
Sol, papar
Priprema
1) Luk oljuštite i izrežite u kocke, isto tako češnjak. Đumbir oljuštite i izrežite na sitne kocke. Prvo pirjajte luk i đumbir u vrućem ulju. Nakon 2 minute dodajte češnjak i također pirjajte.
2) Bundevu sa četkom za povrće pod mlazom tople vode temeljito očistite i zatim izrežite na kocke veličine 2-3 cm. (Ako koristite druge vrste bundeve umjesto Hokkaido-bundeve, onda ih morate dodatno oljuštiti). Kocke bundeve dodajte uz luk i đumbir i zajedno pirjajte. Dolijte polovicu količine kokosovog mlijeka i povrtne juhe, tako da bundeva bude dobro prekrivena tekućinom. Uz zatvoreni poklopac kuhajte ca. 20-25 minuta, dok ne omekša. Sve zajedno štapnim mikserom usitnite dok ne bude glatko. Pritom dodajte toliko koko­sovog mlijeka, dok juha ne dobije pravu, blago-kremastu konzistenciju.
3) Juhi dodajte sok od naranče, bijelo vino, šećer, sol i papar, tako da juha osim ljutine ima i slatki okus, te istančanu kiselkasto-slanu nijansu.
EDS-SSM 600 E3
HR 
 13
Slatki voćni namaz
Sastojci
250 g jagoda ili drugog voća (svježe ili duboko zamrznute)
1 paketić (ca. 125 g) šećera za želiranje bez kuhanja
1 mala količina soka od limuna
1 sasvim mala količina sadržaja čahure vanilije
Priprema
1) Jagode operite i očistite, pritom odstranite zelene peteljke. Pomoću sita dobro ocijedite, tako da se prekomjerna voda može ocijediti i namaz ne bude previše rijedak. Veće plodove jagode rezanjem usitnite.
2) 250 g jagoda izmjerite i umetnite u prikladnu posudu za miksanje.
3) Dodajte malu količinu limunovog soka.
4) U slučaju potrebe istružite sadržaj iz čahure vanilije i dodajte smjesi.
5) Sadržaj paketića želir-šećera bez kuhanja dodajte i sa štapnim mikserom  45-60 sekundi temeljito miksajte. Ukoliko ostanu još veći komadi plodova, masu ostavite 2 minute da stojii nakon toga ponovo 60 sekundi pirirajte.
6) Dobivenu masu odmah konzumirajte ili voćni namaz napunite u staklenku sa zavrtnim zatvaračem i zatvorite.
14 │ HR
EDS-SSM 600 E3
Vinaigrette sa začinskim biljem
Sastojci
3 - 4 vezice peršina
3 - 4 struka bosiljka
ca. 100 ml maslinovog ulja
1 neobrađen limun
1 puna MŽ senfa (Dijon-senf)
1 češanj češnjaka
Sol, papar, šećer
Priprema
1) Listove bilja odvojite od stabljika i umetnite u visoku posudu za miksanje.
2) Dodajte limunov sok i manju količinu ribane kore.
3) Češnjak oljuštite i nasjeckajte u sitne kocke.
4) Senf, nakockani češnjak, sol i papar dodajte u posudu za miksanje.
5) Sastojke promiješajte sa štapnim mikserom  i postupno dodajte maslinovo ulje.
6) Začinite umak vinaigrette i po potrebi dodajte malo šećera.
Mliječni shake s jogurtom i bananom
Sastojci
250 g jogurta (vanilija)
1 banana
200 ml mlijeka
1 paketić vanilin-šećera
Priprema
1) Bananu ogulite i narežite na manje komadiće.
2) Sve sastojke stavite u posudu za miksanje.
3) Izmiksajte štapnim mikserom i promiješajte.
EDS-SSM 600 E3
HR 
 15
16 │ HR
EDS-SSM 600 E3
Cuprins
Introducere ..................................................18
Dreptul de autor ..............................................18
Utilizarea conform destinaţiei ...................................18
Indicaţii de siguranţă ..........................................19
Furnitura ....................................................20
Eliminarea ambalajelor ................................................... 21
Date tehnice ..................................................21
Descrierea aparatului ..........................................21
Utilizarea ....................................................22
Asamblarea ..................................................22
Ţinerea aparatului ............................................23
Operarea ....................................................23
Curăţarea ...................................................24
Eliminarea aparatului ..........................................25
Garanţia Kompernass Handels GmbH ............................26
Service-ul ..............................................................27
Importator ............................................................. 27
Reţete .......................................................28
Supă cremă de legume ...................................................28
Supă de dovleac ........................................................29
Pastă tartinabilă dulce ....................................................30
Vinaigrette cu verdeţuri ................................................... 31
Milkshake cu iaurt și banane ............................................... 31
RO 
EDS-SSM 600 E3
 17
Introducere
Felicitări pentru cumpărarea noului dumneavoastră aparat! Acum deţineţi un produs de calitate excepţională. Instrucţiunile de utilizare sunt
parte integrantă a produsului. Acestea conţin indicaţii importante privind siguranţa, modul de utilizare şi de eliminare a aparatelor uzate. Înainte de a utiliza produsul, familiarizaţi-vă cu toate indicaţiile de operare şi de siguranţă. Utilizaţi acest produs numai în modul descris şi doar pentru domeniile de utilizare specificate. Dacă înmânaţi produsul altor persoane, predaţi, de asemenea, şi documentele aferente.
Dreptul de autor
Această documentaţie este protejată de legea privind drepturile de autor. Orice multiplicare, resp. tipărire, chiar şi în extras, precum şi reproducerea
imaginilor, fie ele şi în stare modificată, sunt permise numai cu acordul scris al producătorului.
Utilizarea conform destinaţiei
Acest aparat este destinat exclusiv prelucrării alimentelor în cantităti mici. Apa­ratul este destinat numai utilizării în locuinţele private. A nu se utiliza în scopuri profesionale!
AVERTIZARE Pericol din cauza utilizării neconforme!
Aparatul poate genera pericole în cazul în care nu este utilizat conform destinaţiei şi/sau dacă este utilizat în alt mod decât cel descris.
A se utiliza numai conform destinaţiei.A se respecta procedeul descris în aceste instrucţiuni de utilizare.
18 │ RO
INDICAŢIE
Aparatul poate genera pericole în cazul în care nu este utilizat conform
destinaţiei şi/sau dacă este utilizat în alt mod decât cel descris. A se utiliza numai conform destinaţiei. A se respecta procedeul descris în aceste in­strucţiuni de utilizare. Pretenţiile de orice natură faţă de pagubele rezultate în urma utilizării neconforme, a reparaţiilor necorespunzătoare, a modifică­rilor nepermise sau a utilizării pieselor de schimb neaprobate sunt excluse. Riscul este suportat numai de către beneficiar.
EDS-SSM 600 E3
Indicaţii de siguranţă
PERICOL DE ELECTROCUTARE
Conectaţi aparatul numai la o priză instalată corespunzător,
cu o tensiune a reţelei de 220 - 240 V ~, 50 Hz.
În cazul defecţiunilor de funcţionare şi înaintea curăţării
aparatului, scoateţi ştecărul din priză.
Nu expuneţi aparatul mediilor umede şi nu-l utilizaţi în aer liber.Dacă, din întâmplare, în carcasa aparatului se infiltrează
lichide, scoateţi imediat ştecărul din priză şi predaţi aparatul unui specialist în vederea reparării.
Când scoateţi cablul de alimentare din priză, trageţi întot-
deauna de ştecăr şi nu de cablu.
Nu îndoiţi sau striviţi cablul de alimentare şi pozaţi-l astfel încât
să nu devină o piedică în calea dumneavoastră.
Pentru a evita pericolele, solicitaţi imediat înlocuirea ştecărelor
sau a cablurilor de alimentare deteriorate de către personalul de specialitate autorizat sau de către serviciul clienţi.
Este interzisă deschiderea carcasei blocului motor a mixerului
vertical. În aceste cazuri nu mai este asigurată siguranţa, iar garanţia devine nulă.
Acest aparat poate fi utilizat de persoane cu abilităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă şi/sau fără cunoştinţe necesare, dacă sunt supravegheate sau dacă au fost instruite cu privire la utilizarea sigură a acestui aparat şi au înţeles pericolele cu privire la acesta.
Aparatul şi cablul de conexiune nu se vor păstra la îndemâna
copiilor.
Nu este permisă scufundarea blocului motor al mixerului vertical în lichid sau pătrunderea lichidului în carcasa blocului motor.
EDS-SSM 600 E3
RO 
 19
AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE!
Înainte de înlocuirea accesoriilor sau componentelor care
se mişcă în timpul funcţionării, aparatul trebuie să fie oprit şi scos din priză.
Deconectaţi în principiu aparatul de la reţeaua de curent...
– când aparatul rămâne nesupravegheat, – când curăţaţi aparatul, – când îl montaţi sau când îl desfaceţi.
Acest aparat nu trebuie utilizat de către copii.
Copiii nu au voie să se joace cu aparatul.
Cuţitul este extrem de ascuţit! Manipulaţi-l totdeauna cu
atenţie.
Pericol de rănire la manipularea cuţitului foarte ascuţit.Curăţaţi mixerul vertical cu foarte multă atenţie. Cuţitul este
extrem de ascuţit!
În cazul utilizării abuzive a aparatului există pericol de
rănire.
Furnitura
Standard, aparatul este livrat cu următoarele componente:
1) Scoateţi toate componentele aparatului şi instrucţiunile de utilizare din
2) Îndepărtaţi toate materialele de ambalare.
3) Curăţaţi toate componentele aparatului după cum este descris în capitolul
INDICAŢIE
20 │ RO
Mixer verticalInstrucţiuni de utilizare
ambalaj.
„Curăţarea“.
Verificaţi dacă furnitura este completă şi dacă prezintă deteriorări.În cazul în care nu au fost livrate toate componentele sau al pagubelor din
cauza ambalării necorespunzătoare sau a transportului, luaţi legătura cu linia telefonică de serice (a se vedea capitolul Service-ul).
EDS-SSM 600 E3
Eliminarea ambalajelor
Ambalajul protejează aparatul contra pagubelor de transport. Materialele de ambalare au fost selectate în funcţie de compatibilitatea cu mediu şi de tehnicile de eliminare, fiind astfel reciclabile.
Reintroducerea ambalajelor în circuitul materialelor contribuie la economia de materie primă şi reduce cantitatea de deşeuri. Eliminaţi materialele de ambalare de care nu mai aveţi nevoie conform prescripţiilor locale în vigoare.
INDICAŢIE
Dacă este posibil, păstraţi ambalajul original în timpul perioadei de garanţie,
pentru a-l putea ambala corespunzător în cazul reparaţiilor în perioada de garanţie.
Date tehnice
Tensiune de reţea 220 - 240 V ~, 50 Hz Tensiune nominală 600 W
Clasa de protecţie
Recomandăm, ca după 1 minut de funcţionare, să lăsaţi aparatul cca 2 minute să se răcească.
Descrierea aparatului
Buton de reglare a vitezei Comutator (viteză normală) Comutator turbo (viteză mare) Bloc motor Mixer vertical
II Toate componentele acestui aparat
care intră în contact cu alimentele, sunt adecvate pentru uz alimentar.
EDS-SSM 600 E3
RO 
 21
Utilizarea
Cu mixerul vertical  puteţi prepara creme, sosuri sau mâncare pentru
copii. Vă recomandăm să utilizaţi mixerul vertical  max. 1 minut, iar apoi să-l lăsaţi să se răcească.
ATENŢIE - PAGUBE MATERIALE!
Nu utilizaţi mixerul vertical  pentru prepararea alimentelor solide. Aceasta
provoacă pagube ireparabile ale aparatului!
Asamblarea
AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE!
După asamblare, introduceţi ştecărul în priză.
Creme Sosuri Mâncare pentru copii
Milkshake-uri Smoothie-uri
Supă
22 │ RO
INDICAŢIE
Înainte de prima utilizare curăţaţi toate componentele aparatului în modul
descris în capitolul „Curăţarea”.
AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE!
Cuţitul este extrem de ascuţit! Manipulaţi-l totdeauna cu atenţie.
Aşezaţi mixerul vertical  pe blocul motor , astfel încât săgeata să indice
spre simbolul motor indică spre simbolul
. Rotiţi mixerul vertical , până când săgeata de pe blocul
.
EDS-SSM 600 E3
Ţinerea aparatului
Pentru a opera aparatul, vă rugăm să-l ţineţi după cum urmează:
Operarea
AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE!
Alimentele nu trebuie să fie prea fierbinţi! Conţinutul care iese în afară
poate provoca opăriri.
INDICAŢIE
Recomandăm să lăsaţi mixerul vertical  să se răcească cca. 2 minute
după 1 minut de funcţionare.
După asamblarea mixerului vertical puteţi prepara creme, sosuri, supe sau mâncare pentru copii:
1) Introduceţi ştecărul în priză.
2) Ţineţi comutatorul  apăsat pentru a prelucra alimentele la viteză normală. Împingeţi comutatorul de viteze spre „5“, pentru a creşte viteza. Împingeţi comutatorul de viteze spre „1“, pentru a reduce viteza.
EDS-SSM 600 E3
RO 
 23
Loading...
+ 59 hidden pages