Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
IT / MT Istruzioni per l'uso Pagina 1
PT Manual de instruções Página 17
GB / MT Operating instructions Page 33
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 49
Minestra cremosa di verdure ............................................... 12
Minestra di zucca .......................................................13
Composta di frutta .......................................................14
Vinaigrette alle erbe ..................................................... 15
Frappè di yogurt e banana ................................................15
EDS-SSM 600 E3
IT│MT
│
1 ■
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio.
Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integran-
te del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza,
l’uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, si familiarizzi con tutte le
indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza.Utilizzi il prodotto solo come
descritto e per i campi di impiego indicati. In caso di cessione del prodotto a
terzi, consegni anche tutta la documentazione relativa.
Diritto d’autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d’autore.
Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche parziale, nonché la riproduzione delle
illustrazioni, anche se modificate, è consentita solo previa autorizzazione scritta
del produttore.
Uso conforme
Questo apparecchio serve esclusivamente per lavorare cibi in piccole quantità.
Esso è previsto esclusivamente per l’uso in ambiente domestico privato. Non
utilizzare a fini commerciali.
AVVISO
Pericolo derivante da uso non conforme!
In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verificarsi
situazioni di pericolo.
► Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alla sua destinazione.
► Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni.
■ 2 │ IT
AVVERTENZA
► In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verificarsi
situazioni di pericolo. Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità
alla sua destinazione. Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale
di istruzioni. Si esclude qualsiasi rivendicazione per i danni derivanti da
uso non conforme, riparazioni non professionali, modifiche non autorizzate
o impiego di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente
a carico dell'utente.
│
MT
EDS-SSM 600 E3
Indicazioni di sicurezza
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA
► Collegare l‘apparecchio a una presa installata a norma
con tensione di rete di 220 - 240 V ~, 50 Hz.
► In caso di guasti e prima della pulizia, staccare sempre la
spina dalla presa di corrente.
► Non esporre l‘apparecchio all‘umidità e non utilizzarlo
all‘aperto.
► In caso di infiltrazioni di liquidi nell‘alloggiamento dell‘appa-
recchio, disinserire subito la spina dalla presa e fare riparare
l‘apparecchio da personale specializzato qualificato.
► Disconnettere la spina dalla presa tirando sempre dalla
spina, mai dal cavo.
► Non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione, e posi-
zionarlo in modo che non sia d‘intralcio o d‘inciampo.
► Al fine di evitare pericoli, fare sostituire immediatamente spine
o cavi danneggiati da personale specializzato autorizzato o
dal centro di assistenza clienti.
► Non aprire l‘alloggiamento del corpo motore del frullatore.
Aprendolo ci si espone a pericoli e la garanzia decade.
► Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente
esperienza o conoscenza solo se sorvegliate o istruite
sull’uso sicuro dell’apparecchio e qualora ne abbiano compreso i risultanti pericoli.
► Tenere lontani i bambini dall’apparecchio e dal relativo
cavo.
Non immergere assolutamente il blocco motore del mixer
ad asta in liquidi e impedire la penetrazione di liquidi
nell’alloggiamento del blocco motore.
EDS-SSM 600 E3
IT│MT
│
3 ■
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
► Prima di sostituire accessori o pezzi aggiuntivi che si muovono
durante il funzionamento, spegnere assolutamente l’apparecchio
e staccare la spina dalla presa di corrente.
► Disconnettere completamente l’apparecchio dalla rete
elettrica...
– se si lascia l’apparecchio incustodito,– se si deve pulire l’apparecchio,– se lo si monta o smonta.
► Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
► La lama è estremamente tagliente! Agire sempre con cautela.
► L’uso del coltello estremamente affilato comporta pericolo di
infortuni.
► Pulire il miscelatore a immersione con molta attenzione.
La lama è estremamente tagliente!
► In caso di utilizzo inadeguato dell’apparecchio vi è pericolo
di lesioni
Volume della fornitura
La fornitura standard dell’apparecchio comprende i seguenti componenti:
▯ Frullatore ad immersione
▯ Istruzioni per l’uso
1) Prelevare tutte le componenti dell’apparecchio e il manuale di istruzioni
dalla confezione.
2) Rimuovere completamente il materiale di imballaggio.
3) Pulire tutte le componenti dell’apparecchio come descritto nel capitolo “Pulizia”.
AVVERTENZA
► Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni
visibili.
► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imballag-
gio insufficiente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza
(v. capitolo Assistenza)
■ 4 │ IT
│
MT
EDS-SSM 600 E3
Smaltimento della confezione
L’imballaggio protegge l’apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di
imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle
caratteristiche di smaltimento, e pertanto sono riciclabili.
Il riciclo dell’imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la generazione di rifiuti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità
alle norme vigenti localmente.
AVVERTENZA
► Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare
l'imballaggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio
in caso di intervento in garanzia.
Dati tecnici
Tensione di rete220 - 240 V ~, 50 Hz
Tensione nominale600 W
Classe di protezione
Consigliamo di far raffreddare il mixer ad asta per 2 minuti dopo 1 minuto di
funzionamento.
II
Tutte le parti di questo apparecchio
che vengono a contatto con alimenti
sono adatti all’uso alimentare.
Descrizione dell’apparecchio
Regolatore di velocità
Interruttore (velocità normale)
Interruttore turbo (velocità superiore)
Corpo motore
Mixer a immersione
EDS-SSM 600 E3
IT│MT
│
5 ■
Uso
■ Con il mixer ad asta si possono preparare salsine, salse, minestre o
pappe per bambini. Consigliamo di far funzionare il mixer ad asta per
max. 1 minuto per volta e quindi lasciarlo raffreddare.
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
► Non utilizzare il mixer per la lavorazione di alimenti solidi.
Ciò crea danni irreparabili all'apparecchio!
Montaggio
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
► Inserire la spina nella presa solo dopo il montaggio dell'apparecchio.
Salsine
Salse
Pappe per bambini
Milkshakes
Smoothies
Minestre
■ 6 │ IT
AVVERTENZA
► Prima della prima messa in funzione, pulire tutte le componenti come
descritto al capitolo “Pulizia”.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
► Il coltello è estremamente tagliente! Prestare quindi sempre molta attenzione.
■ Inserire il mixer ad asta sul blocco motore , in modo che la freccia punti
sul simbolo
blocco motore non punterà verso il simbolo
│
MT
. Ruotare il mixer ad asta fino a quando la freccia sul
.
EDS-SSM 600 E3
Come mantenere l’apparecchio
Per utilizzare l’apparecchio, procedere come segue:
Uso
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI!
► Gli alimenti non devono essere troppo caldi! In caso di schizzi, si potrebbero
riportare ustioni.
AVVERTENZA
► Consigliamo di lasciar raffreddare il miscelatore a immersione dopo 1
minuto di funzionamento per ca. 2 minuti.
Dopo aver montato il mixer a immersione , si possono preparare pinzimoni,
salse, minestre e pappe per neonati:
1) Inserire la spina di rete nella presa elettrica.
2) Tenere premuto l’interruttore per elaborare gli alimenti a velocità normale. Spingere il regolatore di velocità in direzione “5” per aumentare la
velocità. Spingere il regolatore di velocità in direzione “1” per diminuire
la velocità.
EDS-SSM 600 E3
IT│MT
│
7 ■
Pulizia
3) Tenere premuto l’interruttore Turbo per elaborare gli alimenti a velocità
superiore. Premendo l’interruttore Turbo si ha immediatamente a disposizione la massima velocità di lavorazione.
4) Dopo aver terminato la lavorazione dei cibi, rilasciare semplicemente il tasto
che si era premuto.
AVVERTENZA
► Se durante l‘uso si verificassero rumori insoliti, come cigolii o simili, versare
un po‘ di olio alimentare neutro sull‘albero motore del mixer ad asta :
■ 8 │ IT
PERICOLO DI FOLGORAZIONE!
► Prima di pulire il set di mixer ad asta , staccare sempre la spina dalla
presa di rete.
►
Per la pulizia, non immergere mai il blocco motore in acqua e non
collocarlo sotto l'acqua corrente.
AVVISO - PERICOLO DI LESIONI!
► L'uso del coltello estremamente affilato comporta il pericolo di lesioni.
ATTENZIONE - DANNI MATERIALI!
► Non lavare le parti dell’apparecchio in lavastoviglie perché potrebbero
danneggiassi.
► Non utilizzare detergenti aggressivi, chimici o abrasivi! Essi possono attaccare
la superficie in modo irreparabile!
│
MT
EDS-SSM 600 E3
1) Estrarre la spina di rete.
2) Pulire il blocco motore con un panno umido.
Assicurarsi che non penetri acqua nelle aperture del blocco motore . In
caso di sporco resistente, versare un po’ di detergente delicato sul panno.
Rimuovere i resti di detergente con un panno umido.
3) Pulire accuratamente il mixer ad asta in acqua saponata e rimuovere
quindi i resti di detersivo con acqua pulita.
4) Asciugare tutto accuratamente con un panno asciutto e assicurarsi che l’apparecchio sia completamente asciutto prima di riutilizzarlo.
Smaltimento dell’apparecchio
Non gettare per alcun motivo l’apparecchio insieme ai normali
rifiuti domestici.
Questo prodotto è conforme alla Direttiva Europea 2012/19/EU.
Smaltire l’apparecchio presso un’azienda autorizzata o presso l’ente comunale
di smaltimento. Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi
in contatto con l’ente di smaltimento competente.
EDS-SSM 600 E3
IT│MT
│
9 ■
Garanzia della Kompernass Handels GmbH
Egregio Cliente,
Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. Qualora
questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del venditore
del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a
tali diritti legali.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’acquisto. Si prega di conservare lo
scontrino di cassa originale. Tale documento è necessario come prova di acquisto.
Qualora entro tre anni a partire dalla data dell’acquisto di questo prodotto si
presentasse un vizio del materiale o di fabbricazione, provvederemo, a nostra
discrezione, a riparare o a sostituire gratuitamente il prodotto. Questa prestazione
di garanzia ha come presupposto che l’apparecchio difettoso e la prova di acquisto
(scontrino di cassa) vengano presentati entro il termine di tre anni e che si descriva
per iscritto in cosa consiste il vizio e quando si è presentato.
Se il vizio rientra nell’ambito della nostra garanzia, il Suo prodotto verrà riparato
o sostituito da uno nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non
decorre un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e diritti legali di rivendicazione di vizi
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale
anche per le parti sostituite e riparate. Danni e vizi eventualmente già presenti
al momento dell’acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che
l’apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del
periodo di garanzia sono a pagamento.
Ambito della garanzia
L’apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e
debitamente collaudato prima della consegna.
La garanzia viene prestata in caso di vizi del materiale o di fabbricazione.
Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto che sono esposti al
normale logorio e possono pertanto essere considerati come componenti soggetti
a usura o a danni che si verificano su componenti delicati, per es. interruttori, batterie,
stampi da forno o parti realizzate in vetro.
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato oppure utilizzato o
sottoposto a interventi di manutenzione in modo non conforme. Per un utilizzo
adeguato del prodotto si devono rigorosamente rispettare tutte le istruzioni esposte
nel manuale di istruzioni per l’uso. Si devono assolutamente evitare modalità di
utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette
in guardia.
Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso
della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
■ 10 │ IT
│
MT
EDS-SSM 600 E3
Trattamento dei casi di garanzia
Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le
seguenti istruzioni:
■ Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il
codice dell’articolo (per es. IAN 12345) come prova di acquisto.
■ Il codice dell’articolo è indicato sulla targhetta di modello, su un’incisione,
sul frontespizio del manuale di istruzioni per l’uso (in basso a sinistro) o
come adesivo sul lato posteriore o inferiore.
■ Qualora si presentassero malfunzionamenti o altri tipi di vizi, contatti innan-
zitutto il reparto assistenza clienti qui di seguito indicato telefonicamente
o via e-mail.
■ Una volta che il prodotto è stato registrato come difettoso, lo può poi spedire
a nostro carico, provvedendo ad allegare la prova di acquisto (scontrino di
cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato.
Al sito www.lidl-service.com si possono scaricare questo e molti altri manuali
di istruzioni per l’uso, filmati sui prodotti e software.
Assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: kompernass@lidl.it
Service Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: kompernass@lidl.com.mt
IAN 288196
Importatore
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti.
Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
GERMANIA
www.kompernass.com
EDS-SSM 600 E3
IT│MT
│
11 ■
Ricette
Minestra cremosa di verdure
2 - 4 persone
Ingredienti
■ 2 - 3 cucchiai di olio
■ 200 g di cipolle
■ 200 g di patate (si consiglia di utilizzare patate farinose)
■ 200 g di carotine
■ 350 - 400 ml di brodo di verdura (fresco o istantaneo)
■ Sale, pepe, noce moscata
■ 5 g di prezzemolo
Preparazione
1) Sbucciare le cipolle e affettarle sottilmente a dadini. Lavare e pelare le carotine,
tagliandole quindi a fette. Sbucciare le patate, sciacquarle e tagliarle a
dadini di circa 2 cm di spessore.
2) Riscaldare l’olio in un tegame, e farvi soffriggere le cipolle fino a farle diventare trasparenti. Aggiungere carotine e patate e far soffriggere anch’esse.
Versare brodo in quantità sufficiente a coprire bene le verdure e continuare
a cuocerle per 10-15 minuti. In caso di necessità, nel frattempo aggiungere
altro brodo, qualora le verdure risultassero scoperte.
3) Lavare il prezzemolo, scuoterlo per asciugarlo e rimuovere i gambi. Tagliarlo
a grossi pezzi e aggiungerlo alla minestra. Ridurre il tutto in purea utilizzando
il mixer ad asta per circa 1 minuto. Insaporire con sale, pepe e noce
moscata grattugiata.
■ 12 │ IT
│
MT
EDS-SSM 600 E3
Minestra di zucca
4 persone
Ingredienti
■ 1 cipolla di grandezza media
■ 2 spicchi d’aglio
■ 10 - 20 g di zenzero fresco
■ 3 cucchiai di olio di colza
■ 400 g di polpa di zucca (la specie più indicata di zucca è quella
denominata Hokkaido, poiché la buccia si ammorbidisce durante
la cottura e non è necessario rimuoverla)
■ 250 - 300 ml di latte di cocco
■ 250 - 500 ml di brodo di verdure
■ Succo di mezza arancia
■ Un po’ di vino bianco secco
■ 1 cucchiaino di zucchero
■ Sale, pepe
Preparazione
1) Sbucciare e tagliare a dadini cipolla e aglio. Sbucciare lo zenzero e affettarlo finemente a dadini. Fare soffriggere prima la cipolla e l’aglio in olio
bollente. Dopo 2 minuti aggiungere anche l’aglio e continuare a soffriggere.
2) Pulire accuratamente la zucca con una spazzola per verdure sotto acqua
corrente calda e quindi tagliarla in cubetti di dimensioni pari a 2-3 cm. (Se
si usano zucche di specie diversa dalla Hokkaido, è necessario sbucciarle).
Aggiungere i cubetti di zucca alla cipolla e allo zenzero e continuare a
soffriggere. Versare la metà del latte di cocco e il brodo necessario a coprire
bene la zucca. Incoperchiare e cuocere per circa 20-25 minuti. Ridurre a
una purea omogenea con il mixer ad asta. Aggiungere altro latte di
cocco fino a ottenere una minestra di consistenza cremosa e morbida.
3) Insaporire la minestra con il succo d’arancia, il vino bianco, lo zucchero,
il sale e il pepe, in modo da conferire alla minestra anche una nota dolce,
accanto al gusto piccante, e un sapore equilibrato fra il dolce e il salato.
EDS-SSM 600 E3
IT│MT
│
13 ■
Composta di frutta
Ingredienti
■ 250 g di fragole o altra frutta (fresca o surgelata)
■ 1 pacchetto (ca. 125 g) di zucchero gelificante istantaneo
(nessuna necessità di cottura)
■ 1 spruzzo di succo di limone
■ 1 punta di coltello di polpa di baccello di vaniglia
Preparazione
1) Lavare e pulire le fragole, rimuovendo i piccioli. Fare sgocciolare bene in un
colino, al fine di eliminare l’acqua in eccesso e impedire che la composta
divenga troppo liquida. Tagliare le fragole più grosse a pezzetti.
2) Pesare 250 g di fragole e collocarle in un recipiente per frullati adatto.
3) Aggiungere uno spruzzo di succo di limone.
4) In caso di necessità, grattare un po’ di polpa di baccello di vaniglia e
aggiungerla.
5) Versare il pacchetto di zucchero gelificante istantaneo e mescolare accuratamente con il mixer ad asta per 45 - 60 secondi. Se fossero presenti ancora
grossi pezzi di frutta, fare riposare il tutto per 2 minuti e quindi ridurre il resto
in purea per 60 secondi.
6) Consumare subito oppure versare la composta in un barattolo di vetro con
coperchio e chiuderlo.
■ 14 │ IT
│
MT
EDS-SSM 600 E3
Vinaigrette alle erbe
Ingredienti
■ 3 - 4 gambi di prezzemolo italiano
■ 3 - 4 gambi di basilico
■ ca. 100 ml di olio di oliva
■ 1 limone non trattato
■ 1 cucchiaino pieno di senape (senape di Digione)
■ 1 spicchio d‘aglio
■ Sale, pepe, zucchero
Preparazione
1) Rimuovere le foglie dai gambi e versarle in un contenitore alto.
2) Aggiungere il succo del limone e un po‘ di buccia grattugiata.
3) Pelare gli spicchi d‘aglio e tagliarli a dadini.
4) Aggiungere la senape, l‘aglio tagliato, il sale e il pepe nel contenitore.
5) Mescolare gli ingredienti con il mixer ad asta e aggiungere l‘olio d‘oliva
poco per volta.
6) Assaggiare la vinaigrette e se necessario aggiungere ancora un
po‘ di zucchero.
Frappè di yogurt e banana
Ingredienti
■ 250 g di yogurt (alla vaniglia)
■ 1 banana
■ 200 ml di latte
■ 1 bustina di zucchero vanigliato
Preparazione
1) Sbucciare la banana e tagliarla a rondelle.
2) Introdurre tutti gli ingredienti nel recipiente.
3) Sminuzzare e miscelare con il miscelatore a immersione .
Iogurte - bananas - batido de leite ...........................................31
│
PT
EDS-SSM 600 E3
17 ■
Introdução
Parabéns pela compra do seu aparelho novo.
Decidiu-se, assim, por um produto de elevada qualidade. O manual de instru-
ções é constituinte deste produto. Este contém indicações importantes para a
segurança, utilização e eliminação. Antes da utilização do produto, famializa-se
com todas as indicações de utilização e de segurança. Utilize o produto apenas
como descrito e nas áreas de aplicação indicadas. Ao entregar o aparelho a
terceiros entregue todos os documentos.
Direitos de autor
Esta documentação está protegida por direitos de autor.
Qualquer reprodução ou reedição, mesmo que parcial, bem como a reprodução
das figuras, mesmo em estado alterado, é permitida apenas sob consentimento
escrito por parte do fabricante.
Utilização correcta
Este aparelho foi concebido exclusivamente para o processamento de alimentos
em pequenas quantidades. Destina-se apenas para o uso doméstico e privado.
Não o utilize a nível comercial!
AVISO
Perigo devido a uma utilização incorrecta!
Podem surgir riscos resultantes de uma utilização incorrecta e/ou não adequada do aparelho.
► O aparelho deve ser utilizado apenas para a finalidade descrita.
► Cumprir os procedimentos descritos neste manual de instruções.
■ 18 │ PT
NOTA
► Podem surgir riscos resultantes de uma utilização incorrecta e/ou não
adequada do aparelho. Utilize o aparelho apenas para a finalidade descrita. Cumprir os procedimentos descritos neste manual de instruções. Está
excluído qualquer tipo de reclamações devido a danos causados por uma
utilização incorrecta, reparações incorrectas, alterações efectuadas sem
permissão ou utilização de peças de reposição não autorizadas. O proprietário do aparelho deverá assumir a responsabilidade pelo aparelho.
EDS-SSM 600 E3
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.