Silvercrest CRB-711 User Manual

1 Vorbemerkungen
Vielen Dank, dass Sie sich für unser CD/DVD Autoradio SilverCrest CDV-711 entschieden haben. Um Ihr Gerät mit all seinen Möglichkeiten nutzen zu können, empfehlen wir Ihnen, vor der ersten Verwendung des Gerätes die entsprechenden Anweisungen dieses Handbuchs zu lesen, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Beachten Sie insbesondere das Kapitel Wichtige Sicherheitshinweise auf Seite 6. Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig als künftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
2 Copyright
Ohne schriftliche Erlaubnis unseres Unternehmens darf der Inhalt dieses Handbuchs nicht reproduziert, kopiert oder anderweitig in elektronischer, mechanischer, magnetischer, optischer, chemischer, manueller oder jedweder anderen Form vervielfältigt werden, noch in einer Suchmaschine abgelegt werden oder in eine andere Sprache übersetzt werden.
3 Erklärung
Die Beschreibungen und Eigenschaften in diesem Handbuch dienen nur als allgemeine Hinweise und stellen keine Garantie dar. Um Ihnen ein Produkt von höchster Qualität zu bieten, behalten wir uns das Recht auf mögliche Verbesserungen oder Änderungen ohne vorherige Ankündigung vor.
Für alle Produktbeschreibungen und Bedienungsanweisungen dient bei möglichen Abweichungen in anderen Sprachen die deutsche Version als letztlich gültige Referenz.
Deutsch
4 Herstellerinformationen
JNC Datum Tech GmbH Benzstraße 33 71183 Herrenberg Germany
www.jnc-digital.de
Weitere Informationen finden Sie auch auf:
www.mysilvercrest.de
1
5 Inhaltsverzeichnis
1 Vorbemerkungen .......................................................................................................................... 1
2 Copyright ....................................................................................................................................... 1
3 Erklärung ....................................................................................................................................... 1
4 Herstellerinformationen ............................................................................................................... 1
5 Inhaltsverzeichnis ........................................................................................................................ 2
6 Wichtige Sicherheitshinweise ..................................................................................................... 6
7 Lieferumfang ................................................................................................................................. 9
8 Montage ....................................................................................................................................... 11
8.1 Gerät einbauen 11
8.2 Antenne anschließen 14
8.3 Versorgungsspannung 14
8.4 Lautsprecher 15
8.5 Ausbau 15
9 Bedienteil .................................................................................................................................... 16
9.1 Frontansicht (geschlossen) 16
9.2 Frontansicht (Bildschirm geöffnet) 18
9.3 Frontansicht (mit abgenommenem Bedienteil) 19
10 Bedienung des Bildschirms ...................................................................................................... 20
10.1 Herausschwenken des Bildschirms 20
10.2 Berührungssensitive Flächen (Touch Screen) 21
11 Anzeige ........................................................................................................................................ 23
11.1 Anzeige bei geschlossenem Bildschirm 23
11.2 Anzeige bei geöffnetem Bildschirm 24
2
12 Inbetriebnahme ........................................................................................................................... 30
12.1 Einsetzen des Bedienteils 30
12.2 Herausnehmen des Bedienteils (Diebstahlschutz) 30
13 Grundfunktionen ........................................................................................................................ 31
13.1 Ein- und Ausschalten 31
13.2 Lautstärke ändern 31
13.3 Stummschalten der Lautsprecher 32
14 Radio (Tuner)-Betrieb ................................................................................................................. 33
14.1 Wahl des Radiosenders 33
14.2 Wellenlängenbereich wählen 33
14.3 Sender mit dem Sendersuchlauf suchen 34
14.4 Sender manuell suchen 34
14.5 Sender auf den Stationstasten speichern 34
14.6 Sender mit dem automatischen Sendersuchlauf speichern 35
14.7 Gespeicherte Sender aufrufen 35
14.8 Gespeicherte Sender überprüfen 35
14.9 LOC Funktion 36
14.10 STMO Funktion 36
14.11 RDS 37
14.12 Verkehrsfunk-Durchsagen (Traffic Announcement „TA“, Traffic Program „TP“) 37
14.13 Alternative Frequenzen („AF“) 38
14.14 Regional Programme („REG“) 38
15 CD/DVD-Betrieb .......................................................................................................................... 39
15.1 CD/DVD als Programmquelle wählen 39
15.2 CD einlegen / herausnehmen 40
15.3 Wiedergabe / Pause / Stop 40
15.4 Titel wählen bzw. wiederholen 41
15.5 Schneller Vor- und Rücklauf 41
15.6 Titel wiederholen (Repeat) 41
15.7 Titel kurz anspielen (Intro) 42
Deutsch
3
15.8 Titel in zufälliger Reihenfolge wiedergeben (Random) 42
16 SD/MMC-Betrieb ......................................................................................................................... 43
16.1 SD/MMC einlegen / herausnehmen 43
16.2 Programmquelle SD/MMC wählen 43
17 MP3/WMA/OGG- Dateien abspielen .......................................................................................... 44
18 Bilder anzeigen ........................................................................................................................... 45
18.1 Diaschau 45
18.2 Bild drehen 45
18.3 Zoom 45
18.4 Miniaturansicht 46
19 AUX-IN ......................................................................................................................................... 46
20 Menüeinstellungen Ebene 1 ...................................................................................................... 47
20.1 Änderung der Basseinstellung (BASS) 47
20.2 Änderung der Höheneinstellung (TREBLE) 47
20.3 Änderung des Lautstärkenverhältnisses (BALANCE) 48
20.4 Änderung der Lautstärkeverteilung (FADER) 49
21 Menüebene 2 ............................................................................................................................... 50
21.1 LOC Funktion für Einstellungen des Sendersuchlaufes 50
21.2 LOUD Funktion zur Klangeinstellung - Gehörrichtige Lautstärke-Entzerrung 51
21.3 ST – MO Funktion zur Umschaltung zwischen Stereo- und Monowiedergabe 51
21.4 CT Funktion zur Einstellung der Uhrzeit 52
21.5 TAVOL Funktion zur Einstellung der Lautstärke bei Verkehrsfunkdurchsagen 52
21.6 EON zur automatischen Senderumschaltung für Verkehrsfunkdurchsagen 53
21.7 D/Z für Einstellungen der zweiten Wiedergabeebene (DUAL ZONE) 53
22 DVD-Geräteeinstellungen .......................................................................................................... 54
22.1 Allgemeine Einstellungen 55
22.2 Audioeinstellungen 56
22.3 Videoeinstellungen 58
4
22.4 Bevorzugte Einstellungen 59
22.5 Passworteinstellungen 61
22.6 Einstellungen verlassen 62
23 Werkseinstellung („RESET“) ..................................................................................................... 62
24 Fernbedienung ............................................................................................................................ 63
24.1 Fernbedienung (normal) 63
24.2 Fernbedienung (Dual Zone) 64
24.3 Wechseln der Batterie 65
24.4 Entsorgung der Batterie 65
25 Produktinformation .................................................................................................................... 66
25.1 Allgemeine Informationen 66
25.2 Technische Spezifikationen 67
26 Entsorgung ................................................................................................................................. 69
27 Problembehandlung ................................................................................................................... 70
28 Garantieinformationen ............................................................................................................... 72
Deutsch
5
6 Wichtige Sicherheitshinweise
Bitte lesen und beachten Sie strikt folgende Hinweise!
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Autoradios; es beinhaltet keine zu
wartenden Teile! Bei geöffnetem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Geben Sie Ihr Autoradio und vor allem das Zubehör nicht in Kinderhände. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt
elektrische Geräte benutzen. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen. Halten Sie auch Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
Das Autoradio und die dazugehörigen Komponenten dürfen nicht Spritz- oder Tropfwasser ausgesetzt werden. Achten Sie
darauf, keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter, wie z. B., Tassen, Becher oder Flaschen, in der Nähe des Gerätes abzustellen.
Achten Sie darauf, dass die Anzeige keinen Stößen ausgesetzt wird. Die Anzeige könnte dadurch beschädigt werden. Bitte machen Sie sich vor Antritt der Fahrt mit den verschiedenen Funktionen Ihres Gerätes vertraut. Durch zu hohe
Lautstärke können Sie sich und andere Verkehrsteilnehmer gefährden. Wählen Sie daher die Lautstärke immer so, dass Umweltgeräusche (Hupen, Sirenen, usw.) noch wahrzunehmen sind.
Verwenden Sie das Autoradio nicht mit zu hoher Lautstärke. Es besteht Gefahr für Ihr Gehörsystem. Bitte nehmen Sie länger andauernde Änderungen der Geräteeinstellungen nur bei geparktem Fahrzeug vor. Ihre
Konzentration könnte durch die Änderungen beeinträchtigt werden.
Installieren Sie das Gerät nur so, dass ein sicheres Fahren gewährleistet ist. Installieren Sie das Gerät so, dass es den Fahrer nicht behindert und im Fall einer Notbremsung keine Insassen verletzen
kann.
Klappen Sie den Monitor nicht per Hand auf. Die Mechanik könnte sonst beschädigt werden. Der TFT-Farbbildschirm besteht aus Glas und Flüssigkeitskristallen. Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf den Bildschirm
aus, da er anderenfalls zerkratzen, brechen oder anderweitig beschädigt werden kann. Darüber hinaus könnte die Bildqualität beeinträchtigt werden.
Berühren Sie die Bildschirmoberfläche nicht mit harten Gegenständen, und reinigen Sie sie nur mit einem weichen, trockenen
Tuch und speziellem TFT-Reiniger.
6
Verwenden Sie das Gerät nicht über einen längeren Zeitraum, ohne laufenden Fahrzeugmotor. Dies könnte die
Fahrzeugbatterie so stark entladen, dass das Auto nicht mehr gestartet werden kann. Darüber hinaus kann dadurch die Lebensdauer der Batterie verringert werden.
Parken Sie Ihr Fahrzeug nicht über längere Zeit in praller Sonne, die Temperatur im Fahrzeuginneren könnte sonst so stark
ansteigen, dass das Gerät überhitzt und Fehlfunktionen verursacht. Sofern möglich, kühlen Sie das Fahrzeuginnere, um einen ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes zu gewährleisten. Betreiben Sie das Gerät nicht, solange es sich nicht abgekühlt hat.
Lassen Sie das Gerät nur von qualifizierten Kfz-Technikern einbauen. Vor der endgültigen Installation des Gerätes in einen DIN-Einschubschacht des Armaturenbretts schließen Sie die Kabel an
und überprüfen die Verbindungen.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Zubehör. Die Verwendung nicht zugelassener Bauteile kann Schäden verursachen. Falls Sie zum Einbau Löcher bohren oder andere Veränderungen vornehmen müssen, wenden Sie sich an eine
Fachwerkstatt in Ihrer Nähe.
Dieses Gerät ist für eine Fahrzeug-Stromversorgung von 12 V mit der Masse auf der Karosserie (Minuspol) ausgelegt.
Überprüfen Sie die Batteriespannung, bevor Sie es in einen Campingwagen, Bus oder LKW einbauen.
Um Kurzschlüsse zu vermeiden, muss die Batterie vor dem Einbau abgeklemmt werden. Lesen Sie die Hinweise in diesem Handbuch zum Anschließen der Stromversorgung und anderer Optionen. Sichern Sie die verlegten Kabel mit Isolierband, Kabelbindern oder Kabelklemmen. Um die Kabel vor Beschädigungen zu
schützen, verwenden Sie Isolierband, wenn sie an Metallteilen vorbei geführt werden.
Verlegen und sichern Sie alle Kabel so, dass sie sich nicht in der Nähe von beweglichen Teilen wie z.B. die Handbremse,
Gas-/Brems-/Kupplungspedal, Lenkstangen, und Sitzschienen befinden.
Verlegen Sie keine Kabel in der Nähe von Hitzequellen (z. B. in der Nähe der Heizungsluft), da die Isolierung der Kabel
beschädigt werden und Kurzschlüsse hervorrufen könnte.
Schließen Sie keine Kabel kurz. Dies kann zu Beschädigungen an Fahrzeug und Gerät führen. Stellen Sie niemals eine Stromversorgung zu anderen Geräten durch Entfernen der Isolierung der Stromversorgung des
Gerätes und Anklemmen eines zusätzlichen Kabels her. Anderenfalls wird die maximale Belastbarkeit des Kabels überschritten, und es besteht Überhitzungsgefahr.
Wenn Sie die Sicherung auswechseln müssen, verwenden Sie nur eine baugleiche desselben Wertes. Die angeschlossenen Lautsprecher müssen Hochleistungs-Lautsprecher mit einer Mindestleistung von 40 W und einer
Impedanz von 4 bis 8 Ohm sein. Wenn Sie Lautsprecher mit anderen Leistungs- oder Impedanzwerten anschließen, können die Lautsprecher brennen, rauchen oder anderweitig beschädigt werden.
Deutsch
7
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, liegt ein Steuersignal am blauen Kabel des Anschlusses A5 (ISO-Stecker A) an. Dies
können Sie an das Relais der ausfahrbaren Fahrzeugantenne anschließen (max. 0,1A, 12 V=). Falls Ihr Fahrzeug eine Drahtantenne in der Windschutzscheibe besitzt, schließen Sie das blaue Kabel A5 (ISO-Stecker A) an den Vorverstärker der Antenne an.
Wird ein externer Audio-Verstärker an das Gerät angeschlossen, darf das blaue Kabel des Anschlusses A5 (ISO-Stecker A)
nicht mit der Stromversorgung des Verstärkers verbunden werden. Ebenso dürfen Sie es nicht mit der Stromversorgung einer aktiven Autoantenne verbinden. Es besteht die Gefahr von Kurzschlüssen und Fehlfunktionen.
Isolieren Sie nicht benutzte Anschlusskabel mit Isolierband. Dasselbe gilt für nicht benutzte Lautsprecherkabel. Es könnte
sonst zu einem Kurzschluss kommen.
Schmutz oder Kondensflüssigkeit auf der Linse des CD/DVD Laufwerkes kann die Wiedergabe von Datenträgern
beeinträchtigen oder sogar verhindern.
Die Wiedergabe selbst gebrannter Datenträger ist grundsätzlich möglich, hängt jedoch von der verwendeten Software und
den darin gemachten Einstellungen ab, sodass in Einzelfällen Probleme beim Abspielen auftreten können. Weitere Informationen erhalten Sie vom Hersteller Ihrer Software.
CD-Extra-Datenträger können wie Musik-CDs abgespielt werden. Es kann sein, dass CD-R/CD-RW-Datenträger nicht korrekt abgespielt werden können, wenn sie mit einem anderen Gerät als
einem Musik-CD-Recorder aufgenommen wurden.
Zusätzlich kann es bei einem mit Musik-CD-Recorder aufgezeichneten Datenträger (CD-R/CD-RW) bedingt durch die
Eigenschaften, unregelmäßige Form oder Verschmutzung der Datenträger vorkommen, dass sie nicht abgespielt werden können.
Die auf dem Datenträger aufgezeichneten Informationen (ID3TAG) werden von diesem Gerät angezeigt . Nach dem Einlegen eines CD-RW-Datenträgers dauert es etwas länger, bis die Wiedergabe beginnt, als bei normalen CD-
oder CD-R-Datenträgern. Lesen Sie auch die Hinweise auf der Hülle der CD-R/CD-RW-Datenträger, bevor Sie sie einlegen.
8
7 Lieferumfang
1. CDV-711 CD/DVD Autoradio
Bildschirm geschlossen
2. Etui für das Bedienteil
Deutsch
Bildschirm geöffnet
3. Einbaurahmen
4. Demontageschlüssel, Montagematerial
9
5. Fernbedienung
7. ISO-Anschlusssteckersatz
6. Fernbedienung (Dual Zone)
8. Gebrauchsanweisung
Anmerkung:
Änderungen von Design und technischen Daten bleiben vorbehalten und bedürfen keiner Ankündigung. Abbildungen sind nicht maßstabsgetreu.
10
A
A
8 Montage
8.1 Gerät einbauen
Hinweis:
Für den Anschluss des Gerätes beachten Sie bitte folgende Sicherheitshinweise:
Lesen Sie vor Anschluss des Gerätes den gesamten Montageabschnitt durch. Klemmen Sie den Minuspol der Fahrzeugbatterie für die Dauer der Montage ab. Beachten Sie dafür die Sicherheitshinweise des Kfz-Herstellers. Sollten Sie zur Montage Löcher bohren müssen, achten Sie darauf, dass keine Fahrzeugteile beschädigt werden. Der Querschnitt des Plus- und Minuskabels darf 2,5 mm² nicht unterschreiten. Fahrzeugseitige Stecker und Kabel nicht ohne entsprechende Fachkenntnis an das Radio anschließen! Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Kabel für den Anschluss des Gerätes. Je nach Bauart Ihres Fahrzeuges kann der Einbau von dieser Beschreibung abweichen.
Für Schäden durch Einbau- oder Anschlussfehler und für Folgeschäden wird jede Haftung ausgeschlossen.
Wir empfehlen Ihnen, das Gerät von einem Fachbetrieb einbauen zu lassen. Damit haben Sie die Voraussetzungen für eine einwandfreie Funktion des Gerätes geschaffen. Sollten Sie sich zu irgendeinem Zeitpunkt der Montage nicht mehr sicher sein, dass Sie einen korrekten Anschluss des Gerätes alleine durchführen können, kontaktieren Sie einen Fachmann. Ein Montagefehler kann ggf. Schäden an Gerät und Fahrzeugelektrik verursachen.
Deutsch
Abb. 8.0
bb. 8.1
bb. 8.2
11
Entfernen Sie mit Hilfe des Demontageschlüssels den Einbaurahmen vom Gerät, indem Sie − wie in Abb. 8.1 beschrieben
die Demontageschlüssel rechts und links vom Gerät in die dafür vorgesehenen Öffnungen schieben. Achten Sie darauf, dass beim Einführen die Ausbuchtung des Demontageschlüssels (Abb. 8.2) vom Gerät weg zeigt. Anschließend lässt sich der Rahmen nach hinten über das Gerät herunter schieben.
Schieben Sie nun den Einbaurahmen in den Montageschacht des Autoradios ein. Befestigen Sie nun den Einbaurahmen indem Sie die Montagelaschen mit einem Schraubenzieher nach außen biegen. Der
Rahmen ist richtig montiert, wenn er sich nicht mehr herausziehen lässt, gleichzeitig aber auch nicht in den Montageschacht rutscht.
Schließen Sie nun den Kabelsatz und die Antenne entsprechend der Abbildungen Abb. 8.3 und Abb. 8.4 sowie der
untenstehenden Tabelle an die Fahrzeugelektrik an. Beachten Sie dazu auch die Angaben der Abschnitte 8.2 bis 8.4.
Kontakt
Anschlussbelegung ISO Anschlussstecker (siehe auch Abb. 8.3 Ziffer 7)
Stecker A Stecker B (Lautsprecheranschlüsse)
1 Hinten rechts (+) –violett 2 Rückfahrtlicht / orange Hinten rechts (-) –violett / schwarz 3 Vorne rechts (+)
grau 4 Batterie 12V (+) / gelb Vorne rechts (-) – grau / schwarz 5 Autoantenne / blau Vorne links (+) –weiß 6 Vorne links (-) –weiß / schwarz 7 Zündung (ACC+) / rot Hinten links (+) –grün 8 Masse / schwarz Hinten links (-) –grün / schwarz
Schieben Sie das Gerät bis zum Anschlag in den Einbaurahmen ein. Das Gerät rastet daraufhin hörbar im Rahmen ein. Setzen Sie den Frontrahmen auf und setzen Sie anschließend das Bedienteil ein.
12
V
Abb. 8.3 Abb. 8.4
1 Antennenanschluss 9 Optischer Audioausgang 2 AUX-Eingang - rechts + links (braun) 10 Anschlussstecker für ISO-Adapterkabelsatz 3 Ausgang hinten - rechts + links (grau) 11 Fahrtabschaltung des Videosignals (braun) 4 Kamera Eingang (schwarz) 12 Subwoofer Ausgang (schwarz) 5 Video Ausgang hinten (schwarz) 13 Fond-Line-Out (grau) 6 Video Input (AUX-In Video), schwarz 14 Front-Line-Out (braun) 7 Schraubbolzen zur Gerätemontage 15 ISO-Adapterstecker 8 Gerätesicherung 15A 16 RGB Kabel (für optionales Navigationssystem)
Cinch-Steckerfarben: links = weiß, rechts = rot, andere = gelb
orsicht:
Das Gerät zeichnet sich durch einen hohen Leistungsgrad aus. Dies hat im Betrieb eine starke Erwärmung zur Folge. Es dürfen daher keine Leitungen oder andere Teile am Gerät anliegen. Falls deren Isolierung schmilzt, besteht die Gefahr eines Kurzschlusses oder Brandes. Bitte achten Sie darauf, dass der Lüfter beim Einbau nicht verdeckt wird.
Deutsch
13
Hinweis:
Der in Abb. 8.3 mit bezeichnete Anschluss ist so an die Feststellbremse oder andere geeignete Bauteile des Fahrzeugs anzuschließen, dass bei fahrendem Fahrzeug die Videowiedergabe des Gerätes für den Fahrer unterbrochen wird. Bitte beachten Sie, dass andernfalls der Versicherungsschutz eingeschränkt oder ausgeschlossen sein kann. Bei anschlussbedingten Fragen wenden Sie sich bitte an einen Fachmann in Ihrer Nähe.
8.2 Antenne anschließen
Das Gerät ist für Antennen mit einer Impedanz von 75 ausgelegt. Zum Anschluss der Antenne stecken Sie den Stecker des Antennenkabels in die Antennenbuchse des Gerätes (Buchse
an der Geräterückseite).
8.3 Versorgungsspannung
ISO-Stecker A:
A2 (orange): Anschluss an das Rückfahrtlicht zur Zuschaltung einer optionalen Rückfahrtkamera beim Einlegen des Rückwärtsganges.
A4 (gelb): Anschluss für +12V Betriebsspannung (Querschnitt mind. 2,5 mm²) an die Klemme 30 (Dauerplus) des Fahrzeuges anschließen.
A5 (blau): +12V Schaltspannungsausgang (max. 0,5 A) Die Schaltspannung liegt bei eingeschaltetem Gerät an Kontakt A5 an und dient dem Aus- und Einfahren einer Automatikantenne und als Betriebsspannung für Antennenverstärker.
A7 (rot): Anschluss für +12V Zündspannung. An Klemme 15 des Fahrzeugs anschließen. Sind die Kontakte A4 und A7 vertauscht „vergisst“ das Gerät nach dem Abschalten der Zündung die gespeicherten Sender. A8 (schwarz): Anschluss für Masse (Querschnitt mindestens 2,5mm) an die Klemme 31 (Masse) des Fahrzeuges anschließen.
Hinweis:
Herstellerabhängig können die Kontakte an Ihrem Fahrzeuganschluss anders belegt sein. Dies ist kein Defekt am Gerät, sondern beruht auf einer abweichenden Anschlussbelegung Ihres Fahrzeugherstellers. Zur Herstellung eines mit diesem Gerät konformen Anschlusses kaufen Sie bitte ggf. ein passendes Adapterkabel im Fachhandel. Bei anschlussbedingten Fragen wenden Sie sich bitte an einen Fachmann in Ihrer Nähe.
14
V
8.4 Lautsprecher
Kabeladapter ISO Stecker B Frontlautsprecher Hecklautsprecher
Ausgangsleistung an 4-8 -Lautsprechern: 4 x 20W RMS Leistung
orsicht:
Die Lautsprecheranschlüsse nicht elektrisch miteinander verbinden und nicht auf Masse legen! Dies kann zur Zerstörung des Gerätes führen. Beachten Sie bitte die Abb. 8.5 – 8.7.
B3: rechts + grau B1: rechts + violett B4: rechts - grau/schwarz B2: rechts - violett/schwarz B5: links + weiß B7: links + grün B6: links - weiß/schwarz B8: links - grün/schwarz
Deutsch
Abb. 8.5 Abb. 8.6 Abb. 8.7
8.5 Ausbau
Schalten Sie das Gerät aus. Entfernen Sie das Bedienteil und legen Sie es in das Etui. Klemmen Sie den Minuspol der Fahrzeugbatterie für die Dauer der Demontage ab. Nehmen Sie zuerst den Frontrahmen von dem Gerät ab, indem Sie rechts und links auf der kurzen Rahmenseite mit einem flachen Gegenstand (z.B. Rückseite des Demontageschlüssels) zwischen Gerät und Blende hineinfahren und die Blende vorsichtig nach vorne weg hebeln. Der Frontrahmen lässt sich nun entfernen. Anschließend führen Sie die beiden Demontageschlüssel in die Öffnungen auf beiden Seiten der Gerätefront ein und schieben Sie diese bis zum Anschlag ein. Achten Sie darauf, dass die Ausbuchtung am Demontageschlüssel Abb. 8.2 beim Einführen vom Gerät weg zeigt. Ziehen Sie das Gerät langsam und vorsichtig heraus. Lösen Sie Kabel und Antennenstecker vom Gerät.
Hinweis:
Achten Sie darauf, dass kein Kabel des Fahrzeuges nach dem Ausstecken des Gerätes einen Kurzschluss verursachen kann.
15
9 Bedienteil
9.1 Frontansicht (geschlossen)
Taste zum Entfernen des Bedienteils Taste zur Stummschaltung (Mute) des Gerätes
Lautstärkeregler (Drehregler)  Einstellregler Menüebene 1 - VOL, BAS, TRE, BAL,
FAD (wenn kürzer als 2 Sekunden gedrückt)
Einstellregler Menüebene 2 - LOC - LOUD –
STEREO/MONO - TIME - TAVOL - EON – DUAL ZONE (wenn länger als 2 Sekunden gedrückt)
LOC steht nur im Radiomodus zur Verfügung
Taste zum Auswerfen der CD/DVD
TP-Taste zum Ein- / Ausschalten der
Verkehrsfunkbereitschaft
Taste zum Aktivieren der Loudness-Funktion (länger als
3 Sekunden gedrückt)
16
Infrarotsensor für die Fernbedienungen
Deutsch
MODE-Taste zur Quellenwahl zwischen Radio, CD/DVD (sofern eingelegt), Speicherkarte (sofern eingelegt),
5-Wege Multifunktionstaste zur Menünavigation nach rechts, links, oben, unten und bestätigen (gedrückt)
Rückfahrkamera und AUX-IN
Stationswahltaste 1 (Radiomodus) Start / Pause Taste (Datenträgermodus)
Stationswahltaste 2 (Radiomodus) Vorheriger Titel (Datenträgermodus)
Stationswahltaste 3 (Radiomodus) Nächster Titel (Datenträgermodus)
Taste zum Ein- / Ausschalten des Gerätes CD / DVD Eingabeschacht
Stationswahltaste 4 (Radiomodus)
BAND - Taste zur Umschaltung des Frequenzbandes sowie der Tastenspeicher FM1 - FM3, MW1 und MW2
OPEN - Taste zum Öffnen und Schließen des 7“ Bildschirms
P.SCAN –Taste für den automatischen Sendersuchlauf und die automatische Senderspeicherung
Anzeige
Titel wiederholen „Repeat“ (Datenträgermodus) länger
gedrückt
Schneller Rücklauf (Datenträgermodus)
Stationswahltaste 5 (Radiomodus) Titel anspielen „Intro“ (Datenträgermodus) länger
PTY-Taste zur Wahl des Programmstils (z.B. Jazz, Pop, News etc.)
gedrückt
Schneller Vorlauf (Datenträgermodus)
Stationswahltaste 6 (Radiomodus) Zufallswiedergabe „Random“ (Datenträgermodus)
AF/REG-Taste: Alternative Frequenz AN/AUS und REG AN/AUS (wenn länger gedrückt)
länger gedrückt
Stop Taste (Datenträgermodus)
17
9.2 Frontansicht (Bildschirm geöffnet)
7“ TFT Bildschirm (berührungssensitiv)
BAND - Taste zur Umschaltung des Frequenzbandes sowie der Tastenspeicher FM1 - FM3, MW1 und MW2
Taste zur Umschaltung von Displayinformationen (nur im Datenträgermodus)
Taste zur Aktivierung des Bildschirmmenüs für die Wiedergabequelle und die Geräteeinstellungen
Taste zur Anzeige des DVD-Wiedergabemenüs (nur im CD/DVD-Modus)
Taste zur Aktivierung des Bildschirmmenüs für die DVD­Geräteeinstellungen
18
9.3 Frontansicht (mit abgenommenem Bedienteil)
Taste zum Verändern des Monitorabstandes vom Einbauschacht
Taste zur Einstellung der Bildschirmneigung (TILT)
Kontakte für das Bedienteil BITTE NICHT BERÜHREN!!
Reset-Taste zur Wiederherstellung der Werkseinstellungen. Hinweis: Beim Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen werden auch die Uhrzeit und die gespeicherten Radiosender zurückgesetzt bzw. gelöscht
SD/MMC Kartensteckplatz
Rechte Bedienteilhalterung
Deutsch
19
10 Bedienung des Bildschirms
Öffnen Sie den Bildschirm durch einen kurzen Druck auf die „OPEN“-Taste . Der Bildschirm wird nun automatisch geöffnet und in der aufgeklappten Position fixiert. Geschlossen wird der Bildschirm wieder, indem Sie die „OPEN“-Taste
drücken. Schließt sich der Bildschirm dann nicht, so ist er möglicherweise nicht in der richtigen Position. Es erscheint dann die
Fehlermeldung „ERROR - MONITOR NOT CENTERED!!“
Hinweis:
Bitte machen Sie sich vor Antritt einer Fahrt ausreichend mit dem Gerät vertraut und vermeiden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit längere Eingaben während der Autofahrt!
10.1 Herausschwenken des Bildschirms
Um den Bildschirm besser lesen und bedienen zu können, ist es möglich, den Bildschirm des Gerätes um ca. 30° nach rechts und links zu schwenken. Öffnen Sie dazu zunächst den Bildschirm wie oben beschrieben mit der
„OPEN“-Taste indem Sie ihn am rechten oder linken unteren Bildschirmrand vorsichtig zu sich herziehen. Wenden Sie bei diesem Vorgang niemals Gewalt an, Sie können das Gerät sonst beschädigen. Zum wieder Hereinschwenken des Bildschirms drücken Sie diesen einfach wieder in die Ausgangsposition zurück.
. Anschließend können Sie den Bildschirm schwenken,
erneut
20
Abb. 10.1
10.2 Berührungssensitive Flächen (Touch Screen)
Der Bildschirm verfügt über berührungssensitive Eigenschaften (Touch Screen). Dadurch ist es möglich, viele Funktionen durch das Berühren des Bildschirms zu steuern. Im geöffneten Zustand stehen immer zwei Menüs zur Verfügung. Einmal das Hauptmenü und darüber hinaus das Menü für die zweite Wiedergabeebene (Dual Zone).
Die in Abbildung 10.2 bezeichneten Flächen erscheinen nicht sichtbar auf dem Bildschirm. Das Bild dient lediglich zur besseren Veranschaulichung.
Drücken Sie jedoch mit einem Finger oder einem Gegenstand in die bezeichneten Bereiche, so öffnet sich das entsprechende Untermenü. Die Menüs und ihre Funktionen werden im folgenden Kapitel behandelt.
Abb. 10.2
Hinweis:
Bitte berühren Sie den Bildschirm nur mit geringem Druck und niemals mit spitzen Gegenständen. Er könnte sonst zerkratzt
und beschädigt werden.
Wird der Bildschirm geöffnet oder geschlossen, so wird während dieses Vorgangs kein Ton ausgegeben. Dies ist keine
Fehlfunktion des Gerätes.
Deutsch
21
Für die Wiedergabe von Audio- / Video- oder Bilddateien steht Ihnen darüber hinaus noch ein erweitertes nicht sichtbares Menü zur Verfügung. Beim Berühren des rechten Bildschirmrandes in Bereich der markierten Fläche springt die Wiedergabe zum nächsten Titel. Beim Berühren des linken Bildschirmrandes in Bereich der markierten Fläche springt die Wiedergabe zum vorherigen Titel. Am unteren Bildschirmrand erreichen Sie über den markierten Bereich ein weiteres Menü (siehe unten Abb. 10.4).
Das in Abb. 10.4 abgebildete, Menü erreichen Sie, indem Sie das in Abb. 10.3 mit „MENU“ gekennzeichnete Feld berühren. Das nebenstehende Menü wird dann aktiviert und stellt die Funktionen entsprechend den Symbolen zur Verfügung. Über „EJECT“ werfen Sie den CD/DVD Datenträger aus. Durch „EXIT“ verlassen Sie das Menü und kehren zur Anzeige vor der Aktivierung des Menüs zurück. Das Menü wird 10 Sekunden nach der letzten Eingabe automatisch ausgeblendet.
Abb. 10.3
22
Abb. 10.4
11 Anzeige
11.1 Anzeige bei geschlossenem Bildschirm
Die Anzeige des Gerätes kann während des Betriebes folgende Anzeigen aufweisen:
Deutsch
MUTE
HITRADIO
PTY
EON
LOC DISC
RDM
AF
Die Lautsprecher sind stumm geschaltet
(Bsp.): RDS-Programmname Ein Rundfunk-Programm mit Programmtypen-
Information wird empfangen EON (Enhanced Other Networks)-Daten
werden empfangen Die Auswahl lokaler Radiostationen ist aktiviert. CD/DVD eingelegt
Titel werden in zufälliger Reihen-folge wiedergegeben (Random)
Alternative Frequenz ist aktiviert Die Wiedergabe wurde beendet.
LOUD
100.60
TP
INT
TA
RPT
Die Funktion LOUDNESS ist aktiviert
Frequenz im FM-Bereich Ein Rundfunk-Programm mit
Verkehrsinformationen wird empfangen Speicherplatz des gewählten Senders auf den
Stationstasten Ein FM-Stereo-Programm wird empfangen Titel werden kurz angespielt (Intro)
Die Bereitschaft für Verkehrsfunk-Durchsagen ist aktiviert
Ein CD-Titel wird wiederholt (Repeat)
Spieldauer des laufenden Titels
23
11.2 Anzeige bei geöffnetem Bildschirm
Um den Bildschirm zu öffnen, drücken Sie bitte die Taste . Um das Bildschirmmenü aufzurufen, drücken Sie bitte die „OSD­Taste“
Einstellung der Wiedergabequelle
Menüeintrag Funktion
TUNER Wechselt in den Radio-Modus und gibt den
DVD PLAYER (im Punkt MEDIA)
SD CARD (im Punkt MEDIA)
AV IN (im Punkt MEDIA)
CAMERA (im Punkt MEDIA)
DUAL ZONE Schaltet auf das Untermenü DUAL ZONE um. SETUP Schaltet auf das Menü zur Geräteeinstellung um. Navigation Schaltet auf das Menü GPS um (speziell für dieses Modell verfügbare Navigationsbox ist optional
. Bei geöffnetem Bildschirm stehen folgende Einstellmöglichkeiten und Funktionen zur Verfügung:
letzten abgespielten Sender wieder. Wechselt in den DVD-Modus und startet die
Wiedergabe vom eingelegten CD/DVD Datenträger.
Wechselt auf den Datenträger und beginnt mit der Wiedergabe der darauf enthaltenen Dateien.
Schaltet auf den AUX-In Eingang und gibt das zugehörige Videosignal auf dem Bildschirm aus.
Schaltet auf eine angeschlossene Kamera um und zeigt das von der Kamera aufgenommene Bild.
erhältlich)
Die Funktion Bluetooth steht nicht zur Verfügung und ist grau unterlegt.
24
Zweite Wiedergabeebene (Dual Zone)
Das Gerät verfügt über eine zweite Wiedergabeebene (Dual Zone). Damit ist es möglich, dass ein zweites Wiedergabemedium angesprochen wird. Bsp.: Radio hören auf den Vordersitzen und DVD schauen auf den Rücksitzen. Es stehen dabei mehrere Kombinationsmöglichkeiten zur Verfügung.
Einstellung der zweiten Wiedergabeebene
Menüeintrag Funktion
DVD PLAYER Startet die Wiedergabe vom eingelegten
CD/DVD Datenträger.
SD CARD Startet die Wiedergabe vom eingelegten
SD/MMC Datenträger.
AV IN Schaltet auf den Video- und den Audioeingang
des Gerätes um. Dadurch können externe Video- und Audioquellen eingebunden werden.
DUAL OFF Beendet die zweite Wiedergabeebene.
Die Funktion TV Mode steht nicht zur Verfügung und ist grau unterlegt.
Deutsch
25
Setting
Menüeintrag Funktion
SOUND Wechselt ins Untermenü für
Audioeinstellungen
DISPLAY Wechselt ins Untermenü für
Videoeinstellungen
SYSTEM Wechselt ins Untermenü für
Systemeinstellungen
RDS SETTING Wechselt ins Untermenü für RDS-
Einstellungen
CALIBRATION Wechselt ins Untermenü zur Ausrichtung
des Touchscreens
Die Funktion TV-MODE steht nicht zur Verfügung und ist grau unterlegt.
26
Audiomenü
Menüeintrag Funktion
BASS Einstellung der Bassstärke von -7 bis +7 TREBLE Einstellung der Höhen von -7 bis +7 BALANCE Einstellung des Seiten-verhältnisses von L-8
bis R-8.
FADER Einstellung des Wiedergabeverhältnisses
zwischen vorne und hinten von F-8 bis R-8.
SUBWOOFER Ein- und Ausschalten des Subwoofers.
S.VOLUME Einstellung der Startlautstärke. Die maximale Gerätelautstärke liegt bei 45. Die Einstellung der
Startlautstärke kann von 0-45 eingestellt werden. Die Startlautstärke ist eine Funktion zum Schutz vor Gehörschäden. Lassen Sie die Startlautstärke zum Schutz Ihrer eigenen Gesundheit niedrig eingestellt und passen Sie die Wiedergabelautstärke ggf. den äußeren Umständen entsprechend an.
Deutsch
27
Videomenü (Displayeinstellungen)
Menüeintrag Funktion
BRIGHT Einstellung der Bildschirmhelligkeit von 0 bis 40 CONTRAST Einstellung des Bildschirmkontrastverhältnisses
von 0 bis 40 COLOR Einstellung der Bildschirmfarbwerte von 0 bis 40. SHARP Einstellung der Bildschirmwiedergabeschärfe von
0 bis 7.
SCREEN Einstellung des Seitenverhältnisses bei der Wiedergabe. Zur Auswahl stehen die Seitenverhältnisse
16:9 und 4:3 (je nach Medium abhängig, sonst fest auf 16:9 eingestellt).
RDS-Menü
Menüeintrag Funktion
AF Ein- und Ausschalten der alternativen
Frequenzfunktion. REGION Ein- und Ausschalten der Funktion für
Regionalprogramme. TP Ein- und Ausschalten der
Verkehrsfunkbereitschaft. EON Ein- und Ausschalten der EON-Funktion. PTY Ein- und Ausschalten der PTY-Funktion.
TA VOL Einstellen der Lautstärke der Verkehrsfunknachrichten. Lautstärke zwischen 0 und 45 wählbar.
Weitere Informationen zu den einzelnen Funktionen finden Sie im Abschnitt 14.
28
System-Menü
Menüeintrag Funktion
BEEP Ein- und Ausschalten der Tastentöne. TILT Über die TILT-Funktion kann die Stellung des
Bildschirms eingestellt werden. Bei AUTO wird
der Bildschirm beim Abschalten des Gerätes
eingefahren. Bei MANUAL bleibt der Bildschirm
beim Abschalten des Gerätes geöffnet. Es kann
aber jederzeit über die „OPEN“-Taste
geschlossen und wieder geöffnet werden.
TILT RANGE Über diese Funktion können Sie die Neigung des Bildschirms nach Ihren persönlichen Wünschen
anpassen. Es stehen unterschiedliche Einstelloptionen zur Verfügung. IN/OUT FIX Über die IN/OUT FIX Funktion können Sie den Abstand des Monitors nach vorne oder hinten variieren
und Ihren persönlichen Wünschen anpassen. Über NONE können Sie die Position frei wählen. Über
FIXED stellen Sie eine bestimmte Position fest ein. TIME SET Funktion zum Einstellen der Uhrzeit. GPS DUAL SOUND
Aktiviert den parallelen Ausgabesound während der Navigationsfunktion
Deutsch
29
12 Inbetriebnahme
12.1 Einsetzen des Bedienteils
Um das Autoradio in Betrieb zu nehmen, müssen Sie zuerst das Bedienteil einfügen. Schieben Sie das Bedienteil zunächst leicht schräg von links in die rechte Halterung und drücken es anschließend an das
Gehäuse, bis es hörbar einrastet. Sie können das Gerät jetzt einschalten. Sofern das Gerät beim Abnehmen des Bedienteils eingeschaltet war, schaltet es sich nach dem Einsetzen automatisch mit der
letzten Einstellung (Radio, CD, SD/MMC, AUX-IN) wieder ein, sobald das Bedienteil wieder eingesetzt wurde.
12.2 Herausnehmen des Bedienteils (Diebstahlschutz)
Um das Bedienteil zu entfernen und so Ihr Autoradio vor Diebstahl zu schützen, schalten Sie das Gerät mit der Ein-/ Ausschalttaste
links vorne abnehmen. Legen Sie das Bedienteil in das mitgelieferte Etui und führen Sie es mit sich, wenn Sie das Auto verlassen.
aus. Drücken Sie nun die REL-Taste . Das Bedienteil löst sich nun vom Gerät und Sie können es nach
30
13 Grundfunktionen
13.1 Ein- und Ausschalten
Zum Einschalten des Gerätes drücken Sie kurz die Ein-/ Ausschalttaste auf dem Bedienteil. Zum Ausschalten des Gerätes drücken Sie diese Taste erneut. Das Gerät schaltet sich daraufhin ab.
Hinweis:
Wird das Gerät bei eingeschalteter Zündung in Betrieb gesetzt, schaltet es sich im folgenden Betrieb automatisch mit der Zündung aus und wieder ein. Voraussetzung hierfür ist, dass der Kontakt A7 an Klemme 15 des Fahrzeugs angeschlossen ist (siehe Abb. 8.3 und Abb. 8.4).
Achtung!
Beim Einschalten des Radios wird auch eine evtl. am Fahrzeug installierte Automatikantenne ausgefahren. Vor Einfahrt in eine Waschanlage sollten Sie daher das Gerät immer ausschalten, um Schäden an der Antenne sowie am Fahrzeug zu vermeiden.
13.2 Lautstärke ändern
Die Lautstärke des Gerätes lässt sich am runden Drehregler verändern. Die aktuelle Lautstärke des Gerätes wird dabei auf dem Display angezeigt. Die Lautstärkenskala reicht von 0 – 45.
Hinweis:
Die Lautstärke wird beim Ausschalten des Autoradios nur gespeichert, wenn sie unterhalb des Wertes der „S.VOLUME“ Einstellung liegt. Darüber liegende Lautstärken werden aus Gründen des Gehörschutzes reduziert. Die Lautstärke bei Wiederinbetriebnahme kann im Systemmenü unter „S.VOLUME“ eingestellt werden. Verwenden Sie das Gerät nicht mit zu hoher Lautstärke. Es besteht sonst die Gefahr, dass Sie Ihr Gehör dauerhaft
schädigen.
Bitte beachten Sie, dass Sie bei Benutzung des Gerätes immer noch in der Lage sein sollten, Ihre Umgebung (Warnsignale,
Sirenen, usw.) wahrzunehmen.
Bitte nehmen Sie länger andauernde Änderungen der Geräteeinstellungen nur bei geparktem Fahrzeug vor. Ihre
Konzentration könnte andernfalls durch die Änderungen beeinträchtigt werden.
Deutsch
31
13.3 Stummschalten der Lautsprecher
Zum Stummschalten der angeschlossen Lautsprecher drücken Sie kurz die „MUTE“-Taste . Im Display erscheint „MUTE“. Um zur ursprünglichen Lautstärke zurück zu gelangen, drücken Sie erneut kurz die „MUTE“-Taste
Lautstärkeregler. Die Anzeige „MUTE“ erlischt und die Lautstärke ist wieder auf dem gleichen Niveau wie vor der Stummschaltung.
Hinweis:
Die MUTE-Schaltung wirkt sich auch auf die LINE-Ausgänge aus und unterbricht diese, bis die Funktion wieder deaktiviert wird.
oder drehen Sie am
32
14 Radio (Tuner)-Betrieb
14.1 Wahl des Radiosenders
Schalten Sie das SilverCrest CDV-711 CD/DVD Autoradio mit der Ein-/ Ausschalttaste ein. Wurde das Gerät im RADIO­Betrieb ausgeschaltet, ist der zuletzt gewählte Sender zu hören. Sollte das Gerät auf den Betrieb mit einem der verschiedenen
Datenträger eingestellt sein, drücken Sie bitte solange die „MODE“-Taste
, bis Sie zur Radio-Funktion gelangen.
Deutsch
Radioanzeige bei geöffnetem Bildschirm Radioanzeige bei geöffnetem Bildschirm mit aktivierter
zweiter Wiedergabeebene (DualZone)
14.2 Wellenlängenbereich wählen
FM (UKW)-Bereich: Für die Wahl des FM-Bereich die „BAND“-Taste so oft kurz drücken, bis der gewünschte Bereich „F1“,
„F2“ oder „F3“ (bei geschlossenem Bildschirm) oder „FM 1“, „FM 2“ oder „FM 3“ (bei geöffnetem Bildschirm) und die aktuelle Frequenz in der Anzeige erscheint.
MW-Bereich: Für die Wahl des MW-Bereiches die „BAND“-Taste (bei geschlossenem Bildschirm) oder „MW 1“ oder „MW 2“ (bei geöffnetem Bildschirm) und die aktuelle Frequenz erscheint.
Hinweis:
Nach der Wahl eines Bereiches ist der zuletzt in diesem Bereich gewählte Sender zu hören. Bei geöffnetem Bildschirm steht für die Wahl des Wellenlängenbereichs auch die „BAND“-Taste
Verfügung.
solange kurz drücken, bis in der Anzeige „M1“ oder „M2“
am Bildschirm zur
33
14.3 Sender mit dem Sendersuchlauf suchen
Für die Einstellung der Sender wählen Sie den gewünschten Wellenbereich mit der „BAND“-Taste aus (Abschnitt 13.2). Um den Suchlauf in die gewünschte Richtung zu starten, drücken Sie kurz die 5-Wege Multifunktionstaste
Taste nach links, um die Suchfrequenz zu vermindern bzw. nach rechts, um die Suchfrequenz zu erhöhen. Der Suchlauf stoppt am nächsten verfügbaren Sender.
Bei geöffnetem Bildschirm stehen Ihnen zusätzlich die Tasten Frequenz zur Verfügung.
und auf der Bildschirmtastatur für die Änderung der
. Drücken Sie die
14.4 Sender manuell suchen
Um Sender manuell einzustellen, drücken Sie die 5-Wege Multifunktionstaste für ca. 1 Sekunde nach rechts oder links. In der Anzeige erscheint „MANUAL“. Drücken Sie nun die 5-Wege Multifunktionstaste
erhöhen, oder nach links, um die Frequenz zu reduzieren, bis die gewünschte Frequenz in der Anzeige erscheint. Dabei ändert sich die Frequenz im FM-Bereich in 50 kHz-Schritten. Erfolgt ca. 7 Sekunden keine Eingabe, schaltet das Gerät wieder auf automatischen Sendersuchlauf zurück. In der Anzeige erscheint „AUTO“.
Bei geöffnetem Bildschirm stehen Ihnen zusätzlich die Tasten Frequenz zur Verfügung. Auch hier haben Sie die Möglichkeit der manuellen Suche, indem Sie eine der Tasten und für ca. 1 Sekunde gedrückt halten. Im entsprechenden Feld erscheint MANUAL. Erfolgt ca. 7 Sekunden keine Eingabe, schaltet das Gerät wieder auf automatischen Sendersuchlauf zurück. In dem entsprechenden Feld auf dem Bildschirm erscheint wieder „AUTO“.
und auf der Bildschirmtastatur für die Änderung der
nach rechts, um die Frequenz zu
14.5 Sender auf den Stationstasten speichern
Mit den Stationstasten „1“, „2“, „3“, „4“, „5“ und „6“ können Sie auf jeder Ebene des Wellenbereiches (z.B. „FM 1“, „FM 2“ oder „FM 3“) jeweils 6 Programmplätze belegen.
Um den Sender zu speichern, wählen Sie den entsprechenden Sender über den Sendersuchlauf oder manuell aus. Zum Speichern drücken Sie eine der Tasten „1“, „2“, „3“, „4“, „5“ oder „6“ so lange, bis der Radioton kurz verstummt. Der Sender ist nun auf der von Ihnen gewählten Stationstaste gespeichert.
Bei geöffnetem Bildschirm bleiben Sie bitte auf dem entsprechenden Senderfeld solange mit dem Finger bis die Wiedergabe kurz unterbrochen wird. Der Sender ist nun auf der entsprechenden Position gespeichert.
34
14.6 Sender mit dem automatischen Sendersuchlauf speichern
Der automatische Sendersuchlauf sucht nach den stärksten, verfügbaren Sendern und speichert diese auf den Stationswahltasten „1“ - „6“.
Um den Suchlauf zu starten, drücken Sie die „P.SCAN“-Taste und halten diese länger als 2 Sekunden gedrückt. Der Suchlauf belegt nun alle Stationsplätze der aktuellen Ebene des gewählten Wellenbereiches, sofern genug Sender mit ausreichender Empfangsqualität verfügbar sind. Nach Beendigung des Suchlaufs werden den gespeicherten Sendern automatisch die Sendernamen zugeordnet und der auf Stationsplatz „1“ gespeicherte Sender ist zu hören. Das Gerät spielt nun nacheinander alle Sender kurz an und bleibt dann beim Sender der Stationstaste „1“ stehen.
Bei geöffnetem Bildschirm steht Ihnen für diese Funktion das PSCN-Feld zur Verfügung.
14.7 Gespeicherte Sender aufrufen
Um die gespeicherten Sender aufzurufen, wählen Sie mit der „BAND“-Taste den gewünschten Wellenbereich, z.B. „FM 1“. Drücken Sie eine der sechs Stationstasten und Sie hören den dort gespeicherten Sender. Entsprechendes gilt, wenn der Bildschirm geöffnet ist.
14.8 Gespeicherte Sender überprüfen
Bei dieser Funktion werden die auf den Stationstasten gespeicherten Sender eines Wellenbereiches für ca. 5 Sekunden angespielt.
Um die Überprüfung zu starten, drücken Sie kurz die „P.SCAN“-Taste . In der Anzeige blinken nacheinander die Stationsplätze „1“ - „6“ auf und die entsprechenden Sender werden angespielt.
Bei geöffnetem Bildschirm ist der aktuell angespielte Speicherplatz hell unterlegt und in der Anzeige erscheint PRESET. Das PSCN-Feld steht Ihnen auch hier wieder zur Verfügung.
Um beim aktuell angespielten Sender zu verbleiben, drücken Sie die „P.SCAN“-Taste zuletzt angespielte Sender bleibt dann eingestellt. Erfolgt bis zum Ende des Durchlaufs keine Eingabe, spielt das Gerät den ersten Sender der entsprechenden Ebene (z.B. F1 bzw. FM1) ab.
bzw. das PSCN-Feld erneut. Der
Deutsch
35
14.9 LOC Funktion
Die „LOCAL“-Funktion ist relevant für den Sendersuchlauf. Hier kann ausgewählt werden, ob nur lokale, kräftige Sender („ON“) oder auch schwächere, weiter entfernte Sender („OFF“) gesucht werden sollen. Die „LOC“ Funktion unterbindet ein entsprechendes Weiterschalten auf einen stärken Sender, sofern dieser nicht dasselbe Programm sendet wie das aktuell gehörte.
Sie aktivieren die Funktion, indem Sie die Bildschirmtaste „LOC“ einmal kurz drücken. Die Taste wechselt dann die Farbe von grau zu weiß. Sollten die Tastentöne eingeschaltet sein, ertönt ein kurzer Signalton. Abgeschaltet werden kann die Funktion wieder durch erneutes Drücken der Bildschirmtaste „LOC“. Die Farbe wechselt dann wieder von weiß nach grau und ggf. ist wieder ein Tastenton zu hören.
Wie Sie die Funktion bei geschlossenem Bildschirm einstellen, erfahren Sie unten im Abschnitt 21.1.
Hinweis:
Diese Einstellung hat nur Einfluss auf den Radiomodus und kann nur bei aktivem Radiomodus vorgenommen werden.
14.10 STMO Funktion
Die „STMO“ Funktion erlaubt Ihnen zwischen Mono- und Stereowiedergabe hin- und herzuschalten. Dies ist vor allem dann interessant, wenn das Stereosignal des gewählten Radiosenders nicht die optimale Stärke aufweist. Um die „STMO“ Funktion zu aktivieren, drücken Sie bitte die Bildschirmtaste „STMO“ einmal kurz. Die Taste wechselt dann die Farbe von grau zu weiß und der Radioton wird kurz unterbrochen.
Um die „STMO“ Funktion wieder zu deaktivieren, drücken Sie bitte die Bildschirmtaste „STMO“ erneut einmal kurz. Die Taste wechselt dann die Farbe von weiß zu grau und der Radioton wird kurz unterbrochen.
36
14.11 RDS
RDS ist ein Informationssystem, dessen Signale zusätzlich von den meisten FM-Sendern ausgestrahlt werden. Bei RDS­Programmen erscheint der Name des Programms als Kürzel in der Anzeige. Weitere Informationen wie Frequenz, Uhrzeit und Programmtyp (PTY) können eingeblendet werden. Ein RDS-Programm wird von mehreren Sendern auf unterschiedlichen Frequenzen (Alternativen Frequenzen) ausgestrahlt. Ist ein RDS-Programm ausgewählt, wechselt das Gerät automatisch auf die am besten zu empfangende Alternative Frequenz, sofern diese vorhanden und die Funktion AF (Abschnitt 13.6) eingeschaltet ist.
Die RDS-Informationen können Sie bei geöffnetem Bildschirm ablesen. Auf der Anzeige erscheinen die Uhrzeit, der RDS Sendername und die Frequenz.
14.12 Verkehrsfunk-Durchsagen (Traffic Announcement „TA“, Traffic Program „TP“)
Um das Verkehrsfunkprogramm zu aktivieren, drücken Sie bitte kurz die „TP“-Taste . Auf dem Display erscheint die Anzeige „TA“ und die Durchsagebereitschaft ist eingeschaltet.
Zum Deaktivieren der Verkehrsfunkdurchsagen, drücken Sie erneut die „TP“-Taste . Die Anzeige „TA“ erlischt und die Durchsagebereitschaft ist ausgeschaltet.
Bei geöffnetem Bildschirm springt die Anzeige in das RDS-Untermenü und schaltet die Funktion an bzw. aus. Folgt ca. 10 Sekunden keine Eingabe, springt das Gerät zur Radioansicht zurück und speichert die vorgenommenen Änderungen.
Hinweis:
Ist der gewählte Sender kein Verkehrsfunk-Sender, startet das Gerät automatisch den Suchlauf zum nächsten
Verkehrsfunk-Sender.
Ist „TP“ eingeschaltet, wird der CD/DVD-, SD-MMC-, USB und AUX-IN-Betrieb für eine Verkehrsfunkdurchsage
unterbrochen und anschließend fortgesetzt. Für die Zeit der Verkehrfunkdurchsage erscheint „TP“ in der Anzeige“. Beim AUX-IN-Betrieb wird der laufende Titel nicht angehalten, sondern läuft weiter. Wie Sie das über AUX-IN angeschlossene Gerät anhalten, entnehmen Sie bitte dem Handbuch des jeweiligen Geräteherstellers.
Wollen Sie nur Verkehrsfunkdurchsagen hören, schalten Sie die Durchsagen-Funktion mit der „TP“-Taste ein und drehen
Sie die Lautstärke mit Lautstärkeregler auf „VOL 0“ oder benutzen Sie die MUTE-Funktion. Das Gerät wird die Lautstärke für Verkehrsdurchsagen automatisch nach oben regeln.
Die TA Lautstärke lässt über den Menüpunkt „TA VOL“ individuell anpassen
Deutsch
37
14.13 Alternative Frequenzen („AF“)
Um die „AF“-Funktion zu aktivieren, drücken Sie kurz auf die „AF/REG“-Taste . Die Anzeige „AF“ erscheint. Um die „AF“-Funktion auszuschalten, drücken Sie kurz die „AF/REG“-Taste
Hinweis:
Die „AF“-Funktion wird nur bei Rundfunksendern angezeigt, die ein „AF“-Signal ausstrahlen. Die „AF“-Anzeige blinkt, wenn
die „AF“-Funktion aktiviert ist, jedoch kein „AF“-Signal verfügbar ist.
Wird ein RDS (Radio Data System)-Sender empfangen, der von mehreren Sendestationen mit unterschiedlichen
Frequenzen ausgestrahlt wird, wechselt das Gerät automatisch zu der am besten zu empfangenden Frequenz. Die „AF“­Funktion ist im Auslieferungszustand des Gerätes aktiviert.
In einem schlecht versorgten Empfangsgebiet können Wechselversuche zwischen alternativen Frequenzen als störende
Pausen hörbar werden. Ist dies der Fall, kann die „AF“-Funktion ausgeschaltet werden.
Die AF-Funktion kann nur benutzt werden, wenn ein AF-Signal vorhanden ist (das AF-Symbol blinkt nicht). Wenn von dem
gewählten Radiosender kein AF-Signal ausgestrahlt wird, wechseln Sie bitte den Radiosender oder schalten Sie die AF­Funktion ab.
Radio-Empfangsbedingungen: Im Wellenbereich FM kann es während der Fahrt zu Veränderungen der Empfangsbedingungen kommen. Berge, Gebäude, Tunnel oder Brücken können den Empfang beeinträchtigen. Dies gilt besonders dann, wenn die Entfernung zum Sender groß ist.
Enhanced Other Networks (EON): Die EON-Funktion ist ein zusätzlicher RDS-Service. Bietet das laufende Programm keine Verkehrsfunkdurchsagen, schaltet EON automatisch zu den Verkehrsfunkdurchsagen auf ein anderes Programm. Nach Ende der Durchsage schaltet das Gerät auf den zuvor laufenden Sender zurück. Die Durchsagebereitschaft „TA“ muss dafür aktiviert sein. Um die EON-Funktion ein- oder auszuschalten, wechseln Sie bitte ins RDS-Menü
. Die Anzeige „AF“ erlischt.
14.14 Regional Programme („REG“)
Einige Radiostationen unterteilen zu bestimmten Zeiten ihr Programm in Regionalprogramme mit unterschiedlichem Inhalt. Die „REG-Funktion“ verhindert, dass das Autoradio bei schlechter werdendem Empfang auf Alternativfrequenzen wechselt, die einen anderen Programminhalt beinhalten.
Um die „REG-Funktion“ ein- bzw. auszuschalten halten Sie bitte die „AF/REG“-Taste solange gedrückt, bis in der Anzeige „REG-ON“ bzw. REG-OFF erscheint.
38
15 CD/DVD-Betrieb
Das SilverCrest CDV-711 CD/DVD Autoradio unterstützt die Formate DVD, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-R DL, DVD+R DL, CD, CD-R, CD-RW, VCD, SVCD, MP3, WMA, OGG Vorbis und JPG Bilder-CD. Die minimale Bitrate von WMA und MP3 Dateien liegt bei 32kbps und bei OGG Dateien bei 45 kbps. Die maximale Bitrate von WMA Dateien liegt bei 192kbps, von MP3 Dateien bei 320kbps und bei OGG Dateien bei 500 kbps.
Hinweis:
Bedingt durch die Qualitätsunterschiede der Medien sowie Eigenheiten der Aufnahme kann es vorkommen, dass einzelne, selbst erstellte CD’s sowie DVD’s nicht gelesen werden können. In solchen Fällen liegt keine Fehlfunktion des Gerätes vor.
Bei selbst erstellten Musik-CDs (CD-R und CD-RW) müssen diese am Ende des Brennvorganges abgeschlossen werden. Beachten Sie, dass die Dateinamen der Musiktitel dem ISO-9660 Standard entsprechen müssen. Bei der Wiedergabe von
MP3-CDs können einzelne Titel übersprungen oder nicht korrekt wiedergegeben werden. Dies kann an der jeweiligen Disc­Konfiguration, der Decoder-Software oder aber an der für die Aufnahme verwendeten Hardware liegen.
Kopiergeschützte CDs entsprechen nicht den Spezifikationen von Audio-CDs (CD-DA), tragen nicht das entsprechende Logo und können daher Abspielfehler verursachen.
Steht eine angewählte Funktion nicht zur Verfügung so erscheint ein Handsymbol oben links in der Anzeige
15.1 CD/DVD als Programmquelle wählen
Zum Abspielen einer CD/DVD schalten Sie das Gerät mit der Ein-/ Ausschalttaste ein. Wurde das Gerät im CD/DVD-Betrieb ausgeschaltet, beginnt die Wiedergabe beim vor Abschaltung des Gerätes gehörten Titel. Sollte das Gerät auf eine andere
Programmquelle eingestellt sein, so drücken Sie solange die „MODE“-Taste ist die Anzeige „LOADING“ zu sehen.
Bei geöffnetem Bildschirm steht Ihnen auch das Bildschirmmenü für die Auswahl der Programmquelle zur Verfügung
Hinweis:
Die Programmquelle „DVD“ kann über die „MODE“-Taste nur angewählt werden, wenn sich eine CD bzw. DVD im Eingabeschacht befindet. Aus technischen Gründen erscheint auch bei der CD Auswahl oder Wiedergabe nur „DVD“ in der Anzeige. Dies hat jedoch keinerlei Auswirkungen auf die Wiedergabe bzw. die Qualität.
, bis „DVD“ in der Anzeige erscheint. Im Display
Deutsch
39
15.2 CD einlegen / herausnehmen
V
Stellen Sie vor dem Einlegen einer CD/DVD durch Drücken der „EJ-“Taste sicher, dass nicht bereits ein Datenträger eingelegt ist.
Zum Einlegen der CD/DVD schieben Sie diese mit der bedruckten Seite nach oben in den Eingabeschacht automatisch eingezogen.
Auf dem Display erscheint die Anzeige „LOADING“. Danach erscheint die Anzeige „01“ gefolgt von der Zeitanzeige des Titels auf dem Display und zeigt damit an, dass nun der erste Titel auf dem Datenträger abgespielt wird.
Zum Auswerfen der CD/DVD drücken Sie erneut die „EJ-“Taste Bei geöffnetem Bildschirm steht Ihnen auch das Bildschirmmenü für das Auswerfen des Datenträgers zur Verfügung
orsicht:
In den CD-Eingangsschacht dürfen nur handelsübliche CD-Formate eingeführt werden (Ø 12cm). Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in den CD-Schacht gelangen.
Hinweis:
Wenden Sie beim Einlegen der CD keine Gewalt an, Sie könnten dabei das Gerät wie auch die CD beschädigen. Versuchen Sie niemals, mit Gewalt das Gerät am Einzug einer CD zu hindern. Werfen Sie die CD ggf. noch einmal aus.
Wird ein ausgeworfener Datenträger nicht binnen ca. 10 Sekunden entnommen so wird dieser - um Schäden am Gerät zu vermeiden - wieder in den Schacht zurückgezogen.
und entnehmen den ausgeworfenen Datenträger.
. Sie wird
15.3 Wiedergabe / Pause / Stop
Um die Wiedergabe zu pausieren, drücken Sie kurz die Taste „Pause“ . Im Display wird „PAUSE“ angezeigt. Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie erneut die Taste „Pause“ Taste „Stop“
Bei geöffnetem Bildschirm steht Ihnen auch das Bildschirmmenü für diese Funktionen zur Verfügung
. Im Display wird „STOP“ angezeigt.
. Um die Wiedergabe zu beenden, drücken Sie kurz die
40
15.4 Titel wählen bzw. wiederholen
Durch kurzes Drücken der Taste springt die Wiedergabe zum nächsten Titel. Drücken Sie die Taste , springt die Wiedergabe zum Anfang des aktuellen Titels zurück. Bei zweimaligem Drücken der Taste
vorherigen Titel zurück. Sie können die beiden Tasten und solange kurz drücken, bis die Nummer des von Ihnen gewünschten Titels im Display
erscheint. Bei geöffnetem Bildschirm steht Ihnen auch das Bildschirmmenü für diese Funktionen zur Verfügung
springt die Wiedergabe zum
15.5 Schneller Vor- und Rücklauf
Für den schnellen Vorlauf drücken Sie die Taste einmal kurz. Die Abspielgeschwindigkeit wird dann auf 2x gesteigert. Bei einem erneuten Druck auf die Taste Vorlaufgeschwindigkeit von 32x fortsetzen. Anhalten können Sie den Vorlauf indem Sie die Taste nach Erreichen der 32x Vorlaufgeschwindigkeit noch ein weiteres Mal die Taste verwenden Sie die Taste
auf- bzw. abwärts mitgezählt. Bei geöffnetem Bildschirm steht Ihnen auch das Bildschirmmenü für diese Funktionen zur Verfügung
entsprechend. Zur Kontrolle des Vorgangs wird auf dem Display die Minuten- und Sekundenzahl
wird die Geschwindigkeit noch einmal verdoppelt. Dies lässt sich bis zur maximalen
einmal kurz drücken oder
drücken. Für den schnellen Rücklauf
15.6 Titel wiederholen (Repeat)
Deutsch
Um einen Titel zu wiederholen, halten Sie die Taste solange gedrückt, bis auf der Anzeige „R-ONE“ erscheint. Die Abkürzung „RPT“ wird angezeigt und der aktuelle Titel wird wiederholt. Um den gesamten Ordner bzw. die CD zu wiederholen,
halten Sie die Taste die Hinweise „SPUR“ für „R-ONE“ und „ALLE“ für „R-ALL“.
Um die Funktion zu beenden, drücken Sie erneut die Taste solange, bis auf der Anzeige „R-OFF“ erscheint. Die Abkürzung „RPT“ erlischt und die Wiedergabe der Titel läuft normal weiter.
erneut solange gedrückt, bis auf der Anzeige „R-ALL“ erscheint. Bei geöffnetem Bildschirm erscheinen
41
15.7 Titel kurz anspielen (Intro)
Um die Titel einer Audio CD kurz anzuspielen, drücken Sie während der Wiedergabe solange die Taste bis INT in der Anzeige erscheint. Daraufhin werden alle Titel für ca. 10 Sekunden angespielt. Bei geöffnetem Bildschirm erscheint der Hinweis „ABTASTEN“.
Um die Funktion zu beenden, drücken Sie erneut solange die Taste bis die „INT“-Anzeige in Anzeige erlischt. Die Wiedergabe setzt an der Stelle fort, an der das letzte Intro abgebrochen wurde.
15.8 Titel in zufälliger Reihenfolge wiedergeben (Random)
Für die zufällige Wiedergabe drücken Sie während der Wiedergabe solange die Taste , bis die Abkürzung „RDM“ auf der Anzeige erscheint. Das Gerät beginnt einen zufällig gewählten Titel abzuspielen. Wird die RDM-Taste während der Wiedergabe eines Titels gedrückt, wird dieser Titel erneut von Anfang an abgespielt. Alle weiteren Titel werden ebenfalls in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben. Bei geöffnetem Bildschirm erscheint der Hinweis „ZUFALLSWIEDERGABE“.
Für das Beenden der Random-Funktion drücken Sie erneut die Taste werden nun wieder in der normalen Reihenfolge wiedergegeben.
Hinweis:
Enthält der erste Titel einer Multisession-CD Audiodaten, dann werden nur die Audiodaten wiedergegeben, auch wenn weitere Datenformate aufgezeichnet sind.
solange, bis die Abkürzung „RDM“ erlischt. Die Titel
42
16 SD/MMC-Betrieb
16.1 SD/MMC einlegen / herausnehmen
Zum Einlegen einer SD/MMC-Karte drücken Sie bitte die Taste am Gerät. Das Bedienteil kann nun abgenommen werden. Nun können Sie einen Datenträger in den SD/MMC-Eingabeschacht Kontakten nach oben vorne in den Eingabeschacht
Speicherplatz unterstützt. Zum Entfernen einer SD/MMC-Karte drücken Sie erneut die zu entnehmende Karte leicht in das Gerät, bis sie ausrastet.
Anschließend können Sie die Karte aus dem Schacht entnehmen. Nach dem Entfernen der Karte schaltet das Gerät automatisch auf CD/DVD als Wiedergabequelle um. Ist ein Datenträger
eingelegt, so wird dieser abgespielt. Ist kein Datenträger eingelegt, so verbleibt das Gerät im STOP-Modus der CD/DVD Wiedergabe
Wenden Sie beim Einlegen und Entfernen einer SD/MMC-Karte keine Gewalt an, Sie könnten dabei das Gerät wie auch die Karte beschädigen. Vermeiden Sie auch den direkten Hautkontakt mit den Kontakten der Karte, um Kontaktproblemen vorzubeugen.
Hinweis:
Bitte beachten Sie, dass Sie nur ca. 20 Sekunden haben, um eine SD/MMC Speicherkarte in den Eingabeschacht einzulegen oder wieder zu entfernen. Andernfalls geht das Gerät davon aus, dass das Bedienteil zum Diebstahlschutz entfernt wurde und schaltet sich ab. Sollte dies der Fall sein, legen Sie einfach das Bedienteil wieder ein. Das Gerät schaltet dann wieder automatisch ein.
ein, bis sie hörbar einrastet. Es werden SD/MMC-Karten bis 2 GB
einsetzen. Führen Sie bitte Ihre SD/MMC-Karte mit den
Deutsch
16.2 Programmquelle SD/MMC wählen
Um Musikstücke von einer SD/MMC Speicherkarte abzuspielen, wählen Sie durch Drücken der „MODE“-Taste als Datenquelle „SD/MMC“. Das Gerät liest dann die Musikstücke ein, die von der Speicherkarte wiedergegeben werden können und beginnt mit der Wiedergabe des ersten Titels.
Hinweis:
Die Programmquelle „SD/MMC“ kann über die „MODE“-Taste nur angewählt werden, wenn sich eine SD/MMC-Karte im Kartenleser befindet.
43
17 MP3/WMA/OGG- Dateien abspielen
Das Gerät kann neben Audio-CD’s auch Musikdateien der Formate MP3, WMA und OGG Vorbis abspielen. Legen Sie dazu einen entsprechenden Datenträger ins Gerät ein und wählen Sie diesen als Wiedergabequelle aus.
Um zu dem gewünschten Ordner bzw. dem gewünschten Titel zu gelangen, verwenden Sie bitte die 5-Wege Multifunktionstaste
zur Navigation. Mit dieser Taste können Sie nach oben und unten navigieren. Drücken Sie die Taste nach rechts, so gelangen Sie zum Inhalt des ausgewählten Ordners bzw. zu weiteren Informationen des aktuell ausgewählten Titels. Bei Bildern erscheint eine Miniaturvorschau. Drücken Sie die Taste nach links, so gelangen Sie zurück zum übergeordneten Ordner. Drücken Sie die Taste normal, um den ausgewählten Titel abzuspielen.
Ordnerübersicht Titelübersicht (hier mit aktivierter Repeatfunktion)
Sofern die auf dem Datenträger gespeicherten Dateien mit ID3-Tags oder vergleichbaren Tag-Informationen versehen sind, werden diese bei der Wiedergabe in der rechten Fensterhälfte angezeigt.
44
18 Bilder anzeigen
Diese Funktion erlaubt es Ihnen, Bilder auf dem Bildschirm anzuzeigen. Sie können die Funktion sowohl für CD/DVD­Datenträger wie auch mit einer SD/MMC Speicherkarte verwenden. Grundsätzlich funktioniert die Navigation bei dieser Funktion genauso, wie bei der Wiedergabe von MP3, WMA und OGG Vorbis Dateien.
18.1 Diaschau
Um die Bilder in einer Diaschau anzuzeigen, wechseln Sie durch Drücken der „MODE“-Taste auf den entsprechenden Datenträger. Um zu dem gewünschten Bild zu gelangen, verwenden Sie bitte die 5-Wege Multifunktionstaste
Mit dieser Taste können Sie nach oben und unten navigieren. Bei Bildern erscheint eine Miniaturvorschau. Drücken Sie die Taste nach links, so gelangen Sie zurück zum übergeordneten Ordner. Drücken Sie die Taste normal, um das Bild in voller Bildschirmgröße anzuzeigen. Die Diaschau wird jetzt gestartet.
18.2 Bild drehen
Während der Diaschau haben Sie die Möglichkeit, das aktuelle Bild durch Drücken der 5-Wege Multifunktionstaste nach rechts oder links zu drehen.
18.3 Zoom
Über die Zoomfunktion haben Sie die Möglichkeit, sich Bilder und Filme vergrößert bzw. verkleinert anzeigen zu lassen. Drücken Sie die ZOOM-Taste auf der Fernbedienung für min. 3 Sekunden um die Zoomfunktion aufzurufen. Es erscheint die
Anzeige „ZOOM 100%“. Über die Tasten einstellen. Die Taste
75%, 100%, 125%, 150% und 200%. Ist der Zoomwert größer als 100%, so haben Sie über die Pfeiltasten der Fernbedienung sowie die 5-Wege Multifunktionstaste
Um die Zoomfunktion wieder zu beenden, drücken Sie die Taste ZOOM erneut ca. 3 Sekunden bis sich die Funktion abschaltet und das nächste Bild angezeigt wird.
verringert - die Taste vergrößert den Zoomwert. Es stehen folgende Werte zur Verfügung: 50%,
und auf der Fernbedienung sowie am Gerät, können Sie nun den Zoomwert
die Möglichkeit, das Bild zu verschieben.
zur Navigation.
Deutsch
45
18.4 Miniaturansicht
Mit der Miniaturansicht haben Sie die Möglichkeit, sich die auf dem Datenträger vorhandenen Bilder zu jeweils 12 kleinen Bildern pro Seite anzeigen zu lassen. Um zu dieser Übersicht zu gelangen, drücken Sie bitte während der Diaschau die Stop-
Taste einzelnen Bilder oder die Navigation anzuwählen. Durch Drücken der ENTER-Taste bestätigen Sie Ihre Auswahl.
. Über die Pfeiltasten der Fernbedienung bzw. die 5-Wege Multifunktionstaste , haben Sie nun die Möglichkeit, die
19 AUX-IN
Der AUX-IN (braunes Anschlusskabel aus Abb. 8.3) ist ein Anschluss, an dem Sie externe Audiogeräte über deren Kopfhörer- oder AUX-Ausgang mit dem Gerät verbinden können. Die auf diesen Geräten wiedergegebenen Musiktitel werden dann über die Lautsprecher des Autos ausgegeben. Dadurch können Sie z.B. Musikdateien wiedergeben, die Sie auf Ihrem Mobiltelefon, Mini-Datenträger, iPOD
Um externe Audiogeräte mit dem CD/DVD Autoradio CDV-711 zu verbinden, benötigen Sie ein Kabel mit Cinch (rechts + links) auf 3,5 mm Klinkenstecker, welches nicht im Lieferumfang enthalten ist. Schließen Sie dieses Kabel zunächst am Gerät - und dann am Kopfhöreranschluss oder AUX-Ausgang des Wiedergabegerätes an. Sie können nun die Wiedergabe starten. Stellen Sie die Lautstärke des Wiedergabegerätes auf einen mittleren Wert ein und regulieren Sie anschließend die Lautstärke über Ihr SilverCrest CDV-711. Sofern die Wiedergabequelle des SilverCrest CDV-711 noch nicht auf AUX eingestellt ist, drücken Sie
bitte die „MODE“-Taste
solange, bis AUX im Display erscheint.
®
oder Kassettenrecorder gespeichert haben.
46
20 Menüeinstellungen Ebene 1
Durch ein- oder mehrmaliges kurzes Drücken des Lautstärke-Drehreglers können die Funktionen der Menüebene 1, Lautstärkeregelung, Basseinstellung, Höheneinstellung sowie die Lautstärkeverteilung zwischen linker und rechter wie auch vorderer und hinterer Lautsprechergruppe angewählt und eingestellt werden.
20.1 Änderung der Basseinstellung (BASS)
Durch einmaliges Drücken des Drehreglers gelangt man zu den Basseinstellungen. Im Display erscheint die Anzeige „BAS“ und der aktuell eingestellte Wert (z. B. „+2“). Um die Bassbandbreite zu ändern, drehen Sie den Drehregler
entgegen dem Uhrzeigersinn. Die Bandbreite lässt sich in einem Bereich zwischen „-7“ und „+7“ einstellen. Die Änderung erfolgt in Einserschritten.
Gespeichert wird die Einstellung, wenn Sie den gewünschten Wert entweder durch Drücken des Drehreglers durch die automatische Speicherung (ca. 5 Sekunden keine Änderungen am Gerät vornehmen). Bestätigen Sie die Auswahl
durch Drücken des Drehreglers Speicherung, so kehrt das Gerät zur Standardanzeige zurück.
, so gelangen Sie zur nächstmöglichen Einstellung. Verwenden Sie die automatische
20.2 Änderung der Höheneinstellung (TREBLE)
Nach zweimaligem Drücken des Drehreglers gelangt man zur Höheneinstellung (TREBLE). Im Display erscheint die Anzeige „TRE“ und der aktuell eingestellte Wert (z.B. „0“). Um die Höhenbandbreite zu ändern, drehen Sie den Drehregler im oder entgegen dem Uhrzeigersinn. Die Bandbreite lässt sich in einem Bereich zwischen „-7“ und „+7“ einstellen. Die Änderung erfolgt in Einserschritten.
Gespeichert wird die Einstellung, wenn Sie den gewünschten Wert entweder durch Drücken des Drehreglers bestätigen oder durch die automatische Speicherung (ca. 5 Sekunden keine Änderungen am Gerät vornehmen). Bestätigen Sie die Auswahl
durch Drücken des Drehreglers Speicherung, so kehrt das Gerät zur Standardanzeige zurück.
, so gelangen Sie zur nächstmöglichen Einstellung. Verwenden Sie die automatische
im oder
bestätigen oder
Deutsch
47
20.3 Änderung des Lautstärkenverhältnisses (BALANCE)
Nach dreimaligem Drücken des Drehreglers gelangt man zur Einstellung des Verhältnisses zwischen den rechts und links angeschlossenen Lautsprechern (BALANCE).
Im Display erscheint die Anzeige „BAL“ und das eingestellte Lautstärkenverhältnis zwischen rechter und linker Lautsprechergruppe (z.B. „BAL R2“). Um das Verhältnis zwischen den Lautsprechern zu ändern, drehen Sie im oder entgegen
dem Uhrzeigersinn am Drehregler . Im Display erscheint je nach der Richtung, in der Sie den Regler drehen, ein „R“ (rechte Lautsprechergruppe) oder ein „L“ (linke Lautsprechergruppe) zusammen mit einer Ziffer (z.B. „R2“ oder „L4“). Diese geben Auskunft über die Richtung, in der Sie das Lautstärkeverhältnis ändern und über die Stärke der Veränderung. Das Verhältnis der rechten und linken Lautsprechergruppe lässt sich in einem Bereich zwischen „8R“ und „8L“ einstellen.
Das Lautstärkenverhältnis zwischen den Lautsprechern ändert sich entsprechend der Einstellung und die Lautstärke nimmt dieser Einstellung nach auf der einen Seite zu und auf der anderen Seite ab.
Hinweis:
Stellt man das Verhältnis auf „R-L“, so ist die Lautstärke auf beiden Lautsprechergruppen gleich. Dreht man den Drehregler für eine der beiden Seiten auf die Maximaleinstellung „8“, so wird die Lautsprechergruppe auf der
gegenüberliegenden Seite stumm geschaltet. Um dies zu ändern, drehen Sie erneut am Drehregler
Gespeichert wird die Einstellung, wenn Sie den gewünschten Wert entweder durch Drücken des Drehreglers bestätigen oder durch die automatische Speicherung (ca. 5 Sekunden keine Änderungen am Gerät vornehmen). Bestätigen Sie die Auswahl
durch Drücken des Drehreglers Speicherung, so kehrt das Gerät zur Standardanzeige zurück.
, so gelangen Sie zur nächstmöglichen Einstellung. Verwenden Sie die automatische
.
48
20.4 Änderung der Lautstärkeverteilung (FADER)
Nach viermaligem Drücken des Drehreglers gelangt man zur Einstellung der Lautstärkeverteilung zwischen vorderer und hinterer Lautsprechergruppe (FADER).
Im Display erscheint die Anzeige „FAD“ und das eingestellte Lautstärkenverhältnis zwischen vorderer und hinterer Lautsprechergruppe (z.B. „FAD F2“). Um das Verhältnis zwischen den Lautsprechergruppen zu ändern, drehen Sie im oder
entgegen dem Uhrzeigersinn am Drehregler . Im Display erscheint je nach der Richtung, in der Sie den Regler drehen, ein „R“ oder ein „F“, zusammen mit einer Ziffer (z.B. „F2“ oder „R3“). Diese geben Auskunft über die Richtung, in der Sie das Lautstärkeverhältnis ändern und über die Stärke der Veränderung. Das Verhältnis der vorderen zur hinteren Lautsprechergruppe lässt sich in einem Bereich zwischen „F8“ und „R8“ einstellen.
Das Lautstärkenverhältnis zwischen den Lautsprechern ändert sich entsprechend der Einstellung. Die Lautstärke der einen Lautsprechergruppe nimmt zu, die der anderen ab.
Hinweis:
Stellt man das Verhältnis auf „R-F“, so ist die Lautstärke auf beiden Lautsprechergruppen gleich. Dreht man den Drehregler für eine der beiden Lautsprechergruppen auf die Maximaleinstellung „8“, so wird die andere
Lautsprechergruppe stummgeschaltet. Um dies zu ändern, drehen Sie erneut am Drehregler
Gespeichert wird die Einstellung, wenn Sie den gewünschten Wert entweder durch Drücken des Drehreglers bestätigen oder durch die automatische Speicherung (ca. 5 Sekunden keine Änderungen am Gerät vornehmen). Bestätigen Sie die Auswahl
durch Drücken des Drehreglers
, so gelangen Sie zurück zur Standardanzeige. Verwenden Sie die automatische
Speicherung, so kehrt das Gerät zur Standardanzeige zurück.
Hinweis:
Drücken Sie den Drehregler nach erreichen der letzten Einstelloption (hier FADER) erneut, so gelangen Sie wieder zur Standardanzeige zurück. Wenn Sie ca. 5 Sekunden keine Änderungen vornehmen, springt das Gerät selbstständig zur Ausgangsanzeige zurück. Im DVD-Modus (mit geöffnetem Bildschrim) folgen der Einstelloption FADER noch die Funktionen BRIGHT, CONTRAST, COLOR und SHARP.
.
Deutsch
49
21 Menüebene 2
In die Menüebene 2 gelangen Sie, indem Sie den Drehregler für ca. 2 Sekunden gedrückt halten. Die einzelnen Menüpunkte können Sie durch mehrmaliges Drücken des Drehreglers erreichen.
In der Menüebene 2 können die Funktionen „LOC“ (Distanzeinstellung für Sendersuche), „LOUD“ (Klangeinstellung), „ST-MO“ (Umschaltung zwischen Stereo- und Monowiedergabe), „CT“ (Uhrzeit einstellen), „TAVOL“ (Standardlautstärke bei Verkehrsfunkdurchsagen), „EON“ (Automatische Senderumschaltung für Verkehrsfunkdurchsagen), „D/Z“ (Einstellung der zweiten Wiedergabeebene - DUAL ZONE) eingestellt werden.
Bei geöffnetem Bildschirm steht Ihnen die oben genannten Funktionen unter folgenden abweichenden Begriffen zur Verfügung: ST-MO = STMO, CT = TIME, TAVOL = TA VOL
21.1 LOC Funktion für Einstellungen des Sendersuchlaufes
Die „LOCAL“-Funktion ist für den Sendersuchlauf relevant. Hier kann ausgewählt werden, ob nur regionale, kräftige Sender („ON“) oder auch schwächere, weiter entfernte Sender („OFF“) gesucht werden sollen.
Die „LOC“ Funktion unterbindet ein entsprechendes Weiterschalten auf einen stärkeren Sender, sofern dieser nicht das selbe Programm sendet wie das aktuell gehörte.
Um die „LOC“-Funktion zu aktivieren, halten Sie den Drehregler Funktion erscheint. Nun haben Sie die Möglichkeit, durch Drehen des Reglers die Funktion zu aktivieren („LOC ON“) oder zu deaktivieren („LOC OFF).
Gespeichert wird die Einstellung, wenn Sie den gewünschten Wert entweder durch Drücken des Drehreglers bestätigen oder durch die automatische Speicherung (ca. 5 Sekunden keine Änderungen am Gerät vornehmen). Bestätigen Sie die Auswahl
durch Drücken des Drehreglers Speicherung, so kehrt das Gerät zur Standardanzeige zurück.
Hinweis:
Diese Einstellung hat nur Einfluss auf den Radiomodus und kann nur bei aktivem Radiomodus vorgenommen werden.
, so gelangen Sie zur nächstmöglichen Einstellung. Verwenden Sie die automatische
gedrückt, bis Sie auf die Menüebene 2 gelangen. Die „LOC“-
50
21.2 LOUD Funktion zur Klangeinstellung - Gehörrichtige Lautstärke-Entzerrung
Die „LOUD“-Funktion ermöglicht es, per Knopfdruck tiefe und hohe Frequenzen anzuheben, um die Verständlichkeit in Anpassung an die jeweilige Lautstärke zu erhöhen.
Um die „LOUD“-Funktion zu aktivieren, halten Sie den Drehregler gedrückt, bis Sie auf die Menüebene 2 gelangen. Die „LOC“-Funktion erscheint. Drücken Sie den Drehregler
Möglichkeit, durch Drehen des Reglers die Funktion zu aktivieren („LOUD ON“) oder zu deaktivieren („LOUD OFF). Gespeichert wird die Einstellung, wenn Sie den gewünschten Wert entweder durch Drücken des Drehreglers bestätigen oder
durch die automatische Speicherung (ca. 5 Sekunden keine Änderungen am Gerät vornehmen). Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken des Drehreglers
Speicherung, so kehrt das Gerät zur Standardanzeige zurück.
Hinweis:
Bei Aktivierung der „LOUD“- Funktion („LOUD ON“) erscheint auf dem Display die Anzeige „LOUD“. Diese erlischt bei Deaktivierung.
, so gelangen Sie zur nächstmöglichen Einstellung. Verwenden Sie die automatische
so oft, bis Sie zum Menüpunkt „LOUD“ gelangen. Dort haben Sie die
21.3 ST – MO Funktion zur Umschaltung zwischen Stereo- und Monowiedergabe
Unter diesem Menüpunkt haben Sie die Möglichkeit, zwischen Stereo- und Monowiedergabe zu wählen. Um in das Menü zu gelangen, drücken Sie solange auf den Drehregler , bis Sie auf die Menüebene 2 gelangen. Die „LOC“-
Funktion erscheint. Drücken Sie nun solange kurz auf den Drehregler haben Sie die Möglichkeit, durch Drehen des Reglers zwischen „ON“ und „OFF“ zu wählen. Bei der Auswahl „ON“ wird die Monowiedergabe eingeschaltete. „OFF“ schaltet wieder die Stereowiedergabe wieder ein.
Gespeichert wird die Einstellung, wenn Sie den gewünschten Wert entweder durch Drücken des Drehreglers bestätigen oder durch die automatische Speicherung (ca. 5 Sekunden keine Änderungen am Gerät vornehmen). Bestätigen Sie die Auswahl
durch Drücken des Drehreglers Speicherung, so kehrt das Gerät zur Standardanzeige zurück.
Hinweis:
Diese Einstellung hat nur Einfluss auf den Radiomodus und kann nur bei aktivem Radiomodus vorgenommen werden.
, so gelangen Sie zur nächstmöglichen Einstellung. Verwenden Sie die automatische
, bis Sie zum Menüpunkt „ST-MO“ gelangen. Dort
Deutsch
51
21.4 CT Funktion zur Einstellung der Uhrzeit
Um die Uhrzeit einzustellen bzw. zu ändern, halten Sie den Drehregler gedrückt, bis Sie auf die Menüebene 2 gelangen. Die „LOC“-Funktion erscheint. Drücken Sie den Drehregler
Möglichkeit, durch Drehen des Reglers die Uhrzeit des Gerätes einzustellen. Drehen nach rechts verändert die Stundenzahlen, Drehen nach links die Minutenzahlen.
Gespeichert wird die Einstellung, wenn Sie den gewünschten Wert entweder durch Drücken des Drehreglers bestätigen oder durch die automatische Speicherung (ca. 5 Sekunden keine Änderungen am Gerät vornehmen). Bestätigen Sie die Auswahl
durch Drücken des Drehreglers Speicherung, so kehrt das Gerät zur Standardanzeige zurück.
Hinweis:
Empfängt das Gerät einen RDS-Sender mit RDS-Zeitsignal, wird die Uhr in bestimmten Zeitabständen automatisch aktualisiert.
, so gelangen Sie zur nächstmöglichen Einstellung. Verwenden Sie die automatische
so oft, bis Sie zum Menüpunkt „CT“ gelangen. Dort haben Sie die
21.5 TAVOL Funktion zur Einstellung der Lautstärke bei Verkehrsfunkdurchsagen
Die „TAVOL“-Funktion ermöglicht, die Lautstärke bei Verkehrsfunkdurchsagen den eigenen Wünschen anzupassen. Um die Lautstärke bei Verkehrsfunkdurchsagen des Gerätes zu verändern, halten Sie den Drehregler
die Menüebene 2 gelangen. Die „LOC“-Funktion erscheint. Drücken Sie den Drehregler „TAVOL“ gelangen. Dort haben Sie die Möglichkeit, durch Drehen des Reglers die Lautstärke bei Verkehrsfunkdurchsagen des Gerätes einzustellen. Drehen nach rechts erhöht die Lautstärke bei Verkehrsfunkdurchsagen, drehen nach links verringert die Lautstärke bei Verkehrsfunkdurchsagen. Die Lautstärke bei Verkehrsfunkdurchsagen lässt sich zwischen 0-45 einstellen. Dabei sind 0 = kein Ton und 45 = maximale Lautstärke des Gerätes.
Gespeichert wird die Einstellung, wenn Sie den gewünschten Wert entweder durch Drücken des Drehreglers durch die automatische Speicherung (ca. 5 Sekunden keine Änderungen am Gerät vornehmen). Bestätigen Sie die Auswahl
durch Drücken des Drehreglers Speicherung, so kehrt das Gerät zur Standardanzeige zurück.
Hinweis:
Während einer Verkehrsfunkdurchsage ist es jederzeit möglich, über den Drehregler die Lautstärke aktuell anzupassen.
, so gelangen Sie zur nächstmöglichen Einstellung. Verwenden Sie die automatische
so oft, bis Sie zum Menüpunkt
gedrückt, bis Sie auf
bestätigen oder
52
21.6 EON zur automatischen Senderumschaltung für Verkehrsfunkdurchsagen
Die „EON“-Funktion ist ein zusätzlicher RDS-Service. Bietet das laufende Programm keine Verkehrsfunkdurchsagen, schaltet EON automatisch zu den Verkehrsfunkdurchsagen eines anderen Programms. Nach Ende der Durchsage schaltet das Gerät auf den zuvor laufenden Sender zurück. Die Durchsagebereitschaft „TA“ muss dafür aktiviert sein.
Um die „EON“-Funktion zu aktivieren, halten Sie den Drehregler gedrückt, bis Sie auf die Menüebene 2 gelangen. Die „LOC“-Funktion erscheint. Drücken Sie den Drehregler
Möglichkeit, durch Drehen des Reglers die Funktion zu aktivieren (ON) oder zu deaktivieren (OFF). Ist die „EON“-Funktion aktiviert, so erscheint in der Anzeige „EON“.
Gespeichert wird die Einstellung, wenn Sie den gewünschten Wert entweder durch Drücken des Drehreglers durch die automatische Speicherung (ca. 5 Sekunden keine Änderungen am Gerät vornehmen). Bestätigen Sie die Auswahl
durch Drücken des Drehreglers Speicherung, so kehrt das Gerät zur Standardanzeige zurück.
, so gelangen Sie zur nächstmöglichen Einstellung. Verwenden Sie die automatische
so oft, bis Sie zum Menüpunkt „EON“ gelangen. Dort haben Sie die
bestätigen oder
21.7 D/Z für Einstellungen der zweiten Wiedergabeebene (DUAL ZONE)
Das Gerät verfügt über eine zweite Wiedergabeebene (Dual Zone). Damit ist möglich, dass ein zweites Wiedergabemedium angesprochen wird. Bsp.: Radio hören auf den Vordersitzen und DVD schauen auf den Rücksitzen (zweiter Bildschirm vorausgesetzt). Es stehen dabei mehrere Kombinationsmöglichkeiten zur Verfügung.
Um die Funktion zu aktivieren, halten Sie den Drehregler gedrückt, bis Sie auf die Menüebene 2 gelangen. Die „LOC“­Funktion erscheint. Drücken Sie den Drehregler
Möglichkeit, durch Drehen des Reglers die Funktion einzuschalten und die entsprechende Wiedergabequelle einzustellen. Welche Wiedergabequelle zur Verfügung steht hängt davon ab, welche Speichermedien eingelegt bzw. angeschlossen sind. Grundsätzlich stehen alle zur Verfügung.
Gespeichert wird die Einstellung, wenn Sie den gewünschten Wert entweder durch Drücken des Drehreglers durch die automatische Speicherung (ca. 5 Sekunden keine Änderungen am Gerät vornehmen). Bestätigen Sie die Auswahl
durch Drücken des Drehreglers Speicherung, so kehrt das Gerät ebenfalls zur Standardanzeige zurück.
, so gelangen Sie zurück zur Standardanzeige. Verwenden Sie die automatische
so oft, bis Sie zum Menüpunkt „D/Z“ gelangen. Dort haben Sie die
bestätigen oder
Deutsch
53
22 DVD-Geräteeinstellungen
Für die Einstellungen des DVD-Laufwerkes steht Ihnen ein eigenes Menü zur Verfügung. Dieses ist nur bei aktiviertem CD/DVD Modus erreichbar. Das Untermenü „Bevorzugte Einstellungen“ steht nur dann zur Verfügung wenn die Medienwiedergabe
gestoppt ist. Sie erreichen die DVD Geräteeinstellungen bei geöffnetem Bildschirm über die SETUP-Taste Um zu dem gewünschten Menü bzw. der gewünschten Menüoption zu gelangen verwenden Sie bitte die 5-Wege
Multifunktionstaste zur Navigation. Mit dieser Taste können Sie nach oben und unten navigieren. Drücken Sie die Taste nach rechts so gelangen Sie zu den Einstelloptionen des Menüpunktes. Drücken Sie die Taste nach links, so gelangen Sie zurück zum übergeordneten Punkt der Einstellungen.
.
54
22.1 Allgemeine Einstellungen
Deutsch
4:3 Letterbox
4:3 Pan Scan
Menüeintrag Funktion
TV Format Hier können Sie das Ausgabeformat bei der DVD-Wiedergabe an Ihre Wünsche anpassen. Blickwinkel­zeichen OSD Sprache Über diesen Menüpunkt lässt sich die Sprache dieses Menüs einstellen. Untertitel Diese Funktion blendet Untertitel ein, sofern diese auf dem Datenträger vorhanden sind und die Funktion
Letzter Speicher Dabei handelt es sich um eine Speicherfunktion, die sich den Punkt merkt, an dem die Wiedergabe
Diese Funktion wird zwar im Gerätemenü angezeigt, vom Gerät jedoch nicht unterstützt.
aktiviert ist.
zuletzt gestoppt wurde. Es ist bei aktivierter Funktion möglich die Wiedergabe eines Filmes an der Stelle fortzusetzen, an der zuletzt angehalten wurde.
16:9
16:9 Breit
55
22.2 Audioeinstellungen
Menüeintrag Funktion
Analog Audioein­stellungen
Digital Audioein­stellungen
Hier können Sie einstellen, in welchem Format der DVD-Ton ausgegeben werden soll. STEREO = analoges Stereosignal RECHTS / LINKS = Dolby Pro Logic Stereosignal (2 Kanal Klang) SURROUND = Virtueller Raumklang Ist STEREO eingeschaltet so erscheint „STR“, bei RECHTS / LINKS „LTRT“ und bei SURROUND „VSR“. Über dieses Menü können Sie das Verhalten des Digitalausganges (SPDIF) einstellen. Digitalausgang: Hier können Sie einstellen, wie die Ausgabe erfolgen soll. „SPDIF EIN“ gibt die maximal verfügbare Klangqualität über den Anschluss aus. Ist diese Option eingestellt so erscheint das Kürzel „RAW“ in der Anzeige. „PCM“ gibt einen 2 Kanal Stereo Digitalklang über den Ausgang aus. „SPDIF AUS“ schaltet die Ausgabe über den Digitalanschluss ab. LPCM (linear PCM) AUSGABE erlaubt Ihnen, entweder den Audio-CD Standard (48K) oder den DVD Standard (96K) zu wählen.
56
Menüeintrag Funktion
Dolby-Digitalein­stellungen
Equalizerein­stellungen
3D-Effekt Ein­stellungen
HDCD Die HDCD Funktion erlaubt Ihnen, hier bei Verwendung eines solchen Datenträgers entsprechende
Über dieses Menü können Sie das Verhalten der Dolby-Funktion Ihren eigenen Wünschen anpassen und die gewünschte Ausgabeart festlegen. Stereo = Stereoklang, R-Mono und L-Mono geben den Ton jeweils nur über den ausgewählten Kanal wieder. Die Einstellung Mix-Mono funktioniert nur bei DVD-Wiedergabe mit DTS 5.1. Weiterhin haben Sie die Möglichkeit die Stärke der linearen Kompression einzustellen. Es stehen Ihnen verschiedene Stufen zur Verfügung (OFF, 1/8, 1/4, 3/8, 1/2, 5/8, 3/4, 7/8, FULL). Über diese Funktion können Sie die Klangfarbe des ausgegebenen Tones Ihren eigenen Wünschen anpassen. Über EQ-Typ können Sie die bereits voreingestellten Klangeinstellungen auswählen. Der Menüpunkt Bassverstärkung erlaubt Ihnen nur die Bassfrequenzen zu verstärken. Mit Super-Bass haben Sie eine weitere Möglichkeit die Bassausgabe zu verstärken. Die Einstellung Höhenverstärkung erlaubt Ihnen auch die Höhen entsprechend zu verstärken. Über diese Funktion können Sie die Klangeffekte des ausgegebenen Tons Ihren eigenen Wünschen anpassen. Die Einstellung Echo Modus erlaubt Ihnen einen der voreingestellten Halleffekte auszuwählen.
Einstellungen vorzunehmen. Wegen der geringen Marktverbreitung dieses Datenträgertyps ist die Funktion standardmäßig abgeschaltet.
Deutsch
57
22.3 Videoeinstellungen
Menüeintrag Funktion
Farbein­stellungen Schärfe Dient zur Einstellung der Bildschärfe (Hoch / Mittel / Niedrig). Helligkeit Dient zur Einstellung der Bildhelligkeit (- 20 bis + 20). Kontrast Dient zur Einstellung des Bildkontrastes (- 16 bis + 16). Gamma Dient zur Einstellung der Gradation. Die Gradation ist der Exponent zwischen der angezeigten Helligkeit
Farbton Dient zur Einstellung des Farbton (- 9 bis + 9). Sättigung Dient zur Einstellung der Farbsättigung (- 9 bis + 9). Luma Delay Dient zur Einstellung der Luminanzverzögerung. Eine Veränderung dieser Einstellung ist nur erforderlich
Die Funktion erlaubt Ihnen, Farbeinstellungen der DVD-Wiedergabe nach Ihren Wünschen anzupassen (mögliche Werte stehen in Klammern)
und den Grafik- bzw. Pixelwerten (Hoch / Mittel / Niedrig / Keine).
wenn Farbe und Helligkeit nicht deckungsgleich sind („0 T“ und „1 T“).
58
22.4 Bevorzugte Einstellungen
Deutsch
Menüeintrag Funktion
TV Format Diese Einstellung erlaubt die Auswahl der passenden Fernsehnorm. PAL ist der in Europa
gängige Standard. NTSC ist der in den USA und Japan gängige Standard. Wählen Sie die Option MULTI, um das Ausgabesignal automatisch auf die Norm der eingelegten DVD anzupassen. Ist die Einstellung „MULTI“ ausgewählt, so erscheint links neben dem Auswahlmenü „AUTO“ in der Anzeige.
Wiedergabe Kontrolle Die Funktion Wiedergabe Kontrolle (PlaybackControl) dient dazu bei VCD und SVCD
Datenträgern die Wiedergabesteuerung ein- bzw. auszuschalten. Die Funktion wird auch mit PBC abgekürzt.
Audio Sprache Erlaubt die Auswahl der gewünschten Synchronsprache. Sofern die hier ausgewählte Sprache
auf dem eingelegten Datenträger nicht verfügbar ist, wird die erste gefundene Sprache abgespielt.
Untertitel Erlaubt die Auswahl des gewünschten Untertitels. Sofern der hier ausgewählte Untertitel auf dem
eingelegten Datenträger nicht verfügbar ist, wird der erste gefundene Untertitel angezeigt.
Menü Sprache Erlaubt die Auswahl der gewünschten Menüsprache. Sofern die hier ausgewählte Sprache auf
dem eingelegten Datenträger nicht verfügbar ist, wird die erste gefundene Sprache angezeigt.
59
Menüeintrag Funktion
Altersfreigabe Dient zur Einstellung der
gewünschten Altersfreigabe. 1 Kind = nicht verwendet 2 G = FSK 0 3 PG = nicht verwendet 4 PG 13 = FSK 12 5 PGR = nicht verwendet 6 R = nicht verwendet 7 Nc17 = FSK 16 8 Ab 18 Jahren = FSK 18
Werkseinstellung Diese Einstellung setzt die DVD-Geräteeinstellungen auf die Werkseinstellung zurück.
Nach der Einstellung einer Altersfreigabe werden Sie dazu aufgefordert, ein Passwort einzugeben. Ab Werk ist das Passwort auf 136900 eingestellt. Geben Sie es über den Ziffernblock der Fernbedienung ein. Anschließend bestätigen Sie die Auswahl mit der „ENTER“-Taste.
60
22.5 Passworteinstellungen
Menüeintrag Funktion
Passwortschutz Diese Funktion dient dem Schutz der vorgenommenen Einstellungen. Das werksseitig
Passwort Bei dieser Funktion haben Sie die Möglichkeit, das
Altes Passwort Geben Sie hier das alte Passwort ein. Neues Passwort Geben Sie hier das neue Passwort ein.
Passwort bestätigen Bestätigen Sie hier das neue Passwort. Nach der Eingabe der Passwort Bestätigung drücken Sie bitte die ENTER Taste auf der Fernbedienung. Das neue Passwort wird nun gespeichert.
Hinweis:
Sollten Sie Ihr geändertes Passwort vergessen haben, so können Sie durch Eingabe des werksseitigen Passwortes 136900 jederzeit ein neues festlegen
eingestellte Passwort ist 136900.
werksseitig voreingestellte Passwort zu ändern.
Deutsch
61
22.6 Einstellungen verlassen
Um das Einstellungsmenü wieder zu verlassen, navigieren Sie bitte auf den letzten Punkt in der oberen Leiste. Es erscheint der Menüpunkt „Einstellungen
verlassen“. Drücken Sie die 5-Wege Multifunktionstaste Menü zu verlassen. Alternativ können Sie das Menü jederzeit durch Drücken
der SETUP-Taste
verlassen.
einmal um das
23 Werkseinstellung („RESET“)
Mit Hilfe der Rücksetz-Funktion kann das Gerät auf die Werkseinstellung zurückgesetzt werden. Um die Rücksetz-Funktion zu nutzen, drücken Sie bitte die Taste REL
nach links vorne abnehmen. Drücken Sie nun mit einem dünnen, spitzen Gegenstand die Taste dann zurückgesetzt und ggf. ausgeschaltet.
Hinweis:
Beim Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen werden auch die Uhrzeit und alle gespeicherten Radiosender zurückgesetzt bzw. gelöscht.
am Gerät. Das Bedienteil lässt sich nun vorsichtig
am Gerät. Das Gerät wird
62
24 Fernbedienung
24.1 Fernbedienung (normal)
Die Tasten der Fernbedienung erfüllen dieselben Funktionen wie die gleich lautenden Tasten am Gerät. Spezielle Funktionen sind in der unten stehenden Tabelle näher beschrieben.
Taste Funktion
Deutsch
AUDIO
SUBTITLE
A-B
ZOOM
Schaltet den Audiokanal der abgespielten DVD auf eine andere Wiedergabesprache (sofern vorhanden) um.
Schaltet die Untertitelsprache der abgespielten DVD auf eine andere Wiedergabesprache (sofern vorhanden) um.
Wiederholfunktion (Repeat). Setzt Punkt A und B, um diese Sequenz zu wiederholen.
Mit der Zoomfunktion haben Sie die Möglichkeit, sich Filmszenen und Standbilder vergrößert anzeigen zu lassen. Halten Sie zum Aktivieren der Zoomfunktion die Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt.
63
24.2 Fernbedienung (Dual Zone)
Die Tasten der Fernbedienung erfüllen dieselben Funktionen wie die gleich lautenden Tasten am Gerät. Spezielle Funktionen sind in der unten stehenden Tabelle näher beschrieben.
Taste Funktion
MODE Schaltet die Wiedergabequelle um
64
AUDIO
SUB
MENU Aktiviert das Bildschirmmenü der DVD - Wiedergabe
Schaltet den Audiokanal der abgespielten DVD auf eine andere Wiedergabesprache (sofern vorhanden) um
Schaltet die Untertitelsprache der abgespielten DVD auf eine andere Wiedergabesprache (sofern vorhanden) um.
A
24.3 Wechseln der Batterie
Fernbedienung (normal)
Zum Wechseln der Batterie lässt sich das Batteriefach nach vorne herausziehen. Tauschen Sie nun die alte Batterie gegen eine neue Zelle desselben Typs (CR 2025) aus. Beachten Sie beim Einlegen der
Batterie bitte die Polarität („+ Pol“ nach oben). Fassen Sie die Batterie bitte nur am Rand an, da es andernfalls zu Kontaktschwierigkeiten kommen kann.
Schieben Sie nun das Batteriefach mit der neuen Batterie wieder in das Gehäuse zurück. Achten Sie darauf, dass das Batteriefach nach dem Batteriewechsel wieder bündig im Gehäuse sitzt.
Fernbedienung (DUAL ZONE)
Zum Wechseln der Batterie drücken Sie bitte die Verriegelung auf der linken Seite des Batteriefaches leicht nach rechts. Das Batteriefach lässt sich nun nach vorne herausziehen.
Tauschen Sie nun die alte Batterie gegen eine neue Zelle desselben Typs (CR 2025) aus. Beachten Sie beim Einlegen der Batterie bitte die Polarität („+ Pol“ nach oben). Fassen Sie die Batterie bitte nur am Rand an, da es andernfalls zu Kontaktschwierigkeiten kommen kann.
Schieben Sie nun das Batteriefach mit der neuen Batterie wieder in das Gehäuse zurück.
chten Sie darauf, dass das Batteriefach wieder im Gehäuse einrastet.
Hinweis:
Bitte entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch der Fernbedienung das Sicherungsplättchen am Batteriefach. Andernfalls wird die Fernbedienung nicht ordnungsgemäß arbeiten.
Deutsch
24.4 Entsorgung der Batterie
Bitte bedenken Sie, dass Sie als Endverbraucher verpflichtet sind Batterien, die Sonderabfälle sind, an einen Vertreiber oder bei den von den öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgern dafür eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben.
65
25 Produktinformation
25.1 Allgemeine Informationen
Betriebsspannung: 12 V DC Sicherung: 15 A Erdung: Minuspol an Fahrzeugkarosserie Installationswinkel: Vertikal 0° bis +30°, Horizontal ±15° Nettogewicht: 2,5 kg Composite-Video-Eingang: 1 Composite-Video-Eingang (Kamera): 1 Audioeingang (AUX): 1 Subwoofer-Ausgang: 1 Maximale Stromaufnahme: 10 A Installationsgröße (B xHxT ): 178 x 50x (165+25) mm Senderspeicher: 30 (18 UKW / 12 MW) Audioausgang (AUX) 2 (vorne/hinten) Optischer SPDIF-Ausgang 1 Ausgangsleistung (RMS): 4 x 20 W Maximale Ausgangsleistung: 4 x 40 W
66
V
25.2 Technische Spezifikationen
Deutsch
Unterstützte Formate
UKW-RADIO
Frequenzbereich: 87.5 –108.0 MHz Brauchbare Empfindlichkeit (S/N): 10 dB Mindestempfangspegel für Sendersuche: 20-30 dBV Verzerrung: 0,5% Stereo-Kanaltrennung (1 KHz): 30 dB Antennenimpedanz: 75 Signal/Rauschverhältnis: 60 dB
MW-RADIO
Frequenzbereich: 522 - 1620 kHz Brauchbare Empfindlichkeit (S/N 20 dB): 30 dB Verzerrung: 10 dB
DVD-PLAYER
Signal/Rauschverhältnis: 90 dB Dynamikbereich: 90 dB Klirrfaktor (Line-Out): 0,1% Frequenzbereich (± 3 dB): 20 Hz –20 kHz Impedanz: 4
SD/MMC Datenträger max. 2 GB AUX IN
Verzerrung: 0.5% Frequenzbereich (± 3 dB): 20 Hz –20 kHz Audioeingangspegel: 1 Vrms
IDEO
Normaler Videoeingangspegel: 1.0±0,2V (CVBS) Videoeingangsimpedanz: 75 Videoausgangsimpedanz: 75 Videoausgangspegel: 1,0 ± 0,2 V (bei normalem Videoeingangspegel)
DVD, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD-R DL, DVD+R DL, CD, CD-R, CDRW, VCD, SVCD, MP3, WMA, OGG Vorbis und JPG­Datenträger.
67
TFT-Monitor
Videonorm: PAL/NTSC Bildschirmdiagonale: 7 Zoll Sichtbarer Bildschirmbereich: 154,1 (B) x 87,0 (H) Auflösung: 480 (B) x 234 (H) Helligkeit: 400 cd/m² (Messung in der Mitte nach 30 Min.) Kontrast: 60:1 (Minimum) Reaktionszeit: Anstieg 30 ms, Abfall 50 ms Blickwinkel: Von oben 65°, von unten 40° Hintergrundbeleuchtung: LED-Lebensdauer: 100000 Stunden (bei 25° C)
Umgebung
Temperatur (Betrieb): -20° bis +60° C(eingebauter Lüfter zur internen Kühlung) Lagertemperatur: -30° bis +80° C Luftfeuchtigkeit (Betrieb): 45% bis 80% RL Luftfeuchtigkeit (Lagerung): 30% bis 90% RL
Fernbedienung
Typ Infrarot Batterie CR2025
68
26 Entsorgung
Bitte bedenken Sie, dass Ihr Unterhaltungselektronikgerät der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC und Altfahrzeug-Verordnung 200/53/EC zur Reduktion von Elektronikschrott unterliegt.
Es ist Ihnen daher untersagt, Ihr Gerät im Haushaltsmüll zu entsorgen. Informationshinweise zur Entsorgung alter Geräte erhalten Sie bei der Gemeindeverwaltung, der
Müllentsorgungsverwaltung und dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben. Sie können Ihr Gerät kostenlos bei kommunalen Sammelstellen abgeben. Durch ordnungsgemäße Entsorgung alter Geräte verhindern Sie Umweltschäden und gefährden
Ihre Gesundheit nicht. Bitte bedenken Sie, dass Sie als Endverbraucher verpflichtet sind, ihre Abfall-Batterien bei einem
Vertreiber oder bei von den öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgern dafür eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben.
Deutsch
69
27 Problembehandlung
Falls ein Fehler auftritt, beachten Sie bitte zuerst diese Hinweise, bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen. Wenn Sie ein Problem trotz dieser Hinweise nicht lösen können, wenden Sie sich an die Hotline. Versuchen Sie unter keinen Umständen das Gerät selbst zu reparieren. Das Gerät würde dadurch seine Garantie verlieren.
Problem Ursache Lösung
Rahmen lässt sich nicht nach hinten vom Gerät herunter schieben
Gerät gibt keine Musik wieder Die Anschlusskabel sind nicht korrekt
Gerät lässt sich nicht einschalten EIN / Aus-Taste zu kurz gedrückt. Ein / Aus-Taste länger gedrückt halten.
Gerät behält die gespeicherten Sender nicht
Datenträger wird nicht vollständig eingezogen
Demontageschlüssel nicht korrekt eingeführt.
angeschlossen. „MUTE-“ oder „Pausetaste“ sind gedrückt.
Bedienteil nicht richtig eingesetzt. Bedienteil erneut einsetzen. Bedienteilkontakte verschmutzt. Bedienteilkontakte reinigen. Zündung ist ausgeschaltet. Zündung einschalten. Die Anschlusskabel sind nicht korrekt angeschlossen. Sicherung ist durchgebrannt. Sicherung ersetzen. Radio ist nicht korrekt angeschlossen. Bitte überprüfen Sie, ob alle Kabel
Gerätetemperatur ist zu hoch. Reduzieren Sie die Gerätelautstärke. Die Kontakte 4 und 7 sind nicht korrekt angeschlossen oder der Fahrzeughersteller hat diese Kontakte werksseitig umgekehrt belegt. Datenträger wurde von der Einzugsmechanik nicht erkannt.
Führen Sie den Schlüssel erneut ein. Achten Sie darauf, dass die Ausbuchtung am Demontageschlüssel beim Einführen vom Gerät weg zeigt. Bitte überprüfen Sie, ob alle Kabel korrekt angeschlossen sind. Drücken Sie die „MUTE-“ oder „Pausetaste“ erneut.
Bitte überprüfen Sie, ob alle Kabel korrekt angeschlossen sind.
korrekt angeschlossen sind.
Kontaktieren Sie Ihren Fahrzeughersteller oder eine Fachwerkstatt und kaufen Sie dort einen passenden Adaptersatz. Entfernen Sie den Datenträger und legen Sie ihn erneut ein.
70
r
Problem Ursache Lösung
Eingelegte CD/DVD kann nicht abgespielt werden
Radioempfang schlecht Empfangsbedingungen schlecht. Ändern Sie den Standort um einen
Radioempfang ist abgehackt oder häufig unterbrochen Radio empfängt nur wenig Sende Musik wird nur über eine Lautsprechergruppe wiedergegeben NO FILE CD entspricht nicht dem Compact Disc
Nicht alle MP3/WMA/OGG-Titel werden wiedergegeben
CD/DVD wurde mit der bedrucken Seite nach unten eingelegt. CD/DVD hat zu viele Kratzer. Erstellen Sie die CD/DVD vom Original
CD/DVD ist verschmutzt. Reinigen Sie die CD/DVD (nur mit
Gerätetemperatur ist zu hoch. Reduzieren Sie die Gerätelautstärke. Datenträgerbeschichtung ist fehlerhaft (sehr selten)
CD/DVD enthält falsche oder fehlerhafte Daten.
AF - Funktion ist aktiviert. Deaktivieren Sie die AF - Funktion
REG - Funktion ist aktiviert. Deaktivieren Sie die REG - Funktion BALANCE- und / oder FADER­Einstellungen sind fehlerhaft.
Standard oder enthält keine MP3 / WMA Dateien. Falsche Kodierung der nicht wiedergegebenen Datei(en). Es sind zu viele Dateien auf der CD abgelegt.
Drehen Sie die CD/DVD herum und versuchen Sie es erneut.
erneut oder lassen Sie die CD/DVD reparieren.
einem fusselfreien Tuch ohne Reinigungsmittel).
Kaufen Sie einen anderen Datenträgertyp und erstellen Sie den Datenträger erneut. Die CD/DVD kann an diesem Gerät nicht verwendet werden. Bitte brennen Sie die Musikdaten auf einen separaten Datenträger und versuchen Sie es erneut.
verbesserten Empfang zu erzielen.
Überprüfen Sie die BALANCE- oder FADER-Einstellungen Erstellen Sie eine CD die dem Compact Disc Standard entspricht.
Kodieren Sie die Datei(en) neu.
Es können maximal 1000 Titel pro CD verwaltet werden. Erstellen Sie eine CD mit weniger als 1000 Titeln.
Deutsch
71
Problem Ursache Lösung
Die Warnung: „Warning!! Enjoy sound only while driving“ erscheint während der Wiedergabe einer DVD.
Die Handbremse ist nicht angezogen oder das Kabel, welches das Gerät mit dem Handbremsschalter verbindet hat sich gelöst.
Bitte ziehen Sie die Handbremse an. Dies ist eine Schutzfunktion, da die gesetzlichen Vorgaben eine sichtbare Wiedergabe während der Fahrt für den Fahrer untersagen. Lassen Sie ggf. das Kabel zum Handbremsschalter auf Beschädigungen überprüfen.
28 Garantieinformationen
Dieses Produkt unterliegt der Garantiezeit von 3 Jahren ab Kaufdatum. Informationen über unsere Gewährleistungen und die Gewährleistungsabwicklung finden Sie unter www.jnc-digital.de oder rufen Sie unsere Hotline an:
Land Hotline Nr. Land Hotline Nr.
Belgien 0800 72 178 Kroatien 0800 222 823 Dänemark 8088 6906 Österreich 0820 901 113 Deutschland 01805 06 79 00 Polen 00800 49 11 487 England 0871 075 5300 Portugal 800 84 91 46 Finnland 0800 11 66 99 Schweden 020 79 59 45 Frankreich 0826 109 988 Slowakei 0800 00 49 97 Griechenland 00800 49 12 91 51 Slowenien 0800 80 182 Holland 08000 22 90 67 Spanien 902 886 189 Irland 1890 944 848 Tschechische Rep. 800 14 28 43 Italien 800 788 035 Ungarn 06800 133 97
72
1 Preliminary Notes
Thank you for selecting our CD/DVD car radio SilverCrest CDV-711. In order for you to utilise this device and all its options, we recommend that you read the corresponding instructions in this manual before initial use of the device, even if you are familiar with handling electronic devices. Please pay particular attention to the chapter ”Important safety information” on page 78. Store this manual in a safe location for future reference. If you sell or transfer this device, please be sure to pass along these instructions as well.
2 Copyright
The contents of this manual may not be reproduced, copied or otherwise duplicated in electronic, mechanical, magnetic, optical, chemical, manual, or any other form without the written permission of our company, nor may it be stored in a search engine or translated into another language.
3 Declaration
The descriptions and features in this manual serve only as general guidelines and do not represent a guarantee. In order to offer you a product of the highest quality, we reserve the right to make possible improvements or changes without prior notification.
For all product descriptions and user instructions, the German version is the ultimately valid reference in the event of possible deviations in other languages.
English
4 Manufacturer information
JNC Datum Tech GmbH Benzstraße 33 71183 Herrenberg Germany
www.jnc-digital.de
More information can also be found at:
www.mysilvercrest.de
73
5 Table of contents
1 Preliminary Notes ....................................................................................................................... 73
2 Copyright ..................................................................................................................................... 73
3 Declaration .................................................................................................................................. 73
4 Manufacturer information .......................................................................................................... 73
5 Table of contents ........................................................................................................................ 74
6 Important safety information ..................................................................................................... 78
7 Scope of delivery ........................................................................................................................ 81
8 Installation ................................................................................................................................... 83
8.1 Installing the device 83
8.2 Connecting the antenna 86
8.3 Supply voltage 87
8.4 Speakers 88
8.5 Removal 88
9 Operating panel .......................................................................................................................... 89
9.1 Front view (closed) 89
9.2 Front view (monitor open) 91
9.3 Front view (with operating panel detached) 92
10 Operation of the monitor ........................................................................................................... 93
10.1 Swivelling the monitor outward 93
10.2 Areas sensitive to touch (touch screen) 94
11 Display ......................................................................................................................................... 96
11.1 Display when the monitor is closed 96
11.2 Display when the monitor is open 97
12 Activation .................................................................................................................................. 103
74
12.1 Insertion of the operating panel 103
12.2 Removal of the operating panel (anti-theft protection) 103
13 Basic functions ......................................................................................................................... 104
13.1 Turning on/off 104
13.2 Changing the volume 104
13.3 Muting the speakers 105
14 Radio (tuner) mode ................................................................................................................... 106
14.1 Selection of the radio station 106
14.2 Selection of the wavelength range 106
14.3 Searching for a radio station with the scanner 107
14.4 Manual search for a radio station 107
14.5 Storing a station with the station buttons 107
14.6 Storing stations with automatic station search 108
14.7 Calling up stored stations 108
14.8 Checking stored stations 108
14.9 LOC function 109
14.10 STMO function 109
14.11 RDS 109
14.12 Traffic announcements (“TA”, “TP”) 110
14.13 Alternative frequencies (“AF”) 111
14.14 Regional programmes (“REG”) 111
15 CD/DVD mode ........................................................................................................................... 112
15.1 Selecting a CD/DVD as the programme source 112
15.2 Insert / remove CD 113
15.3 Playback / pause / stop 113
15.4 Selecting or repeating tracks 114
15.5 Fast forward and rewind 114
15.6 Repeating tracks (Repeat) 114
15.7 Intro 115
15.8 Playing tracks in random sequence (Random) 115
English
75
16 SD/MMC Mode ........................................................................................................................... 116
16.1 Inserting / removing SD/MMC 116
16.2 Selecting SD/MMC as a programme source 116
17 Playing back MP3/WMA/OGG files .......................................................................................... 117
18 Displaying images .................................................................................................................... 118
18.1 Slide show 118
18.2 Rotating an image 118
18.3 Zoom 118
18.4 Thumbnail view 119
19 AUX IN ....................................................................................................................................... 119
20 Menu settings level 1 ............................................................................................................... 120
20.1 Changing the bass settings (BASS) 120
20.2 Changing the treble setting (TREBLE) 120
20.3 Changing the volume ratio (BALANCE) 121
20.4 Changing the volume distribution (FADER) 122
21 Menu level 2 .............................................................................................................................. 123
21.1 LOC function to set the station search 123
21.2 “LOUD”: Sound setting – Loudness 124
21.3 ST – MO function to switch between stereo and mono playback 124
21.4 CT function to set the time of day 125
21.5 TAVOL function to set the volume for traffic announcements 125
21.6 EON for the automatic station switch for traffic announcements 126
21.7 D/Z for the settings of the second playback level (DUAL ZONE) 126
22 DVD device settings ................................................................................................................. 127
22.1 General settings 128
22.2 Audio settings 129
22.3 Video settings 131
22.4 Preferred settings 132
76
22.5 Password settings 134
22.6 Exiting the settings 135
23 Factory default settings (“RESET”) ........................................................................................ 135
24 Remote control ......................................................................................................................... 136
24.1 Remote control (normal) 136
24.2 Remote control (dual zone) 137
24.3 Changing the battery 138
24.4 Disposal of the battery 138
25 Product information ................................................................................................................. 139
25.1 General information 139
25.2 Technical specifications 140
26 Disposal ..................................................................................................................................... 142
27 Troubleshooting ....................................................................................................................... 143
28 Warranty information ............................................................................................................... 145
English
77
6 Important safety information
Please read and strictly observe the following instructions!
Never open the case of the car radio; it does not contain any serviceable parts! If
the case is open, there is a risk of fatality due to electric shock.
Do not give your car radio and especially the accessories to children. Never let your children use electrical devices without
supervision. Children are not always able to recognise potential hazards. Also keep plastic packaging away from children. There is a danger of suffocation.
The car radio and the accompanying components must not be exposed to dripping or sprayed water. Make sure that no
containers filled with liquid, such as bottles or cups, are placed in the vicinity of the device.
Make sure that the display is not subjected to any knocks. This can damage the display. Please familiarise yourself with the different functions of your device before you begin driving. Excessively high volumes can
pose a risk for you and other road users. Therefore, always set the volume at such a level that ambient noises (horns, sirens etc) can still be heard.
Do not use the car radio at an excessive volume. This poses a risk to your hearing. Perform lengthy changes of the device settings only while the vehicle is parked. Your concentration might otherwise be
affected by the process.
Only install the device in such a manner that safe driving is assured. Install the device in such a manner that it does not impede the driver and cannot injure any of the vehicle’s occupants in the
event of emergency braking.
Do not flip the monitor open by hand. This could damage the mechanism. The TFT colour monitor consists of glass and liquid crystals. Do not exert any excessive pressure on the monitor, since
otherwise it might scratch, break, or sustain other damage. In addition, the image quality might be impaired.
Do not touch the monitor surface with hard objects and only clean it with a soft, dry cloth and special TFT cleaner. Do not use the device for a lengthy period while the vehicle's engine is not running. This could drain the vehicle battery to the
extent that the car can no longer be started. In addition, this might reduce the lifespan of the battery.
78
Do not park your vehicle in direct sunlight for extended periods, otherwise the temperature in the car’s interior could rise to a
point where the device overheats and malfunctions. If possible, cool the interior of the vehicle in order to ensure that the device will operate properly.
The device should be installed only by a qualified vehicle technician. Before the final installation of the device in a DIN insertion compartment in the dashboard, connect the cables and test the
connections.
Use only the accessories supplied as part of the delivery. Usage of unauthorised components can cause damage. If you need to drill holes or make other changes for the installation, consult a specialised workshop in your area. This device is designed for a vehicle power supply of 12V earthed to the car body (negative pole). Check the battery voltage
before installing it into a camper van, bus, or truck.
To avoid short circuits, the battery has to be disconnected before the installation takes place. Read the guidelines in this handbook for the connection of the power supply and other options. Secure the installed cables with insulating tape, cable ties, or cable clamps. To protect the cables from damage, use
insulating tape when running them past metal components.
Place and secure all cables in such a manner that they are not in the vicinity of movable parts, such as e.g. the parking brake,
accelerator/brake/clutch pedals, handlebars and seat tracks.
Do not place any cables in the vicinity of heat sources (e.g. near the heater ventilation), since the insulation of the cables
might get damaged and result in short circuits.
Do not short-circuit any cables. This can result in damage to the vehicle and device. Never set up a power supply to other devices by removing the insulation of the device’s power supply and connecting an
additional cable. Otherwise, the maximum power rating of the cable will be exceeded and there will be a danger of overheating.
If you have to replace the fuse, use only an identical one with the same rating. The connected speakers have to be high-performance speakers with a minimum output of 40 W and an impedance ranging
from 4 to 8 ohm. If you connect speakers with other output or impedance ratings, the speakers may burn, smoke, or sustain other kinds of damage.
When the device is turned on, the blue cable of the connection A5 (ISO plug A) carries a control signal. You can connect this
to the relay of the extendable vehicle antenna (max. 0,1A, 12 V=) If your vehicle has a wire antenna inside the windshield, connect the blue cable A5 (ISO plug A) to the pre-amplifier of the antenna.
English
79
If an external audio amplifier is connected to the device, the blue cable of connection A5 (ISO plug A) must not be connected
to the power supply of the amplifier. Likewise, you may not connect it to the power supply of an active car antenna. This poses a risk of short circuits and malfunctions.
Insulate unused connection cables with insulating tape. The same applies to unused speaker cables. Otherwise there is a risk
of short circuits.
Dirt or condensed moisture on the lens of the CD/DVD drive may impede and even prevent the playback of data carriers. In general, the playback of self-burned data carriers is possible, but it depends on the software used and the settings made
with it, so that there may be problems during playback in individual cases. You can receive further information from the manufacturer of your software.
Additional CD data carriers can be played back just like audio CDs. It is possible that CD-R/CD-RW data carriers cannot be played back correctly if they have been recorded by a device other
than an audio CD recorder.
In addition, it may be the case that a data carrier (CD-R/CD-RW) recorded with an audio CD recorder cannot be played back
due to the conditional features, irregular formats, or soiling of the data carriers.
The information recorded on the data carrier (ID3TAG) is displayed by this device. After inserting a CD-RW data carrier, it takes a little longer for the playback to begin than with regular CD or CD-R data
carriers. Also read the guidelines on the sleeves of the CD-R/CD-RW data carriers before you insert them.
80
7 Scope of delivery
1. CDV-711 CD/DVD Car radio
Monitor closed
2. Case for operating panel
English
Monitor open
3. Installation frame
4. Release key, installation materials
81
5. Remote control
7. ISO connector set
6. Remote control (dual zone)
8. User manual
Note:
The design and technical data are subject to change without any notification. Illustrations are not to scale.
82
8 Installation
8.1 Installing the device
Note:
Please observe the following safety instructions for the connection of the device:
Read the entire installation section before connecting the device. Disconnect the negative pole of the vehicle battery for the duration of the installation. Observe the vehicle manufacturer’s safety instructions during this task. If you need to drill holes for the installation, make sure that no parts of the vehicle are damaged. The cross-section of the plus and minus cable must not be less than 2.5mm². Do not connect any of the vehicle’s plugs and cables to the radio unless you have the appropriate specialised knowledge of
this process!
To connect the device, use only the cable supplied. Depending on the design layout of your vehicle, the installation may deviate from this description.
We do not assume any liability for damage caused by faulty installation or connection or any damage arising therefrom.
We recommend that you have the device installed by a specialist company. Then you will have created the prerequisites for a problem-free functioning of the device. If at any point during the installation you are unsure that you can correctly connect the device by yourself, contact a specialist. A faulty installation may cause damage to the device and the vehicle electronics.
English
83
Fig. 8.0
Fig. 8.1
Fig. 8.2
Remove the installation frame from the device with the aid of the release key, by sliding the release keys into the openings
provided on the right and left side of the device, as described in Fig.Abb. 8.1. Make sure that the protrusion on the release key (Fig. Abb. 8.2) points away from the device while it is being inserted. Afterwards, the frame can be slid down over the device towards the rear.
Now slide the installation frame into the installation slot provided for the car radio. Now attach the installation frame by bending the installation brackets towards the outside with a screwdriver. The frame is
properly installed when it can no longer be pulled out, yet also keeps from sliding further into the installation slot.
Now connect the cable set and the antenna corresponding to Fig. 8.3 and Fig. 8.4 as well as the table below to the vehicle’s
electric system. Also observe the specifications in sections 8.2 to 8.4.
84
A
Contact
1 Rear right (+) –purple 2 Reverse light / orange Rear right (-) –purple / black 3 Front right (+) –grey 4 Battery 12V (+) / yellow Front right (-) – grey / black 5 Car antenna / blue Front left (+) –white 6 Front left (-) –white / black 7 Ignition (ACC+) / red Rear left (+) –green 8 Ground / black Rear left (-) –green / black
Slide the device into the installation frame as far as the stop point. You will hear the device audibly lock into place. Attach the front frame and then insert the operating panel.
Connector pin assignment ISO connector plug (also see Fig. 8.3 number 7)
Plug
Plug B (speaker connections)
English
Fig. 8.3 Fig. 8.4
85
1 Antenna connection 9 Optical audio output 2 AUX input – right + left (brown) 10 Connector plug for ISO adapter cable set 3 Output rear – right + left (grey) 11 Drive disconnection of the video signal (brown) 4 Camera input (black) 12 Subwoofer output (black) 5 Video output rear (black) 13 Backseat line out (grey) 6 Video input (AUX IN video), black 14 Front line out (brown) 7 Bolts for the device installation 15 ISO adapter plug 8 Device fuse 15A 16 RGB cable
RCA jack colours: left = white, right = red, other = yellow
Caution:
This device is distinguished by a high output level. This results in strong heat generation during operation. Therefore no cables or other components must be allowed near the device. If their insulation were to melt, there would be the danger of a short circuit or fire.
Note:
The connection shown in Fig. 8.3 with the symbol has to be connected to the parking brake or other suitable components of the vehicle in such a way that the video playback of the device is interrupted for the driver while the vehicle is in motion. Please consider that your insurance coverage may be restricted or void otherwise. Please consult a specialist in your area if you have any questions about the connections.
8.2 Connecting the antenna
The device is designed for antennas with an impedance of 75 . To connect the antenna, plug the antenna cable into the antenna socket of the device (socket
on the rear of the device).
86
8.3 Supply voltage
ISO plug A:
A2 (orange): Connection to the reverse light to switch on the rear view camera when the reverse gear is engaged. A4 (yellow): Connection for +12V operational voltage (diameter at least 2.5 mm²) to terminal 30 (permanent plus) of the vehicle. A5 (blue): +12V: switching voltage output (max. 0.5 A). When the device is turned on, the contact A5 carries a switching voltage
which serves to extend or retract an automatic antenna and to provide an operational voltage for antenna amplifiers. A7 (red): Connection for +12V trigger voltage. Connect to terminal 15 of the vehicle. If contacts A4 and A7 are switched, the device will “forget” the stored stations after the ignition is turned off. A8 (black): Attach the connection for the ground (diameter at least 2.5 mm) to terminal 31 (ground) of the vehicle.
Note:
Depending on the manufacturer, the contacts on your vehicle connection may be assigned differently. This is not a defect of the device but caused by a deviating connector pin assignment by the manufacturer of your vehicle. To provide a connection that conforms to this device, purchase an appropriate adapter cable from a specialised dealer if required. Please consult a specialist in your area if you have any questions about the connections.
English
87
8.4 Speakers
Cable adapter ISO plug B Front speakers Back speakers
Maximum output for 4-8 speakers: 4 x 20W music output
Caution:
Do not attach the speaker connections to each other electrically and do not connect them to ground! This can lead to the destruction of the device. Please pay attention to Fig. 8.5 – 8.7.
B3: right + grey B1: right + purple B4: right - grey/black B2: right - purple/black B5: left + white B7: left + green B6: left - white/black B8: left - green/black
Fig. 8.5 Fig. 8.6 Fig. 8.7
8.5 Removal
Turn off the device. Remove the operating panel and place it into the case. Clamp off the negative pole of the vehicle battery for the duration of the disassembly process. First remove the front surround from the device by inserting a flat object (e.g. the other end of the release key) on both the right and left sides between the device and the bezel and apply gently leverage forwards. The front surround can now be removed. Next insert the two release keys into the openings on either side of the front of the device and push these in until they lock. Make sure that the protrusions on the release keys (Fig. 8.2) point away from the device during the insertion. Slowly and carefully pull out the device. Remove the cable and antenna from the device.
Note:
Make sure that no vehicle cable can cause a short circuit after the device has been unplugged.
88
9 Operating panel
9.1 Front view (closed)
Button to remove the operating panel Button to mute the device
Volume control dial (turned) Settings dial for menu level 1 – VOL, BAS, TRE, BAL,
FAD (if pressed for less than two seconds)
Settings dial for menu level 2 - LOC - LOUD –
STEREO/MONO - TIME - TAVOL - EON – DUAL ZONE
- (if pressed for more than two seconds)
LOC is only available in radio mode
CD/DVD eject button
English
TP button to turn the traffic alert function on/off Button to activate the loudness function (pressed longer
than three seconds)
Infrared sensor for the remote controls
89
MODE button to select sources between radio, CD/DVD
r
(if inserted), memory card (if inserted), rear view camera and AUX In
Station selection button 1 (radio mode) Start /pause button (data carrier mode)
5-way multifunction button for menu navigation to the right, left, up, down, and confirm (pressed)
BAND –Button to switch the frequency band as well as the button memory FM1 - FM3, MW1 and MW2
Station selection button 2 (radio mode)
OPEN –Button to open and close the 7” monito
Previous track (data carrier mode)
Station selection button 3 (radio mode) Next track (data carrier mode)
Button to turn the device on / off CD / DVD insertion slot
Station selection button 4 (radio mode)
P.SCAN –Button for automatic station scanning and automatic station storage
Display
Repeat track (data carrier mode) if pressed longer Quick rewind (data carrier mode)
Station selection button 5 (radio mode) Scan track “intro” (data carrier mode) if pressed longer
PTY button to select programme style (e.g. jazz, pop, news etc)
Fast forward (data carrier mode)
Station selection button 6 (radio mode) Random playback (data carrier mode) if pressed longer
AF/REG button: Alternative frequency ON/OFF and REG ON/OFF (if pressed longer)
Stop button (data carrier mode)
90
9.2 Front view (monitor open)
7” TFT monitor (touch sensitive)
BAND the button memory FM1 - FM3, MW1 and MW2
Button to change display information (only in data carrier mode)
Button to activate monitor menu for the playback source and device settings
Button to display DVD playback menu (only in CD/DVD mode)
Button to activate monitor menu for DVD device settings
English
Button to switch the frequency band as well as
91
9.3 Front view (with operating panel detached)
r
Button to change the distance of the monitor to the installation slot
Button to set the slant of the monitor (TILT)
Contacts for the operating panel PLEASE DO NOT TOUCH!!
Reset button to restore factory default settings. Note: When the factory settings are restored, the clock and the stored radio stations will also be reset or erased
SD/MMC card slot
Right operating panel holde
92
10 Operation of the monitor
Open the monitor by briefly pressing the “OPEN” button . Now the monitor is opened automatically and fixed in the flipped­open position. The monitor can be closed again by pressing the “OPEN” button
If the monitor does not close as a result, it may not be in the correct position. You will then see the error message “ERROR – MONITOR NOT CENTERED!!”
Note:
Before beginning to drive, familiarise yourself sufficiently with the device and avoid lengthy programming during the drive for your own safety!
10.1 Swivelling the monitor outward
To better read and operate the screen, it is possible to swivel the monitor of the device by approximately 30° to the right and left. To do this, first open the
monitor with the “OPEN” button the monitor by pulling it towards you carefully from the lower right or left edge of the screen. Never use force during the process, otherwise you might damage the device. To swivel the monitor back, just press it back into the original position.
as described above. Then you can swivel
again.
English
Fig. 10.1
93
10.2 Areas sensitive to touch (touch screen)
The screen has features that are sensitive to the touch (touch screen). This makes it possible to control many functions by touching the screen. In an open position there are always two menus available. First the main menu and, in addition, the menu for the second playback level (dual zone).
The two areas indicated in Fig. 10.2 are not visible on the screen. The image merely serves to provide a clearer visualisation.
But if you press a finger or an object against the indicated areas, the corresponding submenu will open. The menus and their functions are addressed in the following chapter.
Fig. 10.2
Note:
Touch the screen only with very light pressure and never with sharp objects. Otherwise it might get scratched and damaged. When the monitor is being opened or closed, no sound will be produced during this process. This is not a malfunction of the
device.
94
For the playback of audio, video or image data, there is also another, non-visible menu available. When touching the right edge of the screen in the area of the marked surface, playback will jump to the next track. When touching the left edge of the screen in the area of the marked surface, playback will jump to the previous track. At the lower edge of the screen, you will reach an additional menu by means of the marked area (see Fig. 10.4 below).
You can reach the menu pictured in Fig. 10.4 by touching the field that is indicated as “MENU” in Fig. 10.3. Then the adjoining menu is activated and makes the functions available according to their symbols. By touching “EJECT”, you can eject the CD/DVD data carrier. By touching “EXIT”, you will exit the menu and return to the display that was there prior to the activation of the menu. The menu automatically fades out ten seconds after the last entry.
English
Fig. 10.3
Fig. 10.4
95
11 Display
11.1 Display when the monitor is closed
The display of the device is able to show the following messages during operation:
MUTE
HITRADIO
PTY
EON
LOC
DISC
RDM
AF
96
The loudspeakers have been muted
(Example): RDS programme name A broadcast programme with programme type
information is being received EON (Enhanced Other Networks) data are
being received The selection of local radio stations has been
activated. CD/DVD has been inserted
Tracks are played back in random sequence (Random)
Alternative frequency has been activated The playback has finished.
LOUD
100.60
TP
INT
TA
RPT
The LOUDNESS function has been activated
Frequency in the FM range A broadcast programme with traffic information is
being received Preset location of the selected station on the
station buttons
An FM stereo programme is being received
Track intros are being played (intro)
Readiness for traffic alerts has been activated
A CD track is being repeated (Repeat)
Duration of the current track
11.2 Display when the monitor is open
To open the monitor, press button . To call up the monitor menu, press the “OSD button” . When the monitor is open, the following setting options and functions are available:
Setting of the playback source
Menu entry Function
TUNER Switches to radio mode and reproduces the most
recently played station.
DVD PLAYER (Menu MEDIA)
SD CARD (Menu MEDIA)
AV IN (Menu MEDIA)
CAMERA (Menu MEDIA)
DUAL ZONE Switches to the DUAL ZONE submenu. SETUP Switches to the menu for the device settings Navigation Switches to GPS menu (navigation box specifically designed for this model is available as an optional
Switches to DVD mode and starts playback of the inserted CD/DVD data carrier.
Switches to the data carrier and begins playback of the files it contains.
Switches to the AUX IN input and displays the accompanying video signal on the screen.
Switches to a connected camera and shows the image recorded by the camera.
extra)
English
The Bluetooth function is not available and is greyed out.
97
Second playback level (dual zone)
The device has a second playback level (dual zone). This makes it possible to address a second playback medium. For example: listening to the radio on the front seats and watching a DVD on the back seats. Several combination options are available here.
Setting up the second playback level
Menu entry Function
DVD PLAYER Starts playback of the inserted CD/DVD data
carrier.
SD CARD Starts playback of the inserted SD/MMC data
carrier.
AV IN Switches to the video and audio input of the
device. This makes it possible to integrate external video and audio sources.
DUAL OFF Ends the second playback level.
The TV Mode function is not available and is greyed out.
98
Setup menu
Menu entry Function
SOUND Switches to the submenu for audio settings DISPLAY Switches to the submenu for video settings SYSTEM Switches to the submenu for system
settings RDS SETTING Switches to the submenu for RDS settings CALIBRATION Switches to the submenu for the orientation
of the touch screen
The TV function is not available and is greyed out.
English
99
Audio menu
Menu entry Function
BASS Setting the bass levels from -7 to +7 TREBLE Setting the treble levels from -7 to +7 BALANCE Setting the left and right speaker ratio from L-
8 to R-8.
FADER Setting the playback ratio between the front
and rear from F-8 to R-8.
SUBWOOFER Turning the subwoofer on and off
S.VOLUME Setting the initial volume level. The maximum volume level of the device is at 45. The initial volume
level can be set between 0 - 45. The initial volume level is a function that protects against hearing damage. For health reasons, leave the initial volume at a low level and, if necessary, adjust the playback volume according to the external conditions.
100
Loading...