SIEMENS WD14H420EE User Manual [fr]

Lave-linge séchant

WD14H462FF

siemens-home.bsh-group.com/welcome
ns-home.com/welcome
Register your product online

Votre nouveau lave-linge séchant

Vous venez d'opter pour un lave-linge séchant de marque Siemens.
Prenez quelques minutes pour consulter cette documentation et découvrir les avantages de votre lave-linge séchant.
Conformément à la politique de qualité de la marque Siemens, nous soumettons chaque lave-linge séchant qui quitte notre usine à des contrôles minutieux afin de garantir son bon état et son bon fonctionnement.
Pour plus d'informations sur nos produits, nos accessoires, nos pièces de rechange et nos services, consultez notre site Internet www.siemens­home.bsh-group.com ou adressez-vous à nos centres de service après-vente.
Dans le cas où les notices d'installation et d'utilisation décrivent plusieurs modèles, les différences sont clairement spécifiées le cas échéant.

Règles de présentation

: Avertissement !

L'association de ce symbole et de ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de blessures voire de mort.

Attention !

Ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de dégâts matériels et/ou d'atteinte à l'environnement.

Remarque/astuce

Indications permettant d'utiliser l'appareil au mieux et autres informations utiles.

1. 2. 3. / a) b) c)

Les séquences d'opérations sont indiquées par des chiffres ou des lettres.
/ -
Ne mettez ce lave-linge séchant en service qu’après avoir lu cette Notice d'utilisation et d'installation !
2
Les listes sont matérialisées par des puces ou des tirets.
fr
Table des matières
frLave-linge Notice d'utilisation et d'installation
8 Conformité d'utilisation. . . . . . . .4 ( Consignes de sécurité . . . . . . . .5
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . 5 Risques de blessure. . . . . . . . . . . . . . 5 Sécurité pour les enfants . . . . . . . . . . 6
7 Respect de l'environnement. . . .7
Emballage / Appareil usagé . . . . . . . . 7 Conseils pour économiser de
l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Y Le plus important en bref . . . . . .8 * Présentation de l'appareil . . . . . .9
Lave-linge séchant . . . . . . . . . . . . . . . 9 Bandeau de commande . . . . . . . . . . 10 Bandeau d’affichage. . . . . . . . . . . . . 11
Z Linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Préparation du linge pour le lavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Préparation du linge pour le séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1 Utilisation de l'appareil . . . . . . .15
Préparer le lave-linge séchant . . . . . 15 Sélectionner un programme/allumer
l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Adapter le programme de lavage. . . 15 Adapter le programme de
séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Chargement du linge . . . . . . . . . . . . 16 Doser et verser le produit lessiviel
et le produit d'entretien . . . . . . . . . . . 17 Lancer le programme . . . . . . . . . . . . 18 Sécurité-enfants . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Rajouter du linge . . . . . . . . . . . . . . . 19 Modifier le programme . . . . . . . . . . . 19 Interrompre ou mettre fin au
programme le programme . . . . . . . . 19 Fin du programme . . . . . . . . . . . . . . 20 Après le lavage / séchage . . . . . . . . 20
/ Tableau des programmes . . . . . 21
Programmes au programmateur . . . .21 Tableau de séchage . . . . . . . . . . . . .24 Amidonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Coloration/Décoloration . . . . . . . . . .25 Trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
0 Modification des réglages par
défaut d'un programme . . . . . .25
Temp.°C.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Essorage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Fin diff. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
\ Sélection de fonctions
complémentaires. . . . . . . . . . . . 27
( (SpeedPerfect). . . . . . . . . . . . . . .27
¦ (EcoPerfect) . . . . . . . . . . . . . . . . .27 z (Niveau plus) . . . . . . . . . . . . . . . .27 l (Rinçage plus) . . . . . . . . . . . . . . .27
æ (Repassage facile) . . . . . . . . . . . .27
s (Prélavage) . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
M Réglage du volume du signal
sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
2 Nettoyage et entretien. . . . . . . . 29
Corps de la machine/bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Tambour de lavage . . . . . . . . . . . . . .29 Détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Nettoyage du tiroir de produit
lessiviel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Pompe de vidange bouchée . . . . . . .30 Flexible d'écoulement bouché au
niveau du siphon. . . . . . . . . . . . . . . .30 Filtre bouché dans l'arrivée d'eau . . .30 Filtre à air bouché . . . . . . . . . . . . . . .31
3 Défauts et remèdes . . . . . . . . . . 31
Déverrouillage d’urgence, par exemple en cas de coupure de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
3

fr Conformité d'utilisation

Indications dans le bandeau d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Défauts et remèdes . . . . . . . . . . . . . 33
4 Service après-vente . . . . . . . . . 35 J Données techniques. . . . . . . . . 35 [ Valeurs de consommation. . . . 36 5 Installation et branchement. . . 37
Étendue des fournitures. . . . . . . . . . 37 Installation sûre . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Surface d’installation . . . . . . . . . . . . 38 Installation sur un socle ou un
plancher à poutres de bois . . . . . . . 38 Installation de l'appareil sous un
plan de travail / dans une cuisine intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Enlever les cales de transport . . . . . 39 Longueurs de flexibles, conduites
et lignes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Branchement de l'eau . . . . . . . . . . . 40 Arrivée de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Évacuation de l'eau . . . . . . . . . . . . . 41 Évacuation dans une vasque
de lavabo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Écoulement dans un siphon . . . . . . 41 Écoulement dans un tuyau en
plastique avec manchon en caoutchouc ou dans un avaloir d’égout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Nivellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Raccordement électrique. . . . . . . . . 42 Avant le premier
lavage / séchage. . . . . . . . . . . . . . . 43 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
8 Conformité
d'utilisation

Conformité d'utilisation

Destiné exclusivement à un usage
domestique dans un foyer privé, et à l'environnement domestique.
Le lave-linge séchant est destiné au
lavage de textiles lavables en machine et de laine lavable à la main ainsi qu'au séchage de certains types de textiles conformément aux étiquettes d'entretien.
L'appareil est conçu pour fonctionner
avec de l'eau de ville froide et des produits lessiviels et d'entretien courants dans le commerce, qui peuvent être utilisés dans des lave­linge séchants.
Respectez toujours les instructions
du fabricant lors du dosage de tous les produits lessiviels, accessoires de nettoyage, produits de nettoyage et détergents.
Le lave-linge séchant peut être utilisé
par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, par des personnes qui ne possèdent pas d'expérience suffisante ou de connaissances et des enfants à partir de l'âge de 8 ans, s'ils sont surveillés ou ont été initiés par une personne responsable. Les enfants ne peuvent effectuer aucune opération de nettoyage ou de maintenance sans surveillance.
Tenez éloignés les enfants de moins
de 3 ans du lave-linge séchant.
Tenir les animaux domestiques à
l'écart du lave-linge séchant.
N’installez et n’utilisez le lave-linge
séchant que dans un local comportant un avaloir à l’égout.
Avant de mettre l'appareil en service : Veuillez lire la notice d'utilisation et les Instructions d'installation, ainsi que toutes les informations jointes au lave­linge séchant, et respectez toutes les instructions qu'elles contiennent.
Conservez ces documents pour toute utilisation ultérieure.
4
Consignes de sécurité fr

( Consignes de sécurité

Consignes de sécurité
Sécurité électrique
:Mise en garde
Danger de mort !
Danger de mort si vous touchez des pièces sous tension.
Lorsque vous débranchez la
fiche du secteur, tirez toujours sur la fiche et non sur le câble, sinon vous pourriez endommager le câble.
Ne touchez et ne tenez jamais
la fiche principale avec des mains mouillées.
Risques de blessure
:Mise en garde
Risque de blessure !
Si le lave-linge séchant est
soulevé à l'aide de ses parties saillantes (par ex. le hublot du lave-linge séchant), ces composants peuvent se casser et entraîner des blessures. Ne soulevez pas le lave-linge séchant par ses parties saillantes.
Si vous montez sur le lave-linge
séchant, le dessus peut se casser et vous risquez de vous blesser. Ne montez pas sur le lave-linge séchant.
Si vous vous appuyez sur le
hublot ouvert, le lave-linge séchant peut se renverser et entraîner des blessures. Ne vous appuyez pas sur le hublot du lave-linge séchant lorsqu'il est ouvert.
Si vous mettez les mains dans
le tambour qui tourne, vous risquez de vous blesser. Ne placez pas vos mains dans le tambour lorsqu'il tourne. Patientez jusqu'à ce qu'il cesse de tourner.
:Mise en garde
Risque de brûlure !
Lorsque vous effectuez un
lavage à haute température, vous risquez de vous brûler si vous touchez l'eau de lavage chaude (par ex. si vous évacuez de l'eau de lavage chaude dans un lavabo). Ne touchez pas l'eau de lavage chaude.
Si un programme de séchage a
été interrompu, le lave-linge séchant et le linge peuvent être très chauds. Sélectionner Séchage ou Séchage délicat et régler le programme de séchage à 15 min, afin que le linge puisse refroidir ; retirer ensuite le linge.
5
fr Consignes de sécurité
Sécurité pour les enfants
:Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants risquent en jouant au lave-linge séchant de se retrouver en danger de mort ou de se blesser.
Ne laissez pas les enfants jouer
sans surveillance près du lave­linge séchant !
Ne permettez pas aux enfants
de jouer avec le lave-linge séchant !
:Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants risquent de s’enfermer dans les appareils et de se retrouver en danger de mort. Lorsque l’appareil ne sert plus :
débranchez la fiche mâle de la
prise de courant.
coupez le cordon d'alimentation
et jetez-le avec la fiche mâle.
détruisez le dispositif de
verrouillage au hublot du lave­linge séchant.
:Mise en garde
Risque d’asphyxie !
Les enfants risquent en jouant de s’enrouler dans des emballages / feuilles ou de s’enfiler des pièces d’emballage sur la tête, et d’étouffer dans les deux cas. Tenez les emballages, films et pièces d'emballage hors de portée des enfants.
:Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Si des lessives et produits d’entretien ont été ingérés, ils risquent de provoquer un empoisonnement ou encore des irritations oculaires / cutanées en cas d’entrée en contact. Rangez les produits lessiviels et produits d'entretien hors de portée des enfants.
:Mise en garde
Irritations oculaires/cutanées !
Les lessives et produits d’entretien peuvent conduire à des irritations oculaires/cutanées en cas d’entrée en contact. Rangez les produits lessiviels et produits d'entretien hors de portée des enfants.
:Mise en garde
Risque de blessure !
Pendant le lavage à haute température, le verre du hublot devient très chaud. Empêchez les enfants de toucher le hublot très chaud.
6
Respect de l'environnement fr
7 Respect de
l'environnement
Respect de l'environnement
Emballage / Appareil usagé
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
)
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/ 19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment ­WEEE).La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
Conseils pour économiser de l’énergie
Utilisez la quantité maximale de linge
pour le programme respectif. Tableau des programmes
~ Page 21
Lavez le linge normalement sale
sans prélavage.
Les températures de programme
indiquées s’orientent sur la température mentionnée sur l’étiquette d’entretien que comporte chaque article textile. Pour des raisons d’économie d’énergie, tout en assurant un résultat de lavage optimal, la température de lavage réelle peut différer de la température de programme indiquée.
Mode économie d'énergie : le
bandeau d'affichage s'éteint au bout de quelques minutes, la touche Départ Pause/Rajout de linge clignote. Appuyer sur n'importe quelle touche pour activer l’éclairage. Le mode d'économie d'énergie n'est pas activé lorsqu'un programme tourne.
Si le linge doit être séché ensuite
dans l'appareil, sélectionnez la vitesse d'essorage maximale. Plus grande aura été l’extraction d’eau du linge, plus le temps de séchage sera court et plus importantes seront les économies d’énergie. Ne faites pas sécher du linge mouillé au point de goutter.
Aérez bien le local où est installé
l’appareil et nettoyez régulièrement le filtre d’entrée d’air. Nettoyage et entretien ~ Page 29 ainsi que l'installation et raccordement ~ Page 37
7
fr Le plus important en bref
Y Le plus important en
bref
Le plus important en bref
1 @ @ @
Branchez la fiche dans la prise de courant. Ouvrez le
--------
robinet d’eau.
Ouvrez le hublot du lave-linge séchant.
Sélectionnez le programme de lavage/séchage.
2 @ @
Si nécessaire, modifiez les réglages par défaut
Triez le linge. Chargez le linge.
du programme et/ou sélectionnez d'autres
--------
fonctions complémentaires.
3 @ @ @
FODFN
Ouvrez le tiroir à produit lessiviel.
Dosez la lessive conformément à la
Fermez le hublot du lave-linge séchant.
recommandation de
~ Page 17
--------
dosage.
4 @ @ @
Charge max. dans le bandeau d'affichage.
Appuyez sur Départ Pause/Rajout de linge.
Fin du programme. Réglez le
programmateur sur
--------
$ Arrêt.
Ouvrez le hublot et retirez le linge.
Fermez le robinet d’eau.
8
* Présentation de
l'appareil
Présentation de l'appareil
Lave-linge séchant
Présentation de l'appareil fr

6 7
( Sortie d'air chaud 0 Bandeau de commande et
d’affichage
8 Hublot avec poignée
#
FODFN
9S Ouvrir le hublot 9T Fermer le hublot @ Trappe de service et entrée
d'air froid
9
fr Présentation de l'appareil
Bandeau de commande
 +#
Modifier les préréglages du programme sélectionné et sélectionner des fonctions additionnelles :
(: Sélectionner un programme. Il est possible de
le tourner dans les deux sens. Pour éteindre le lave-linge séchant, réglez le programmateur sur $ Arrêt.
0: Appuyer sur les touches Temp. °C, Essorage,
Fin diff. et Séchage pour modifier les
préréglages.~ Page 25
8: Appuyez sur les touches Options et Sélec-
tion pour sélectionner des fonctions
additionnelles.~ Page 27
@: Démarrer le programme. Appuyer la touche
Départ Pause/Rajout de linge, pour lancer le programme, l'interrompre (par ex. pour ajouter du linge) et pour l'arrêter.
~ Page 19
H: Bandeau d'affichage des réglages et informa-
tions.
10
Bandeau d’affichage
+
Affichages afférents au programme
Présentation de l'appareil fr
#
( : Température pour le pro-
gramme de lavage
0 : Vitesse d'essorage pour le
programme de lavage
8 : Fonctions additionnelles Voir les détails ~ Page 27 @ : Symboles de la progres-
sion du programme et d'indication
Robinet d'eau | allumé Pression d'eau insuffisante. Ceci rallonge la
Surdosage o Allumé, en cas de détection d'un excès de
Hublot « allumé Si le hublot peut être ouvert.
Sécurité enfants w allumé Allumé, si la sécurité-enfants a été activée.
Ž (froid) – 90° Température en ºC.
$ –1400 Vitesse d'essorage en tours/minute ; $
(cuve pleine = sans essorage final, le linge demeure dans la dernière eau de rinçage).
s Prélavage. x Lavage. q Rinçage.
0 Essorage/Vidange.
Ù Séchage.
durée du programme.
| clignote Le robinet d'eau n'est pas ouvert ou l’eau
n’est pas sous pression.
mousse, un cycle de rinçage est enclenché.
« clignote Après le lancement du programme : Le
hublot n'est pas correctement fermé.
11
fr Présentation de l'appareil
w clignote La sécurité-enfants est active, le program-
Séchage è Allumé, si le programme de séchage a été
H : Informations relatives au
programme
Temps : 1.50* Durée du programme après la sélection du
1 – 24 h Fin différée en h (h=heure). 7,0 kg* Charge max. pour le programme choisi.
Stade actuel du programme : - 0- Fin du programme.
PAUS Programme interrompu. – – – – Fin du programme avec réglage Cuve pleine.
Indication concernant l'ouverture du hublot :
Autres informations : E : - -* Affichage d'erreurs.
Mode de séchage et temps de séchage :
* selon les programmes/fonctions additionnelles sélectionnés
OPEn Le hublot peut être ouvert après l'interrup-
A:02 Le hublot ne peut pas être ouvert.
0* Réglage du volume du signal sonore.
Aut 1 Mode de séchage automatique 1, prêt à ran-
Aut 2 Mode de séchage automatique 2, extra sec. 120* Temps de séchage sélectionné. OFF La fonction de séchage est désactivée.
mateur a été déréglé ou les touches ont été actionnées. ~ Page 18
sélectionné.
programme en h:min (heures:minutes).
tion du programme.
~ Page 28
Cycles de rinçage supplémentaires.
ger.
12
Linge fr
Z Linge
Linge
Préparation du linge pour le lavage
Tri du linge suivant :
Triez le linge selon les consignes d'entretien et indications du fabricant figurant sur les étiquettes d'entretien par:
Type de tissu / de fibreCouleur
Remarque : Le linge peut déteindre
ou ne sera pas correctement propre. Lavez séparément le linge blanc et de couleur. Lavez séparément le linge de couleur neuf.
Degré de salissure
peu sale
Ne pas prélaver ; sélectionnez éventuellement la fonction additionnelle ( (speedPerfect).
normalement sale
Sélectionnez un programme avec prélavage . Soumettez le cas échéant les taches à un traitement préalable.
très sale
Introduisez moins de linge. Sélectionnez un programme avec prélavage. Soumettez le cas échéant les taches à un traitement préalable.
taches : enlevez / prétraitez les
taches tant qu'elles sont encore fraîches. Tamponnez-les d'abord avec de l'eau savonneuse, ne frottez pas. Lavez ensuite le linge avec le programme approprié. Les taches rebelles/incrustées peuvent nécessiter plusieurs lavages avant de disparaître complètement.
Symboles sur les étiquettes
d'entretien
Remarque : Les chiffres figurant
dans les symboles indiquent la température maximale de lavage à employer.
M convient pour un lavage
normal ; par ex. programme Coton
N nécessite un lavage
ménageant ; par ex. programme Synthétiques
O nécessite un lavage
particulièrement ménageant; par ex. programme Délicat/ Soie
W lavable à la main ; par ex.
programme W laine
Ž Ne pas laver le linge en
machine.
Épargner le linge et le lave-linge séchant :
Attention ! Dommages sur l'appareil/sur les
textiles
Des corps étrangers (par ex. des pièces de monnaie, trombones, épingles, pointes) risquent d'endommager le linge ou des composants du lave-linge séchant.
Pour cette raison, respectez les consignes suivantes lors de la préparation de votre linge :
Lors du dosage de tous les produits
lessiviels, produits d’aide au lavage, produit d’entretien et détergents, respectez impérativement les consignes de leurs fabricants.
Ne dépassez pas la charge
maximale indiquée. Un surremplissage altère le résultat de lavage.
13
fr Linge
Évitez tout contact entre les surfaces
du lave-linge séchant et les produits de nettoyage et de traitement préalable du linge (détachant, aérosol de prélavage, etc.).Le cas échéant, essuyez immédiatement, avec un chiffon humide, les résidus de brouillard de pulvérisation et d'autres résidus/gouttes.
Videz toutes lespoches. Enlevez les
corps étranger.
Faites attention aux pièces
métalliques (trombones, etc.) et retirez-les.
Il faudrait retrousser les pantalons,
les tricots et textiles fragiles, par ex. le linge tricoté, les t-shirts ou pulls molletonnés avant de les laver.
Vérifiez bien si les soutiens-gorges à
baleines sont lavables en machine.
Lavez les textiles délicats dans un
filet (bas, voilages, soutien-gorge à baleines).
Fermez les fermetures Éclair,
boutonnez les housses.
À l'aide d'une brosse, enlevez le
sable éventuellement présent dans les poches et dans les revers.
Enlevez les petites roulettes des
rideaux ou placez-les dans un filet.
Préparation du linge pour le séchage
Remarque : Pour garantir un résultat
de séchage uniforme, triez le linge selon :
Le type de tissuLe programme de séchageLes symboles d'entretien indiqués
sur les étiquettes d'entretien.
Séchez uniquement le linge adapté au sèche-linge ou présentant les symboles d'entretien suivants :
a = séchez à température normale
(Séchage)
` = séchez à basse température
(Séchage délicat)
Les textiles suivants ne doivent pas être séchés au sèche-linge :
b = symbole « sèche-linge interdit »Laine ou textiles contenant de la
laine.
Textiles délicats (soie, rideaux
synthétiques).
Textiles contenant du caoutchouc
mousse ou des matériaux similaires.
Textiles traités avec des liquides
inflammables, par ex. avec du détachant, de l'éther, du diluant. Risque d'explosion !
Textiles contenant de la laque ou
des substances similaires.
Remarques
Avant le séchage, les textiles lavés à
la main doivent être essorés à la vitesse d'essorage appropriée.
Avant le séchage, essorez à la
vitesse maximale. Une vitesse d'essorage supérieure à 1000 t/min est recommandée pour le coton (supérieure à 800 t/min pour les textiles délicats).
Ne repassez pas le linge
immédiatement après le séchage. Il est recommandé de rouler le linge pour répartir uniformément l'humidité résiduelle.
Pour garantir de bonnes
performances de séchage, les quilts, tissus en éponge et autres textiles de grande dimension doivent être séchés séparément. Ne séchez pas plus de quatre tissus en éponge (ou 3 kg).
Ne dépassez pas la charge
maximale.
14
Loading...
+ 30 hidden pages