plan Centre
B – Kara By Pass
B – Kara BKR
Tel.: 021 48 05 90
Fax: 021 48 05 98
mailto:lapap@aplan.com.mt
NL Nederlande, Netherlands
Siemens Nederland N.V.
Werner von Siemensstraat 1
2712 PN Zoetermeer
mailto:infocentrum.nl@
siemens.com
www.siemens.nl/huishouden
Storingsmelding:
Tel.: 070 333 1234
Fax: 070 333 3978
mailto:cp.storingsmelding.nl@
siemens.com
Onderdelenverkoop:
Tel.: 070 333 1234
Fax: 070 333 3980
mailto:CP.Spareparts.nl@
siemens.com
NO Norge, Norway
BSH Husholdningsapparater A/S
Grensesvingen 9
0661 Oslo
Tel.: 22 66 06 00
Fax: 22 66 05 50
5052 Bergen
Tel.: 55 59 68 80
Fax: 55 59 68 90
7037 Trondheim
Tel.: 73 95 23 30
Fax: 73 95 23 40
mailto:hjemmeservice@bshg.com
www.siemens-hvitevarer.com
NZ New Zealand
BSH Home Appliances Ltd.
New Zealand Branch
Building C, 39-43 Apollo Drive
Mairangi Bay, Auckland 1310
Tel.: 09 478 6158
Fax: 09 478 2914
PL Polska, Poland
BSH SprzĊt Gospodarstwa
Domowego Sp. z o.o.
l. Jerozolimskie 183
02-222 Warszawa
Centrala Serwisu:
Tel.: 0801 191 534
Fax: 022 57 27 709
mailto:Serwis.Fabryczny@
bshg.com
www.siemens-agd.pl
PT Portugal
BSHP Electrodomésticos, Lda.
Rua Alto do Montijo, nº 15
2790-012 Carnaxide
Tel.: 21 4250 700
Fax: 21 4250 701
mailto:careline.portugal@
bshg.com
www.electrodomesticos.
siemens.pt
RO România, Romania
BSH Electrocasnice srl.
Sos. Bucuresti-Ploiesti,
nr.17-21, sect.1
13682 Bucuresti
Tel.: 0801 000 110
Fax: 021 203 9731
mailto:service.romania@
bshg.com
RU Russia, Ɋɨɫɫɢɹ
OOO "Ȼɋɏ Ȼɵɬɨɜɚɹ ɬɟɯɧɢɤɚ"
ɋɟɪɜɢɫ ɨɬ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ
Ɇɚɥɚɹ Ʉɚɥɭɠɫɤɚɹ 19
119071 Ɇɨɫɤɜɚ
ɬɟɥ.: 495 737 2962
ɮɚɤɫ: 495 737 2982
mailto:mok-kdhl@bshg.com
www.bsh-service.ru
SE Sverige, Sweden
BSH Hushållsapparater AB
Röntgenvägen 1
Solna
Tel.: 087 341 310
Fax: 087 341 321
41104 Göteborg
Tel.: 031 636 990
Fax: 031 154 820
21376 Malmö
Tel.: 040 227 880
Fax: 040 224 353
mailto:service.stockholm@
bshg.com
www.siemens-hushall.com
SG Singapore, ᣂടပ
BSH Home Appliances (SEA)
Pte. Ltd.
38C-38D Jalan Pemimpin
577180 Singapore
Tel.: 6350 5000
Fax: 6350 5050
mailto:bshsgp.service@
bshg.com
SI Slovenija, Slovenia
BSH Hišni aparati d.o.o.
Litostrojska 48
1000 Ljubljana
Tel.: 01 583 08 87
Fax: 01 583 08 89
mailto:informacije.servis@
bshg.com
www.siemens-hisniaparati.si
SK Slovensko, Slovakia
Technoservis Bratislava
Trhová 38
84108 Bratislava – Doubravka
Tel.: 02 6446 3643
Fax: 02 6446 3643
TR Türkiye, Turkey
BSH Ev Aletleri Sanayi
ve Ticaret A. S.
Cakmak Mahallesi,
Balkan Caddesi No: 51
34770 Ümraniye, Istanbul
Tel.: 0 216 444 6688
Fax: 0 216 528 9188
mailto:careline.turkey@bshg.com
www.siemensevaletleri.com
UA Ukraine, ɍɤɪɚʀɧɚ
Ʉɢɟɜ
ɋɉ "Ɍɪɚɧɫ-ɋɟɪɜɢɫ"
ɬɟɥ.: 044 568 51 50
ɈɈɈ "Ⱦɨɣɱɷɥɟɤɬɪɨɫɟɪɜɢɫ"
ɬɟɥ.: 044 467 80 46
ɈɈɈ "Ɍɪɢ Ɉ ɋɟɪɜɢɫ"
ɬɟɥ.: 044 565 93 99
www.siemens-pt.com.ua
XK Kosovo
NTP GAMA
Rruga Mag Prishtine-Ferizaj
70000 Ferizaj
Tel.: 038 502 448
Fax: 029 021 434
mailto:gama_mb@yahoo.com
XS Srbija, Serbia
SZR "SPECIJALELEKTRO"
Bulevar Milutina Milankoviüa 34.
11070 Novi Beograd
Tel.: 011 2147 110
Tel.: 011 2139 552
Fax: 011 2139 689
mailto:spec.el@eunet.yu
ZA South Africa
BSH Home Appliances (Pty) Ltd.
15 th Rd., Randjespark
Private Bag X36, Randjespark
1685 Midrand – Johannesburg
Tel.: 086 002 6724
Fax: 011 265 7852
mailto:service@bsh.co.za
www.siemensappliances.co.za
Návod k použití
Návod na použitie
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Instrucţiuni de utilizare
cs Čeština
sk Slovenčina
sl Slovenski jezik
hr Hrvatski
ro Română
TK76K572
Siemens-ElectrogeräteGmbH
Carl-Wery-Str.34,81739München
©Siemens-ElectrogeräteGmbH,2008.
www.siemens-homeappliances.com9000392522
Obsah
3 Bezpečnostní pokyny
3 Konstrukce a součásti
4 Ovládací prvky a displej
4
5
7
7 Uvedení do provozu
7
8 Příprava nápoje
9
9
10
11
11
12
12
13 Informace a nastavení
13
13
14
15
15
15 Každodenní péče a čištění
15
16
17
18 Servisní programy
18
19
20
21 Příslušenství, skladování,
likvidace, záruka
21
21 Řešení jednoduchých
problémů
Blahopřejeme ...
... ke koupi tohoto výrobku. Pořízením tohoto
výsuvného automatu na espresso jste získali
kvalitní a moderní kuchyňský spotřebič, ve
kterém se snoubí inovační technika, četné
funkce a pohodlné ovládání.
S jeho pomocí snadno a rychle připravíte
rozmanité lahodné horké nápoje – ať už
tradiční šálek kávy, zdravou bílou kávu nebo
latte macchiato, krémové cappuccino nebo
silné espresso. Spotřebič zároveň nabízí
mnoho možností, jak můžete nápoje zcela
přizpůsobit své individuální chuti.
Pokud chcete automat na espresso spolehlivě a bezpečně používat se všemi jeho
možnostmi a funkcemi, seznamte se s jeho
součástmi, funkcemi, indikátory a ovládacími
prvky. Tento návod k použití vám při tom
pomůže. Věnujte proto čas jeho přečtení
dříve, než spotřebič zapnete.
Použití
tohoto návodu
Přebalovou stranu tohoto návodu můžete
vpředu rozložit. Naleznete tam obrázky
spotřebiče označené čísly, na které se tento
návod opakovaně odkazuje. Příklad: „Zásobník na vodu (12)“
Tip: Pokud si necháte tuto stranu
rozloženou, můžete vždy rychle
nahlédnout, bez ohledu na to, kde
v návodu se právě nacházíte.
Zobrazení na displeji a popisky tlačítek jsou
v tomto návodu vytištěny jiným písmem než
tím, které právě čtete. Tak poznáte, že se
jedná o text, který se na spotřebiči zobrazí
nebo je na něm natištěn.
Příklad: Espresso
Často používané ovládací prvky jsou zobra-
zeny pomocí symbolů:
Otočný knoflík
Tlačítko
Ke spotřebiči je přiložen stručný návod, ve
kterém můžete rychle vyhledat nejdůležitější
funkce. Nachází se vpravo na vnější straně
spotřebiče.
13 14
21
5
5
17
18
19
12 15 16
20
9
1
2 6 3 4 3 7 8
10/08
DE Deutschland, Germany
BSH Hausgeräte Service GmbH
Zentralwerkstatt
Kleine Hausgeräte
Trautskirchener Straße 6 – 8
90431 Nürnberg
Online Auftragsstatus, Pickup
Service für Kaffeevollautomaten
und viele weitere Infos unter:
www.siemens-hausgeraete.de
Reparaturservice*
(Mo-Fr: 8.00-18.00 h erreichbar):
Tel.: 01801 33 53 03
mailto:cp-servicecenter@
bshg.com
Ersatzteilbestellung*
(365 Tage rund um die Uhr
erreichbar):
Tel.: 01801 33 53 04
Fax: 01801 33 53 08
mailto:spareparts@bshg.com
*) 3,9 Ct./Min. aus dem Festnetz
der T-Com, Mobil ggfs.
abweichend
AE United Arab Emirates,
BSH Home Appliances FZE
Round About 13,
Plot Nr MO-0532A
17312 Jebel Ali Free Zone Dubai
Tel.: 04 881 4401
Fax: 04 881 4805
www.siemens-home.ae
AT Österreich, Austria
BSH Hausgeräte
Gesellschaft mbH
Werkskundendienst
für Hausgeräte
Quellenstrasse 2
1100 Wien
Tel.: 0810 240 260
innerhalb Österreichs
zum Regionaltarif
Tel.: 0810 700 400
Hotline für Espresso-Geräte
zum Regionaltarif
Fax: 01 605 75 51 212
mailto:hausgeraete.ad@bshg.com
www.hausgeraete.at
AU Australia
BSH Home Appliances Pty Ltd
7-9 Arco Lane
HEATHERTON, Victoria 3202
Tel.: 1300 368 339
Fax: 1300 306 818
valid only in AUS
mailto:bshau-as@bshg.com
BA Bosnia-Herzegovina,
Bosna i Hercegovina
"HIGH" d.o.o.
Odobašina 57
71000 Sarajewo
Info-Line: 061 10 09 05
Fax: 033 21 35 13
mailto:delicnanda@hotmail.com
BE Belgique, België, Belgium
BSH Home Appliances S. A.
venue du Laerbeek 74
Laarbeeklaan 74
1090 Bruxelles – Brussel
Tel.: 070 222 142
Fax: 024 757 292
mailto:bru-repairs@bshg.com
www.siemens.be
BG Bulgaria
EXPO2000-service
Ks. Ljulin, bl.549/B - patrer
1359 Sofia
Tel.: 02 826 0148
Fax: 02 925 0991
mailto:service@expo2000.bg
BH Bahrain,
Khalaifat Est.
P.O. BOX 5111
Manama
Tel.: 1759 2233
Fax: 1759 3340
mailto:info@khalaifat.com
CH Schweiz, Suisse,
Svizzera, Switzerland
BSH Hausgeräte AG
Werkskundendienst für
Hausgeräte
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
www.siemens-hausgeraete.ch
mailto:ch-info.hausgeraete@
bshg.com
Service Tel.: 0848 840 040
Service Fax: 0848 840 041
mailto:ch-reparatur@bshg.com
Ersatzteile Tel.: 0848 880 080
Ersatzteile Fax: 0848 880 081
mailto:ch-ersatzteil@bshg.com
CY Cyprus, ȀȪʌȡȠȢ
BSH Ikiakes Syskeves-Service
39, Arh. Makaariou III Str
2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia)
Tel.: 022 81 95 50
Fax: 022 65 81 28
mailto:bsh.service.cyprus@
cytanet.com.cy
CZ ýeská Republika,
Czech Republic
BSH domácí spotebie s.r.o.
Firemní servis domácích
spotebi
Pekaská 10b
15000 Praha 5
Tel.: 0251 095 546
Fax: 0251 095 549
www.siemens-spotrebice.cz
DK Danmark, Denmark
Siemens Hvidevareservice
BSH Hvidevarer A/S
Telegrafvej 4
2750 Ballerup
Tel.: 44 89 89 85
Fax: 44 89 89 86
mailto:BSH-Service.dk@
BSHG.com
www.siemens-hvidevarer.com
EE Eesti, Estonia
SIMSON OÜ
Raua 55
10152 Tallinn
Tel.: 0627 8730
Fax: 0627 8733
mailto:teenindus@simson.ee
ES España, Spain
BSH Electrodomésticos
España S. A.
Servicio BSH al Cliente
Polígono Malpica, Calle D,
Parcela 96 A
50016 Zaragoza
Tel.: 902 11 88 21
mailto:CAU-Siemens@bshg.com
www.siemens-ed.com
FI Suomi, Finland
BSH Kodinkoneet Oy
Sinimäentie 8, PL 66
02631 Espoo
Tel.: 020 7510720
Fax: 020 7510790
www.siemens-kodinkoneet.com
FR France
BSH Electroménager S.A.S.
Service Après-Vente
50 rue Ardoin – BP 47
93401 Saint-Ouen cedex
Service Dépannage à Domicile:
0 825 398 110 (0,15 € TTC/mn)
Service Consommateurs:
0 892 698 110 (0,34 € TTC/mn)
Service Pièces Détachées et
ccessoires:
0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn)
mailto:soa.consommateurs@
bshg.com
www.siemenselectromenager.com
Kundendienst-ZentrenwCentral-Service-DepotswService Après-VentewServizio Assistenza
w
Centrale ServicestationwAsistencia técnicawServicevaerkter wApparatservice wHuolto
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
BSH Appliance Care,
Service Division
Grand Union House
Old Wolverton Road
www.bshappliancecare.co.uk/
Siemens
Service Requests (nationwide)
Tel.: 0844 8928999
mailto:mks-servicerequest@
bshg.com
Spares and Accessories
Tel.: 0844 8928921
mailto:mks-spares@bshg.com
Product Advice
Tel.: 0844 8928927
mailto:mks-productadvice@
bshg.com
Head office
Tel.: 0844 8928922
Fax: 01908 328670
GR Greece, ǼȜȜȐȢ
BSH Ikiakes Siskeves A. B. E.
Kentriko Ipokatastima Service
17 km E.O. Athinon-Lamias &
Potamou 20
145 64 Kifisia
Griechenland – Athen
Tel.: 2104 277 701
Fax: 2104 277 669
Nord-Griechenland – Thessaloniki
Tel.: 2310 479 298
Fax: 2310 475 574
Sued-Griechenland –
Heraklion/Kreta
Tel.: 2810 325 403
Fax: 2810 324 585
Zentral-Griechenland – Patras
Tel.: 2610 330 478
Fax: 2610 331 832
mailto:cs_gr_helpdesk@bshg.com
www.siemens-oikiakes.gr
HK Hong Kong, 㚅
BSH Home Appliances Limited
Unit 1 & 2, 3th Floor
North Block, Skyway House
3 Sham Mong Road
Tai Kok Tsui, Kowloon
Hongkong
Tel.: 2565 6151
Fax: 2565 6252
mailto:service.siemens@
bshg.com
HR Hrvatska, Croatia
Gemma B&D d.o.o.
Prisavlje 2
10000 Zagreb
Tel.: 01 6195 582
Fax: 01 6195 582
mailto:servis@gemma.hr
HU Magyarország, Hungary
BSH Háztartási Készülék
Kereskedelmi Kft.
Háztartási gépek márkaszervize
Királyhágó tér 8-9.
1126 Budapest
Hibabejelentés
Tel.: 01 489 5461
Fax: 01 201 8786
mailto:hibabejelentes@bsh.hu
lkatrészrendelés
Tel.: 01 489 5463
Fax: 01 201 8786
mailto:alkatreszrendeles@bsh.hu
www.siemens-haztartasigepek.hu
IE Republic of Ireland
BSH Home Appliances Ltd.
BSH Appliance Care,
Service Division
Unit F4, Ballymount Drive
Ballymount Industrial Estate
Walkinstown
Dublin 12
www.bshappliancecare.ie/
siemens
Service Requests, Spares and
ccessories
Tel.: 01450 2655
Fax: 01450 2520
IL Israel,
C/S/B Home Appliance Ltd.
Uliel Building
2, Hamelacha St.
Industrial Park North
71293 Lod
Tel.: 08 9777 222
Fax: 08 9777 245
mailto:csb-serv@zahav.net.il
IS Iceland
Smith & Norland hf.
Noatuni 4
105 Reykjavik
Tel.: 0520 3000
Fax: 0520 3011
www.sminor.is
IT Italia, Italy
BSH Elettrodomestici S.p.A.
Via. M. Nizzoli 1
20147 Milano (MI)
Numero verde 800 018346
mailto:mil-assistenza@bshg.com
www.siemens-elettrodomestici.it
KZ Kazakhstan, Ԕɚɡɚԕɫɬɚɧ
Kombitechnocenter
Seyfulina No:422
480096 Almaty
Tel.: 272 793 333
Fax: 272 798 383
mailto:cts_pavel@bk.ru
LB Lebanon,
Teheni, Hana & Co.
Boulevard Dora 4043 Beyrouth
P.O. Box 90449
Jdeideh 1202 2040
Tel.: 01 255 211
Fax: 01 257 359
mailto:Info@Teheni-Hana.com
LT Lietuva, Lithuania
Ogmios pulsas Ltd.
Lukšio g. 23
09132 Vilnius
Tel.: 05 274 1788
Fax: 05 274 1760
mailto:servisotarnyba-bt@ogmios.lt
www.ogmios.lt
LU Luxembourg
BSH électroménagers S. A.
20, Rue des Peupliers
2328 Luxembourg-Hamm
Tel.: 43843 505
Fax: 43843 525
mailto:service-electromenager@
bsh.lu
www.siemens.lu
LV Latvija, Latvia
Sia Olimpeks Elektroniks Ltd.
Bullu street 70c
1067 Riga
Tel.: 07 42 41 37
mailto:bt@olimpeks.lv
SIA Baltijas servisa centrs
Brivibas gatve 201
1039 Riga
Tel.: 670 705 20
Tel.: 670 705 36
Fax: 670 705 24
mailto:domoservice@elkor.lv
www.servisacentrs.lv
ME Crna Gora, Montenegro
Elektronika komerc
Ulica Slobode 17
84000 Bijelo polje
Tel.: 084 432 575
Fax: 084 432 575
mailto:elektronikabsh@cg.yu
MK Macedonia, Makeɞoɧɢɹ
RIMEKO
Partizanski odredi 62 / 13
1000 Skopje
Tel./Fax: 02 3077 744
Tel./Fax: 02 3069 314
Tel./Fax: 02 2549 890
Tel./Fax: 02 2549 775
mailto:rimeko@mt.net.mk
10/08
Čeština | 3
Siemens TK76K572 | 09/2008
Bezpečnostní pokyny
Před použitím spotřebiče si pozorně přečtěte tento návod k použití, postupujte podle
něj a uschovejte si jej. Povšimněte si také
přiloženého stručného návodu; je uložen ve
speciální úložné přihrádce vpravo na vnější
straně spotřebiče (21).
Tento automat na espresso je určen pro
domácnost a přípravu obvyklého množství
kávy, nikoliv pro komerční účely. Smí se plnit
pouze čistou vodou a prostředky uvedenými
v tomto návodu (káva, čisticí a odvápňovací
prostředky).
Spotřebič používejte jen ve vnitřních prostorách a při pokojové teplotě. Nedovolte, aby
spotřebič používaly osoby (včetně dětí) se
sníženými schopnostmi smyslového vnímání, omezenými duševními schopnostmi nebo
nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi,
aniž by byly pod dohledem osoby, která je
zodpovědná za jejich bezpečnost, nebo
takovou osobou byly poučeny. Děti držte
mimo dosah spotřebiče. Dbejte, aby si děti
se spotřebičem nehrály.
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Spotřebič připojte a provozujte
v souladu s údaji na typovém štítku.
Pokud je spotřebič nebo přívodní vedení
poškozeno, nepoužívejte jej. V případě
poruchy ihned odpojte napájení spotřebiče síťovým spínačem. Poté vytáhněte
síťovou zástrčku. Spotřebič neotevírejte
ani nerozebírejte. Nikdy neponořujte
síťový kabel do vody. Opravy spotřebiče,
např. výměnu poškozeného přívodního
vedení, smí provádět pouze náš servisní
pracovník, aby nedošlo k ohrožení zdraví
a poškození majetku.
Nebezpečí úrazu!
Nesahejte do mlýnku.
Nebezpečí popálení!
Šlehač na mléko / horkou vodu se
silně zahřívá.
Po použití jej nejprve nechte vychladnout; teprve poté se ho můžete dotknout.
Nebezpečí úrazu!
Spotřebič vysunujte z vestavěné-
ho nábytkového dílu a zasunujte
zpět opatrně, abyste si nepřiskřípli prsty.
Konstrukce a součásti
(Viz vyobrazení uvnitř na přední rozložitelné
straně tohoto návodu.)
1 Síťový spínač O/I
2 Tlačítko on off („Úsporný režim“)
3 Tlačítka volby < >
4 Otočný knoflík pro nastavení na
displeji
5 Displej
6 Uvolňovací tlačítko pro vysunutí
7 Tlačítko i (informace/nastavení)
8 Tlačítko start stop
9 Výpusť kávy (výškově nastavitelná)
10 Odnímatelný šlehač mléka
(odběr mléka / horké vody)
11 Sklopný kryt výpusti kávy / šlehače mléka
12 Vyjímatelný zásobník na vodu
13 Hadička na mléko
14 Lžička na mletou kávu
15 Zásobník na kávová zrna s víkem pro
uchování aromatu
16 Otočný volič pro nastavení stupně mletí
17 Přihrádka na mletou kávu / čisticí tabletu
18 Dvířka k varné jednotce
19 Otvírací mechanismus dvířek
20 Jednotka odkapávací misky
21 Stručný návod
4 | Čeština
Siemens TK76K572 | 09/2008
22 Sací jednotka šlehače mléka
23 Varná jednotka
a) Blokovací prvek varné jednotky
b) Tlačítko varné jednotky
24 Odkapávací plech
25 Odkapávací miska
26 Zásobník na kávovou sedlinu
27 Zásobník na mléko
Ovládací prvky a displej
Síťový spínač O/I
Pomocí síťového spínače O/I (1) se spotřebič přepne do „úsporného režimu“ nebo se
zcela vypne (napájení se přeruší). V „úsporném režimu“ svítí pouze tlačítko on off (2)
bíle.
Důležité upozornění:
Během provozu spotřebiče síťový spínač netiskněte. Spotřebič
vypínejte, když je v „úsporném
režimu“, aby se automaticky umyl.
Nabídka a displej
Spotřebič je vybaven nabídkou s možností
snadného a srozumitelného procházení, aby
pro vás bylo jeho ovládání co nejjednodušší
a zároveň abyste měli k dispozici velký počet
funkcí. Tak můžete po rychlém seznámení
vybírat z mnoha možností v několika málo
krocích. Na displeji se pokaždé zobrazí
vybraný program a informace, například že
musíte doplnit vodu nebo kávu nebo spustit
servisní program.
V následujícím oddíle je popsáno základní
ovládání nabídky.
1 Tlačítko on off (2): Slouží k zapnu-
tí spotřebiče nebo jeho přepnutí do
„úsporného režimu“. Poté se spotřebič
propláchne, s výjimkou následujících
případů:
při zapnutí je ještě teplý,
před přepnutím do „úsporného
režimu“ nebyla odebrána žádná káva.
Spotřebič je připraven k provozu, pokud
je na displeji zobrazena nabídka pro
výběr nápoje (5).
2 Tlačítka < > (3): Slouží k navigaci
doleva a doprava na displeji (5). Aktivní
položka nabídky je zobrazena na bílém
pozadí.
Čeština | 5
Siemens TK76K572 | 09/2008
3 Otočný knoflík (4):
Slouží k výběru a změně nastavení na
displeji (např. síla nebo množství kávy)
otáčením knoflíku.
4 Displej (5): Na displeji se pomocí symbo-
lů a textů zobrazují nastavení, probíhající
procesy a zprávy.
5 Po stisknutí tlačítka (6) se spotře-
bič automaticky vysune z vestavěného
nábytkového dílu (viz část „Vysouvací
systém“).
6 Tlačítko i: Po stisknutí tlačítka i
(7) se zobrazí informace (viz část „Informace na displeji“). Pokud podržíte tlačítko i déle než 3 sekundy, přejdete do
nabídky nastavení (viz část „Nastavení
na displeji“).
7 Stisknutím tlačítka start stop (8)
spustíte přípravu nápoje nebo servisní
program.
Opětným stisknutím tlačítka start
stop (8) během přípravy nápoje lze
odběr předčasně ukončit.
Zprávy na displeji
Na displeji se kromě aktuálního provozního
stavu zobrazují různé zprávy, které vás
informují o stavu nebo sdělují, že je potřebný
váš zásah. Jakmile provedete požadované
opatření, zpráva zmizí a opět se zobrazí
nabídka pro výběr nápoje.
Informace:
Zpráva na
displeji
Význam
Water tank
almost empty
(Dochází voda v
zásobníku)
Je třeba doplnit vodu
do zásobníku.
Bean container
almost empty
(Dochází kávová
zrna v zásobníku)
Je třeba doplnit kávová
zrna do zásobníku.
Please wait
(Čekejte, prosím)
Spotřebič pracuje,
mějte ještě okamžik
strpení.
Požadavky k provedení:
Zpráva na
displeji
Co musíte udělat
Refill water
tank (Doplňte
vodu do
zásobníku)
Doplňte vodu do
zásobníku.
Replace water
tank (Nasaďte
zásobník na vodu)
Nasaďte zásobník na
vodu.
Check water
tank (Zkontrolujte
zásobník na vodu)
Vyjměte zásobník na
vodu a nasaďte jej
správně.
Replace drip
tray (Nasaďte
odkapávací
misku)
Nasaďte odkapávací
misku.
Empty drip tray
(Vyprázdněte
odkapávací
misku)
Vyprázdněte a
vyčistěte odkapávací
misku.
6 | Čeština
Siemens TK76K572 | 09/2008
Zpráva na
displeji
Co musíte udělat
Refill bean
container
(Doplňte kávová
zrna do
zásobníku)
Doplňte kávová zrna
do zásobníku.
Set up milk
frother (Nasaďte
šlehač mléka)
Nasaďte šlehač mléka.
Replace brewing
unit
Close door
(Nasaďte varnou
jednotku a zavřete
dvířka)
Nasaďte varnou
jednotku a zavřete
dvířka.
Please check
brewing unit
(Zkontrolujte
varnou jednotku)
Vyjměte varnou
jednotku a nasaďte ji
správně.
Service Change filter
(Servis - výměna
filtru)
Vyměňte vodní filtr
Service Descale
(Servis odvápnění)
Spusťte servisní
program „Odvápnění“
Service - Clean
(Servis - čištění)
Spusťte servisní
program „Čištění“
Service Calc‘n‘Clean
(Servis odvápnění a
čištění)
Spusťte servisní
program
“Calc‘n‘Clean”
Vysouvací systém
Spotřebič je možné automaticky vysunout z
vestavěného nábytkového dílu. Postup při
vysouvání:
stiskněte tlačítko (6) (spotřebič
musí být zapnutý) nebo
sejměte odkládací plochu a zatáhněte za
odkryté madlo:
Spotřebič se automaticky vysune do polohy 1.
V této poloze je možné doplnit vodu, kávová
zrna či mletou kávu a vložit čisticí/odvápňovací tablety. Lze rovněž vyjmout příslušenství uložené na pravé straně spotřebiče.
Chcete-li spotřebič zcela vysunout:
stiskněte znovu tlačítko (6) a
vysuňte spotřebič ručně do polohy 2
nebo
vytáhněte celý spotřebič za madlo.
V poloze vysunutí 2 můžete vyjmout varnou
jednotku a změnit nastavení stupně mletí.
Poloha vysunutí 1 Poloha vysunutí 2
Poté opět zasuňte spotřebič na doraz do
vestavěného nábytkového dílu.
V průběhu vaření kávy je
automatické vysouvání
zablokováno.
Čeština | 7
Siemens TK76K572 | 09/2008
Příslušenství
Automat na espresso je vybaven zvláštními přihrádkami pro uložení příslušenství a
stručného návodu (21) na vnější straně spotřebiče. Toto příslušenství a návod se nacházejí na pravé straně (13, 14) a jsou přístupné, je-li spotřebič vysunut do polohy 1.
Uvedení do provozu
Všeobecné informace
Odpovídající zásobníky plňte pouze čistou
nesycenou vodou a především směsí kávových zrn určenou pro kávovary a automaty
na espresso. Nepoužívejte leštěná či karamelizovaná kávová zrna nebo kávová zrna
upravená dalšími cukernatými přísadami;
ucpávají varnou jednotku.
Při prvním použití nebo po delší přestávce v
používání spotřebiče nemá první šálek kávy
ještě plné aroma.
Automat na espresso je z výroby standardně nastaven na optimální provoz. Spotřebič
se po jedné hodině automaticky přepne do
„úsporného režimu“. Toto nastavení lze stejně jako mnohá jiná změnit (viz část „Automatické vypnutí po určité době“ v kapitole
„Nastavení na displeji“).
Během provozu spotřebiče netiskněte síťový
spínač. Spotřebič vypínejte, když je v „úsporném režimu“, aby se automaticky umyl.
Uvedení spotřebiče do provozu
Stiskněte síťový spínač (1).
Na displeji se zobrazí volba jazyka:
Spr ach e:
deu ts ch
Star t dr ück en
Pomocí otočného knoflíku (4) vyberte
požadovaný jazyk, ve kterém se mají
zobrazovat texty na displeji. Můžete
vybírat z následujících jazyků:
Deutsch
English
PYCCKИЙ
Nederlands
Français
Italiano
Svenska
Español
Polski
Stiskněte tlačítko start stop (8);
zvolený jazyk se uloží, spotřebič je v
„úsporném režimu“.
Nastavení jazyka můžete kdykoliv změnit
(viz část „Nastavení na displeji“).
Vysuňte spotřebič (viz část „Vysouvací
systém“).
1.
2.
3.
4.
5.
8 | Čeština
Siemens TK76K572 | 09/2008
Vyjměte zásobník na vodu (12) směrem
nahoru, vypláchněte jej a naplňte čerstvou studenou vodou. Dávejte pozor na
označení „max“.
Nasaďte zásobník na vodu rovně a
zatlačte jej až dolů.
Zásobník na vodu naplňte každý
den čerstvou vodou. V zásobníku
na vodu by mělo být vždy dost
vody pro provoz spotřebiče.
Naplňte zásobník na kávová zrna (15)
(Příprava nápoje z mleté kávy: viz strana
9).).
Zasuňte spotřebič zpět do vestavěného
nábytkového dílu.
Stiskněte tlačítko on off (2); na
displeji se zobrazí logo společnosti. Spotřebič se nyní zahřívá a proplachuje, z
výpusti kávy vyteče malé množství vody.
Na displeji se zobrazí nabídka pro výběr
nápoje:
Coff ee
)
)
*
+
–
1 x
+
+
–
Nastavte tvrdost vody.
6.
7.
8.
9.
10.
Příprava nápoje
Výběr nápoje
Z nabídky pro výběr nápoje, která se zobrazí
na displeji po zapnutí spotřebiče, popř. po
zapnutí a stisknutí tlačítka on off (2),
můžete pomocí otočného knoflíku (4) v
bílé části displeje volit požadované nápoje:
Espr es so
)
)
*
+
–
1 x
+
+
–
Espresso (Espresso)
Coffee (Káva)
White coffee (Bílá káva)
Latte Macchiato (Latte macchiato)
Cappuccino (Cappuccino)
My coffee (Moje káva)
Milk froth (Mléčná pěna)
Hot milk (Horké mléko)
Hot water (Horká voda)
Short rinse for milk system
(Krátké propláchnutí mléčného systému)
U každého druhu nápoje můžete vybírat
pomocí tlačítek < a > (3) z dalších
voleb, např. sílu a množství kávy. Volby, které jsou k dispozici, se vždy zobrazují vpravo
vedle druhu nápoje. V rámci voleb vybraných pomocí tlačítek < a > (3) (na
bílém pozadí) lze provádět nastavení opět
pomocí otočného knoflíku (4). Při přípravě
kávy máte následující možnosti:
Strength Size
mild
regular
strong
small
medium
large
Čeština | 9
Siemens TK76K572 | 09/2008
Příklad
Řekněme, že si chcete připravit velký šálek
kávy z kávových zrn.
Postavte šálek pod výpusť kávy (9):
Otáčejte otočným knoflíkem (4), dokud
se vlevo na displeji nezobrazí text Coff-
ee (Káva):
Coff ee
)
)
*
+
–
1 x
+
+
–
Jedním stisknutím tlačítka > (3)
přejděte k nastavení síly kávy. Nastavení
síly kávy je nyní podbarveno bíle:
Coff ee
(
)
*
+
–
1 x
+
+
–
Otáčejte otočným knoflíkem (4) doleva, dokud nebude černě vyplněno jen
levé políčko (nastavení „slabá“):
Coff ee
(
)
*
+
–
1 x
+
+
–
Opakovaným stisknutím tlačítka >
(3) přejděte k nastavení množství kávy.
Nastavení množství kávy je nyní podbarveno bíle:
Coff ee
(
(
*
+
–
1 x
+
+
–
1.
2.
3.
4.
5.
Otáčejte otočným knoflíkem (4)
doprava, dokud nebudou černě vyplněna
všechna tři políčka (nastavení množství
kávy „velké“):
Coff ee
(
(
*
+
–
1 x
+
+
–
Stiskněte tlačítko start stop (8).
Vybraná káva se připraví. Stejným způsobem můžete připravit také další druhy
kávy o jiné síle a v jiném množství.
Příprava nápoje z mleté kávy
Tento automat na espresso nabízí také možnost připravit nápoj z mleté kávy. Pro dávkování kávy je přiložena lžička (ve stavu při
dodání je umístěna vpravo na vnější straně
spotřebiče, [14]).
Vysuňte spotřebič a vyjměte lžičku.
Otevřete přihrádku na mletou kávu (17).
Nasypte nejvýše dvě zarovnané lžičky
mleté kávy.
Nenasypávejte kávová zrna
ani rozpustnou kávu.
Přihrádku na mletou kávu opět zavřete.
Znovu spusťte spotřebič.
Otočným knoflíkem (4) vyberte nápoj
a množství:
Espr es so
Coff ee pow der
)
1 x +
+
–
6.
7.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
10 | Čeština
Siemens TK76K572 | 09/2008
Postavte šálek pod výpusť kávy (9).
8. Stiskněte tlačítko start stop (8).
Káva se uvaří a poté nateče do šálku (šálků).
Pokud chcete další šálek kávy, znovu nasypte mletou kávu a opakujte postup. Pokud
během 90 sekund neodeberete žádnou
kávu, varná komora se automaticky vyprázdní, aby nedošlo k přeplnění. Spotřebič se
propláchne.
Příprava s použitím mléka
Optimální mléčné pěny docílíte
použitím studeného mléka s obsahem tuku 1,5 %.
Sklopný kryt šlehače mléka (11) sklopte dolů; šlehač mléka (10) tak bude
přístupný:
Vysuňte spotřebič (viz část „Vysouvací
systém“).
Vyjměte dodanou hadičku na mléko (ve
stavu při dodání je umístěna vpravo na
vnější straně spotřebiče [13]) a připojova-
7.
1.
2.
3.
cím koncem ji připojte ke šlehači mléka
(10); sklopný kryt opět zavřete.
Nádobu s mlékem postavte vedle šleha-
če mléka. Zaveďte hadičku na mléko do
nádoby. Konec hadičky musí být ponořen
do mléka:
Postavte šálek nebo sklenici pod výpusť
kávy.
Otáčením otočného knoflíku vyberte
volbu Latte Macchiato, Cappuccino,
White coffee (Bílá káva) nebo My cof-
fee (Moje káva – individuální poměr kávy
a mléka). Na displeji se zobrazí vybraný
nápoj a také nastavení síly a množství
kávy pro tento nápoj:
Cappuccino
)
)
*
+
–
1 x
+
+
–
Nastavte sílu a množství kávy.
Stiskněte tlačítko start stop (8).
Nyní se nejprve nasaje, připraví a do
šálku nebo sklenice napustí mléko. Hned
nato se uvaří káva a poté nateče do
šálku nebo sklenice.
4.
5.
6.
7.
8.
Čeština | 11
Siemens TK76K572 | 09/2008
Zaschlé zbytky mléka se těžko
odstraňují, proto po každém použití vyčistěte mléčný systém (viz
část „Čištění mléčného systému“).
Dva šálky najednou
Postavte dva šálky vlevo a vpravo pod
obě výpusti kávy:
Otočným knoflíkem (4) vyberte volbu
Espresso nebo Coffee (Káva): Pomocí
tlačítka > (3) a otočného knoflíku
nastavte požadovanou sílu.
Pomocí tlačítka > (3) přejděte k
výběru množství nápoje. V režimu pro
výběr množství nápoje otáčejte otočným
knoflíkem (4) doprava tak dlouho,
dokud se na displeji před symbolem
šálku nezobrazí symbol „2 x“:
Coff ee
(
(
*
+
–
2 x
+
+
–
Otočným knoflíkem (4) nastavte
požadované množství nápoje pro oba
šálky (malé, střední, velké).
Stiskněte tlačítko start stop (8).
Oba šálky se naplní.
Spotřebič vaří dvakrát za sebou,
vyčkejte na dokončení celého procesu.
1.
2.
3.
4.
5.
My coffee
V nastavení My coffee (Moje káva) můžete
individuálně určit, v jakém poměru se má
namíchat káva s našlehaným mlékem.
Připojte hadičku na mléko ke šlehači
mléka (viz část „Příprava s použitím
mléka“).
Nádobu s mlékem postavte na odkládací
plochu. Zaveďte hadičku na mléko do
nádoby. Konec hadičky musí být ponořen
do mléka:
Postavte šálek pod výpusť kávy.
Pomocí otočného knoflíku (4) vyberte
volbu My coffee (Moje káva):
My
coff ee
)
)
*
+
–
Pomocí tlačítka > (3) přejděte k
výběru síly kávy. Pomocí otočného
knoflíku (4) nastavte požadovanou sílu
kávy:
My
coff ee
(
)
*
+
–
Pomocí tlačítka > (3) přejděte dále k
výběru množství nápoje. Pomocí otočného knoflíku (4) nastavte požadované
množství nápoje:
(
(
*
+
–
1 x
+
+
–
Pomocí tlačítka > (3) přejděte k
výběru poměru mléka a kávy. Pomocí otočného knoflíku (4) nastavte
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
12 | Čeština
Siemens TK76K572 | 09/2008
požadovaný poměr mléka a kávy jako
násobek 20 %:
Espr es so
(
(
1 x +
+
–
Milc h
Stiskněte tlačítko start stop (8);
nápoj bude připraven v požadovaném
poměru mléka a kávy.
Provedené změny se automaticky
uloží. Dodatečné potvrzení není
nutné.
Příprava mléčné
pěny a horkého mléka
Nebezpečí popálení!
Šlehač mléka (10) se zahřívá.
Po použití jej nejprve nechte
vychladnout; teprve poté se ho můžete
dotknout.
Optimální kvality mléčné pěny
docílíte použitím studeného mléka
s obsahem tuku 1,5 %.
Odeberte hadičku na mléko a připojte
ji ke šlehači mléka (viz část „Příprava s
použitím mléka“).
Postavte šálek nebo sklenici pod výpusť
šlehače mléka (10).
Otáčením otočného knoflíku knoflíku (4)
vyberte požadované nastavenínastavení
Milk froth (Mléčná pěna)
nebo Hot milk (Horké mléko):
Milk Fro th
8.
1.
2.
3.
Stiskněte tlačítko start stop (8);
mléčná pěna nebo horké mléko budou
vytékat z výpusti šlehače mléka přibližně
po dobu 60 sekund.
Opětným stisknutím tlačítka start stop
(8) lze proces předčasně ukončit.
Zaschlé zbytky mléka se těžko
odstraňují, proto po každém
použití vyčistěte šlehač mléka (viz
část „Čištění šlehače mléka“).
Odebírání horké vody
Nebezpečí popálení!
Šlehač mléka (10), ze kterého
vytéká horká voda, se zahřívá.
Po použití jej nejprve nechte vychladnout; teprve poté se ho můžete dotknout.
Spotřebič může připravit také horkou vodu,
např. pro čaj.
Postavte šálek nebo sklenici pod výpusť
kávy.
Pomocí otočného knoflíku (4) vyberte
volbu Hot water (Horká voda):
Hot wat er
)
+
–
Pomocí tlačítka > (3) přejděte k
výběru teploty. Pomocí otočného knoflíku
(4) nastavte požadovanou teplotu:
Hot wat er
)
+
–
Stiskněte tlačítko start stop (8);
horká voda bude vytékat z výpusti šlehače mléka přibližně po dobu 40 sekund.
Opětným stisknutím tlačítka start stop
(8) lze proces předčasně ukončit.
4.
1.
2.
3.
4.
Čeština | 13
Siemens TK76K572 | 09/2008
Informace a nastavení
Pomocí tlačítka i (7) lze vyvolat informa-
ce (stisknutím tlačítka) a provést nastavení
(podržením tlačítka alespoň tři sekundy).
Informace na displeji
V nabídce informací (stiskněte tlačítko i
[7]) můžete vyvolat následující informace:
kolik nápojů bylo odebráno po spuštění
spotřebiče,
kdy bude nutná příští údržba.
............. ............ ............. ............ ............ ............. .........
Information/Service
Descale after
140 cups
Nastavení na displeji
Podržte tlačítko i (7) alespoň 3 sekundy;
zobrazí se různé možnosti nastavení:
Languag e:
English
D e fau l t se tti n gs
Pre ss start
Pomocí tlačítek < a > (3) můžete
přecházet mezi různými možnostmi nastavení; aktuálně aktivní režim je na displeji bíle
podbarven. Zobrazené aktuální nastavení
můžete změnit pomocí otočného knoflíku
(4).
Provedené změny se automaticky
uloží. Dodatečné potvrzení není
nutné.
K dispozici máte následující možnosti nastavení:
> Language (Jazyk): Otáčením otoč-
ného knoflíku můžete vybrat jazyk na
displeji.
> Water hardness (Tvrdost vody):
Otáčením otočného knoflíku můžete
vybírat požadovanou tvrdost vody (1, 2, 3 a
4; viz také část „Určení a nastavení tvrdosti
vody“)
> Coffee temperature (Teplota kávy):
Otáčením otočného knoflíku můžete
nastavit teplotu kávy.
> Auto off after (Automatické vypnutí
po určité době): Otáčením otočného knoflíku
můžete určit časový interval, po jehož
uplynutí od poslední přípravy nápoje se
spotřebič automaticky přepne do „úsporného režimu“. Nastavit lze čas od 5 minut do 8
hodin. Přednastavená doba je jedna hodina;
lze jej však zkrátit z důvodů úspory energie.
> Contrast (Kontrast): Kontrast displeje
můžete nastavit otáčením otočného knoflíku
(4) v rozsahu –20 až +20, přednastavena
je hodnota 0.
> Illumination (Osvětlení): Osvětlení
lze nastavit na hodnotu on (Zapnout), off
(Vypnout) nebo Off after 10 minutes
(Vypnout za 10 minut) (standardní nastavení).
> Water filter (Vodní filtr): Pokaždé,
když se do zásobníku na vodu (12) vloží
nový vodní filtr, je třeba jej propláchnout:
Nasaďte vodní filtr do zásobníku na vodu
(12) a zásobník naplňte vodou až po
značku „max“.
Otáčením otočného knoflíku START
vyberte možnost Short rinse for milk
system (Krátké propláchnutí mléčného
systému) a stiskněte tlačítko start
stop (8).
Pod šlehač mléka (10) postavte nádobu
o objemu 0,5 litru.
Stiskněte tlačítko start stop (8).
Voda nejprve proteče filtrem, aby jej propláchla, a poté steče do nádoby.
1.
2.
3.
4.
14 | Čeština
Siemens TK76K572 | 09/2008
obnovit tovární nastavení (resetovat). Chcete-li aktivovat tovární nastavení, stiskněte
tlačítko start stop (8).
Obnovit tovární nastavení spotře-
biče lze také následujícími způsoby:
1. Spotřebič vypněte síťovým spínačem
O/I (1).
2. Stiskněte zároveň tlačítka < a >
(3), podržte je a spotřebič znovu zapněte
pomocí síťového spínače O/I (1).
Tovární nastavení se opět aktivují.
Nastavení stupně mletí
Pomocí otočného voliče pro stupeň mletí (16) na horní straně spotřebiče můžete
nastavit požadovanou jemnost mleté kávy:
Pozor:
Stupeň mletí můžete změnit pouze
v případě, že je mlýnek v chodu.
Jinak by mohlo dojít k poškození
spotřebiče.
Spotřebič zcela vysuňte (viz část „Vysouvací systém“).
V nabídce pro výběr nápoje zvolte položku Espresso.
Stiskněte tlačítko start stop (8).
Otáčejte otočným voličem (16) za chodu
mlýnku od nastavení jemně mleté kávy
k nastavení hrubě mleté kávy nebo
obráceně.
1.
2.
3.
4.
Vyprázdněte nádobu; spotřebič je opět připraven k provozu.
Propláchnutím filtru se zároveň aktivuje
nastavení pro zobrazení textu Service -
change filter (Vyměňte filtr).
Při zobrazení textu Service - change
filter (Vyměňte filtr) nebo nejpozději po
dvou měsících je účinnost filtru vyčerpána.
Je třeba vyměnit jej jednak z hygienických
důvodů, a také proto, aby nedošlo k zanesení vápníkem (spotřebič se může poškodit).
Náhradní filtry lze získat v obchodě nebo u
servisního pracovníka (viz část „Příslušenství“).
Po každé výměně je třeba filtr nejprve propláchnout. Postupujte při tom podle návodu
popsaného na začátku této kapitoly.
Pokud nenasazujete nový filtr, změňte nastavení vodního filtru na volbu Off (Vypnout).
Pokud spotřebič delší dobu
nepoužíváte (např. během
dovolené), je třeba filtr před
použitím spotřebiče propláchnout; za tím účelem odeberte jeden šálek horké vody.
Další položky v nabídce nastavení:
> Service - descale (Servis - odváp-
nění): Pokud chcete nyní spotřebič odvápnit, stiskněte tlačítko start stop (8)
a spusťte odvápňovací program (viz část
„Odvápnění“).
> Service - clean (Servis - čištění):
Pokud chcete nyní spotřebič vyčistit, stiskněte tlačítko start stop (8) a spusťte
čisticí program (viz část „Čištění“).
> Service - Calc‘n‘Clean (Servis
- Calc‘n‘Clean): Pokud chcete nyní spotřebič odvápnit a vyčistit, stiskněte tlačítko
start stop (8) a spusťte odvápňovací a
čisticí program (viz část „Calc‘n‘Clean“)
> Factory settings (Tovární nasta-
vení): Můžete smazat vlastní nastavení a
Čeština | 15
Siemens TK76K572 | 09/2008
Nové nastavení se proje-
ví až u druhého šálku kávy.
Tip: V případě tmavých pražených zrn
nastavte jemnější stupeň mletí, v případě
světlejších zrn nastavte hrubší stupeň mletí.
Určení a nastavení tvrdosti vody
U tohoto spotřebiče můžete nastavit tvrdost
vody. Správné nastavení tvrdosti vody je
důležité, aby spotřebič včas oznámil, kdy
musí být odvápněn. Tovární nastavení tvrdosti vody je 4.
Tvrdost vody lze zjistit pomocí přiloženého
testovacího proužku nebo u místního dodavatele vody.
Testovací proužek ponořte krátce do vody,
mírně otřepejte a po jedné minutě odečtěte
výsledek.
Úrovně tvrdosti vody a stupně nastavení:
Úroveň
Stupeň tvrdosti vody
Německá
stupnice (°dH)
Francouzská
stupnice (°fH)
1
2
3
4
1-7
8-14
15-21
22-30
1-13
14-25
26-38
39-54
Tipy pro úsporu energie
Automat na espresso se po jedné hodině
(tovární nastavení) automaticky přepíná
do „úsporného režimu“. V „úsporném
režimu“ spotřebič spotřebuje velmi málo
proudu. Přednastavenou dobu jedné
hodiny lze zkrátit (viz část „Automatické
vypnutí po určité době“ v kapitole „Nastavení na displeji“). Spotřebič pak spotřebovává ještě méně proudu.
Pokud spotřebič nepoužíváte, vypněte
síťový spínač.
Pokud možno nepřerušujte odběr kávy
nebo mléčné pěny. Předčasné přerušení
vede k vyšší spotřebě energie a k rychlejšímu naplnění odkapávací misky.
Spotřebič odvápněte vždy, když se
zobrazí text Service - Descale (Servis
- odvápnění) (viz část „Odvápnění“), aby
se zabránilo usazování vápníku. Zbytky
vápníku vedou k vyšší spotřebě energie.
Každodenní péče
a čištění
Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem!
Před čištěním vypněte síťový spí-
nač spotřebiče. Nepoužívejte parní čistič.
Každodenní péče
Plášť spotřebiče omyjte vlhkým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní čisticí
prostředky.
Na leštěné plochy nepoužívejte čisticí
prostředky s obsahem alkoholu nebo
lihu.
Zásobník na vodu (12) vyplachujte pouze
vodou.
1.
2.
3.
16 | Čeština
Siemens TK76K572 | 09/2008
Sejměte odkapávací plech (24). Vytáhněte odkapávací misku (25). Sejměte
lištu odkapávací misky. Vypusťte vodu
a kávovou sedlinu (26). Vyčistěte misku
nebo ji vložte do myčky nádobí. Odkapávací plech (24) a lištu do myčky nádobí
nevkládejte.
Vytřete vnitřní část spotřebiče (sací jednotku, misky).
Vyčistěte šlehač mléka (postup je
popsán dále).
Nasaďte zpět všechny díly.
Pokud studený spotřebič zapne-
te pomocí tlačítka on off
(2) nebo se po odebrání kávy
přepne do „úsporného režimu“,
dojde k jeho automatickému propláchnutí. Systém vedení uvnitř
spotřebiče se tak čistí sám.
4.
5.
6.
7.
Čištění mléčného systému
Nebezpečí popálení!
Šlehač mléka (10) se zahřívá. Po
použití jej nejprve nechte
vychladnout; teprve poté se ho můžete
dotknout.
Mléčný systém čistěte po každém použití.
Všechny díly můžete také
vložit do myčky nádobí.
Krátké propláchnutí mléčného systému:
V nabídce pro výběr nápoje zvolte
položku Short rinse for milk system
(Krátké propláchnutí mléčného systému)
a stiskněte tlačítko start stop (8).
Postavte šálek pod šlehač mléka (10) a
konec hadičky na mléko vložte do šálku.
Stiskněte tlačítko start stop (8).
Spotřebič automaticky plní šálek vodou
a k propláchnutí ji opět nasává pomocí
hadičky na mléko. Přibližně po 1 minutě
je proces proplachování ukončen.
Vyprázdněte šálek a vyčistěte hadičku na
mléko.
Čištění mléčného systému:
Rozeberte šlehač mléka, abyste jej mohli
vyčistit. Sklopte sklopný kryt (11), uchopte
šlehač mléka (10) vodorovně a vytáhněte
jej rovně dopředu:
Sací jednotku šlehače mléka vyčistěte
měkkým hadříkem.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
Čeština | 17
Siemens TK76K572 | 09/2008
Rozeberte šlehač mléka (10a a 10b).
Díly umyjte buď ručně, nebo je vložte do
myčky nádobí (do košíčku na příbory).
Jednotlivé díly opět sestavte a nasaďte
do spotřebiče. Zatlačte díly dozadu na
doraz.
Čištění varné jednotky
Dodatečně k automatickému čisticímu
programu lze vyjmout varnou jednotku za
účelem čištění.
Pozor: Varnou jednotku čistěteVarnou jednotku čistěte
bez použití promývacího prostředku a nevkládejte do myčky nádobí.
Spotřebič zcela vysuňte (viz část „Vysouvací systém“).
Pomocí tlačítka on off (2) přepněte
spotřebič do „úsporného režimu“.
Síťovým spínačem 0/I (1). spotřebič
vypněte; žádné tlačítko nesmí svítit.
Posuňte otvírací mechanismus dvířek (19)
dozadu a dvířka (18) vyklopte dozadu k
varné jednotce (23):
Posuňte červený blokovací prvek (23 a)
na varné jednotce úplně dopředu:
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
Stiskněte červené tlačítko (23 b), uchopte varnou jednotku (23) za prohlubně pro
uchopení a opatrně ji vyjměte:
Vyčistěte varnou jednotku (23) pod
tekoucí vodou.
Vnitřek spotřebiče umyjte vlhkým hadříkem.
Nechte varnou jednotku a vnitřek spotřebiče vyschnout.
Nasaďte varnou jednotku (23) až na
doraz. Posuňte červený blokovací prvek
(23 a) úplně dozadu a zavřete dvířka
(18).
18 | Čeština
Siemens TK76K572 | 09/2008
Servisní programy
V určitých časových intervalech se v závislosti na používání spotřebiče objeví na displeji namísto volby kávy následující zobrazení:
Ser vice - chan ge fi lter
i - bu tt on 3 sec.
!
Ser vice - clean
i - bu tt on 3 sec.
!
Ser vice - descale
i - bu tt on 3 sec.
!
Ser vice - Calc‘n‘Clean
i - bu tt on 3 sec.
!
Pak je třeba neprodleně vyměnit vodní ltr,
popř. vyčistit nebo odvápnit spotřebič pomocí příslušného programu (postup je popsán
na následujících stranách). Jinak by mohlo
dojít k poškození spotřebiče.
Servisní programy můžete také
spustit ručně v nabídce nastavení
(viz část „Nastavení na displeji“).
Kapaliny nepijte. K odvápnění nepoužívejte ocet, prostředky na bázi octa, kyselinu
citrónovou ani prostředky na bázi kyseliny
citrónové. K odvápnění a čistění používejte
výhradně přiložené tablety. Byly vyvinuty
speciálně pro tento automat na espresso a
lze je zakoupit v obchodě nebo prostřednictvím servisního pracovníka (viz část „Příslušenství“).
V žádném případě nevkládejte odvápňovací
tablety nebo jiné odvápňovací prostředky do
přihrádky na mletou kávu / čisticí tablety.
Důležité upozornění: Pokud je do zásobníku na vodu (12) vložen ltr, je před spuště-
ním servisního programu bezpodmínečně
nutné odstranit jej.
Servisní program v žádném případě nepřerušujte. Pokud dojde k přerušení servisního
programu, např. v důsledku výpadku proudu,
postupujte takto:
Propláchněte zásobník na vodu (12) a
naplňte jej čerstvou vodou až po značku
„max“.
Stiskněte tlačítko start stop (8);
odvápňovací program trvá přibližně 1
minutu a následný čisticí program promývá spotřebič přibližně 7 minut:
Descaling (Odvápňovací program probíhá)
Cleaning (Čisticí program probíhá)
Empty drip tray (Vyprázdněte odkapávací
misku)
Vyprázdněte odkapávací misku (20).
Replace drip tray (Nasaďte odkapávací
misku)
Nasaďte zpět odkapávací misku.
Spotřebič je opět připraven k provozu.
Odvápnění
V případě zobrazení textu Service - desca-
le (Servis - odvápnění) nebo po výběru
položky Service - descale (Servis – odvápnění) v nabídce nastavení podržte alespoň
tři sekundy tlačítko i (7). Zobrazí se
následující zpráva:
Descale > Start (Odvápnění > spustit)
Stiskněte tlačítko start stop (8).
Texty na displeji vás provedou programem:
Empty drip tray (Vyprázdněte odkapávací
misku)
Vyprázdněte odkapávací misku (20).
Replace drip tray (Nasaďte odkapávací
misku)
Nasaďte zpět odkapávací misku.
1.
2.
Čeština | 19
Siemens TK76K572 | 09/2008
Place container under milk frother >
Start (Umístěte nádobu pod šlehač mléka >
spusťte program)
Pod šlehač mléka (10) postavte nádobu o objemu 0,5 litru. Stiskněte tlačítko
start stop (8).
Pokud je vodní ltr aktivní, zobrazí
se zpráva:
Remove filter > Start (Odstraňte ltr >
spusťte program)
Odstraňte vodní filtr a stiskněte tlačítko
start stop (8).
Add 0.5 l water and descaler > Start
(Přidejte 0,5 l vody a odvápňovací přípravek
> spusťte program)
Naplňte prázdný zásobník na vodu (12)
až po značku 0,5 l vlažnou vodou a
rozpusťte v ní dvě odvápňovací tablety.
Stiskněte tlačítko start stop (8).
Odvápňovací program bude nyní probíhat přibližně 20 minut:
Descaling (Odvápňovací program probíhá)
Pokud je v zásobníku na vodu pří-
liš málo odvápňovacího roztoku,
zobrazí se zpráva:
Not enough descaling fluid (Nedo-
statek odvápňovacího přípravku)
Refill fluid (Doplňte roztok)
Naplňte prázdný zásobník na vodu (12)
až po značku 0,5 l vlažnou vodou a
rozpusťte v ní dvě odvápňovací tablety. Stiskněte tlačítko start stop (8).
Odvápňovací program bude pokračovat.
Clean and refill water tank > Start
(Vyčistěte a naplňte zásobník na vodu >
spusťte program)
Propláchněte zásobník na vodu a naplňte
jej čerstvou vodou až po značku „max“.
Stiskněte tlačítko start stop (8).
Odvápňovací program bude nyní probíhat přibližně 1 minutu:
Descaling (Odvápňovací program probíhá)
Empty drip tray (Vyprázdněte odkapávací
misku)
Vyprázdněte odkapávací misku.
Replace drip tray (Nasaďte odkapávací
misku)
Nasaďte zpět odkapávací misku.
Spotřebič je opět připraven k provozu.
Čištění
V případě zobrazení textu Service - clean
(Servis - čištění) nebo po výběru položky
Service - clean (Servis - čištění) v nabídce
nastavení podržte alespoň tři sekundy tlačítko i (7). Zobrazí se následující zpráva:
Clean > Start (Vyčistěte > spusťte pro-
gram)
Stiskněte tlačítko start stop (8).
Texty na displeji vás provedou programem:
Empty drip tray (Vyprázdněte odkapávací
misku)
Vyprázdněte odkapávací misku (20).
Replace drip tray (Nasaďte odkapávací
misku)
Nasaďte zpět odkapávací misku.
Open drawer (Otevřete přihrádku na mle-
tou kávu)
Vysuňte spotřebič a otevřete přihrádku
na mletou kávu (17).
Insert cleaning tablet! Close drawer!
(Vložte čisticí tabletu a zavřete přihrádku)
Do přihrádky na mletou kávu vložte čisticí tabletu a zavřete přihrádku.
Press start (Stiskněte tlačítko Start)
Stiskněte tlačítko start stop (8).
Čisticí program bude nyní probíhat přibližně sedm minut:
Cleaning (Čisticí program probíhá)
20 | Čeština
Siemens TK76K572 | 09/2008
Empty drip tray (Vyprázdněte odkapávací
misku)
Vyprázdněte odkapávací misku.
Replace drip tray (Nasaďte odkapávací
misku)
Nasaďte zpět odkapávací misku.
Spotřebič je opět připraven k provozu.
Calc‘n‘Clean
Program Calc‘n‘Clean (Odvápnění a čistění)
kombinuje jednotlivé funkce odvápnění a
čistění. Pokud mají být oba programy provedeny brzy po sobě, automat na espresso
navrhne automaticky tento servisní program.
V případě zobrazení textu Service -
Calc‘n‘Clean (Servis - Calc‘n‘Clean) nebo
po výběru položky Service - Calc‘n‘Clean
(Servis - Calc‘n‘Clean) v nabídce nastavení
podržte alespoň tři sekundy tlačítko i (7).
Zobrazí se následující zpráva:
Calc‘n‘Clean > Start (Calc‘n‘Clean > spustit)
Stiskněte tlačítko start stop (8).
Texty na displeji vás provedou programem:
Empty drip tray (Vyprázdněte odkapávací
misku)
Vyprázdněte odkapávací misku (20).
Replace drip tray (Nasaďte odkapávací
misku)
Place container under milk frother
> Start (Umístěte nádobu pod šlehač mléka
> spusťte program)
Nasaďte zpět odkapávací misku.
Pod šlehač mléka (10) postavte nádobu
o objemu alespoň 1 litr.
Stiskněte tlačítko start stop (8).
Spotřebič se promyje dvakrát:
Cleaning (Čisticí program probíhá)
Open drawer (Otevřete přihrádku na mle-
tou kávu)
Vysuňte spotřebič a otevřete přihrádku
na mletou kávu (17).
Insert cleaning tablet! Close drawer!
(Vložte čisticí tabletu a zavřete přihrádku)
Do přihrádky na mletou kávu vložte čisticí tabletu a zavřete přihrádku.
Pokud je vodní ltr aktiv-
ní, zobrazí se zpráva:
Remove filter > Start (Odstraň-
te ltr > spusťte program)
Odstraňte vodní filtr a stiskněte tlačítko
start stop (8).
Add 0.5 l water and descaler > Start
(Přidejte 0,5 l vody a odvápňovací přípravek
> spusťte program)
Naplňte prázdný zásobník na vodu (12)
až po značku 0,5 l vlažnou vodou a
rozpusťte v ní dvě odvápňovací tablety.
Stiskněte tlačítko start stop (8).
Odvápňovací program bude nyní probíhat přibližně 20 minut:
Descaling (Odvápňovací program probíhá)
Pokud je v zásobníku na vodu pří-
liš málo odvápňovacího roztoku,
zobrazí se zpráva:
Not enough descaling fluid (Nedo-
statek odvápňovacího přípravku)
Refill fluid (Doplňte roztok)
Naplňte prázdný zásobník na vodu (12) až
po značku 0,5 l vlažnou vodou a rozpusťte v ní dvě odvápňovací tablety. Stiskněte
tlačítko start stop (8). Odvápňovací
program bude probíhat dále.
Clean and refill water tank > Start
(Vyčistěte a naplňte zásobník na vodu >
spusťte program)
Propláchněte zásobník na vodu a
naplňte jej čerstvou vodou až po značku
„max“.
Stiskněte tlačítko start stop (8).
Odvápňovací program bude nyní probíhat přibližně 1 minutu:
Čeština | 21
Siemens TK76K572 | 09/2008
Descaling (Odvápňovací program probíhá)
Poté probíhá asi 7 minut čisticí program
a spotřebič se promývá.
Cleaning (Čisticí program probíhá)
Empty drip tray (Vyprázdněte odkapávací
misku)
Vyprázdněte odkapávací misku.
Replace drip tray (Nasaďte odkapávací
misku)
Nasaďte zpět odkapávací misku.
Spotřebič je opět připraven k provozu.
Příslušenství,
skladování, likvidace,
záruka
Příslušenství
Následující příslušenství je k dostání v
obchodě a u servisního pracovníka:
Příslušenství
Objednací číslo
Obchod
Servisní pra-
covník
Čisticí tablety TZ60001 310575
Odvápňovací
tablety
TZ60002 310967
Vodní ltr TZ70003 467873
Skladování
Případným škodám způsobeným mrazem
lze zabránit úplným vyprázdněním spotřebiče před přepravou a skladováním.
Za tím účelem musí být spotřebič
připraven k provozu a zásobník na
vodu (12) musí být naplněn.
Pod šlehač mléka (10) postavte velkou
úzkou nádobu.
Na displeji vyberte volbu Milk froth
(Mléčná pěna), stiskněte tlačítko
start stop (8) a 15 sekund nechte
stoupat páru.
Milk Fro th
Vypněte spotřebič síťovým spínačem 0/I
(1).
Vyprázdněte zásobník na vodu (12) a
odkapávací misku (20).
Likvidace
A
Tento spotřebič je označen v souladu s
evropskou směrnicí 2002/96/EG o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými
zařízeními (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
Tato směrnice stanoví jednotný evropský
(EU) rámec pro zpětný odběr a recyklování
použitých zařízení.
Záruční podmínky
Pre tento přístroj platí záruční podmínky,
které byly vydány naší kompetentní pobočkou
v zemi, ve která byl přístroj zakoupen.
Záruční podmínky si můžete kdykoliv vyžádat
prostřednictvím svého odborného prodejce, u
ktorého jste zakoupili přístroj, nebo přímo v
naší pobočce v příslušné zemi.
1.
2.
3.
4.
22 | Čeština
Siemens TK76K572 | 09/2008
Řešení jednoduchých problémů
Problém Příčina Náprava
Na displeji se zobrazí text:
Refill bean container
(Doplňte kávová zrna do
zásobníku) Zásobník je
plný, spotřebič přesto zrna
nemele.
Zrna nepadají do mlýnku (jsou
příliš olejnatá).
Zkuste použít jiný druh kávy.
Vytřete prázdný zásobník na
kávová zrna suchým
hadříkem.
Nelze odebírat horkou
vodu.
Šlehač mléka nebo jeho sací
jednotka je ucpaná.
Vyčistěte šlehač mléka nebo
sací jednotku.
Tvoří se příliš málo mléčné
pěny nebo je mléčná pěna
příliš tekutá.
Šlehač mléka nenasává
mléko.
Šlehač mléka nebo jeho sací
jednotka je ucpaná.
Vyčistěte šlehač mléka nebo
sací jednotku.
Nevhodné mléko. Použijte mléko s obsahem
tuku 1,5 %.
Káva teče jen po kapkách. Stupeň mletí je příliš jemný.
Mletá káva je příliš jemná.
Nastavte hrubší stupeň mletí.
Použijte hrubší mletou kávu.
Spotřebič je silně zanesen
vápníkem.
Odvápněte spotřebič.
Káva nemá vrstvu pěny. Nevhodný druh kávy. Změňte druh kávy.
Zrna již nejsou čerstvě
pražená.
Použijte čerstvá zrna.
Stupeň mletí není nastaven na
kávová zrna.
Nastavte jemný stupeň mletí.
Hlasitý zvuk mlýnku. Do mlýnku se dostalo cizí
těleso (např. kamínky, které se
vyskytují i u vybraných druhů
kávy).
Volejte horkou linku; prozatím
nepřipravujte kávu z kávových
zrn. Mletou kávu můžete
nadále používat.
Káva je příliš „kyselá“. Je nastaven příliš hrubý
stupeň mletí nebo je mletá
káva příliš hrubá.
Nastavte jemnější stupeň
mletí nebo použijte jemnější
mletou kávu.
Káva je příliš „hořká“. Je nastaven příliš jemný
stupeň mletí nebo je mletá
káva příliš jemná.
Nastavte hrubší stupeň mletí
nebo použijte hrubší mletou
kávu.
Nevhodný druh kávy. Změňte druh kávy.
Čeština | 23
Siemens TK76K572 | 09/2008
Problém Příčina Náprava
Na displeji se zobrazí text:
Error Please contact hotline
(Chyba, volejte horkou
linku)
Došlo k závadě spotřebiče. Volejte horkou linku (viz zadní
přebalové strany).
Pokud nelze závady odstranit, nepokoušejte se sami najít chybu, rozebrat spotřebič nebo jej
samostatně opravit. Volejte horkou linku (viz zadní přebalové strany).
24 | Slovenčina
Siemens TK76K572 | 09/2008
Blahoželáme ...
... k zakúpeniu tohto výrobku. Kúpou tohto
výsuvného automatu na espresso ste získali
kvalitný a moderný kuchynský spotrebič, v
ktorom sa spája inovačná technika, mnoho
funkcií a pohodlné ovládanie.
S jeho pomocou jednoducho a rýchlo pripravíte rozličné lahodné horúce nápoje – či už
tradičnú šálku kávy, zdravú bielu kávu alebo
latte macchiato, krémové cappuccino alebo
silné espreso. Spotrebič zároveň ponúka
mnoho možností, ako môžete nápoje plne
prispôsobiť svojej individuálnej chuti.
Ak chcete automat na espreso spoľahlivo a
bezpečne používať so všetkými jeho možnosťami a funkciami, zoznámte sa s jeho
súčasťami, funkciami, indikátormi a ovládacími prvkami. Tento návod na použitie vám
pri tom pomôže. Venujte preto čas na jeho
prečítanie predtým, ako spotrebič zapnete.
Použitie tohto návodu
Stranu obálky tohto návodu môžete vpredu
rozložiť. Nájdete tam obrázky spotrebiča
označené číslami, na ktoré sa tento návod
opakovane odkazuje. Príklad: „Zásobník na
vodu (12)“.
Tip: Ak si necháte túto stranu
rozloženú, môžete sa ňu
kedykoľvek ihneď pozrieť, bez
ohľadu na to, kde v návode sa
práve nachádzate.
Zobrazenia na displeji a popisy tlačidiel sú
v tomto návode vytlačené iným písmom ako
tým, ktoré práve čítate. Tak zistíte, že ide o
text, ktorý sa na spotrebiči zobrazí alebo je
na ňom vytlačený.
Príklad: Espresso
Často používané ovládacie prvky sú
zobrazené pomocou symbolov:
Otočný gombík
Tlačidlo
Ku spotrebiču je priložený stručný
návod, v ktorom môžete rýchlo vyhľadať
najdôležitejšie funkcie. Nachádza sa vpravo
na vonkajšej strane spotrebiča.
Slovenčina | 25
Siemens TK76K572 | 09/2008
Obsah
26 Bezpečnostné pokyny
26 Konštrukcia a súčasti
27 Ovládacie prvky a displej
27 Sieťový spínač O/ISieťový spínač O/I
27 Ponuka a displej
28 Správy na displeji
29 Vysúvací systém
30 Príslušenstvo
30 Uvedenie do prevádzky
30 Všeobecné informácie
30 Uvedenie spotrebiča do prevádzky
31 Príprava nápoja
31 Výber nápoja
32 Príklad
32 Príprava nápoja z mletej kávy
33 Príprava s použitím mlieka
34 Dve šálky naraz
34 My coffee (Moja káva)
35 Príprava mliečnej peny a horúceho
mlieka
36 Odoberanie horúcej vody
36 Informácie a nastavenia
36 Informácie na displeji
36 Nastavenia na displeji
38 Nastavenie stupňa mletia
38 Určenie a nastavenie tvrdosti vody
39 Tipy pre úsporu energie
39 Každodenná starostlivosť a
čistenie
39 Každodenná starostlivosť
39 Čistenie mliečneho systému
40 Čistenie varnej jednotky
40 Servisné programy
42 Odvápnenie
43 Čistenie
43 Calc‘n‘Clean
44 Príslušenstvo, skladovanie,
likvidácia, záruka
44 Príslušenstvo
45 Skladovanie
45 Likvidácia
45 Záručné podmienky
45 Riešenie jednoduchých
problémov
26 | Slovenčina
Siemens TK76K572 | 09/2008
Bezpečnostné pokyny
Pred použitím spotrebiča si pozorne prečítajte tento návod na použitie, postupujte podľa
neho a uschovajte si ho. Všimnite si tiež priložený stručný návod; je uložený v špeciálnom úložnom priečinku vpravo na vonkajšej
strane spotrebiča (21).
Tento automat na espresso je určený pre
domácnosť a prípravu zvyčajného množstva
kávy, nie na komerčné účely. Môže sa plniť
len čistou vodou a prostriedkami uvedenými
v tomto návode (káva, čistiace a odvápňovacie prostriedky).
Spotrebič používajte len vo vnútorných
priestoroch a pri izbovej teplote. Nedovoľte,
aby spotrebič používali osoby (vrátane detí)
so zníženými schopnosťami zmyslového vnímania, obmedzenými duševnými schopnosťami alebo nedostatočnými skúsenosťami a
znalosťami, ak nie sú pod dohľadom osoby,
ktorá je zodpovedná za ich bezpečnosť, alebo takou osobou neboli poučené. Deti držte
mimo dosah spotrebiča. Dbajte na to, aby sa
deti so spotrebičom nehrali.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
Spotrebič pripojte a používajte
v súlade s údajmi na typovom štítku. Ak
je spotrebič alebo napájací kábel poškodený, nepoužívajte ho. V prípade poruchy ihneď odpojte napájanie spotrebiča
sieťovým spínačom. Potom vytiahnite
sieťovú zástrčku. Spotrebič neotvárajte
ani nerozoberajte. Nikdy neponárajte sieťový kábel do vody. Opravy spotrebiča,
napríklad výmenu poškodeného napájacieho kábla, smie vykonávať len náš servisný pracovník, aby nedošlo k ohrozeniu
zdravia a poškodeniu majetku.
Nebezpečenstvo úrazu!
Nesiahajte do mlynčeka.
Nebezpečenstvo popálenia!
Šľahač na mlieko / horúcu vodu
sa intenzívne zahrieva. Po použití
ho najskôr nechajte vychladnúť; až potom sa ho môžete dotknúť.
Nebezpečenstvo úrazu!
Spotrebič vysúvajte zo vstavané-
ho nábytkového dielu a zasúvajte
ho späť opatrne, aby ste si nepriškripli
prsty.
Konštrukcia a súčasti
(Pozri vyobrazenie vo vnútri na prednej
rozložiteľnej strane tohto návodu.)
1 Sieťový spínač O/I
2 Tlačidlo on off („Úsporný režim“)
3 Tlačidlá voľby < >
4 Otočný gombík pre nastavenia na
displeji
5 Displej
6 Uvoľňovacie tlačidlo na vysunutie
7 Tlačidlo i (informácie/nastavenia)
8 Tlačidlo start stop
9 Výpust kávy (výškovo nastaviteľný)
10 Odnímateľný šľahač mlieka (odber
mlieka / horúcej vody)
11 Sklopný kryt výpustu kávy / šľahača
mlieka
12 Vyberateľný zásobník na vodu
13 Hadička na mlieko
14 Lyžička na mletú kávu
15 Zásobník na kávové zrná s vekom pre
uchovanie arómy
16 Otočný volič na nastavenie stupňa mletia
17 Priečinok na mletú kávu / čistiacu tabletu
18 Dvierka k varnej jednotke
19 Otvárací mechanizmus dvierok
Slovenčina | 27
Siemens TK76K572 | 09/2008
20 Jednotka odkvapkávacej misky
21 Stručný návod
22 Nasávacia jednotka šľahača mlieka
23 Varná jednotka
a) Blokovací prvok varnej jednotky
b) Tlačidlo varnej jednotky
24 Odkvapkávací plech
25 Odkvapkávacia miska
26 Zásobník na kávovú usadeninu
27 Zásobník na mlieko
Ovládacie prvky a displej
Sieťový spínač O/I
Pomocou sieťového spínača O/I (1) sa
spotrebič prepne do „úsporného režimu“ alebo sa úplne vypne (napájanie sa preruší). V
„úspornom režime“ svieti len tlačidlo on off
(2) bielym svetlom.
Dôležité upozornenie:
Počas používania spotrebiča
sieťový spínač nestláčajte. Spotrebič vypínajte, keď je v „úspornom
režime“, aby sa automaticky umyl.
Ponuka a displej
Spotrebič je vybavený ponukou s možnosťou jednoduchého a zrozumiteľného prechádzania, aby pre vás bolo jeho ovládanie čo
najjednoduchšie a zároveň aby ste mali k
dispozícii veľký počet funkcií. Tak môžete po
rýchlom zoznámení sa vyberať z mnohých
možností v rámci niekoľkých krokov. Na
displeji sa vždy zobrazí vybraný program a
informácie, napríklad že musíte doplniť vodu
alebo kávu alebo spustiť servisný program.
V nasledujúcom oddiele je opísané základné
ovládanie ponuky.
1 Tlačidlo on off (2): Slúži na zapnu-
tie spotrebiča alebo jeho prepnutie do
„úsporného režimu“. Potom sa spotrebič
prepláchne, s výnimkou nasledujúcich
prípadov:
pri zapnutí je ešte teplý,
pred prepnutím do „úsporného reži-
mu“ sa neodobrala žiadna káva.
Spotrebič je pripravený na použitie, ak je
na displeji zobrazená ponuka pre výber
nápoja (5).
2 Tlačidlá < > (3): Slúžia na navi-
gáciu doľava a doprava na displeji (5).
Aktívna položka ponuky je zobrazená na
bielom pozadí.
28 | Slovenčina
Siemens TK76K572 | 09/2008
3 Otočný gombík (4):
Slúži na výber a zmenu nastavení na
displeji (napríklad sila alebo množstvo
kávy) otáčaním gombíka.
4 Displej (5): Na displeji sa pomocou
symbolov a textov zobrazujú nastavenia,
vykonávané procesy a správy.
5 Po stlačení tlačidla (6) sa spotre-
bič automaticky vysunie zo vstavaného
nábytkového dielu (pozri časť „Vysúvací
systém“).
6 Tlačidlo i: Po stlačení tlačidla
i (7) sa zobrazia informácie (pozri časť
„Informácie na displeji“). Ak podržíte tlačidlo i stlačené dlhšie ako 3 sekundy,
prejdete do ponuky nastavení (pozri časť
„Nastavenia na displeji“).
7 Stlačením tlačidla start stop (8)
spustíte prípravu nápoja alebo servisní
program.
Opätovným stlačením tlačidla start
stop (8) počas prípravy nápoja možno
odber predčasne ukončiť.
Správy na displeji
Na displeji sa okrem aktuálneho
prevádzkového stavu zobrazujú rôzne
správy, ktoré vás informujú o stave nebo
oznamujú, že je potrebný váš zásah.
Akonáhle vykonáte požadované opatrenie,
správa zmizne a opäť sa zobrazí ponuka pre
výber nápoja.
Informácie:
Správa na
displeji
Význam
Water tank
almost empty
(Míňa sa voda v
zásobníku)
Je potrebné doplniť
vodu do zásobníka.
Bean container
almost empty
(Míňajú sa kávové
zrná v zásobníku)
Je potrebné doplniť
kávové zrná do zásobníka.
Please wait
(Čakajte, prosím)
Spotrebič pracuje,
majte ešte okamih
strpenie.
Požiadavky na vykonanie:
Správa na
displeji
Čo treba vykonať
Refill water
tank (Doplňte
vodu do zásobníka)
Doplňte vodu do zásobníka.
Replace water
tank (Nasaďte
zásobník na vodu)
Nasaďte zásobník na
vodu.
Check water
tank (Skontrolujte
zásobník na vodu)
Vyberte zásobník na
vodu a nasaďte ho
správne.
Replace drip
tray (Nasaďte
odkvapkávaciu
misku)
Nasaďte odkvapkávaciu misku.
Empty drip tray
(Vyprázdnite odkvapkávaciu misku)
Vyprázdnite a vyčistite
odkvapkávaciu misku.
Refill bean
container
(Doplňte kávové
zrná do zásobníka)
Doplňte kávové zrná
do zásobníka.
Slovenčina | 29
Siemens TK76K572 | 09/2008
Správa na
displeji
Čo treba vykonať
Set up milk
frother (Nasaďte
šľahač mlieka)
Nasaďte šľahač mlieka.
Replace brewing
unit
Close door
(Nasaďte varnú
jednotku a zatvorte dvierka)
Nasaďte varnú jednotku a zatvorte dvierka.
Please check
brewing unit
(Skontrolujte varnú jednotku)
Vyberte varnú jednotku
a nasaďte ju správne.
Service - change
filter
(Servis - výmena
filtra)
Vymeňte vodný filter
Service - descale
(Servis - odvápnenie)
Spustite servisný program „Odvápnenie“
Service - clean
(Servis - čistenie)
Spustite servisný program „Čistenie“
Service Calc‘n‘Clean
(Servis Calc‘n‘Clean)
Spustite servisný
program
“Calc‘n‘Clean”
Vysúvací systém
Spotrebič je možné automaticky vysunúť zo
vstavaného nábytkového dielu. Postup pri
vysúvaní:
stlačte tlačidlo (6) (spotrebič musí
byť zapnutý) alebo
zložte odkladaciu plochu a potiahnite za
odkryté držadlo:
Spotrebič sa automaticky vysunie do polohy 1.
V tejto polohe možno doplniť vodu, kávové
zrná alebo mletú kávu a vložiť čistiace/odvápňovacie tablety. Možno tiež vybrať príslušenstvo uložené na pravej strane spotrebiča.
Ak chcete spotrebič úplne vysunúť:
stlačte znovu tlačidlo (6) a vysuňte
spotrebič ručne do polohy 2 alebo
vytiahnite celý spotrebič za držadlo.
V polohe vysunutia 2 môžete vybrať varnú
jednotku a zmeniť nastavenie stupňa mletia.
Poloha vysunutia 1 Poloha vysunutia 2
Potom opäť zasuňte spotrebič na doraz do
vstavaného nábytkového dielu.
Počas varenia kávy je automa-
tické vysúvanie zablokované.
30 | Slovenčina
Siemens TK76K572 | 09/2008
Príslušenstvo
Automat na espresso je vybavený zvláštnymi
priečinkami na uloženie príslušenstva a
stručného návodu (21) na vonkajšej strane
spotrebiča. Toto príslušenstvo a návod sa
nachádzajú na pravej strane (13, 14) a
sú prístupné, ak je spotrebič vysunutý do
polohy 1.
Uvedenie do prevádzky
Všeobecné informácie
Zodpovedajúce zásobníky plňte len čistou
nesýtenou vodou a predovšetkým zmesou
kávových zŕn určenou pre kávovary a
automaty na espresso. Nepoužívajte
leštené ani karamelizované kávové zrná ani
kávové zrná upravené ďalšími cukornatými
prísadami; upchávajú varnú jednotku.
Pri prvom použití alebo po dlhšej prestávke v
používaní spotrebiča nemá prvá šálka kávy
ešte plnú arómu.
Automat na espresso je z výroby štandardne
nastavený na optimálnu prevádzku.
Spotrebič sa po jednej hodine automaticky
prepne do „úsporného režimu“. Toto
nastavenie možno rovnako ako mnoho iných
zmeniť (pozri časť „Automatické vypnutie
po určitom čase“ v kapitole „Nastavenia na
displeji“).
Počas používania spotrebiča nestláčajte
sieťový spínač. Spotrebič vypínajte, keď je
v „úspornom režime“, aby sa automaticky
umyl.
Uvedenie spotrebiča do
prevádzky
Stlačte sieťový spínač (1).
Na displeji sa zobrazí voľba jazyka:
Spr ach e:
deu ts ch
Star t dr ück en
Pomocou otočného gombíka (4)
vyberte požadovaný jazyk, v ktorom
sa majú zobrazovať texty na displeji.
Môžete vyberať z nasledujúcich jazykov:
Deutsch
English
PYCCKИЙ
Nederlands
Français
Italiano
Svenska
Español
Polski
Stlačte tlačidlo start stop (8);
zvolený jazyk sa uloží, spotrebič je v
„úspornom režime“.
Nastavenie jazyka môžete kedykoľvek
zmeniť (pozri časť „Nastavenia na
displeji“).
Vysuňte spotrebič (pozri časť „Vysúvací
systém“).
1.
2.
3.
4.
5.