Siemens HM633GNS1 User Manual

Встраиваемый духовой шкаф
HM633GN.1
VLHPHQVKRPHEVKJURXSFRPZHOFRPH
ru Правила пользования
5HJLVWHU \RXU SURGXFW RQOLQH
Оглавление
ruПра вил а пользования
8 Применение по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . .4
( Важные правила техники безопасности. . . . . . .5
Общая информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Микроволновая печь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
] Причины повреждений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Общая информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Микроволновая печь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
^ Микроволны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Посуда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Уровни мощности микроволн . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Установка режима микроволн в комбинации с видом
нагрева. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Установка режима микроволн . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Функция сушки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
F Программа «Шаббат» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Запуск программы «Шаббат» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
7 Охрана окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Экономия электроэнергии. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Правильная утилизация упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
* Знакомство с прибором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Элементы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Меню «Режимы работы» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Виды нагрева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Дополнительная информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Функции рабочей камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
_ Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Принадлежности, входящие в комплект поставки . . . 13
Установка принадлежностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Специальные принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
K Перед первым использованием . . . . . . . . . . . . .15
Первый ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Очистка рабочей камеры и принадлежностей. . . . . . 15
1 Управление бытовым прибором. . . . . . . . . . . . .15
Включение и выключение прибора . . . . . . . . . . . . . . 15
Запуск или прерывание режима . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Установка режима работы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Установка вида нагрева и температуры . . . . . . . . . . . 16
Быстрый нагрев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
O Функции времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Таймер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Время приготовления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Время окончания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
A Блокировка для безопасности детей . . . . . . . .18
Активизация и деактивизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Q Базовые установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Изменение установок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Список установок. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Изменение времени суток . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
D Чистящее средство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Подходящие чистящие средства. . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Поверхности рабочей камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Содержание прибора в чистоте . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
p Навесные элементы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Снятие и установка навесных элементов. . . . . . . . . . .24
q Двepцa пpибopa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Демонтаж защитной панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Снятие и установка стёкол дверцы . . . . . . . . . . . . . . . 25
3 Что делать в случае неисправности? . . . . . . . 27
Таблица неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Превышена максимальная продолжительность
работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Лампочки в рабочей камере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4 Cлyжбa cepвиca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Номер E и номер FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
P Блюда. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Указания к установкам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Выбор блюда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Установка блюда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
J Протестировано для Вас в нашей
кухне-студии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Силиконовые формы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Пироги и мелкая выпечка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Хлеб и булочки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Пицца, открытый и пикантный пирог. . . . . . . . . . . . . .36
Пудинг и суфле . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Птица . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Мясо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Рыба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Овощи и гарниры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Десерт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Виды нагрева Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Акриламид в продуктах питания. . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
x
3
ru Применение по назначению
Сушка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Консервирование. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Подъём теста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Размораживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Разогревание блюд с использованием микроволн . . 56
Подогрев. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Контрольные блюда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Produktinfo
Более подробную информацию о продукции, принадлежностях, запасных частях и службе сервиса можно найти на официальном сайте www.siemens-
home.bsh-group.com и на сайте интернет-магазина www.siemens-home.bsh-group.com/eshops
8Применение по
назначению
Применение по назначению
Внимательно прочитайте данное руководство. Оно поможет вам научиться правильно и безопасно пользоваться прибором. Сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу для дальнейшего использования или для передачи новому владельцу.
Данный прибор предназначен исключительно для встраивания. Соблюдайте специальные инструкции по монтажу.
Распакуйте и осмотрите прибор. Не подключайте прибор, если он был поврежден
Подключение прибора без штепсельной вилки должен производить только квалифицированный специалист. Повреждения из-за неправильного подключения приводят к снятию гарантийных обязательств.
во время транспортировки.
Этот прибор предназначен только для домашнего использования. Используйте прибор только для приготовления блюд и напитков. Следите за прибором во время его работы. Используйте прибор только в закрытом
помещении.
Данный прибор предназначен для использования на высоте не более 4000 м над уровнем моря.
Дети до 8 лет, лица с ограниченными физическими, умственными и психическими возможностями, а также лица, не обладающие достаточными знаниями о приборе, могут использовать прибор только под присмотром лиц, отвественных за их безопасность, или после подробного инструктажа и осознания
всех опасностей,
связанных с эксплуатацией прибора. Детям не разрешается играть с прибором.
Очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми, это допустимо, только если они старше 15 лет и их контролируют взрослые.
Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу.
Всегда следите за правильностью установки принадлежностей в рабочую камеру. ~ "Принадлежности"
на страница 13
4
Важные правила техники безопасности ru
(Важные правила техники
безопасности
Важн ые правила техники без опасн ост и
Общая информация
:Предупреждение – Опасность
возгорания!
Сложенные в рабочей камере
легковоспламеняющиеся предметы могут загореться. Не храните в рабочей камере легковоспламеняющиеся предметы. Не открывайте дверцу прибора, если внутри прибора образовался дым. Выключите прибор, выньте вилку сетевого провода из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей.
Опасность возгорания!
Случайно упавшие кусочки пищи,
капнувший жир или сок от жарения могут вспыхнуть. Перед эксплуатацией удалите грубые загрязнения из рабочей камеры, с поверхности нагревательных элементов и принадлежностей.
Опасность возгорания!
Из-за струи воздуха, проникающей в
прибор при открывании дверцы, бумага для выпечки может подняться, коснуться нагревательного элемента и вспыхнуть. При предварительном разогреве обязательно закрепляйте бумагу для выпечки в принадлежностях. Например, поставьте на неё кастрюлю или форму для выпекания. Используйте бумагу для выпечки нужного размера, она не должна выступать за края
:Предупреждение – Опасность ожога!
Прибор становится очень горячим. Не
прикасайтесь к горячим внутренним поверхностям прибора или нагревательным элементам. Всегда давайте прибору остыть. Не позволяйте детям подходить близко к горячему прибору.
Опасность ожога!
Принадлежности или посуда очень
горячие. Чтобы извлечь горячую посуду или принадлежности из рабочей камеры, всегда используйте прихватки.
Опасность ожога!
Пары спирта в горячей рабочей камере
могут вспыхнуть. Запрещается готовить блюда, в которых используются напитки с высоким содержанием спирта. Добавляйте в блюда только небольшое количество напитков с высоким содержанием спирта. Осторожно откройте дверцу прибора.
принадлежностей.
:Предупреждение – Опасность
ошпаривания!
В процессе эксплуатации открытые для
доступа детали прибора сильно
нагреваются. Не прикасайтесь к
раскаленным деталям. Не подпускайте
детей близко к прибору.
Опасность ошпаривания!
Из открытой дверцы прибора может
вырваться горячий пар. При
определённой температуре он может
быть не виден. Открывая дверцу, не
стойте слишком близко к прибору.
Осторожно откройте дверцу прибора. Не
подпускайте детей близко к прибору.
Опасность ошпаривания!
При использовании воды в рабочей
камере может образоваться горячий
водяной пар. Запрещается наливать воду
в горячую рабочую камеру.
:Предупреждение – Опасность
травмирования!
Поцарапанное стекло дверцы прибора
может треснуть. Не используйте скребки
для стекла, а также едкие и абразивные
чистящие средства.
Опасность травмирования!
Петли дверцы прибора подвижны при
открывании и закрывании дверцы, вы
можете защемить себе пальцы. Не
дотрагивайтесь до участка, где находятся
петли.
:Предупреждение – Опасность удара
током!
При неквалифицированном ремонте
прибор может стать источником
опасности. Любые ремонтные работы и
замена проводов и труб должны
выполняться только специалистами
сервисной службы, прошедшими
специальное обучение. Если прибор
неисправен, выньте вилку сетевого
провода из розетки или отключите
предохранитель в блоке
предохранителей. Вызовите специалиста
сервисной службы.
Опасность удара током!
При сильном нагреве прибора изоляция
кабеля может расплавиться. Следите за
тем, чтобы кабель не соприкасался с
горячими частями электроприборов.
Опасность удара током!
Проникающая влага может привести к
удару электрическим током. Не
используйте очиститель высокого
давления или пароструйные очистители.
Опасность удара током!
5
ru Важные правила техники безопасности
Неисправный прибор может быть
причиной поражения током. Никогда не включайте неисправный прибор. Выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей. Вызовите специалиста сервисной службы.
:Предупреждение – Опасность,
связанная с магнитным полем!
В панели управления или в элементах управления встроены постоянные магниты, которые могут воздействовать на электронные имплантаты, например, на кардиостимулятор или инжектор инсулина. Если вы используете электронные имплантаты, соблюдайте минимальное расстояние до панели управления 10 см.
Микроволновая печь
:Предупреждение – Опасность
возгорания!
Использование прибора не по
назначению опасно и может привести к поломке. Не допускается сушка продуктов или одежды, нагревание домашней обуви, крупяных или зерновых подушечек, губок, влажных тряпок и тому подобного. Например, домашняя обувь, крупяные или зерновые подушечки при нагревании могут вспыхнуть.Используйте прибор только для приготовления блюд и напитков.
Опасность возгорания
не разогревайте продукты питания в термостатической упаковке. Разогревать продукты в контейнерах из пластмассы, бумаги или других воспламеняющихся предметов можно только под наблюдением. Нельзя устанавливать слишком большую мощность микроволн или очень длительное время. Всегда следуйте указаниям, приведённым в данном руководстве по эксплуатации. Не сушите продукты в микроволновом режиме
.
Не размораживайте и не готовьте продукты с низким содержанием воды, например, хлеб, при высокой мощности микроволн или слишком долгое время.
Опасность возгорания!
! Продукты могут воспламениться. Никогда
Масло для приготовления пищи может
загореться. Никогда не разогревайте растительное масло в микроволновом режиме.
:Предупреждение – Опасность взрыва!
Жидкости или другие продукты питания в плотно закрытой посуде могут взорваться. Никогда не разогревайте жидкости или другие продукты питания в плотно закрытой посуде.
:Предупреждение – Опасность ожога!
Продукты с твёрдой кожурой или
шкуркой могут «взорваться» во время и после нагревания. Нельзя варить яйца в скорлупе и разогревать варёные яйца. Никогда не варите моллюсков и ракообразных. При приготовлении яичницы-глазуньи нужно наколоть желток. У продуктов питания с жёсткой кожурой или шкуркой, например, яблок, томатов, картофеля, сосисок, кожура может лопнуть перед приготовлением.
Опасность ожога!
Детское питание прогревается не
равномерно. Не разогревайте детское питание в закрытой посуде. Всегда снимайте крышку или соску. После нагрева тщательно перемешайте или взболтайте содержимое; перед тем как кормить ребенка, обязательно проверьте температуру.
Опасность ожога!
Разогретые блюда отдают тепло. Посуда
может сильно нагреваться. Чтобы извлечь посуду и принадлежности из рабочей камеры, всегда используйте прихватки.
Опасность ожога!
Герметично запаянная упаковка при
нагревании может лопнуть. Всегда соблюдайте указания на упаковке. Чтобы извлечь блюда из рабочей камеры, всегда используйте прихватки.
Опасность ожога!
В процессе эксплуатации открытые для
доступа детали прибора сильно нагреваются. Не прикасайтесь к раскалённым деталям. Не подпускайте детей близко.
Опасность ожога!
Функция сушки при использовании
максимальных уровней мощности в режиме микроволн автоматически подключает нагревательный элемент и нагревает рабочую камеру. Не прикасайтесь к горячим внутренним поверхностям прибора или нагревательным элементам. Не подпускайте детей близко к прибору.
Опасность ожога!
. Наколите кожуру или шкурку
6
Важные правила техники безопасности ru
Использование прибора не по
назначению опасно. Не допускается сушка продуктов или одежды, нагревание домашней обуви, крупяных или зерновых подушечек, губок, влажных тряпок и тому подобного. Например, слишком горячая домашняя обувь, крупяные или зерновые подушечки, губки, влажные тряпки и тому подобное могут привести к ожогам
:Предупреждение – Опасность
ошпаривания!
При нагревании жидкости возможна
задержка закипания. В этом случае температура закипания достигается без образования в жидкости характерных пузырьков. Даже при незначительном сотрясении ёмкости горячая жидкость может внезапно начать сильно кипеть и брызгать. При нагревании всегда кладите в ёмкость ложку. Это поможет избежать задержки закипания.
:Предупреждение – Высокая опасность
для здоровья!
Недостаточная очистка может привести к
повреждению поверхности. Возможен
выход энергии микроволн наружу.
Очищайте прибор своевременно и сразу
же удаляйте из него остатки продуктов.
Всегда следите за чистотой рабочей
камеры, уплотнения дверцы, дверцы и
ограничителя открывания дверцы.
Опасность для здоровья!!
Через повреждённую дверцу рабочей
камеры или её уплотнитель может
выходить энергия микроволн. Не
используйте прибор, если повреждены
дверца, уплотнитель дверцы или
пластиковая рама. Вызовите специалиста
сервисной службы.
Высокая опасность для здоровья!
У приборов без защитного корпуса
энергия микроволн может выходить
наружу. Никогда не снимайте защитный
корпус. Для осуществления
профилактики и ремонта вызывайте
сервисную службу.
:Предупреждение – Опасность
травмирования!
Неподходящая посуда может лопнуть. В
ручках и крышках фарфоровой и керамической посуды могут быть мелкие дырочки, за которыми находятся пустоты. При проникании в эти пустоты влаги посуда может треснуть. Используйте специальную посуду для микроволновых печей.
Опасность травмирования!
Использование металлической посуды
или ёмкостей, а также посуды с металлической фурнитурой в режиме микроволн может вызвать образование искр. Это может привести к повреждению прибора. Запрещается использовать металлические ёмкости в режиме микроволн.
:Предупреждение – Опасность удара
током!
Прибор работает под высоким напряжением. Никогда не вскрывайте корпус прибора.
7
ru Причины повреждений
]Причины повреждений
При чи ны повреждений
Общая информация
Внимание!
Принадлежности, фольга, пергаментная бумага или
посуда на дне рабочей камеры: не ставьте принадлежности на дно рабочей камеры. Не накрывайте дно рабочей камеры фольгой любого вида или пергаментной бумагой. Не ставьте посуду на дно рабочей камеры, если установлена температура выше 50 ºC. Это приведёт к излишней аккумуляции тепла. Время выпекания или жарения будет нарушено эмали.
Алюминиевая фольга: при использовании
алюминиевой фольги следите, чтобы она не касалась стекла дверцы. Это может привести к изменению цвета стекла.
Вода в горячей камере: запрещается наливать воду
в горячую рабочую камеру. Это может привести к образованию пара. В результате изменения температуры возможно повреждение эмали.
Влага в рабочей камере: влага, находящаяся в
рабочей камере в течение длительного времени, может привести к коррозии. После использования дайте рабочей камере высохнуть. Не держите влажные продукты в закрытой рабочей камере в течение длительного времени. Ни в коем случае не используйте рабочую камеру для хранения продуктов.
Охлаждение прибора с открытой дверцей: после
режима работы при высокой температуре не оставляйте прибор остывать с открытой дверцей. Запрещается фиксировать дверцу в открытом состоянии каким-либо предметом. Даже если дверца прибора будет просто приоткрыта, со временем это может привести к повреждению поверхности стоящей рядом мебели. Оставляйте рабочую камеру открытой для высыхания количеством влаги.
Сок от фруктов: при выпекании сочных фруктовых
пирогов не заполняйте противень целиком. Сок от фруктов будет стекать с противня и оставлять пятна, которые будет практически невозможно удалить. Используйте по возможности более глубокий универсальный противень.
Сильно загрязнён уплотнитель: при сильном
загрязнении уплотнителя дверца прибора перестаёт нормально закрываться. Это может привести к повреждению поверхности прилегающей к прибору мебели. Следите за чистотой уплотнителя дверцы.
Использование дверцы прибора в качестве сиденья
или полки: не садитесь и ничего не ставьте на дверцу прибора. Не ставьте посуду и принадлежности на дверцу.
Установка принадлежностей: в зависимости от типа
прибора принадлежности могут поцарапать стекло дверцы прибора при её закрывании. Всегда устанавливайте принадлежности в рабочую камеру до упора.
Перемещение прибора: не передвигайте прибор за
ручку дверцы. Ручка дверцы не рассчитана на вес прибора и может сломаться.
, что приведёт к повреждению
только после режима работы с большим
Микроволновая печь
Внимание!
Искрение: следите за тем, чтобы металл, например,
ложка, был на расстоянии не менее 2 см от стенок духового шкафа и внутренней стороны дверцы. Искровые разряды могут повредить стекло дверцы.
Комбинирование принадлежностей: не используйте
решётку в комбинации с универсальным противнем. Если они будут установлены непосредственно друг над другом, могут возникнуть искры. Устанавливайте принадлежности на предписанной высоте.
Только режим микроволн: для приготовления только
в режиме микроволн универсальный или обычный противень не подходят. Могут возникнуть искры, и рабочая камера будет повреждена. Используйте входящую в комплект поставки решётку в качестве подставки для посуды или режим микроволн в комбинации с видом нагрева.
Алюминиевая посуда: ни в коем случае не
используйте алюминиевую посуду. Прибор может повредиться из-за искрообразования.
Режим микроволн при пустом приборе: работа
прибора без установленных в рабочую камеру блюд ведёт к перегрузке. Никогда не запускайте режим микроволн, не установив блюдо в рабочую камеру. Исключением является кратковременная проверка посуды. ~ "Микроволны" на страница 19
Попкорн в микроволновой печи: нельзя
устанавливать слишком большую мощность микроволн. Максимум 600 W. Пакетики с попкорном всегда кладите на стеклянное блюдо. Из-за перегрузки стекло дверцы может треснуть.
8
Охрана окружающей среды ru
7Охрана окружающей
среды
Охрана окру жающей среды
Ваш новый прибор отличается особенной эффективностью энергопотребления. В этом разделе вы найдёте ряд рекомендаций, как при эксплуатации прибора сэкономить ещё больше энергии и как правильно утилизировать прибор.
Экономия электроэнергии
Предварительно нагревайте прибор только в том
случае, если это указано в рецепте или в таблицах руководства по эксплуатации.
Прежде чем помещать замороженные продукты в
рабочую камеру, разморозьте их.
Как можно реже открывайте дверцу прибора во
время работы.
Несколько пирогов лучше всего печь один за
другим. Рабочая камера остаётся тёплой, за счёт чего время выпекания второго пирога уменьшается. Можно также поместить в рабочую камеру 2 прямоугольные формы рядом друг с другом.
Используйте тёмные, покрытые чёрным лаком или
эмалированные формы для выпекания. Они особенно хорошо поглощают тепло.
Выньте из духового шкафа принадлежности,
которые вам не понадобятся.
При длительном времени приготовления прибор
можно выключить за 10 минут до окончания приготовления и использовать остаточное тепло для доведения блюда до готовности.
Правильная утилизация упаковки
Утилизируйте упаковку с соблюдением правил экологической безопасности.
Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/EU утилизации электрических и электронных приборов (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
Данные нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила возврата и утилизации старых приборов.
9
ru Знакомство с прибором

*Знакомство с прибором
Знак омст во с прибором
В этой главе приводится описание дисплея и элементов управления. Кроме того, вы узнаете о различных функциях вашего прибора.
Указание: В зависимости от типа прибора возможны
расхождения в цвете и некоторые незначительные отклонения от данного описания.

'ǢȍȏȞȖȇȈ
ȁȍȆȃȒȔ
POPGG
NFOV
Панель управления
Различные функции прибора можно настраивать с помощью расположенных на панели управления кнопок, сенсорных полей и поворотного переключателя. На дисплее также отображаются текущие настройки.
##
&
TUBSUTUPQ
Кнопки
(
На кнопках слева и справа от поворотного переключателя имеется точка давления. Нажмите кнопку для запуска.
Поворотный переключатель
0
Поворотный переключатель можно поворачивать как влево, так и вправо.
Дисплей
8
На дисплее можно увидеть текущие установочные значения, опции для выбора или рекомендации в виде текстов.
Сенсорные поля
@
Под сенсорными полями слева дисплея расположены сенсоры. Для выбора функции нажмите соответствующую стрелку.
¾ и справа ¿ от
Элементы управления
Некоторые элементы управления разработаны специально для функций вашего прибора, благодаря чему возможно быстрое и простое изменение установок.
Кнопки и сенсорные поля
Здесь дано краткое описание значений различных кнопок и сенсорных полей.
Кнопки Значение
on/off Включение и выключение при-
бора
menu Меню Открытие меню «Режимы работы»
l/
0
c
start/stop Запуск, остановка или прерыва-
Сенсорные поля
¾
¿
--------
Поворотный переключатель
Поворотным переключателем можно менять режимы работы и установочные значения, отображаемые на дисплее.
В большинстве списков выбора, например, для видов нагрева, после последнего пункта снова следует первый. Для установки температуры, например, при достижении минимальной или максимальной температуры, следует поворачивать поворотный переключатель назад.
Информация Блокировка для
безопасности детей
Функции времени Открытие меню «Функции вре-
Быстрый нагрев Включение и выключение функ-
Поле слева от дис­плея
Поле справа от дисплея
Индикация рекомендаций Включение и выключение блоки-
ровки для безопасности детей
мени»
ции быстрого нагрева
ние режима
Перемещение влево
Перемещение вправо
10
Знакомство с прибором ru
Дисплей
На дисплее даётся краткий обзор всех данных. Значение, которое требуется установить в данный
момент, показано на тёмном фоне и выделено шрифтом белого цвета.
Статусная строка
Статусная строка находится в верхней части дисплея. Здесь отображаются время суток, установленные функции времени.
Индикатор процесса
Индикатор процесса располагается под статусной строкой. Он обеспечивает, например, обзор текущего времени приготовления. Линия над выделенным значением заполняется слева направо, в зависимости от выполнения текущего режима.
Истечение установленного времени
Если запуск был выполнен без выбора времени приготовления, в статусной сроке сверху можно увидеть, как долго будет продолжаться режим.
Контроль температуры
Индикаторные столбики температуры показывают фазы нагрева в рабочей камере.
Контроль нагрева Увеличение температуры в рабочей камере ото-
бражается на индикаторе контроля нагрева. Если горят все индикаторные столбики, значит, насту­пило оптимальное время для установки в духовой шкаф приготавливаемого блюда.
При режимах гриля и самоочистки индикаторные столбики не загораются.
Индикатор оста- точного тепла
Если прибор выключен, под статусной строкой появляется линия, отображающая остаточное тепло в рабочей камере. Когда температура опу­скается до прим. 60 °C, индикация гаснет.
Указание: Из-за
отображаемая температура может отличаться от фактической температуры рабочей камеры. Во время нагрева вы можете запросить текущее значение температуры нагрева нажатием кнопки
термической инерционности
².
Меню «Режимы работы»
Меню разделено на различные режимы работы, благодаря чему вы можете быстро получить доступ к требуемой функции.
Режим работы Использование
Виды нагрева Виды нагрева специально разра-
ботаны для приготовления раз­личных блюд.
Блюда ~ "Блюда"
на страница 28
Микроволны ~ "Микроволны" на страница 19
Комбинированный режим микро­волн ~ "Микроволны"
на страница 19 Установки ~ "Базовые
установки" на страница 18
--------
Здесь можно выбрать предвари­тельно запрограммированные установочные значения, подходя­щие для множества блюд.
В режиме микроволн возможно более быстрое приготовление блюд, разогрев или разморажива­ние продуктов.
Дополнительно к режиму микро­волн можно выбрать вид нагрева.
Базовые установки прибора можно заменить на более удоб­ные для вас.
Виды нагрева
Для того чтобы вы могли выбрать нужный вид нагрева для приготавливаемого блюда, мы объясним вам различия и опишем области применения.
Виды нагрева Температура Использование
:
%
4D-Горячий воздух 30-275 °C Для выпекания, запекания и жарения на одном или нескольких уровнях.
Вентилятор, установленный в задней стенке, распределяет жар от кольцевого нагревательного элемента равномерно по всей рабочей камере.
Верхний/нижний жар 30-300 °C Для традиционного выпекания и жарения на одном уровне с оптимизированным
уровнем энергопотребления. Рекомендуется для пирогов с сочной начинкой. Жар поступает равномерно сверху и снизу.
Горячий воздух Eco 30–275 °C Для щадящего приготовления выбранных блюд на одном уровне без предвари-
тельного разогрева. Вентилятор, установленный в задней стенке, распределяет жар от кольцевого
нагревательного элемента по всей рабочей камере. Эффективнее всего использовать нагрев от 125 до 275 °C. Данный вид нагрева используется, чтобы определить класс энергопотребления и
расход энергии в режиме рециркуляции воздуха.
При очень высоких температурах прибор по истечении длительного времени немного уменьшает температуру.
11
ru Знакомство с прибором
+
4
(
*
;
$
,
--------
Верхний/нижний жар Eco 30–300 °C Для щадящего приготовления выбранных блюд на одном уровне.
Жар поступает сверху и снизу. Эффективнее всего использовать нагрев от 150 до 250 °C. Данный вид нагрева используется, чтобы определить расход энергии в стандарт-
ном режиме.
Гриль с конвекцией 30-300 °C Для жарения птицы, рыбы целиком и больших кусков мяса.
В этом режиме попеременно включаются нагревательный элемент гриля и венти­лятор. Вентилятор обдувает блюдо образовавшимся горячим воздухом.
Гриль, большая площадь Режимы гриля:
1 = слабый 2 = средний 3 = сильный
Гриль, небольшая площадь Режимы гриля:
1 = слабый 2 = средний 3 = сильный
Режим для пиццы 30-275 °C Для приготовления пиццы и блюд, для которых требуется много тепла с нижней
Нижний жар 30-250 °C Для приготовления блюд на водяной бане и для допекания.
Функция «CoolStart» 30-275 °C Для быстрого приготовления продуктов глубокой заморозки на уровне 3. Темпе-
Для приготовления на гриле плоских кусков мяса, например, стейков, колбасок или тостов и для запекания.
Нагревается вся поверхность нагревательного элемента гриля.
Для приготовления на гриле небольшого количества стейков, колбасок или тостов и для запекания.
Нагревается средняя часть нагревательного элемента гриля.
стороны. Нагреваются нижний нагревательный элемент и кольцевой нагревательный эле-
мент, установленный в задней стенке.
Жар поступает снизу.
ратура зависит от указаний изготовителя. Устанавливайте самую высокую темпе­ратуру, указанную на упаковке. Время приготовления устанавливается в соответствии с указаниями или меньше. Предварительный разогрев нецелесоо­бразен.
Предлагаемые значения
Для каждого вида нагрева предлагается соответствующая температура или режим приготовления. Вы можете принять их или изменить в соответствующем поле.
Дополнительная информация
В большинстве случаев в руководстве по использованию вашего прибора или на дисплее предоставляются указания и подробная информация о выполненных действиях. Для этого нажмите кнопку Указание отобразится на несколько секунд.
Некоторые указания отображаются автоматически, например, запрос на подтверждение или предупреждения.
l.
Функции рабочей камеры
Некоторые функции упрощают эксплуатацию прибора. Так, например, освещается большая часть рабочей камеры, а вентилятор защищает прибор от перегрева.
Открывание дверцы прибора
При открывании дверцы прибора во время его работы режим прерывается. При закрывании дверцы режим возобновляется.
Освещение рабочей камеры
При открывании дверцы прибора включается освещение рабочей камеры. Если дверца открыта более 15 минут, освещение отключается.
При выборе большинства режимов работы освещение рабочей камеры включается после запуска режима. После завершения режима освещение отключается.
Указание: Если освещение рабочей камеры во время
выполнения режима в базовых установках.
Охлаждающий вентилятор
Охлаждающий вентилятор включается и выключается при необходимости. Тёплый воздух выходит из дверцы.
Внимание!
Не закрывайте вентиляционные прорези, иначе духовой шкаф перегреется.
Для более быстрого охлаждения рабочей камеры вентилятор продолжает работать определённое время после её выключения.
Указание: Продолжительность работы вентилятора
после выключения установках. ~ "Базовые установки" на страница 18
не требуется, это можно изменить
можно изменить в базовых
Указание: При выборе режима микроволн следует
продолжить выполнение режима кнопкой «start/stop» после того, как дверца будет изменить базовую установку.
12
закрыта. Для этого можно
Принадлежности ru
_Принадлежности
Принадлежности
В комплект поставки вашего прибора входят различные принадлежности. Ниже дан обзор входящих в комплект поставки принадлежностей и описаны возможности их использования.
Принадлежности, входящие в комплект поставки
В комплектацию вашего прибора входят следующие принадлежности:
Решётка
Для посуды, пирогов и форм для запе­канки.
Для приготовления жаркого, кусков мяса на гриле и блюд глубокой замо­розки.
Решётка подходит для приготовления в режиме с микроволнами.
Универсальный противень
Для приготовления сочных пирогов, печенья, большого жаркого и продуктов глубокой заморозки.
Противень можно использовать при жарении на решётке. Подставьте его под решётку, чтобы весь жир стекал в
--------
Используйте только оригинальные принадлежности, так как они специально адаптированы к данному прибору.
Принадлежности можно приобрести через сервисную службу или через интернет-магазин.
него.
Установка принадлежностей
Рабочая камера имеет 5 уровней установки. Уровни установки считаются снизу вверх.
В рабочей камере некоторых приборов самый верхний уровень установки обозначен символом гриля.
 
  
Всегда устанавливайте принадлежности на уровнях 1, 3, 4 и 5 между обоими направляющими стержнями
одного уровня. Выдвинутые наполовину принадлежности не
опрокидываются. С помощью выдвижных направляющих на уровне 2 можно выдвигать принадлежности на большее
Следите за тем, чтобы принадлежности находились за язычком
Пример на рисунке: универсальный противень
на выдвижной направляющей.
D
расстояние.
Указание: При чрезмерном нагревании
принадлежностей возможна их деформация. Это не оказывает влияния на функционирование. После охлаждения принадлежностей деформация устраняется.
Микроволны
Для приготовления в режиме микроволн подходит только входящая в Использование универсального или обычного противня может вызвать образование искр, что приведёт к повреждению рабочей камеры.
При приготовлении в комбинации с режимом микроволн или режимом «Блюда» можно использовать также универсальный противень, обычный противень или другие входящие в комплект поставки принадлежности.
комплект поставки решётка.
Указания
Следите за правильной установкой
принадлежностей в рабочей камере.
Всегда устанавливайте принадлежности в рабочую
камеру полностью, чтобы они не соприкасались с дверцей прибора.
Функция фиксации
Принадлежности можно выдвигать примерно до половины, так чтобы они зафиксировались. Функция фиксации препятствует опрокидыванию принадлежностей при выдвигании. Чтобы защита от опрокидывания срабатывала, принадлежности должны быть правильно установлены в рабочей камере.
13
ru Принадлежности
При установке решётки следите за тем, чтобы фиксирующий выступ
находился сзади и был
обращён вниз. Убедитесь, что надпись «microwave» находится спереди и изгиб обращён вниз ¾.
D
D
При установке противней следите за тем, чтобы фиксирующий выступ обращён вниз. Скошенный край противня
находился сзади и был
ƒ должен
быть обращён вперёд к дверце прибора. Пример на рисунке: универсальный противень
D
D
E
Специальные принадлежности
Специальные принадлежности можно приобрести через сервисную службу или через интернет-магазин. Полный перечень специальных принадлежностей к прибору вы найдёте в наших рекламных проспектах или в интернете.
Ассортимент и возможность заказа спецпринадлежностей в интернете может различаться в зависимости от страны. См. соответствующую документацию.
Вкладываемая решётка
Для мяса, птицы и рыбы. Для вкладывания в универсальный противень (для стекания каплей
жира и мясного сока).
Универсальный противень с антипригарным покрытием
Для приготовления сочных пирогов, печенья, большого жаркого и продуктов глубокой заморозки.
Для удобного приготовления выпечки и жаркого.
Противень с антипригарным покрытием
Для пирогов и мелкой выпечки. Для удобного приготовления выпечки.
Профессиональная сковорода с вкладываемой решёткой
Для приготовления больших объёмов пищи.
Крышка для профессиональной сковороды
Благодаря крышке профессиональную сковороду можно использо­вать в качестве профессиональной жаровни.
Противень для пиццы
Для приготовления пиццы и больших круглых пирогов.
Противень-гриль
Для приготовления на гриле вместо решётки или в качестве защиты от брызг. Используйте только в сочетании с универсальным против­нем.
Камень для выпекания
Для приготовления домашнего хлеба, булочек и пиццы с хрустящей корочкой.
Камень для выпекания должен быть предварительно нагрет до реко- мендуемой температуры.
Стеклянная посуда
Для приготовления тушёных блюд и запеканок. Прекрасно подходит для режима работы «Блюда».
Стеклянный противень
Для приготовления большого жаркого, сочных пирогов, запеканок.
Стеклянный противень
Для приготовления запеканок, овощных блюд и выпечки.
Декоративные планки
Для маскировки полок мебели и основания прибора.
--------
Указание: Не все специальные принадлежности
подходят к вашему прибору
. Поэтому при покупке
обязательно указывайте точное обозначение (номер E) вашего прибора. ~ "Cлyжбa cepвиca" на страница 28
Специальные принадлежности
Решётка
Для посуды, пирогов и форм для запеканки, а также для приготовле­ния жаркого и кусков мяса на гриле.
Универсальный противень
Для приготовления сочных пирогов, печенья, большого жаркого и продуктов глубокой заморозки.
Противень можно использовать при жарении на решётке. Подставьте его под решётку, чтобы весь жир стекал в него.
Противень
Для пирогов и мелкой выпечки.
14
Перед первым использованием ru
KПеред первым
использованием
Перед первым ис пользованием
Перед использованием прибора необходимо выполнить несколько установок. Кроме того, следует очистить рабочую камеру и принадлежности.
Первый ввод в эксплуатацию
После выполнения электрического подключения или отключения электроэнергии на дисплее отображаются установки для первого ввода в эксплуатацию.
Указание: Эти установки можно в любой момент
изменить в базовых установках. ~ "Базовые установки" на страница 18
Выбор языка сообщений
Базовой установкой является немецкий.
1. Установите требуемый язык с помощью поворотного
переключателя.
2. Нажмите на стрелку ¿.
На дисплее появляется следующая установка.
Установка времени суток
Базовая установка для отображаемого времени суток «12:00».
1. Установите текущее время суток с помощью
поворотного переключателя.
2. Нажмите на стрелку ¿
Установка даты
Предварительно установлена дата «01.01.2014».
1. Установите текущий день, месяц и год поворотным
переключателем.
2. Для подтверждения нажмите стрелку ¿.
На дисплее появляется сообщение о завершении первого ввода в эксплуатацию.
Очистка рабочей камеры и принадлежностей
Перед первым использованием необходимо очистить рабочую камеру и принадлежности.
Очистка рабочей камеры
Чтобы устранить запах нового прибора, нагрейте пустой закрытый духовой шкаф.
Проследите, чтобы внутри духового шкафа не остались упаковочные материалы, например, частички стиропора, и удалите клейкую ленту во внутренней или внешней части прибора. Перед разогревом протрите гладкие поверхности внутри рабочей влажной тряпкой. Во время нагревания прибора проветривайте кухню.
Выполните указанные установки.
Установки
Вид нагрева
4D-Горячий воздух :
камеры мягкой
Установки
Температура максимально Время приготовления 1 час
Как установить вид нагрева и температуру, см. в следующей главе.
По завершении указанного времени приготовления выключите прибор кнопкой «on/off».
После того, как рабочая камера остынет, очистите гладкие поверхности специальной тряпочкой и мыльным раствором.
Очистка принадлежностей
Тщательно очистите принадлежности с мыльного раствора и специальной тряпочки или мягкой щётки.
помощью
1Управление бытовым
прибором
Управление бытовым прибором
Вы уже познакомились с элементами управления и принципом их функционирования. Здесь приводится описание настроек прибора. Вы узнаете, что именно происходит при включении и отключении прибора и как устанавливать режимы работы.
Включение и выключение прибора
Перед выполнением установок включите прибор. Исключение: настройка блокировки для безопасности
детей и таймера может быть выполнена также при выключенном приборе. Индикации на дисплее, а также указания, например, для индикатора остаточного тепла в рабочей камере, отображаются также в том случае, если прибор выключен.
После завершения работы выключите прибор. Если установки не выполняются времени, прибор выключается автоматически.
Включение прибора
Включите прибор кнопкой «on/off». Надпись «on/off» над кнопкой загорается синим цветом.
На дисплее появляется логотип «Siemens», а затем вид нагрева и температура.
Указание: В базовых установках можно выбрать вид
нагрева, который будет отображаться после включения.
Выключение прибора
Выключите прибор кнопкой «on/off». Подсветка над кнопкой гаснет.
Выполняется На дисплее появляется время суток.
Указание: В базовых установках вы можете выбрать,
должно ли отображаться время суток при выключенном приборе.
отмена установленной функции.
в течение длительного
15
ru Управление бытовым прибором
Запуск или прерывание режима
Для запуска режима или для прерывания текущего режима нажмите кнопку «start/stop». После прерывания режима вентилятор может работать дальше.
Для отмены всех установок нажмите кнопку «on/off». Если вы откроете дверцу рабочей камеры во время
работы прибора, режим будет прерван. Для возобновления режима закройте дверцу рабочей камеры.
Установка режима работы
Для установки режима работы следует включить прибор.
1. Нажмите кнопку «menu».
Открывается меню «Режимы работы».
2. Установите требуемый режим работы с помощью
поворотного переключателя. В зависимости от режима работы предоставляются различные опции выбора.
3. С помощью стрелки ¿ вы можете перейти к
выбранному режиму работы.
4. Измените выбор с помощью поворотного
переключателя. Измените другие установки в зависимости от выбора.
5. Запустите кнопкой «start/stop».
Установленный вид нагрева и температура отображаются на дисплее.
Быстрый нагрев
Кнопкой c можно особенно быстро нагреть духовой шкаф. Функция быстрого нагрева доступна не для всех видов нагрева.
Подходящие виды нагрева:
: %
Для достижения оптимального результата приготовления ставьте блюдо и принадлежности в рабочую камеру только после завершения быстрого нагрева.
Настройки
Обратите внимание на соответствующий вид нагрева. Необходимо установить температуру выше 100 °C, иначе запуск быстрого нагрева будет
1. Установите вид нагрева и температуру.
2. Нажмите кнопку c.
4D-Горячий воздух Верхний/нижний жар

невозможен.
ȋȇȌȐ
Установка вида нагрева и температуры
После включения прибора отображается рекомендуемый вид нагрева и температура. Вы можете сразу запустить эту установку кнопкой «start/stop».
Для того чтобы выполнить другие установки, измените значения, как показано на рисунках.
Пример: верхний/нижний жар, 180 °C
1. Измените вид нагрева поворотным переключателем.

ǡȄȏȔȌȇȈ
2. Перейдите к установке температуры стрелкой ¿.
3. Измените температуру поворотным
ȌȇȅȌȇȈȅǿȏ
переключателем.

ǡȄȏȔȌȇȈ
4. Нажмите кнопку «start/stop».
ȌȇȅȌȇȈȅǿȏ
&
&
ǡȄȏȔȌȇȈ
Символ Индикатор процесса начинает заполняться.
После завершения быстрого нагрева раздаётся сигнал. Символ духовой шкаф.
Указания
Отсчёт установленного времени приготовления
начинается сразу после запуска, независимо от быстрого нагрева.
Во время быстрого нагрева можно запросить
текущую температуру в рабочей камере кнопкой
Отмена
Нажмите кнопку
ȌȇȅȌȇȈȅǿȏ
c появляется слева от значения температуры.
c гаснет. После этого можно ставить блюдо в
c. На дисплее гаснет символ c.
&
l.

16
ȋȇȌȐ
ǡȄȏȔȌȇȈ
&
ȌȇȅȌȇȈȅǿȏ
Функции времени ru
OФункции времени
Функции времени
Для вашего прибора предусмотрены различные
функции времени.
Функция времени Использование
Таймер Таймер работает как песочные часы для
Q
Время приготов-
+
ления
Окончание Установите время приготовления и время
*
Указания
Установка времени приготовления осуществляется с
шагом в одну минуту. Время приготовления более часа можно установить с шагом в 5 минут.
В зависимости от направления вращения
поворотного переключателя время приготовления начинается с предложенного значения: слева 10 минут, справа 30 минут.
После завершения функции времени раздаётся
звуковой сигнал.
Нажатием кнопки l вы можете время от времени
запрашивать информацию, которая ненадолго отображается на дисплее.
определения готовности яиц при варке. По истечении установленного времени раздаётся звуковой сигнал.
По истечении установленного времени раздаётся сигнал. Прибор выключается автоматически.
окончания. Прибор выключается автома- тически, и режим работы завершается в установленное время.
Время приготовления
Если для прибора установлено время приготовления, то по истечении этого времени режим автоматически выключается. Духовой шкаф больше не нагревается.
Необходимое условие: вид нагрева и температура должны быть установлены.
Пример: установка для 4D-Горячий воздух, 180 °C, время приготовления 45 минут.
1. Нажмите кнопку 0.
Открывается меню «Функции времени».
ꑖǡȏȄȋȞ ȎȏȇȂȍȑȍȁȊȄȌȇȞ
ȋȇȌȐ
2. Установите время приготовления с помощью
поворотного переключателя.
ꑖǡȏȄȋȞ ȎȏȇȂȍȑȍȁȊȄȌȇȞ ȋȇȌȐ
3. Запустите кнопкой «start/stop».
В статусной строке начнётся отсчёт времени приготовления
x.
По истечении времени приготовления
Раздаётся звуковой сигнал. Духовой шкаф больше не нагревается. Вы можете заранее отменить звуковой сигнал нажатием кнопки 0.
DZǿȈȋȄȏ
ȋȇȌȐ
DZǿȈȋȄȏ
ȋȇȌȐ
Таймер
Таймер можно установить в любое время даже при выключенном приборе. Он работает одновременно с другими установками времени и имеет собственный сигнал, который даёт знать, что установленное время приготовления или время на таймере истекли. Время можно установить максимум до 24 часов.
1. Нажмите на кнопку 0.
Открывается поле таймера.
2. Установите время таймера поворотным
переключателем.
Через несколько секунд таймер начнёт работать. В статусной строке слева отображается символ таймера
По истечении времени
раздаётся звуковой сигнал. На дисплее отображается «Время на таймере истекло». Вы можете заранее отключить звуковой сигнал кнопкой 0.
Отмена времени таймера
Откройте меню «Функции времени» кнопкой верните установленное время назад. Закройте меню нажатием кнопки
Изменение времени таймера
Откройте меню «Функции времени» кнопкой же измените время таймера с помощью поворотного переключателя. Запустите таймер кнопкой
U и отсчёт времени.
0 и
0.
0 и сразу
0.
Отмена времени приготовления
Откройте меню «Функции времени» кнопкой
0.
Поверните таймер назад на новое время приготовления. На дисплее будут отображаться установленный вид нагрева и температура.
Изменение времени приготовления
Откройте меню «Функции времени» кнопкой
0.
Измените время приготовления с помощью поворотного переключателя.
Время окончания
При изменении времени окончания следите за тем, чтобы скоропортящиеся продукты не оставались в рабочей камере слишком долго.
Необходимое условие: выбранный режим ещё не запущен. Время приготовления установлено. Меню «Функции времени»
Пример на рисунке: время установки блюда в рабочую камеру 9:30. Время его приготовления 45 минут, то есть оно будет готово в 10:15. Но вам нужно, чтобы оно было готово в 12:45.
0 открыто.
17
ru Блокировка для безопасности детей
1. С помощью стрелки ¿ перейдите к «y Окончание»
и нажмите.
2. Установите время окончания поворотным
переключателем.
ꑗǭȉȍȌȖǿȌȇȄ

3. Подтвердите кнопкой «start/stop».


'ǢȍȏȞȖȇȈ
Духовой шкаф находится в режиме ожидания. В статусной строке отображается символ окончания режима. Режим запустится в нужный момент времени. В статусной строке начнётся отсчёт времени приготовления.
По истечении времени приготовления
Раздаётся звуковой сигнал. Духовой шкаф больше не нагревается. Вы можете заранее отменить звуковой сигнал нажатием кнопки
ȁȍȆȃȒȔ
0.
&
y и время
AБлокировка для
безопасности детей
Бло ки ро вк а для безопасности дет ей
Чтобы дети не смогли случайно включить прибор или изменить установки, он оборудован блокировкой для безопасности детей.
Панель управления заблокирована, выполнение установок не является возможным. Возможно лишь выключение прибора кнопкой «on/off».
Активизация и деактивизация
Вы можете активизировать и деактивизировать функцию блокировки для безопасности детей, независимо от того, включён или выключен прибор.
Нажимайте в течение 4 секунд кнопку появляется сообщение о подтверждении, а в статусной строке появляется символ
/.
/. На дисплее
QБазовые установки
Баз о вые установки
Для обеспечения быстрого и простого обслуживания прибора предоставляются различные установки. В случае необходимости эти установки можно изменить.
Корректировка времени окончания
Это можно выполнить, пока духовой шкаф находится в режиме ожидания.
1. Нажмите кнопку «start/stop».
2. Нажмите кнопку 0.
Открывается меню функций времени.
3. С помощью стрелки ¿ перейдите к «y Окончание»
и измените время окончания поворотным переключателем.
4. Нажмите кнопку 0.
5. Нажмите кнопку «start/stop».
Духовой шкаф снова находится в режиме ожидания.
Отмена времени окончания
Это можно выполнить, пока духовой шкаф находится в режиме ожидания.
1. Нажмите кнопку «start/stop».
2. Нажмите кнопку 0.
Открывается меню функций времени.
3. С помощью стрелки ¿ перейдите к «y Окончание»
и измените время окончания поворотным переключателем.
4. Нажмите кнопку 0.
5. Запустите кнопкой «start/stop».
Начнётся отсчёт времени приготовления.
Изменение установок
1. Нажмите кнопку «on/off».
2. Нажмите кнопку «menu».
Открывается меню «Режимы работы».
3. Поворотным переключателем выберите
«Установки».
4. Нажмите на стрелку ¿.
5. Измените значения с помощью поворотного
переключателя.
6. Стрелкой ¿ перейдите к следующим установкам и
измените их при необходимости.
7. Нажмите кнопку «menu», чтобы сохранить данные.
На дисплее отображается «Удаление» или «Сохранение».
Список установок
В списке представлены все возможные базовые установки и варианты изменения их значений. На дисплей выводятся только те установки, которые имеются у вашего прибора.
Можно изменить следующие установки:
Установка Выбор
Выбор языка Возможны другие языки Время суток Установка текущего времени суток Дата Установка текущей даты Продолжительность зву-
кового сигнала
Корот. (30 s) Сред. (1 m) Длин. (5 m)
18
Микроволны ru
Звук нажатия кнопок Выключен (звук нажатия остаётся при
включении и выключении с помощью кнопки «on/off»)
Включён
Яркость дисплея Возможность установки одной из 5 ступе-
ней яркости
Индикатор времени Цифровой
Выкл
Подсветка При эксплуатации вкл.
При эксплуатации выкл.
Продолжить автоматиче­ски
При закрывании дверцы Не продолжать автоматически (нажать
кнопку «start/stop»)
Режим работы после включения
Главное меню Виды нагрева Микроволны Комбинированный режим микроволн Блюда*
Ночной режим освеще­ния
Выключен Включён (дисплей гаснет в промежутке
между 22:00 и 5:59)
Предупреждение проти­вень MW
Индикация Не отображать
Логотип марки Отобразить
Не отображать
Сушка в режиме микро­волн
Время работы вентиля­тора до автоматического выключения
Включено Выключено
Рекомендовано Минимум
Заводские установки Возвратить
*) Предусмотрено, в зависимости от типа прибора
Указание: Изменения, выполненные для установок
языка, звука нажатия кнопок и яркости дисплея, действуют сразу. Изменения, выполненные для всех других установок, действительны только после сохранения установок.
--------
Изменение времени суток
Время суток можно изменить в базовых установках. Пример: при переходе с летнего времени на зимнее.
1. Нажмите кнопку «on/off».
2. Нажмите кнопку «menu».
3. Поворотным переключателем выберите
«Установки».
4. С помощью стрелки ¿ нажмите на «Время суток».
5. Измените время суток с помощью поворотного
переключателя.
6. Нажмите кнопку «menu».
На дисплее отображается «Сохранение» или «Удаление».
Отключение электроэнергии
После длительного отключения электроэнергии на дисплее отображаются установки для первого ввода в эксплуатацию.
Заново установите язык, время суток и дату.
^Микроволны
Микроволны
В режиме микроволн возможно особенно быстрое приготовление блюд, разогрев или размораживание продуктов. Режим микроволн можно использовать отдельно или в комбинации с видом нагрева.
Для оптимального использования режима микроволн учитывайте указания по выбору посуды и ориентируйтесь на характеристики, приведённые в таблице вариантов использования в конце руководства по эксплуатации.
Посуда
Для микроволнового режима следует использовать соответствующую посуду. Для того чтобы нагреть блюда, не повредив прибор, используйте только пригодную для микроволнового режима посуду.
Используйте жаропрочную посуду из стекла, стеклокерамики, фарфора или термостойкой пластмассы. Эти материалы пропускают микроволны. Керамической посудой тоже можно пользоваться, если она полностью глазурована и не имеет трещин.
Сервировочная посуда режима. Таким образом, не нужно перекладывать блюда из одной посуды в другую. Использовать посуду с золотым или серебряным орнаментом можно только в том случае, если изготовитель посуды гарантирует её пригодность для микроволнового режима.
Для выпекания в комбинированном режиме можно использовать обычные металлические формы. Тогда выпечка снизу
тоже подрумянится. Для иного использования металлическая посуда не годится, так как металл не пропускает микроволны. В закрытой металлической посуде блюда не разогреваются.
Внимание!
Искрение: следите за тем, чтобы металлические предметы (например, ложка в стакане) находились на расстоянии не менее 2 см от стенок духового шкафа и внутренней стороны дверцы. Искровые разряды могут повредить стекло дверцы.
Проверка пригодности посуды
Включать режим микроволн с пустой посудой запрещается. Единственным исключением является кратковременная проверка посуды.
Если вы не уверены, что посуда подходит для микроволн, произведите следующую проверку:
1. поставьте пустую посуду на ½–1 минуту в рабочую
камеру при максимальной мощности.
2. Время от времени проверяйте температуру посуды.
Посуда должна быть холодной или нагреться до температуры, допускающей прикосновение рукой.
также подходит для этого
19
ru Микроволны
Если посуда сильно нагревается или происходит искрение, то она непригодна. Прервите проверку.
:Предупреждение – Опасность ожога!
В процессе эксплуатации открытые для доступа детали прибора сильно нагреваются. Не прикасайтесь к раскалённым деталям. Не подпускайте детей близко.
Принадлежности, входящие в комплект поставки
Для приготовления в режиме микроволн подходит только входящая в комплект поставки решётка. Использование универсального или обычного противня может вызвать образование искр, что приведёт к повреждению рабочей камеры.
При приготовлении в комбинации с режимом микроволн или режимом «Блюда» можно использовать также универсальный противень, обычный противень или другие входящие в комплект поставки принадлежности.
При приготовлении в режиме микроволн лучше всего устанавливать принадлежности на уровень 2, если не указано другое.
Уровни мощности микроволн
Можно выбрать различные уровни мощности микроволн, которые подойдут для приготовления самых разных блюд.
Для приготовления в режиме микроволн всегда следует устанавливать время приготовления. Вы можете принять предлагаемое время приготовления или изменить его в соответствующем поле.
Степень Вид блюда Максимальное
время приготов­ления
90 W для размораживания нежных блюд 1 ч 30 мин 180Вт для размораживания и доведения
блюд до готовности
360 Вт для тушения мяса и разогревания
нежных блюд
600 Вт для разогревания и доведения блюд
до готовности
макс. для разогревания жидкостей 30 мин
Максимальная настройка предусмотрена для нагрева жидкостей, но не для разогревания блюд. Для защиты прибора максимальная мощность первых минут снижается последовательно до 600 Вт. Полная мощность становится доступной после завершения времени, предусмотренного на охлаждение прибора.
микроволн в течение
Установка режима микроволн в комбинации с видом нагрева
Можно устанавливать мощность от 90 Вт до 360 Вт. Не все виды нагрева подходят для комбинации с режимом микроволн.
Подходящие виды нагрева:
4D-Горячий воздух
:
Гриль с конвекцией
4
1 ч 30 мин
1 ч 30 мин
1 ч 30 мин
1. Нажмите кнопку «menu».
Открывается меню «Режимы работы».
2. Поворотным переключателем выберите
«Комбинированный режим микроволн».
3. Нажмите на стрелку ¿.
Предлагается вид нагрева с мощностью микроволн, температура и время приготовления.
4. Установите вид нагрева с помощью поворотного
переключателя. Стрелкой ¿выберите соответствующие значения и измените их поворотным переключателем.
5. Запустите кнопкой «start/stop».
На дисплее начинается отсчёт времени приготовления.
После запуска изменить вид нагрева невозможно. Температуру и время приготовления можно изменить в любое время. Нажмите кнопку «start/stop». Стрелкой
или
¾ нажмите на соответствующее поле и измените
значения поворотным переключателем. Для изменения вида нагрева нужно установить его снова.
По истечении времени приготовления
Раздаётся звуковой сигнал. Рабочая камера больше не нагревается. На дисплее появляется 0min 00s. Звуковой сигнал можно заранее отключить кнопкой
Приостановка режима
Нажмите кнопку «start/stop»: духовой шкаф в режиме паузы, мигает. Снова нажмите кнопку «start/stop», чтобы продолжить работу прибора.
Откройте дверцу прибора: работа прибора прерывается. После закрывания дверцы нажмите: pабота прибора возобновляется.
Отмена режима
Нажмите кнопку «on/off».
¿
0.
Установка режима микроволн
Для достижения оптимального результата приготовления с помощью режима микроволн всегда устанавливайте решётку на уровень 2.
1. Нажмите кнопку «menu».
Открывается меню «Режимы работы».
2. Поворотным переключателем установите режим
«Микроволны».
3. Нажмите на стрелку ¿.
Предлагается мощность микроволн и время приготовления.
4. Поворотным переключателем установите мощность
микроволн.
5. Стрелкой ¿ перейдите к установке времени
приготовления и установите его поворотным переключателем.
6. Кнопкой «start/stop» запустите режим микроволн.
Начинается обратный отсчёт времени приготовления.
После запуска значения можно изменить в любое время. Нажмите кнопку «start/stop». Стрелкой перейдите к соответствующему полю и измените значения поворотным переключателем.
¿ или ¾
20
Loading...
+ 44 hidden pages