Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
Használat előtt olvassa el a biztonsági előírásokat és a használati útmutatót.
Világosítsa fel gyermekeit ezek tartalmáról és a telefon használatának veszélyeiről.
Kizárólag a mellékelt hálózati tápegységet használja, a bázisállomás alján lévő
$
jelölésnek megfelelően.
Kizárólag a javasolt, újratölthető akkumulátorokat (56. oldal) használja! Soha
ne használjon más típusú akkumulátorokat vagy nem újratölthető elemeket,
mert azok egészségkárosodást és személyi sérülést okozhatnak.
A készülék befolyásolhatja egyes elektromos orvosi berendezések működését.
Kérjük, tartsa be a helyi műszaki előírásokat, például orvosi rendelőben.
Csengetés közben, illetve bekapcsolt Kihangosítás funkció esetén ne tegye a
mobilegységet közvetlenül a füléhez, mert az jelentős és tartós halláskárosodást
okozhat.
A mobilegység használata kellemetlen, búgó hangot idézhet elő
hallókészülékekben.
Ne helyezze el a bázisállomást fürdőszobában vagy zuhanyzóban. A
mobilegység és a bázisállomás nem cseppálló (54. oldal).
Ne használja a telefont robbanásveszélyes környezetben, például festékboltban.
ƒ
Gigaset készülékét kizárólag a használati útmutatóval együtt adja tovább
harmadik személynek.
Minden elektromos/elektronikus készüléket az általános háztartási hulladéktól
elkülönítve kell kezelni és a vonatkozó állami szabályozást be kell tartani. Ha a
terméken egy áthúzott szemetes ikont lát, az azt jelenti, hogy a termék megfelel
az európai 2002/96/EC szabályozásnak.
Az elhasznált készülékek szakszerű kezelése és elkülönített gyűjtése a környezeti
és egészségi károsító hatások megelőzését szolgálják. Mindez előfeltétele a
használt elektromos és elektronikus eszközök újra-felhasználhatóságának.
Részletes információt kaphat az elhasznált készülékek kezeléséről a helyi
hatóságoknál, a hulladék-kezelő társaságnál, vagy a szak-kereskedőnél, akitől a
terméket vásárolta.
Figyelem:
u Bekapcsolt billentyűzár esetén (1. oldal) a segélyhívószámok sem tárcsázhatók!
u A használati útmutatóban leírt némely funkció szolgáltatófüggő.
4
Gigaset SX450 isdn – több mint telefon
Gigaset SX450 isdn – több
mint telefon
Telefonja segítségével nemcsak arra van
lehetősége, hogy SMS-t küldjön és
fogadjon a vezetékes hálózaton keresztül,
valamint legfeljebb 150 telefonszámot
elmentsen (22. oldal) – telefonja többet
tud:
u Jelölje VIP-ként a fontos
beszélgetőpartnereket, így a fontos
hívásokat már a csengőhangról
felismeri (23. oldal).
u Mentsen el évfordulókat (24. oldal)
telefonjába, így a telefon időben
emlékezteti Önt azokra.
u Tárcsázza a gyakran használt
hívószámokat egyetlen
gombnyomással (22. oldal).
u Jelenítse meg telefonján az
elmulasztott hívásokat is (25. oldal).
Töltse kellemesen idejét új
telefonjával!
Első lépések
A csomag tartalma
A bázisállomást a lakás vagy ház központi
helyén célszerű felállítani.
Figyelem:
u Soha ne tegye ki a telefont a következő
behatásoknak: hőforrások, közvetlen
napsugárzás, más elektromos
készülékek.
u Óvja Gigaset készülékét nedvességtől,
portól, maró folyadékoktól és gőzöktől.
Hatótávolság és térerő
Hatótávolság:
u Épületen kívül: max. 300 m
u Épületen belül: max. 50 m
Térerő:
A kijelzőn látható a bázisállomás és a
mobilegység közötti rádiókapcsolat
erőssége:
u magas - alacsony térerő:
ÐiÑÒ
u nincs térerő: | villog
A bázisállomás csatlakoztatása
¤ Először csatlakoztassa a hálózati
tápegységet, majd a telefoncsatlakozót
az alábbi ábra szerint, végül helyezze a
kábeleket a kábelcsatornákba.
u egy Gigaset SX450 isdn bázisállomás,
u egy Gigaset S45 mobilegység,
u egy hálózati tápegység,
u egy telefonkábel,
u két akkumulátor,
u egy akkumulátorfedél,
u egy övcsipesz,
u egy használati útmutató.
A bázisállomás telepítése
A bázisállomást +5 °C és +45 °C közötti
hőmérsékletű, zárt, száraz helyiségekre
tervezték.
2
1
1
3
1
1
1 A bázisállomás alja (keresztmetszet)
2 Hálózati tápegység 230 V
3 Telefoncsatlakozó telefonkábellel
5
Első lépések
Figyelem:
A hálózati tápegységnek mindig
csatlakoztatva kell lennie, mert a telefon
nem működik hálózati csatlakozás nélkül.
A mobilegység üzembe
helyezése
A kijelzőt fólia védi. Kérjük,
távolítsa el a védőfóliát!
Az akkumulátorok
behelyezése
Figyelem:
Kizárólag a Siemens által javasolt újratölthető
akkumulátorokat használja (56. oldal)! Soha
ne használjon hagyományos (nem
újratölthető) elemeket, mert azok jelentős
egészségkárosodást és anyagi kárt
okozhatnak. Megsérülhet például az elem,
illetve az akkumulátor burka, vagy
felrobbanhat az akkumulátor. Továbbá a
készülékben működési zavarok, károsodások
léphetnek fel.
¤ Az akkumulátorokat a polaritásuknak
megfelelően helyezze be (lásd az
ábrát).
A polaritás jelzése az
akkumulátortartóban, illetve az
akkumulátortartón látható.
Az akkumulátortartó lezárása
¤ Először az akkumulátortartó fedelén
lévő oldalsó mélyedéseket illessze az
akkumulátortartó belsejében található
fülekre.
¤ Nyomja a fedelet, amíg az a helyére
nem pattan.
Az övcsipesz rögzítése
A mobilegység kijelzőjének
magasságában oldalsó mélyedések
találhatók az övcsipesz számára.
¤ Nyomja az övcsipeszt a mobilegység
hátoldalára úgy, hogy az övcsipeszen
lévő fülek bepattanjanak a
mélyedésekbe.
6
Első lépések
Az akkumulátortartó kinyitása
¤ Ha felszerelte az övcsipeszt, távolítsa el.
¤ A headset csatlakozójának
mélyedésénél emelje felfelé az
akkumulátorfedelet.
A mobilegység behelyezése a
bázisállomásba és bejelentkeztetés
¤ A mobilegységet helyezze a
bázisállomásba úgy, hogy a kijelző
fentről láthatólegyen.
A mobilegység automatikusan
bejelentkezik. A bejelentkeztetés
legfeljebb öt percet vesz igénybe. Ezalatt
az idő alatt a kijelzőn a Bejelentkezés: felirat
és a bázisállomás neve villog, például 1 .
bázis . A mobilegység megkapja a
legkisebb szabad belső számot (1–6).
Sikeres bejelentkeztetés után ez a szám
megjelenik a kijelzőn, például INT 1. Ez azt
jelenti, hogy a mobilegység az 1-es belső
számot kapta. Amennyiben az 1–6 belső
számok már más készülékek által
foglaltak, a 6-os szám felülírásra kerül.
Figyelem:
– Az automatikus bejelentkeztetés csak akkor
lehetséges, amikor a bázisállomáson nincs
hívás folyamatban.
– Az automatikus bejelentkeztetés
gombnyomásra megszakad.
– Ha az automatikus bejelentkeztetés
sikertelen, a mobilegységet manuálisan
kell bejelentkeztetnie (37. oldal).
– A mobilegység neve módosítható
(40. oldal).
Az akkumulátorok feltöltéséhez hagyja a
mobilegységet a bázisállomásban.
Figyelem:
– Ha a mobilegység kikapcsol az
akkumulátorok lemerülése miatt és Ön a
bázisállomásba helyezi, a mobilegység
automatikusan bekapcsol.
– A mobilegységet kizárólag a javasolt
bázisállomásba, illetve töltőállomásba
helyezze be.
Kérdések és válaszok, lásd 54. oldal.
Csatlakozóaljzat headsethez
A (csatlakozódugós) Plantronics M40,
MX100 és MX150 headset típusokat
csatlakoztathatja.
Az akkumulátorok első feltöltése és
kisütése
Ha a mobilegység be van kapcsolva, az
akkumulátorok töltését a kijelző jobb felső
sarkában az akkumulátor szimbólum e
villogása jelzi.
Üzemeltetés közben az akkumulátor
szimbólum az akkumulátorok töltöttségi
szintjét jelzi (1. oldal). A töltöttségi szint
helyes kijelzése csak akkor lehetséges, ha
az akkumulátorokat először teljesen
feltölti és a használat során kisüti.
¤ Hagyja a mobilegységet a
bázisállomásban, illetve
töltőállomásban folyamatosan tíz
órán keresztül. A mobilegység
automatikusan bekapcsol, amikor Ön a
bázisállomásba, illetve töltőállomásba
helyezi.
¤ Vegye ki a mobilegységet a
bázisállomásból és csak akkor helyezze
be újra, amikor az akkumulátorok
teljesen lemerültek.
Figyelem:
Az első feltöltést és kisütést követően a
mobilegységet minden beszélgetés után
visszahelyezheti a bázisállomásba.
7
A bázisállomás üzembe helyezése – telepítési segéd
Figyelem:
u A töltést és a kisütést mindig ismételje
meg, amikor a mobilegységből
eltávolítja, majd újra behelyezi az
akkumulátorokat.
u Az akkumulátorok a töltés során
felmelegedhetnek, ez a jelenség
azonban veszélytelen.
u Műszaki okokból az akkumulátorok
töltőkapacitása idővel csökken.
Dátum és idő beállítása
¤ Amennyiben még nem állította be a
dátumot és az időt, nyomja meg az
kijelzőgombot a beviteli mező
megnyitásához.
Figyelem:
A dátum és idő beállítása adott esetben
automatikusan történik.
A dátum és az idő módosításához nyissa
meg a beviteli mezőt:
¢ Ð ¢ Dátum/Idô
v
§Idô§
¤ Többsoros bejegyzés módosítása:
Dátum:
Nap, hónap és év (6 karakter) beírása.
Idô:
Óra és perc (4 karakter) beírása,
például Q M 1 5 7:15 óra
esetén.
§Mentés§ Kijelzőgomb megnyomása.
A kijelző készenléti állapotban
Ha az idő beállítása megtörtént a
bejelentkeztetett telefonon, a kijelzőn
készenléti állapotban a következő látható
(példa).
Ð V
INT 1
10.05.0507:15
INTSMS
A bázisállomás üzembe
helyezése – telepítési segéd
A telefon üzemeltetéséhez szükség van
még néhány beállításra. Ezen beállítások
elvégzéséhez segítséget nyújt a telepítési
segéd.
Amennyiben még nem történtek meg az
MSN-beállítások és Ön az első
mobilegységet behelyezi a
töltőállomásba, körülbelül 20 perc múlva
az Üzenetek gomb villog (1. oldal).
¤ Üzenetek gomb f megnyomása a
telepítési segéd indításához.
A telepítési segédet bármikor előhívhatja a
mobilegység segítségével (9. oldal).
A következő beállításokat végezheti
egymás után:
u A csatlakozás MSN-jeinek küldése vagy
beírása
u Fogadó MSN beállítása
u Küldő MSN beállítása
Mi az MSN?
MSN = Multiple Subscriber Number
(többszörös előfizetői szám). Az ISDN-
csatlakozáshoz legfeljebb tíz különböző
telefonszámot rendelhet. Az MSN az Ön
számára kiosztott telefonszámok vagy körzetszámok (előhívószámok) egyike.
Telefonja az MSN-t egyénileg használja
igény szerint. Egy MSN lehet:
u Fogadó MSN: az a szám, amelyen Önt
hívni lehet. Ön a fogadó MSN-eket
hozzárendelheti bizonyos belső
felhasználókhoz (végfelhasználói
készülékekhez). A bejövő hívások csak
azokra a végfelhasználói készülékekre
kerülnek továbbításra, amelyekhez a
megfelelő fogadó MSN-t
hozzárendelte. A végfelhasználói
készülékek például mobilegységek
vagy üzenetrögzítők.
8
A bázisállomás üzembe helyezése – telepítési segéd
u Küldő MSN: az a szám, amely a hívó fél
részére kerül továbbításra. A küldő
MSN-en keresztül történik az
elszámolás a hálózati szolgáltatónál.
Ön minden belső felhasználóhoz
hozzárendelhet egy állandó küldő
MSN-t.
A lehetséges belső felhasználók:
u mobilegységek, amelyekhez Ön az 1 -
6 belső hívószámokat hozzárendelheti.
u Gigaset M34 USB-csatlakozó hang-
és adatátvitelhez, amelyhez Ön szin-
tén hozzárendelheti az 1 - 6 belsõ számokat. A Gigaset M34 USB-csatlakozó
hang- és adatátvitelhez két belsõ számot foglal le. Ebben az esetben Ön csak
négy további mobilegységet jelentkeztethet be.
Példa MSN-ek hozzárendelésére
Ön négy MSN-t rendelt, kettőt üzleti
használatra (MSN1, MSN2), kettőt pedig
privát használatra (MSN3, MSN4). Egy
bázisállomásra négy mobilegység van
bejelentkeztetve. Két mobilegységet (INT
1 és 2) üzleti célra használ, kettőt pedig
(INT 3 és 4) privát beszélgetésekhez.
Belső
felhasználó
Üzleti:
Mobilegység:
INT 1, 2
Privát:
Mobilegység:
INT 3
Mobilegység:
INT 4
Fogadó MSNKüldő MSN
MSN1 MSN2MSN1
MSN3MSN3
MSN4MSN4
A telepítési segéd indítása és a
bázisállomás beállításai
v ¢ Ð ¢ Bázisállomás ¢ ISDN
¢ Segéd
§Igen§Kijelzőgomb megnyomása a
telepítési segéd indításához.
Figyelem:
u Amennyiben a telepítési segéd aktív,
más mobilegység nem érheti el a
bázisállomás beállításainak menüjét.
u A telepítési segéd funkcióból történő
idő előtti kilépéshez nyomja meg
hosszan a Letesz gombot a. Azok a
beállítások, amelyeket már elmentett
§OK§ gomb megnyomásával,
az
megmaradnak.
u Egy beállítás kihagyásához nyomja
meg a s gombot vagy a
§Nem§
kijelzőgombot.
u Egy korábbi beállításhoz történő
visszatéréshez nyomja meg a t
gombot.
Saját számok (MSN-ek) küldése
Az ISDN-csatlakozás megrendelésekor a
hálózati szolgáltatótól Ön több saját
számot (MSN-t) kapott. Ön legfeljebb 10
számot tárolhat.
Ha a telefonjába még nincs bejegyezve
MSN, kérje le a számokat a
telefonközpontból.
Saját számok MSN-nek keresése?
Megerősítés az
§Igen§ gomb
megnyomásával.
A kijelzőn látható, ha sikerült MSN-eket
találni. Az MSN-ek bekerülnek a telefonba
és módosíthatók (9. oldal). Amennyiben
az MSN-ek küldése nem sikerült, a
telefonközpont nem támogatja ezt a
funkciót. Ön ennek megfelelő
hibaüzenetet kap.
Saját számok (MSN-ek) manuális
bejegyzése és nevek bejegyzése az MSNekhez
Saját számok MSN-ek bevitele?
Megerősítés az
megnyomásával.
~MSN beírása. Ha az MSN-ek
küldése automatikusan
történik, a szám már be van
írva.
§Igen§ gomb
9
A bázisállomás üzembe helyezése – telepítési segéd
t~Szükség esetén ugrás az első
sorba és név beírása
(opcionális).
§OK§ Kijelzőgomb megnyomása. A
bejegyzés tárolódik.
Ez a művelet minden MSN esetén
automatikusan megismétlődik. A
bejegyzett MSN-ek minden
mobilegységhez automatikusan
hozzárendelésre kerülnek fogadó MSNként.
Fogadó MSN beállítása
A bejövő hívásokat a fogadó MSN-en
keresztül fogadhatja. Az ISDNcsatlakozáshoz hozzárendelt MSN-eket
igény szerint különböző végfelhasználói
készülékekhez rendelheti. Egy
végfelhasználói készülékhez több fogadó
MSN-t is hozzárendelhet.
Fogadó-MSN beállítása?
Megerősítés az
megnyomásával.
Hozzárendelés: <MSN-kiválasztás>
A kijelző legfelső sorában
megjelenik annak a
végfelhasználói készüléknek a
belső száma, amelyhez az
MSN hozzárendelésre került,
például INT 2. Megerősítés a
§Változt.§ gomb megnyomásával.
A kijelzőn megjelenik a bejegyzett MSN-ek
listája. A hozzárendelt fogadó MSN-eket
‰ jelöli. Általában minden bejegyzett MSN
hozzá van rendelve fogadó MSN-ként
minden mobilegységhez.
qMSN kiválasztása és
megnyomása a hozzárendelés
módosításához.
Ismételje meg ezt a műveletet minden
MSN esetén, amelynek a hozzárendelését
módosítani szeretné.
ÎKijelzőgomb megnyomása a
hozzárendelés befejezéséhez
ezen végfelhasználói készülék
esetén.
§Igen§ gomb
§OK§
Ismételje meg a műveletet minden, az Ön
telefonján bejelentkeztetett
végfelhasználói készülék esetén.
Küldő MSN beállítása
Ön minden belső felhasználóhoz vagy
végfelhasználói készülékhez
hozzárendelheti a rendelkezésre álló
küldő MSN-ek egyikét. Ez az MSN kerül
elküldésre beszélgetőpartnerének és a
hálózati szolgáltató ez alapján az MSN
alapján számolja el a hívás költségeit.
Küldô-MSN beállítása?
Megerősítés az
megnyomásával.
Hozzárendelés: <MSN-kiválasztás>
A kijelző legfelső sorában
megjelenik annak a
végfelhasználói készüléknek a
belső száma, amelyhez az
MSN hozzárendelésre került,
például
INT 2. Megerősítés a
gomb megnyomásával.
A kijelzőn megjelenik a bejegyzett MSN-ek
listája. A hozzárendelt küldő MSN-eket
‰ jelöli.
qMSN kiválasztása és
megnyomása.
ÎKijelzőgomb megnyomása a
hozzárendelés befejezéséhez
ezen végfelhasználói készülék
esetén.
Ismételje meg a műveletet minden, az Ön
telefonján bejelentkeztetett
végfelhasználói készülék esetén. Ezt
követően kilép a telepítési segéd
funkcióból. A kijelzőn a Telepítés sikeres
felirat látható.
aHosszan nyomva (készenléti
állapot).
Telefonja most már üzemképes!
§Igen§ gomb
§Változt.§
§OK§
10
A menü áttekintése
A menü áttekintése
A lapozásnál gyorsabban is kiválaszthat egy menüfunkciót, amennyiben megnyitja a
menüt, majd beírja a megfelelő számsort (ún. „shortcut“).
Példa:v5211 „Csengőhang beállítása külső hívásokhoz“.
Példákat a használt szimbólumokhoz, menübejegyzésekhez és a többsoros
bejegyzésekhez a használati útmutató függelékében talál, 57. oldal.
A telefon készenléti állapotában v megnyomása (főmenü megnyitása):
A külső hívások a nyilvános
telefonhálózatba irányuló hívások.
~cHívószám beírása és
Hívásfogadás gomb
megnyomása.
Vagy:
c~Hívásfogadás gomb
chosszan nyomva és
hívószám beírása.
A Letesz gomb a segítségével
megszakíthatja a tárcsázást.
Beszélgetés közben a készülék kijelzi a
hívás időtartamát.
Figyelem:
A Telefonkönyv, a Call-by-Call lista (1. oldal,
22. oldal) vagy a Híváslista (25. oldal)
segítségével történő tárcsázással elkerülheti a
hívószámok és a hálózati szolgáltatói
előhívószámok („call-by-call számok“) ismételt
beírását.
Hívásbontás
a Letesz gomb megnyomása.
Hívásfogadás
A bejövő hívásokat a mobilegység
egyszerre háromféle módon jelzi:
csengetéssel, a kijelzőn megjelenő
felirattal, valamint a Kihangosítás
gomb dvillogásával.
A hívás fogadásához a következő
lehetőségek közül választhat:
¤ Hívásfogadás gomb c megnyomása.
¤ A Felvesz kijelzőgomb megnyomása.
¤ Kihangosítás gomb d megnyomása.
Ha a mobilegység a bázisállomásban van
és az Autom. felvétel funkció be van
kapcsolva (43. oldal), a mobilegység
automatikusan fogadja a hívást, amikor
Ön kiveszi a bázisállomásból.
Amennyiben a csengőhang zavarja,
nyomja meg a
hívást mindaddig fogadhatja, amíg azt a
kijelző jelzi.
Hívás elutasítása
Opciók§ ¢ Hívás elutasítása kiválasztása és
A hívást a teljes MSN-csoport esetén
elutasítja.
Hívószámkijelzés
Bejövő hívás esetén a kijelzőn megjelenik
a hívó fél hívószáma, amennyiben az
alábbi feltételek teljesülnek:
u Hálózati szolgáltatója támogatja a CLIP,
CLI funkciókat.
– CLI (Calling Line Identification): a
hívó fél elküldi hívószámát.
– CLIP (Calling Line Identification
Presentation): a kijelzőn megjelenik
a hívó fél hívószáma.
u Ön megrendelte hálózati
szolgáltatójánál a CLIP funkciót.
u A hívó fél megrendelte hálózati
szolgáltatójánál a CLI funkciót.
§Csendes§ kijelzőgombot. A
§OK§ megnyomása.
13
A mobilegység használata
Híváskijelzés CLIP/CLI esetén
Amennyiben a hívó fél hívószámát
elmentette a Telefonkönyvbe, a kijelzőn a
hívó fél neve jelenik meg. Ha Ön
módosította a hívott MSN nevét
(46. oldal), a módosított név jelenik meg a
kijelzőn.
Å
1234567890
-nek5432
CsendesOpciók
1Csengő-szimbólum
2 A hívó fél hívószáma vagy neve
3 Hívott fogadó MSN
A hívószám helyett a kijelzőn megjelenik:
u Külsô hívás, ha nem kerül sor
hívószámkijelzésre.
u Rejtett szám, ha a hívó fél letiltotta
hívószámának kijelzését (48. oldal).
u Ismeretlen, ha a hívó fél nem rendelte
meg hívószámának kijelzését.
1
2
3
Beszélgetés közben a Kihangosítás
funkciót be- és kikapcsolhatja.
Ha beszélgetés közben a mobilegységet a
bázisállomásba szeretné helyezni:
¤ Behelyezéskor Kihangosítás gomb d
nyomva tartása. Ha a Kihangosítás
gomb d nem világít, nyomja meg
újra a gombot.
A hangszóró hangerejének módosítása,
lásd 43. oldal.
Némítás
Külső beszélgetés közben a mobilegység
mikrofonját kikapcsolhatja.
Beszélgetőpartnere várakoztató dallamot
hall.
uA Vezérlőgomb bal oldali
végének megnyomása a
mobilegység némításához.
”Kijelzőgomb megnyomása a
némítás feloldásához.
A várakoztató dallamot be- és
kikapcsolhatja (51. oldal).
Kihangosítás
Kihangosítás esetén ne tegye a
mobilegységet közvetlenül a füléhez,
hanem helyezze például az asztalra. Így
mások is részt vehetnek a beszélgetésben.
Kihangosítás be-/kikapcsolása
Bekapcsolás tárcsázáskor
~d Hívószám beírása és
Kihangosítás gomb
megnyomása.
¤ Amennyiben a Kihangosítás funkciót
használja, tájékoztassa erről
beszélgetőpartnerét.
Megerősítő hangjelzés hallatszik. Ha a
billentyűzár be van kapcsolva, a kijelzőn a
Ø szimbólum látható.
Bejövő hívás esetén a billentyűzár
automatikusan kikapcsol, majd
hívásbontás után újra bekapcsol.
A mobilegység használata
Vezérlőgomb
A továbbiakban a Vezérlőgombnak azt a
végét, amelyet a mindenkori kezelési
állapotban meg kell nyomnia, sötét szín
jelöli (felső, alsó, jobb, bal), például v ha
„a Vezérlőgomb jobb oldali végét“ kell
megnyomni.
A Vezérlőgombnak különböző funkciói
vannak:
A mobilegység készenléti állapotában
s Telefonkönyv megnyitása.
v Főmenü megnyitása.
u A mobilegységek listájának
megnyitása.
tA mobilegység
csengőhangjának beállítása
(43. oldal).
A főmenüben és a beviteli mezőkben
A Vezérlőgomb segítségével a kurzort
felfelé t, lefelé s, jobbra v vagy
balra u mozgathatja.
Listákban és almenükben
t / s Lapozás soronként előre/
hátra.
v Almenü megnyitása, illetve
opció megerősítése.
uEgy menüszinttel vissza,
illetve megszakítás.
Külső hívás közben
s Telefonkönyv megnyitása.
u Belső megbeszélés
megkezdése.
tA hangszóró hangerejének
módosítása „Mobilegység“ és
Kihangosítás üzemmód
esetén.
Kijelzőgombok
A kijelzőgombok funkciói a kezelési
állapottól függően változnak. Példa:
INTSMS
1 A kijelzőgombok aktuális funkciói a kijelző
legalsó sorában jelennek meg.
2 Kijelzőgombok
A legfontosabb kijelző-szimbólumok:
§§§§§Menü§§§§Főmenü megnyitása.
§Opciók§ Állapot szerinti menü
megnyitása.
W Törlés gomb: karakterek
törlése egyenként jobbról
balra.
ÎEgy menüszinttel vissza,
illetve művelet megszakítása.
ÓHívószám másolása a
Tel efo nkö nyv be.
• Újrahívás lista megnyitása.
1
2
Vissza készenléti állapotba
Ha a menü egy tetszőleges helyéről vissza
szeretne térni készenléti állapotba:
¤ Nyomja meg hosszan a Letesz gombot
a .
Vagy:
¤ Ne nyomjon meg egy gombot sem: 2
perc múlva a kijelző automatikusan
készenléti állapotba vált
15
A mobilegység használata
Azok a módosítások, amelyeket nem
erősített meg, illetve nem mentett el az
§OK§, §Igen§, §Mentés§, §Küldés§ vagy a Tárolás §OK§
gombok megnyomásával, elvesznek.
A kijelző készenléti állapotának egyik
példája, lásd 8. oldal.
Menüvezérlés
Telefonjának funkcióit a menün keresztül
érheti el. A menü több szintből áll.
Főmenü (első menüszint)
¤ A főmenü megnyitásához készenléti
állapotban nyomja meg a v gombot.
A főmenü funkciói a kijelzőn lista
formájában szimbólummal és névvel
jelennek meg.
Funkció elérése, azaz a hozzá tartozó
almenü (következő menüszint)
megnyitása:
¤ A Vezérlőgomb q segítségével
lapozzon a funkcióhoz. Nyomja meg az
§OK§ kijelzőgombot.
Almenük
Az almenük funkciói lista formájában
kerülnek kijelzésre.
Funkció elérése:
¤ A Vezérlőgomb q segítségével
lapozzon a funkcióhoz és nyomja meg
§OK§ kijelzőgombot.
az
Vagy:
¤ Írja be a megfelelő számsort
(11. oldal).
A Letesz gomb a egyszeri rövid
megnyomásával visszatérhet az előző
menüszintre, illetve megszakíthatja a
műveletet.
Hibásan beírt adatok javítása
A szövegben a hibás karaktereket
kijavíthatja, amennyiben a Vezérlőgomb
segítségével a hibás adathoz lapoz, majd:
u a X segítségével törli a kurzor bal
oldalán lévő karaktert,
u a kurzor bal oldalán beilleszti a helyes
karaktert,
u idő, dátum stb. beírása esetén felülírja
a karaktert (villog).
Példákat a használt szimbólumokra,
menübejegyzésekre és többsoros
bejegyzésekre a használati útmutató
függelékében talál, lásd 57. oldal.
Beállítások a következő
híváshoz
Hálózati szolgáltatótól függően a
következő híváshoz az alábbi beállításokat
végezheti el:
u Hívószámkijelzés letiltása (CLIR),
amennyiben hálózati szolgáltatója
támogatja az „esetenként
hívószámkijelzés letiltása“ funkciót.
Beszélgetés után a beállítás
visszaállítása automatikusan
megtörténik és az Ön hívószáma ismét
kijelzésre kerül a hívott fél kijelzőjén
akkor is, ha a tárcsázott hívószámot az
Újrahívás listából ismét tárcsázza.
Hívószám tartós letiltása, lásd
48. oldal.
u Küldő MSN hozzárendelése. Ön az
egyik mobilegységhez hozzárendelt
egy küldő MSN-t (46. oldal), az egyik
híváshoz azonban egy másik MSN-t
kíván használni küldő MSN-ként.
u Billenty. be-/kikapcsolása (53. oldal).
16
A mobilegység használata
Beállítások a következő híváshoz
v ¢ ê ¢ Köv. hívás
¤ Többsoros bejegyzés módosítása:
Anonim
Igen vagy Nem kiválasztása.
MSN
Küldő MSN kiválasztása. A következő
tárcsázás ezzel az MSN-nel történik és
ez az MSN kerül elküldésre hívószáminformációként is a hívott fél
készülékére.
Billenty.
Igen vagy Nem kiválasztása.
§Tárcsáz§Kijelzőgomb megnyomása.
~Hívószám beírása.
c / §Tárcsáz§
Hívásfogadás gomb vagy
kijelzőgomb megnyomása.
Visszahívás, ha foglalt (CCBS)/
ha nem válaszol (CCNR)
Amennyiben beszélgetőpartnere nem
válaszol vagy foglalt, visszahívást
kezdeményezhet.
Feltétel: A telefonközpont támogatja ezt a
funkciót.
Visszahívás aktiválása
§Visszah.§Kijelzőgomb megnyomása és
várakozás a telefonközpont
megerősítésére.
Visszahívás időpontja:
u Visszahívás, ha foglalt – CCBS:
CCBS = Completition of calls to busy
subscriber. A visszahívás megtörténik,
amint a hívott fél bontja a hívást.
u Visszahívás, ha nem válaszol – CCNR:
CCNR = Completition of calls no reply. A
visszahívás megtörténik, amint a hívott
fél létrehoz egy telefonkapcsolatot.
Figyelem:
u A visszahívás funkció
(telefonközponttól függően) körülbelül
2 óra múlva automatikusan
deaktiválódik.
u Ha Ön a visszahívás pillanatában egy
külső vagy belső beszélgetőpartnerrel
kapcsolatban van, a visszahívás
automatikusan visszaáll, amíg Ön
befejezi a beszélgetést.
u A visszahívás belső hívásátirányítás
beállítása esetén nem kerül
átirányításra.
Visszahívás aktiválása külső
megbeszéléshez
Ön külső megbeszélést szeretne
létrehozni (19. oldal). A megbeszélés
résztvevője foglalt. Ebben az esetben Ön
visszahívást kérhet:
vMenü megnyitása.
Visszahívás Kiválasztása és
megnyomása.
§OK§
Visszahívás fogadása
A mobilegység cseng, a kijelzőn pedig
megjelenik a visszahívott szám.
Kapcsolatfelvétel
cHívásfogadás gomb
megnyomása.
Hangjelzés hallatszik. A készülék tárcsázza
a másik felhasználót. Létrejön a kapcsolat.
Visszahívás törlése
Amennyiben nincs szüksége a visszahívás
funkcióra, törölheti azt a kapcsolatfelvétel
előtt:
§Töröl§Kijelzőgomb megnyomása.
17
A mobilegység használata
Visszahívás ellenőrzése/törlése
v ¢ ê
Visszahívás
Kiválasztása és
megnyomása (‰ = visszahívás
aktív). Az aktuális visszahívás
hívószáma világít a kijelzőn.
§OK§Kijelzőgomb megnyomása. A
visszahívás aktív marad.
Vagy:
§Töröl§Kijelzőgomb megnyomása.A
visszahívás deaktiválódik.
§OK§
Zaklató hívás azonosítása
Feltétel: Ön megrendelte hálózati
szolgáltatójánál a zaklató hívások
azonosítását. Problémák esetén, kérjük,
elöször forduljon hálózati
szolgáltatójához.
Zaklató hívás azonosításának
előkészítése
Amennyiben Ön megrendelte a zaklató
hívások azonosítását, hosszabbítsa meg a
kapcsolat megszakításáig fennálló
időtartamot:
Kövesse az alábbi lépéseket beszélgetés
közben vagy közvetlenül miután a hívó fél
bontotta a hívást. Ne nyomja meg a Letesz
gombot a !
§Opciók§ ¢ Hívó azonosítása
A hívó fél azonosítása a
telefonközpontban történik. A hálózati
szolgáltató később elküldi Önnek a hívó fél
hívásainak listáját, feltüntetve annak
hívószámát és a hívások dátumát es idejét.
További információért forduljon hálózati
szolgáltatójához.
18
Funkciók hívás közben
Funkciók hívás közben
Telefonálás több felhasználóval
Ha Ön több felhasználóval szeretne
telefonálni, először kezdeményezzen
megbeszélést. Ezt követően Ön felváltva
(„váltogatás“, 19. oldal) vagy egyszerre
(„konferencia-beszélgetés“, 20. oldal)
beszélgethet a felhasználókkal.
Megbeszélés
Ön két kehetőség közül választhat:
u Külső megbeszélés: Külső beszélgetés
közben Ön felhív egy másik külső
felhasználót.
u Belső megbeszélés: Külső beszélgetés
közben Ön felhív egy belső
felhasználót.
Külső megbeszélés megkezdése
SFlash gomb megnyomása.
Vagy:
§Megbesz§Kijelzőgomb megnyomása.
~Az új külső felhasználó
hívószámának beírása.
Figyelem:
A kapcsolatot a Telefonkönyvön, illetve más
listákon keresztül is létrehozhatja (22. oldal).
Belső megbeszélés megkezdése
uVezérlőgomb megnyomása. A
kapcsolat az első
felhasználóval tartásba kerül.
~Tet szőleges belső felhasználó
hívószámának beírása.
Figyelem:
A q gomb segítségével kiválaszthat egy
belső hívószámot (például INT 1) és
megnyomhatja a c / §OK§ gombokat.
A megbeszélés résztvevője nem válaszol
§Vége§Kijelzőgomb megnyomása.
Ön visszatér az első
felhasználóhoz.
A megbeszélés résztvevője foglalt
Foglalt jelzés hallatszik. Ön visszahívást
kérhet (17. oldal).
¤ Visszatérés a tartásban lévő
beszélgetőpartnerhez.
A megbeszélés résztvevője válaszol
Létrejön egy aktív kapcsolat az új
felhasználóval, a kapcsolat az első
felhasználóval pedig tartásba kerül.
Ön a következő lehetőségek közül
választhat:
u Váltogatás (19. oldal),
u Konferencia-beszélgetés (20. oldal),
u Hívás továbbítása (20. oldal).
Váltogatás
Ön felváltva beszélgethet két
felhasználóval.
Feltétel: Ön kezdeményezett egy
megbeszélést (19. oldal) vagy fogadott
egy bekopogó hívást (20. oldal).
tsVáltogatás a két felhasználó
között.
Megbeszélés/váltogatás megszakítása
vMenü megnyitása.
Beszélô megszakít
Kiválasztása és
megnyomása. Az aktív hívás
megszakad. Ön visszatér a
várakozó felhasználóhoz.
Vagy:
aLetesz gomb megnyomása. Az
aktív kapcsolat megszakad. A
tartásban lévő külső
felhasználó automatikusan
visszahívja Önt.
Ha az aktív felhasználó bontja a hívást,
foglalt jelzés hallatszik.
§OK§
¤ Váltás a tartásban lévő
beszélgetőpartnerre.
Ha a tartásban lévő felhasználó bontja a
hívást, az aktív hívás megmarad.
19
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.