Siemens GIGASET SL930A User Manual

SL930A
Félicitations
En achetant un Gigaset, vous avez choisi une marque qui est synonyme de pérennité. Le conditionnement de ce produit est écologique !
Pour en savoir plus : www.gigaset.com.

Aperçu Gigaset SL930A

Zone d’application
En fonction de l’application sélectionnée. Pages d’accueil : Personnalisable individuelle­ment ( p. 18).
Touche « Décrocher »
¤ Composer le numéro affiché, prendre la
communication, passer du mode Écouteur au mode Mains libres, ouvrir la liste des appels (appuyer brièvement).
¤ Régler le volume (appui long).
Écran tactile/Affichage
Barre d’état
Les symboles affichent l’état de fonctionnement et les réglages actuels du téléphone. Page d’état : Effleurer la barre et la faire glisser vers le bas ( p. 20).
Tou che « Re tour »
¤ Retour à la page précédente. ¤ Clavier, boîte de dialogue, menu ou fenêtre
de message.
Touche « Pages d’accueil »
¤ Afficher la page d’accueil.
Touche « Raccrocher/Fin »
¤ Mettre fin à la communication/appel « Paging »,
refuser un appel interne, arrêter la sonnerie en cas d’appel externe, éteindre l’écran (appuyer brièvement).
¤ Activation/désactivation du combiné
(appui long)
Touche « Dernier appel »/touche « Menu »
¤ Afficher les dernières applications ouvertes (appuyer briève-
ment).
¤ Gestion d’application (appuyer longtemps sur la page
d’accueil)
¤ Ouvrir le menu spécifique à l’application (appuyer long-
temps).
LED messages ( p. 2)
Détecteur de proximité ( p. 22)
Touches

Combiné

Aperçu Gigaset SL930A
1
Aperçu Gigaset SL930A
LED messages
Clignote lors de différents événements. Signale par exemple :
u Appels manqués ( p. 61) u Nouveaux messages sur le répondeur
(p.50)
Davantage d’informations sur les événements signalés s’affiche sur la page d’état ( p. 20).
Prise de raccordement micro USB
Connecter le combiné à l’ordinateur.
Contacts de charge
Prise jack 3,5 mm
Raccorder le kit oreillette/micro-casque, mode stéréo et fonction microphone possibles.
Touche « Inscription/Paging »
u Recherche de combiné (« Paging ») (appui
court) ( p. 57)
u Mettre la base au mode Inscription
(appui long) ( p. 56)

Voyant messages

Connexions

Base

2

Page d’accueil

Pages d’accueil 1-5
( p. 18)
8mars
Connecté en tant qu'appareil
Appels manqués
5 appels manqués
Nouveaux messages
3 nouveaux messages
18:15
16:30
Page d’état
( p. 20)
Appuyez pour accéder aux autres
Page de numérotation
( p. 23)
Widgets
Pages d’application ( p. 21)
Applications
Les illustrations sont données ici à titre d’exemple.
Aperçu Gigaset SL930A
3

Contenu

Contenu
Aperçu Gigaset SL930A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Réglages de base avec l’assistant d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Informations sur le mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utiliser le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Paramètres du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Paramètres de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Paramètres réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Informations sur le téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Plusieurs combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Contacts (carnet d’adresses) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Navigateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Musique, images et vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Autres applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Comptes et synchronisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Réglages pour systèmes téléphoniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Assistance Service Clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Logiciel Open Source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Open Source Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
4

Consignes de sécurité

Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils. Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde
contre les risques liés à l'utilisation de l'appareil.
Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils.
Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (voir « Caractéristiques techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, parexemple, dans un cabinet médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).
Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains­Libres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et impor­tants.
Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques commercialisés. Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est pas garantie.
Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contac­ter un audioprothésiste.
Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche.
Consignes de sécurité
Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion,par exemple, les ateliers de peinture.
En cas de cession du Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
5
Consignes de sécurité
Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'appareil à l'assistance technique pour réparation.
Pour éviter une perte de l'audition, éviter d'utiliser l'appareil à volume élevé sur des périodes prolongées.
u L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non
plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.
u Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, même les numéros d'urgence ne
peuvent pas être composés.
6

Mise en service

Mise en service

Vérification du contenu de l’emballage

u Une base u Un cache pour le dos de la base u Un bloc secteur pour la base u Un cordon téléphonique u Un combiné u Une batterie u Un couvercle de batterie (couvercle arrière du combiné) u Un chargeur u Le bloc secteur du chargeur u Un mode d’emploi
Les éléments suivants sont requis pour utiliser les services sur votre téléphone : un routeur opérationnel ou une box ADSL avec fonction Wi-Fi et une connexion Inter­net, à laquelle vous enregistrez votre combiné en tant que client Wi-Fi ( p. 44).

Installer la base et le chargeur

La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
¤ Installez la base à un endroit central de l’appartement ou de la maison, sur une surface plane
et antidérapante ou la fixer sur le mur ( p. 8).
u Portée pour fonctionnement du téléphone :
tenir compte de la portée DECT de la base. Celle-ci peut atteindre 50 m dans les bâtiments et 300 m à l’extérieur. La portée diminue si Portée max. est désactivé ( p. 37).
u Portée pour connexions de données :
la portée Wi-Fi du routeur ou de la box ADSL est normalement plus faible que la portée de la base. Reportez-vous à ce sujet au mode d’emploi de votre routeur.
u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du
soleil, ni à d’autres appareils électriques.
u Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et
liquides corrosifs.
7
Mise en service
3
3
2
1
5
4
3a
1
233a45
env. 2,5 mm

Connexion de la base au réseau téléphonique et au secteur

¤ Brancher le câble téléphonique à l’arrière de la base dans la prise située en bas à droite
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
¤ Brancher le câble électrique du bloc secteur dans la prise . ¤ Glisser les deux câbles dans les rainures prévues à cet effet. ¤ Insérer le couvercle dans les encoches à l’arrière de la base (à ne pas faire en cas de
montage mural).
¤ Raccorder le bloc secteur , puis brancher la fiche du téléphone .
u Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise. Le téléphone ne peut pas
fonctionner sans alimentation électrique.
u Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis. Le bro-
chage de câbles téléphoniques peut être différent (brochage, p. 109).

Montage mural de la base (en option)

Matériel de montage non inclus.
8

Raccordement du chargeur

2
1
3
4
¤ Brancher le connecteur plat de
l’alimentation .
¤ Brancher l’alimentation à la prise
électrique .
Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du chargeur :
¤ En premier lieu, couper l’alimentation
électrique.
¤ Appuyer ensuite sur le bouton
de déverrouillage et retirer le connecteur .
1
2
3
4
Démar­rer la vidéo
¤ Insérer un ongle dans la
fente d’insertion de la carte et tirer cette der­nière vers l’avant .
1
¤ Relever l’encoche
d’insertion .
¤ Insérer la carte .
2
3
¤ Rabattre l’encoche
d’insertion et la pous­ser vers l’arrière jusqu’à ce qu’elle s’enclenche .
4
5
2
3
4
5
1

Mise en service du combiné

L’écran et les touches du combiné sont protégés par un film. Prière de retirer le film de protection!
Veuille z ne pas utiliser de stylet tactile pour faire fonctionner le combiné !
Ne pas utiliser de housses/films de protection d’autres fabri­cants, cela peut limiter la facilité d’utilisation du combiné.

Insérer la carte SD (non fournie)

Vous pouvez insérer une carte micro SD dans votre combiné pour sauvegar­der des données personnelles, des photos, des vidéos ou de la musique.
Mise en service
9
Mise en service
1
2
¤ Insérer d’abord la batterie
avec la face de contact orientée vers le bas .
¤ Enfoncer ensuite la batte-
rie dans le logement jusqu’à ce qu’elle s’enclenche .
1
2
¤ Aligner d’abord les ergots
latéraux du couvercle de batterie avec les encoches situées à l’intérieur du boîtier.
¤ Appuyer ensuite sur
le couvercle jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
3
Pour rouvrir le couvercle :
¤ Insérez un ongle dans
l’encoche sous le cou­vercle de la batterie et tirez ce dernier vers le haut.
4
3
4
4 h

Insertion de la batterie

N’utiliser que les batteries rechargeables ( p. 108) recommandées par Gigaset Communications GmbH. Tout autre type de batterie pourrait endommager le com­biné, présenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l’enveloppe de la batterie pourrait se désagréger ou la batterie exploser. En outre, l’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.

Charger les batteries

La batterie est livrée partiellement chargée. Veuillez la charger complètement avant de l’utiliser.
¤ Laissez le combiné dans le chargeur, sans le retirer, pendant
4heures.
Le combiné s’allume automatiquement lorsque vous le placez dans le chargeur.
u Le combiné doit uniquement être posé sur le chargeur correspondant. u Il est possible que la batterie chauffe durant la charge. Ce phénomène n’est pas
dangereux.
u Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au fil du
temps et peut nécessiter à terme son remplacement.
10

Réglages de base avec l’assistant d’installation

1
1

Brancher le kit oreillette/micro-casque

Vous pouvez raccorder un kit oreillette/micro­casque sous le téléphone à l’aide d’une prise de 3,5 mm .
Des recommandations sur les kits oreillette sont disponibles sur la page relative au produit sur www.gigaset.com
.
Réglages de base avec l’assistant d’installation
Dès que le combiné est activé, l’Assistant d’installation démarre. Si le téléphone n’est pas encore activé : Maintenir la touche « Raccrocher » enfoncée.
L’assistant d’installation vous guide au fil des principaux réglages de votre téléphone. Les informations suivantes sont requises pendant l’installation :
u Données d’accès à votre WLAN (nom du réseau et mot de passe). un routeur avec
fonction WLAN et une connexion Internet sont requis pour utiliser les services Internet sur votre téléphone.
u Les données d’enregistrement pour votre compte Google, si vous en avez déjà créé un.
u Informations sur l’utilisation de l’écran tactile ( p. 15). u Informations sur la saisie de texte ( p. 16).
Déroulement de l’installation
¤ Si vous souhaitez modifier la langue configurée, appuyez sur l’affichage de langue et
sélectionnez la langue souhaitée parmi la liste.
¤ Appuyez ensuite sur Démarrer pour démarrer l’installation. ¤ Une fois les réglages effectués sur une page, appuyez sur Suiv.. ¤ Appuyez sur Retour, si vous voulez vérifier ou modifier vos indications.
Vous pouvez effectuer les réglages suivants avec l’assistant :
u Date et heure
Vous pouvez régler la date et l’heure automatiquement à partir du réseau. Dès que le combiné peut établir une connexion Internet, la date et l’heure sont configurées automatiquement. En l’absence de connexion Internet, vous devez régler vous-même la date, l’heure et le fuseau horaire. Informations complémentaires p. 36.
u Compte Google
Un compte Google est requis lorsque vous souhaitez utiliser des services Google, tels que la synchronisation de contacts entre diverses applications et appareils. Vous pouvez inscrire le téléphone auprès d’un compte existant ou créer un nouveau compte. Informations complémentaires p. 96.
u Connexion Wi-Fi
11
Réglages de base avec l’assistant d’installation
Fin
Retour
Pour établir la connexion avec un compte Google, une connexion Internet doit être établie par Wi-Fi. Configurez pour ce faire à présent la connexion Wi-Fi. Informations complémentaires p. 44.
u Autres services Google
Vous pouvez vous connecter sur Google+™ et effectuer des réglages pour votre achat sur Google Play™, procéder à la localisation Google et à la sécurisation de votre téléphone via Google.
u Nom pour la personnalisation d’applications
Vous pouvez saisir un nom pour personnaliser certaines applications. Si vous avez déjà créé un compte Google, le nom de votre compte Google est utilisé.
Terminer l’installation
L’icône d’Android™ signale que l’installation est réussie.
¤ Appuyer sur Fin pour fermer l’assistant et sauvegarder
les réglages.
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner !
u L’assistant d’installation démarre dès que vous activez le combiné pour
la première fois. Il est aussi démarré après que vous avez réinitialisé le combiné aux réglages d’usine. Il est redémarré après chaque activation tant qu’il n’est pas terminé.
u Le menu Paramètres vous permet de modifier les paramètres effectués ainsi
que d’autres réglages.
u Si vous avez acheté votre combiné avec la base Gigaset SL930A, celui-ci est
déjà inscrit. Sinon, vous devez inscrire le combiné sur la base ( p. 56).
u Si vous n’avez pas configuré de compte Google, aucune connexion Wi-Fi
n’a été établie. Dans ce cas, établissez la connexion Wi-Fi maintenant ( p. 44).
u Vérifiez-la lors de l’installation de l’indicatif national et local automatique.
Votre téléphone a besoin de réglages corrects pour composer correctement des numéros de téléphone pouvant être enregistrés dans votre téléphone sous divers formats, et pour charger des applications spécifiques aux pays ( p. 32).
12
Réglages de base avec l’assistant d’installation

Que souhaitez-vous faire ensuite ?

Une fois la mise en service réussie, vous pouvez appeler ou surfer immédiatement, adapter votre Gigaset à vos besoins ( p. 18) ou commencer par vous familiariser avec son utilisation.
( p. 15).
Configurer individuellement les pages d’accueil
Définissez sur les pages d’accueil des applications importantes, des widgets et des numéros d’appel que vous souhaitez lancer/composer directement par simple « contact » ( p. 18).
Télécharger d’autres applications
Le Google Play™ vous donne accès à des milliers d’autres applications vous permettant de personnaliser votre téléphone ( p. 92).
Configurer un compte de messagerie (e-mail)
Un compte e-mail vous permet d’envoyer et de recevoir des e-mails, comme sur un ordinateur
( p. 71).
Synchronisation des contacts Google ou Outlook
Comparez le répertoire, votre messagerie et votre calendrier avec vos données sur d’autres appareils ( p. 95).
Configurer le répondeur
Enregistrez vos propres annonces et réglez les paramètres d’enregistrement ( p. 50).
Téléchargez des images, des vidéos et de la musique sur votre combiné
Téléchargez des images, des vidéos ou des fichiers de musique sur votre téléphone. Des applications dédiées vous permettent de les consulter, les lire ou les éditer ( p. 87).
Paramétrer ECO DECT
Réduisez la puissance d’émission (rayonnement) de votre téléphone ( p. 37).
Protéger le téléphone
Protégez votre téléphone contre des actions involontaires ou non autorisées via des réglages de sécurité pertinents ( p. 40).
Si vous avez des questions quant à l’utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique de Dépannage ( p. 101) ou contactez notre assistance clients ( p. 101).
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
13

Informations sur le mode d’emploi

Démar­rer la vidéo
Informations sur le mode d’emploi

Aide en ligne

Davantage d’informations sur votre téléphone figurent aussi en ligne sur votre combiné. Dès que votre téléphone est connecté au Wi-Fi et qu’il peut établir une connexion Internet, vous pouvez utiliser l’aide en ligne sur le combiné.
¤ Ouvrez la page d’application et appuyez sur Aide.
Pour pouvoir accéder rapidement à l’information souhaitée, un sommaire , un index et une fonction recherche sont à votre disposition. vous permet de parcourir les pages d’aide.
Vous trouverez à la première page des informations détaillées sur les possibilités de navigation via l’aide en ligne.

Vidéos

Vous pouvez aussi consulter des fonctions et des réglages importants de votre téléphone sur une vidéo. L’icône suivante s’affiche sur le côté droit lorsqu’il existe une vidéo pour une fonction précise :
¤ Cliquez sur l’icône pour lancer la vidéo.

Présentation des instructions dans le mode d’emploi et l’aide en ligne

Les touches du combiné Gigaset sont présentées comme suit dans ce manuel d’utilisation :
Touche « Décrocher » Touche « Retour » Touche « Pages d’accueil »
Touche « Dernier appel » Touche « Raccrocher »
Aperçu des symboles à l’écran ( p. 20).
Exemple : activer/désactiver le décroché automatique
Présentation dans le manuel d’utilisation :
¤ Activer/désactiver la page d’accueil Tél ép ho ne Menu
contextuel Paramètres Décroché auto. Fonction.
Ce que vous devez faire :
¤ Appuyer sur la touche « Pages d’accueil » depuis une situation d’utilisation quelconque.
L’une des cinq pages d’accueil s’affiche.
¤ Appuyer sur le symbole du téléphone . L’application Té lé ph on e s’ouvre. ¤ Appuyer sur le symbole . Le menu contextuel de l’application Té lé p ho ne s’affiche. ¤ Appuyer, dans le menu contextuel, sur l’entrée Paramètres. ¤ Faire défiler jusqu’à l’entrée Décroché auto. ¤ Appuyer sur la case à côté de l’entrée ( = activé, = pas activé).
14

Utiliser le téléphone

Son
Horloge
Affichage
Supprimer
Utiliser le téléphone

Activer/désactiver le combiné

Activer :
Ou :
Désactiver :

Utiliser l’écran tactile

L’utilisation du téléphone s’effectue majoritairement via l’écran. Les symboles affichés à l’écran, les entrées de listes, les barres de sélection et les zones de sélection sont des zones sensibles. Le fait de toucher ces zones et d’effleurer ces surfaces ou l’écran vous permet de régler et de lancer des fonctions, d’entrer ou de sélectionner des numéros d’appel et de naviguer entre les différentes pages.
Utilisez les actions suivantes pour utiliser l’écran tactile :

Appuyer

¤ Appuyer sur un symbole dans les pages d’applica-
tion, une entrée dans une liste ou une option pour activer la fonction ou sélectionner l’entrée de liste.
¤ Appuyer sur la touche « Raccrocher » . Le combiné s’allume au bout de
quelques secondes.
¤ Poser le combiné sur le chargeur. Il s’allume au bout d’environ 35 secondes. ¤ Appuyer longtemps sur la touche « Raccrocher » . Éteindre OK.
Si un verrouillage de l’écran est configuré : Déverrouiller l’écran ( p. 22).

Effleurer et maintenir

¤ Effleurer un objet pendant plus de 2 secondes pour
lancer une action. Vous pouvez influencer le temps de réaction ( p. 36).
Exemple :
¤ Effleurer une application dans les pages d’applica-
tion et maintenir pour copier sur la page d’accueil ( p. 18).

Déplacer

¤ Effleurer un objet et le déplacer sur l’écran vers une
autre position.
Exemple :
¤ Effleurer l’application sur la page d’accueil et
la déplacer vers le haut vers Supprimer, pour l’effa­cer de la page d’accueil.
15
Utiliser le téléphone
Suivant
OK
Exemple

Effleurer

¤ Faire glisser le doigt vers le haut/bas ou la droite/
gauche sur l’écran pour faire défiler des listes ou passer d’une page à l’autre.
Une barre de défilement s’affiche à droite/en bas durant le défilement/le passage d’une page à l’autre Elle indique la taille et la position de la zone affichée.

Zoom

Certaines applications permettent d’agrandir ou de diminuer une partie d’écran, pour l’affichage d’images ou le zoom sur des cartes, par exemple
¤ Effleurer l’écran à deux doigts et rapprocher les
doigts dans un mouvement de pince (diminuer) ou les écarter (agrandir).
Condition : L’application doit être compatible avec la fonction zoom. Informations sur le zoom du naviga­teur p. 78.

Saisir du texte

Un clavier s’affiche pour les fonctions avec saisie de texte. L’attribution des touches dépend de la langue configu-
rée.

Saisie de texte et de numéros

¤ Appuyer sur les symboles de touches pour saisir des
lettres ou des chiffres.
Appuyer sur :
¤ (Shift) : passer des minuscules aux majuscules et
inversement.
¤ / : passer de la saisie de chiffres et de
caractères spéciaux à celle de lettres et inversement.
¤ N’importe quelle position : positionner un curseur à
cet emplacement.
¤ Suivant : Passer au champ de saisie suivant. ¤ OK : Terminez la saisie.
Masquer le clavier
¤ Appuyer sur la touche « Retour ».
16
Utiliser le téléphone
Mon profil local

Correction des erreurs de saisie

¤ Effacer un caractère avant le curseur : appui bref sur . ¤ Effacer la totalité du champ de numéros ou de texte : appuyer longtemps sur .

Saisie de caractères spéciaux

Les caractères spéciaux (signes diacritiques) sont des variantes propres à une langue de certaines lettres, comme les trémas.
¤ Effleurer les lettres et maintenir. Sélectionner le caractère souhaité
dans la liste affichée.
La disponibilité de caractères dépend de la langue configurée et du réglage du clavier.

Couper, copier et insérer un texte

Sélectionner un mot :
¤ Effleurer le mot ou appuyer deux fois dessus.
Le mot est sélectionné.
Sélectionner un champ de texte complet :
¤ Effleurer le mot et maintenir ou appuyer deux
fois dessus. Appuyer sur . La totalité du texte est sélectionnée.
Couper un texte sélectionné : Appuyer sur . Copier un texte sélectionné : Appuyer sur . Insérer un texte de la mémoire temporaire : Appuyer sur . Ou : effleurer l’emplacement
et maintenir. Appuyer sur Coller.
Vous pouvez adapter le comportement du téléphone et du clavier lors de la saisie de texte ( p. 35).
17
Utiliser le téléphone
Fonction de recherche Google ( p. 92)
Zone d’application, configurable ( p. 18)
Cinq pages que vous pouvez configurer individuellement.
¤ Sélectionnez ici les fonctions auxquelles vous
souhaitez accéder rapidement.
¤ Effleurer horizontalement l’écran pour changer
de page.
Vous pouvez voir laquelle des cinq pages est actuel­lement affichée en faisant défiler la barre orange qui s’affiche brièvement.
Barre d’options
Fonctions fréquemment utilisées (identiques sur toutes les pages d’accueil)
u Au centre : menu avec toutes les applications et
tous les widgets disponibles sur votre téléphone ( p. 21).
u Les autres fonctions sont librement disponibles,
par exemple Tél ép ho n e, Contacts, Navigateur.
Exemple

Pages d’accueil

Les pages d’accueil sont le point de départ de toutes les fonctions de votre téléphone. Il existe cinq pages d’accueil. Après l’activation, la page centrale des cinq pages s’affiche.
Le bouton page d’accueil vous permet d’ouvrir la dernière page d’accueil affichée depuis n’importe quelle situation d’application.

Configurer individuellement les pages d’accueil

Définissez sur les pages d’accueil les applications importantes et les numéros d’appel directement depuis le mode veille, par simple « contact ».
Copier l’application sur la page d’accueil
¤ Accéder à la page que vous souhaitez configurer. ¤ Sélectionner la page d’application APPLICATIONS ou WIDGETS. ¤ Effleurer une application ou un widget souhaité et maintenir. L’objet est copié sur la page
d’accueil. Vous pouvez passer à une autre page d’accueil en faisant glisser l’objet vers le bord droit ou gauche.
¤ Déplacez l’objet vers la page d’accueil jusqu’à la position souhaitée.
18
Configurer un appel direct (numéro abrégé) sur la page d’accueil
Page d’accueil
Raccourci appel
Ben
Mobile
Supprimer
¤ Ouvrir le registre WIDGETS. ¤ Effleurer le symbole Raccourci appel et maintenir. La liste des
contacts s’affiche.
¤ Faire défiler vers l’entrée souhaitée ou Rechercher des contacts. ¤ Appuyer sur le contact souhaité. S’il y a plusieurs numéros d’appel,
sélectionner un numéro d’appel.
L’appel direct est enregistré avec le nom du contact et, le cas échéant, sa photo sur la page d’accueil. Le numéro d’appel correspondant est composé lorsque vous appuyez sur le symbole.
Utiliser le téléphone
Supprimer une application/un widget de la page d’accueil
¤ Effleurer le symbole sur la page d’accueil, maintenir et le faire glis-
ser vers le haut vers Supprimer.
Les applications/widgets ne sont supprimés que de la page d’accueil, elles restent présentes sur les pages d’application. Lorsqu’un appel direct est supprimé, l’entrée correspondante reste inchangée dans la liste des contacts. Les réglages de toutes les autres fonctions (l’heure de réveil, par exemple) restent inchangés.
Définition de l’arrière-plan pour la page d’accueil
Vous pouvez utiliser des images de votre galerie photos ( p. 89) ou des images d’arrière-plan préinstallées ou des arrière-plans Live comme arrière-plan de votre page d’accueil.
¤ Effleurer et maintenir l’arrière-plan de la page d’accueil. Galerie, Fonds d'écran ou Fonds
d'écran animés.
¤ Sélectionner le motif souhaité. Sélectionner.
19
Utiliser le téléphone
Symbole Signification
Niveau de charge de la batterie (hors du chargeur)
Batterie en charge (niveau de charge actuel)
Intensité de réception DECT (au mode Sans émission désactivé) ;
Blanc : Portée max. activé, vert : Portée max. désactivé.
Intensité de réception DECT (au mode Sans émission désactivé) ;
Blanc : Portée max. activé, vert : Portée max. désactivé,
Croix rouge : pas de connexion à la base (quel que soit le réglage de Sans émission).
Intensité de réception Wi-Fi
Communication en cours
Appels manqués disponibles
Répondeur activé
Nouveau(x) message(s) disponible(s)
Répondeur plein
Nouvel e-mail reçu
Raccordé au PC/MAC via USB
Sonnerie désactivée
Réveil activé
Mise à jour de logiciel disponible
Synchronisation / Mise à jour du software finie
Symbole Signification
Exemple

Barre d’état et page d’état

Dans la barre d’état, les symboles indiquent l’état de fonctionnement et les réglages actuels du téléphone.

Barre d’état

D’autres symboles spécifiques aux applications peuvent être affichés.

Page d’état

La page d’état offre des informations détaillées sur l’état du téléphone et des événements survenus, comme les appels reçus, les nouveaux messages, les téléchargements disponibles ou d’autres messages d’applications.
La page d’état peut toujours être affichée même lorsque la barre d’état est visible.
¤ Effleurer la barre d’état et l’afficher en faisant
glisser la barre d’état vers le bas.
20
Réagir à un événement
8mars
Connecté en tant qu'appareil multi­média
Appels manqués
5 appels manqués
Nouveaux messages
3 nouveaux messages
18:15
16:30
¤ Appuyer sur une entrée de liste pour ouvrir
l’application ou le réglage correspondant. Exemple : Appuyer sur Appels manqués ouvre
la liste d’appels.
Effacer tous les événements
¤ Appuyer sur pour effacer toutes les entrées
sur la page d’état.
Modification des réglages
¤ Appuyer sur pour ouvrir le menu de réglage.
Fermeture de la page d’état
¤ Appuyer sur la touche ou effleurer le
cercle en bas sur la page d’état et faire glisser la page vers le haut.

Pages d’application

Utiliser le téléphone
En plus de ces fonctions, votre téléphone met également à disposition bien d’autres applications (applications et widgets). Elles sont classées par ordre alphabétique (non modifiable).
Les applications sont les applications disponibles sur votre téléphone.
Les widgets sont des éléments pensés spécialement pour l’affichage sur une page d’accueil, comme une horloge, un extrait de calendrier pour le jour actuel, une entrée importante dans la liste des contacts ou un appel direct.
Ouvrir les pages d’application
¤ Ouvrir la page d’accueil.
Appuyer sur .
¤ Appuyer sur APPLICATIONS ou WIDGETS.
Les listes d’applications et widgets peuvent comprendre plusieurs pages.
¤ Effleurer l’écran vers la droite ou la gauche
pour passer d’une page à l’autre.
Télécharger d’autres application et widgets sur le téléphone
Votre téléphone repose sur une plateforme Android™. Vous pouvez compléter la fonctionnalité de votre téléphone en installant des applications et widgets supplé­mentaires ( p. 93).
Exemple
21
Utiliser le téléphone

Activation/désactivation de l’écran

Si vous n’appuyez sur aucune touche et n’effleurez pas l’écran, l’écran passe automatiquement en mode veille après quelque temps ; l’écran devient alors noir et plus aucune saisie n’est pos­sible. La fonction classique des touches est aussi désactivée. Vous pouvez modifier le laps de temps au bout duquel l’écran passe automatiquement en mode veille ( p. 35).
Passer l’écran en mode veille manuellement
¤ Appui bref sur la touche « Raccrocher ».
Terminer le mode veille de l’écran
¤ Appuyer sur une touche quelconque. Si un verrouillage d’écran est activé, celui-ci s’affiche.
¤ Déverrouiller l’écran.
Un appel entrant termine automatiquement le mode veille de l’écran. Vous pouvez ainsi accepter l’appel. L’écran repasse automatiquement au mode veille à la fin de la communication.

Déverrouiller l’écran

Vous pouvez sélectionner différents niveaux de sécurité pour le verrouillage d’écran ( p. 40):
Aucun (préréglage), Faire glisser, Schéma, Code PIN, Mot de passe. Avec le réglage « Faire glisser » : Toucher le symbole du cadenas et
la déplacer vers la droite.
Avec le réglage « Schéma » : Relier quatre points dans l’ordre défini.
Avec le réglage « Code PIN» ou « Mot de passe » : Saisir le PIN ou
le mot de passe.
À l’état de communication, l’écran est automatiquement verrouillé à l’aide d’un capteur de proximité lorsque vous maintenez le combiné sur l’oreille ou le couvrez avec le doigt. Ce verrouillage est de nouveau supprimé dès que vous retirez le combiné de l’oreille ou que vous retirez le doigt.
Le capteur se trouve à droite, à côté de l’écouteur ( p. 1).

Faire pivoter l’écran

Certaines applications, comme le navigateur ou le calendrier, offrent une meilleure vue au format paysage. Vous pouvez, pour ce faire, faire pivoter le combiné.
¤ Faire pivoter le combiné. Au bout de quelques secondes, le contenu de l’écran est affiché au
format paysage.
Condition : La fonction Rotation auto écran doit être activée ( p. 35).
22

Té lé ph on er

1234567890
Exemple
Pour téléphoner, utilisez l’application Té lé p ho ne .
Ouvrir depuis la page d’accueil
¤ Page d’accueil .
Ouvrir depuis les pages d’application
¤ Page d’application Té lé p ho n e.
Le cas échéant, vous devez parcourir les pages d’application. Les applications sont triées par ordre alphabétique.

Appels

Effectuer un appel :
avec le clavier
depuis le journal d’appels ( p. 24)
depuis la liste de contacts ( p. 24)
interne (appeler des combinés inscrits sur la même base) ( p. 58)
La fonction est disponible uniquement si plusieurs combinés sur raccordés à la base.

Composer un numéro à partir du clavier

¤ Appuyer sur sur la page de numérotation. ¤ Appuyer sur les chiffres pour saisir le numéro.
Le numéro s’affiche dans le champ Numéro.
¤ Effacer une entrée : Appuyer sur (court :
derniers chiffres saisis ; long : touches les chiffres).
¤ Composer un numéro saisi : Appuyer sur ou appuyer sur la touche « Décrocher »
.
Si aucun numéro n’est saisi dans le champ Numéro, le dernier numéro composé est composé.
Ajouter un numéro à des contacts
Générer une entrée dans votre liste de contacts avec le numéro saisi :
¤ Saisir le numéro. Menu contextuel Ajouter aux contacts.
Générer une entrée dans la liste de contacts avec le numéro saisi ( p. 66).
Té lé ph o ne r
23
Té lé ph o ne r
Démar­rer la vidéo
Home
567890123
Peter Evens
23456789
Bureau
Josephine Hall
0123456789
Domicile
Domicile
APPELS FRÉQUENTS
TOUS LES CONTACTS DISPOSANT

Composition d’un numéro à partir du journal des appels

¤ Appuyer sur dans la page de numérotation.
Le journal des appels contient : les appels sortants, les appels reçus, les appels manqués.
¤ Faire défiler jusqu’à l’entrée souhaitée. ¤ Appuyer sur à côté de l’entrée. Le numéro de l’entrée est composé.
S’il existe de nouveaux appels manqués, le voyant LED de messages clignote et l’icône s’affiche dans la barre d’état.
¤ Effleurer la barre d’état et l’afficher en faisant glisser la barre
d’état vers le bas.
¤ Appuyer sur Appels manqués. Le journal des appels s’affiche.
Pour plus d’informations sur le journal des appels p. 61.

Composition d’un numéro à partir de la liste de contacts

¤ Appuyer sur dans la page de numérotation. ¤ Faire défiler jusqu’à l’entrée souhaitée. ¤ Appuyer sur l’entrée. Le numéro de l’entrée est
composé.
Si un contact a plus d’un numéro, tous s’affichent.
¤ Appuyer sur le numéro souhaité.
Rechercher dans la liste de contacts
¤ Appuyer sur . Entrer le nom.
La recherche commence toujours de puis après saisie de la première lettre. Toutes les entrées adaptées à la saisie actuelle s’affichent.
Autres informations sur les contacts ( p. 63).
24
Té lé ph o ne r
Susan Black
via la ligne externe

Prise d’appel

Un appel entrant est signalé à l’écran et via la sonnerie. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
¤ Effleurer l’icône de sonnerie et tirer vers la droite
sur l’icône du combiné .
¤ Appuyer sur . ¤ Si Décroché auto. est activé ( p. 37), retirer
le combiné du chargeur.
Prise d’appel avec le kit mains libres
Condition : le kit mains libres doit être connecté au combiné ( p. 2).
¤ Appuyer sur la touche « Décrocher » (touche « Push-
to-Talk ») du kit mains libres.
Prise d’appel avec le clip mains libres Gigaset L410
Condition : Le combiné Gigaset L410 doit être enregistré sur la base. Vous trouverez de plus
amples informations dans le mode d’emploi de votre téléphone Gigaset L410.
¤ Appuyer sur la touche « Décrocher » du Gigaset L410.
Désactiver la sonnerie
¤ Effleurer l’icône et tirer vers la gauche sur l’icône . L’appel s’affiche toujours à l’écran.
Vous pouvez toujours le prendre.
Transférer un appel vers le répondeur
Condition : Le répondeur est activé ( p. 50).
¤ Effleurer l’icône et tirer vers le haut sur l’icône .

Accepter/refuser un signal d’appel

En cas de réception d’un appel pendant une communication interne, celui-ci s’affiche à l’écran comme appel entrant et un signal d’appel retentit.
¤ Refus d’appel : Appuyer sur . L'appelant entend la tonalité occupé. ¤ Prise d'ap pel : Effleurer l’icône de la sonnerie et tirer vers la droite sur l’icône Combiné
ou appuyer sur . Vous êtes en communication avec le nouvel appelant. La communication en cours est mise en attente. Vous pouvez permuter entre les appels (va-et-vient, p. 30) ou lancer une conférence ( p. 30).
¤ Revenir au correspondant mis en attente : Pour mettre fin à la communication actuelle
25
et reprendre la communication mise en attente, appuyer sur à l’écran ou appuyer sur . Prendre le rappel.
u Le signal d’appel au cours d’une communication externe est une fonction
supplémentaire de votre réseau téléphonique et doit être activé auprès de l’opérateur.
u Vous pouvez désactiver le signal d’appel pendant une communication ( p. 28).
Té lé ph o ne r
Susan Black
00:10
Bureau
15555215556

Affichage de l’appel

Pendant une communication, la composition ou en cas d’appels entrants l’écran affiche les informations dis­ponibles sur le correspondant.
Avec présentation du numéro
Le numéro de l’appelant est affiché à l’écran. Si le numéro de l’appelant est enregistré comme l’un de vos contacts, le type de numéro et le nom sont également affichés. Si vous avez une image à votre appelant ( p. 66), celle-ci s’affiche également.
Aucune présentation du numéro
Externe s’affiche à la plage du nom et du numéro.
Avec CNIP (Calling Name Identification Presentation)
Le nom enregistré (et le lieu de résidence) de l’appelant sont affichés en plus du numéro. Si le numéro est enregistré dans un contact, le nom de l’entrée du répertoire s’affiche à la place du numéro.

Saisie de numéro

Pour commander des menus en ligne ou pour l’interro­gation à distance d’un répondeur, vous pouvez saisir d’autres numéros après l’établissement de la liaison.
¤ Appuyer sur pour ouvrir le clavier.
Saisir le numéro.
¤ Appuyer à nouveau sur pour fermer à nouveau le clavier.

Régler le volume d’écoute et du haut-parleur

Le volume du mode actuellement utilisé (« Mains­Libres », « Ecouteur ») peut être réglé au cours d’une communication:
¤ Appuyer sur . Régler le volume à l’aide du
curseur.

Mains libres

Si vous faites écouter la conversation à quelqu’un, vous devez en informer votre correspondant.
Activation du mode « Mains-Libres » pendant la numérotation
¤ Saisir le numéro, appuyer 2 fois sur .
Passage du mode « Ecouteur » au mode « Mains-Libres »
Lors d’une communication, de l’établissement de la connexion et de l’écoute des messages du répondeur:
¤ Appuyer sur ou sur .
26
Té lé ph o ne r
Si vous avez branché un micro-casque, passer du mode « Mains-Libres » au mode micro-casque avec .
Vous pouvez retirer le combiné du chargeur à tout moment lors d’une communica­tion, lorsque le décroché automatique n’est pas est activé ( p. 37).

Activer/désactiver un microphone (fonction secret)

Si vous désactivez le microphone durant une communi­cation, votre interlocuteur ne vous entendra plus.
¤ Appuyer sur pour activer/désactiver
le microphone.

Terminer la communication

Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
¤ Appuyer sur dans l’affichage de l’appel. ¤ Appuyer sur la touche « Raccrocher » . ¤ Lorsque la communication est effectuée depuis le micro-casque : Appuyer longtemps sur
la touche « Décrocher » (touche « Push-to-Talk ») du kit oreillette.
27
Utilisation de fonctions spécifiques à l’opérateur
Masquer le numéro composé
Activer Désactiver
(services réseau)
Les services réseau sont des fonctions de téléphone mises à disposition par votre fournisseur réseau (frais suppl. éventuels). Il existe deux types de services réseau :
u Services réseau qui s’activent non seulement pendant une conversation mais aussi pour
l’appel suivant ou tous les appels suivants (par exemple « transfert d’appels sur une autre ligne téléphonique », « appel masqué (sans présentation du numéro) »). Ces services réseau peuvent être activés/désactivés dans les réglages du menu contextuel de la page de sélection.
u Services réseau qui s’activent durant une conversation externe (par exemple : double appel,
va-et-vient avec deux interlocuteurs, mise en place d’une conférence). Ces services réseau sont disponibles durant une conversation externe dans la barre d’options.

Réglage des services réseau

¤ Page d’application Té l ép ho ne Menu contextuel Paramètres.
Les services réseau suivants sont disponibles :
Désactiver la présentation du numéro
(CLIR – Calling Line Identification Restriction) Si vous souhaitez masquer votre numéro à un correspondant externe, vous pouvez désactiver la
présentation du numéro (CLIR). La présentation du numéro est masquée pour tous les appels.
¤ Activer/désactiver la fonction Masquer le numéro
composé.
Signal d’appel lors d’une communication externe
Lorsque cette fonction est activée , un signal d’appel vous indique, lors d’une communication externe, qu'un autre correspondant externe tente de vous appeler.
¤ Appuyer sur Signal d'appel. ¤ Appuyer sur Activer ou Désactiver pour inscrire/
désinscrire le service auprès du fournisseur de réseau.
28
Loading...
+ 101 hidden pages