Siemens GIGASET SL910H User Manual [ro]

Felicitãri!
Cumpărând un produs Gigaset, aţi ales o marcă decisă să îmbunătăţească modul nostru de viaţă. Ambalajul acestui produs nu este poluant!
Pentru detalii suplimentare, vizitaţi www.gigaset.com.

Cuprins

Prezentare generală a aparatului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pictograme afişaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Măsuri de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Primii paşi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Operarea aparatului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Efectuarea apelurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Arbore de meniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilizarea listelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilizarea Agendei telefonice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilizarea dispozitivelor Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ECO DECT: reducerea consumului de energie şi a radiaţiilor . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Folosirea receptorului pentru monitorizarea camerei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Setarea unei întâlniri (calendar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Setarea ceasului deşteptător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Animaţie activă, poze apelanţi şi fişierul cu sunete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Folosirea aparatul pe bază . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Configurarea aparatului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mediu înconjurător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Anexă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Accesarea funcţiilor suplimentare prin interfaţa PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cuprins
1

Prezentare generală a aparatului

Bară stare (¢ p. 11)
Numele aparatului intern (ex., INT 1) şi pictogramele
(¢ p. 3) care afişează setările curente şi starea de operare
a telefonului Atingeţi bara de stare pentru a afişa pagina de stare.
Zona de navigare (¢ p. 11)
Indicator poziţie pagină , schimbă pagina ê / ë .
Tastatură
Tastatură numerică pentru a introduce numere de telefon
Å Ä Ä
v Tas tă meni u
Apăsaţi scurt: deschideţi meniuri principale (¢p. 12)
Apăsaţi şi ţineţi apăsat: activaţi/dezactivaţi blocare taste şi afişaj (
¢ p. 16)
Tas te apar at:
c Tas tă c onvor bir e
Formează numărul afişat, acceptă apel În timpul apelului/în momentul stabilirii unei conexiuni:
schimbaţi între convorbire normală şi difuzor În modul de aşteptare: deschideţi lista de reapelare (apăsaţi scurt)
a Terminare apel/tastă terminare
Apăsaţi scurt: terminare apel (activ)/apel urgent, respingere apel intern Închideţi tonul de apel pentru apeluri externe În caz contrar: Întoarceţi-vă la starea inactivă Apăsaţi şi ţineţi apăsat: Activaţi/dezactivaţi aparatul
Ecran tactil/afişaj (¢ p. 10)
Mostră afişaj: "pagină apelare" pentru introducerea numerelor de telefon în mod inactiv (una dintre trei pagini inactive de afişaj;
¢ p. 10).
Meniu opţiuni (¢ p. 14)
Prezintă acţiunile posibile
Ð INT 1
ó
¼
06:00
V
<
Å Ä Ä
>
ç
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV wxyz
*
0
#
˜
Âí å
Apeluri Agendă tel. Apel.rapidă intern
Partea interioară a aparatului:
Priză conectare mini USB
Conectaţi prin cablu aparatul sau dispozitivul mobil la computerul Dvs (Gigaset QuickSync)
Încărcare contacte
LED mesaje (
¢ p. 21)
Senzor de apropiere (
¢ p. 16)
Prezentare generală a aparatului
2

Pictograme afişaj

Ð
Alb dacă Mod Eco este dezactivat
Verde dacă Mod Eco este activat
}
i
ÑÒ¹
¹
Ã
ò
ò ô
ó
¼ 06:00
Pictograme afişaj
Pictograme în bara de stare
Următoarele pictograme sunt afişate în bara de stare în funcţie de setări şi starea de operare a telefonului Dvs:
Pictogramă Semnificaţie
Putere semnal (Mod Eco+ oprită)
76%–100%
51%–75%
26%–50%
1%–25%
Roşu: lipsă conexiune cu baza
Mod Eco+ activat: Alb dacă Mod Eco este dezactivat Verde dacă Mod Eco este activat
Robot telefonic activat
Bluetooth activat sau Dispozitiv cască/dispozitiv date Bluetooth conectat
Ton de apel dezactivat
Alarmă activată şi oră de trezire stabilită
Pictogramă Semnificaţie
Nivelul de încărcare a acumulatorului:
{ Alb: încărcat mai mult de 66% { Alb: încărcat între 34% şi 66% y Alb: încărcat între 11% şi 33%
y Roşu: încărcat sub 11% y Roşu intermitent: acumulatori
xy
xy
x{
x{
aproape descărcaţi (timp de vorbire disponibil sub 10 minute)
Încărcare baterie (stare actuală încărcare):
0%–10%
11%–33%
34%–66%
67%–100%
3
Pictograme afişaj
m
¾
T
õ
ü
Pictograme meniu opţiuni
Funcţiunil din meniul de opţiuni se schimbă în funcţie de situaţia de operare.
Pictogramă Acţiune
Activare mod interfon
(portocaliu) (Mod interfon activat)
Dezactivare mod interfon
Ž –
Profil convorbire
Dezactivare microfon aparat
(portocaliu) Reactivare microfon aparat
R Setarea volumului
— œ
¬ Copiere număr în director
Creare SMS
Trimitere SMS
®
; Deschidere listă ciorne
ø ‡
d Creare înregistrare nouă în director
P
¥ : = N
Dezactivare ton de apel
Deschidere liste apeluri
Deschidere director
Răspuns la SMS
Elimină aparatul din lista de înregistrări
Deschidere listă apelanţi interni/ trimite apel intern
Iniţiere apel consultare:
Iniţiere/terminare conferinţă pe 3 canale
Apelare Rapidă
Copiere listă
Copiere înregistrare
Editare înregistrare
Pictogramă Acţiune
Q X
þ Căutare
è
n >
Y Schimbare ordine (sortare după
÷
\
þ
ÿ
û ý (roşu) Robot telefonic: înregistrează
ú ö
Arată tastatură
Determinare memorie liberă în formatul media
Ignoră setări
Ştergere
Salvare/selectare
Introducere întâlnire nouă
Calendar: Setare dată selectată la Azi
nume sau prenume)
Înregistrare în director: Ştergere desemnare ton apelant
Înregistrare în director: Ştergere desemnare poză apelant
Ştergere aniversare
Încredere în dispozitivul Bluetooth descoperit
Redirecţionare apel către robotul telefonic
Asculare mesaje robot telefonic
un anunţ
Robot telefonic: terminare înregistrare
Robot telefonic: pentru ascultare mesaj: înapoi 5 secunde
4

Măsuri de siguranţă

Măsuri de siguranţă
Atenţie
Înainte de utilizare citiţi măsurile de siguranţă şi manualul de utilizare. Explicaţi copiilor dvs. conţinutul acestora şi posibilele pericole asociate cu utilizarea telefonului.
u Utilizaţi numai adaptorul de alimentare furnizat. u Folosiţi doar bateriile originale furnizate (
Baterii de schimb se pot obţine la Serviciul de Relaţii cu Clienţii al companiei Gigaset.
u Utilizarea telefonului poate afecta echipamentele medicale aflate în apropiere. Aveţi grijă la condiţiile
tehnice proprii mediului, de exemplu, din cabinetul medical. Dacă utilizaţi un echipament medical (de exemplu, un pacemaker), luaţi legătura cu producătorul echipamentului. Acesta vă va putea sfătui în legătură cu comportamentul dispozitivului la surse externe de energie de înaltă frecvenţă. Pentru specificaţii ale acestui produs Gigaset, consultaţi capitolul „Anexă”.
u Nu ţineţi spatele receptorului la ureche în momentul în care sună sau când modul difuzor este activat.
În caz contrar, există riscul unor afecţiuni auditive grave şi permanente. Telefonul dvs. Gigaset este compatibil cu majoritatea aparatelor auditive de pe piaţă. Cu toate acestea, nu poate fi garantată funcţionarea perfectă cu toate aparatele auditive. Aparatul poate cauza interferenţe în cazul dispozitivelor pentru auz (şuierături sau fluierături) sau le poate chiar bloca. Dacă aveţi nevoie de asistenţă, vă rugăm să contactaţi furnizorul aparatului auditiv.
u Nu instalaţi încărcătorul în băi sau duşuri. Aparatul nu este anti-stropire ( u Nu utilizaţi telefonul în medii cu potenţial de pericol de explozie (de exemplu, ateliere de vopsit). u Dacă daţi telefonul altcuiva, asiguraţi-vă că îi daţi şi ghidul de utilizare.
Reţineţi
u Nu toate funcţiile descrise în acest ghid sunt disponibile pentru toate ţările şi toţi operatorii de reţea. u Dispozitivul nu poate fi folosit în cazul unei pene de curent. În acest caz, nu este posibilă transmisia
apelurilor de urgenţă.
¢ p. 38) pentru a evita riscul de îm bolnăvire sau accidentare.
¢ p. 38).
După achiziţionare telefonului Dvs. Gigaset, vă rugăm să îl înregistraţi la www.gigaset.com/service
astfel, orice întrebări sau probleme legate de garanţie vor fi rezolvate mai repede! Pentru mai multe detalii despre telefonul Dvs., vizitaţi www.gigaset.com/gigasetsl910
Dacã aveţi întrebări legate de telefonul Dvs., vă rugăm citiţi instrucţiunile despre depanare ( sau contactaţi Serviciul de Relaţii cu Clienţii (
¢ p. 36).
¢ p. 36)
-
5

Primii paşi

¤ Conectaţi mufa plată la adaptor . ¤ Introduceţi adaptorul în priză .
1
2
Îndepărtaţi mufa din încărcător
¤ Deconectaţi adaptorul de la
alimentare.
¤ Apăsaţi butonul de eliberare
şi deconectaţi mufa .
3
4
2
1
3
4
Primii paşi

Verificarea conţinutului pachetului

Un aparat Gigaset SL910H, protecţie baterie (partea din spate a aparatului), baterie, încărcător, adaptor pentru încărcător şi manual de utilizare.

Pregătirea încărcătorului

Încărcătorul este proiectat pentru a fi utilizat în spaţii ferite de umezeală şi cu o temperatură de la +5°C până la +45°C.
De obicei, picioarele telefonului nu lasă urme pe suprafeţe. Cu toate acestea, din cauza numărului mare de lacuri şi finisaje de mobilă folosite, nu se poate exclude complet apariţia urmelor pe suprafeţe.
Vă rugăm să reţineţi:
u Nu expuneţi telefonul efectelor surselor de căldură, ale razelor solare sau ale aparatelor electrice. u Protejaţi dispozitivul Gigaset de umiditate, praf, lichide corozive şi vapori.

Conectarea încărcătorului aparatului

Pregătirea receptorului pentru utilizare

Ecranul şi tastele aparatului sunt acoperite cu o folie protectoare. Înlăturaţi folia protectoare!
Atenţie
Vă rugăm Nu folosiţi creion tactil pentru a opera aparatul! Nu folosiţi folii protectoare de la alţi producători deoarece pot restricţiona utilizarea
telefonului Dvs.
6

Introducerea acumulatorului şi închiderea capacului acumulatorilor

¤ Întâi, introduceţi bateria cu suprafaţa
de contact în jos .
¤ Apoi, apăsaţi bateria în jos până
când intră în lăcaşul special destinat.
1
2
¤ Aliniaţi, mai întâi, protuberanţele
de pe partea laterală a capacului acumulatorilor cu canelurile de pe partea interioară a capacului.
¤ Apoi apăsaţi capacul până când
acesta se fixează printr-un clic.
1
2
Atenţie
Folosiţi doar baterii reîncărcabile ( GmbH, pentru a preveni riscul de accident sau îmbolnăvire. De exemplu, carcasa externă a acumulatorului poate fi distrusă sau acumulatorul poate exploda. De asemenea, telefonul poate funcţiona incorect sau chiar să se defecteze dacă acumulatorii folosiţi nu sunt cei recomandaţi.
¢ p. 38) recomandate de Gigaset Communications
Primii paşi
Pentru a redeschide capacul acumulatorului pentru a înlocui acumulatorul:
¤ Introduceţi unghia în cavitatea de pe
fundul protecţiei bateriei şi trageţi protecţia în sus.
¤ Pentru a înlătura bateria, introduceţi
unghia în cavitatea de pe margine şi trageţi bateria în sus.
7
Primii paşi
5 h
¹
V
<
Ä Å Ä
>
Â
Listă apeluri
˜
Agendă
telefoni
Aprilie
28
Joi
Receptor neînregistrat la o bază
Înregistrare
,

Încărcarea bateriei

Bateria este furnizată cu încărcare parţială. Vă rugăm să o încărcaţi complet înainte de folosire.
¤ Aşezaţi receptorul în încărcător timp de 5 ore.
Reţineţi
Aparatul trebuie aşezat doar în încărcătorul desemnat.
¤ Aşezaţi aparatul în încărcător după fiecare apel.
Reţineţi
u Bateria se încarcă şi dacă aparatul este conectat printr-un USB la un computer cu o sursă
de alimentare de 500 mA.
u Acumulatorii se pot încălzi în timpul încărcării. Acest lucru nu este periculos. u După o perioadă de timp, din motive tehnice, capacitatea de încărcare a acumulatorilor
va scădea.

Înregistrarea receptorul pe bază

Reţineţi
Vă recomandăm să operaţi aparatul pe baze Gigaset SL910 şi Gigaset SL910A. Pe alte baze, nu veţi putea folosi întreaga gamă de funcţii ale aparatului (de exemplu, robotul telefonic sau listele de apeluri nu sunt disponibile). În special, nu veţi putea configura baza prin aparat.
Odată ce aparatul este suficient încărcat:
¤ Atingeţi Înregistrare pentru a porni înregistrarea
8
pe aparat.
Mesajul "Cautare baza aflata in mod inregistrare" apare pe ecran.
Setarea bazei la modul de înregistrare:
¤ Într-un minut, apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul
de înregistrare pe bază timp de 3 secunde.
Primii paşi
L
Inregistrare
PIN sistem
ç ‰
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
Ð
INT 1
V
<
Ä Å Ä
>
Â
Agendă
telefonică
˜
Listã apeluri
Aprilie
28
Joi
Bară de stare
Conţine numele aparatului intern (ex. INT 1; în cazul înregistrării mai multor receptoare) şi pic togramele care prezintă setările curente şi starea de operare a telefonului.
Pentru a vedea sensul pictogramelor, vezi p. 3. Atingeţi bara de stare pentru a vizualiza pagina de stare
(
¢ p. 11).
Data curentă
Oră
Deschidere listă apeluri
Deschidere director
Dacă codul PIN 0000 (implicit) este setat pe bază, va apărea mesajul " Ignoraţi pasul următor.
Dacă codul PIN al bazei nu este 0000:
Receptor inregistrat".
¤ Folosind tastatura afişată, introduceţi PIN-ul
de sistem pentru bază. Puteţi corecta înregistrările incorecte folosind
$.
¤ Atingeţi è după introducerea codului PIN pentru
a completa înregistrarea.
După înregistrarea reuşită, va apărea mesajul "
Receptor inregistrat".
Aceasta va porni sistemul de instalare. Dacă există, valorile setate la bază pentru dată, timp, cod de ţară şi cod local se vor afişa. Puteţi schimba şi limba de afişare a aparatului.
Secvenţa sistemului de instalare este descrisă în manualul de utilizare pentru Gigaset SL910 sau SL910A. Odată ce sistemul de instalare a încheiat procesul, aparatul revine în stare inactivă (
¢ p. 9).

Aparat în stare inactivă

Odată configurate toate setările necesare, aparatul trece în stare inactivă. Există trei pagini de afişare în stare inactivă ( o puteţi personaliza este afişată. Aici, puteţi compila funcţii importante şi numere de telefon pentru acces rapid (
¢ p. 10). Când configuraţi prima oară telefonul, pagina configurabilă pe care
¢ p. 31). Unele sunt setate implicit.
Telefonul este gata de utilizare.
9

Operarea aparatului

on
Meniu
Func ţie activată
on off
Meniu
Funcţie dezactivată
Operarea aparatului

Activarea/dezactivarea aparatului

¤ Apăsaţi şi ţineţi tasta de încheiere apel a în stare inactivă pentru a dezactiva aparatul. Veţi auzi
o melodie.
¤ Apăsaţi şi ţineţi tasta de încheiere apel a din nou pentru a reactiva aparatul.

Operarea ecranului tactil

Aparatul Gigaset SL910H este operat, în principal, folosindu-se ecranul şi doar în mică măsură cele trei butoane de pe aparat.
Pictogramele, înregistrările, butoanele şi meniurile de pe ecran sunt zone sensibile. Puteţi seta şi activa funcţii, introduce sau forma numere de telefon şi naviga printre numeroasele afişaje prin atingerea acestor zone şi tragerea lor pe ecran.

Selectarea funcţiilor/înregistrărilor

Pentru a activa o funcţie sau a selecta un articol din listă (director, submeniu, listă apeluri), puneţi degetul pe pictograma corespunzătoare sau pe înregistrarea solicitată din listă.

Activare/dezactivare funcţii

Funcţiile, ex. monitorizare cameră, sunt activate şi dezactivate prin butoane . Dacă meniul este în dreapta, funcţia este activată.
Zona din stânga meniului este evidenţiată (on). Dacă meniul este în stânga, funcţia este dezactivată
(off). Zona din dreapta meniului este neagră. Există două feluri de operare a unui buton:
¤ Trageţi încet meniul spre stânga sau spre dreapta
pentru a activa sau dezactiva funcţia.
¤ Atingeţi uşor zona din dreapta sau din stânga
meniului, iar meniul se mută în dreapta sau în stânga zonei atinse.

Afişaj inactiv aparat

Afişajul inactiv constă în trei pagini prezentate separat pe ecran. u Pagina configurabilă (exemplu
Puteţi personaliza chiar Dvs. pagina. Mai multe detalii despre configurarea acestei pagini sunt disponibile la p. 31.
Implicit, data şi ora sunt afişate, iar accesul rapid poate fi setat pentru lista de apeluri şi directorul
¢ p. 9).
(
u Pagina de apeluri (exemplu
Veţi avea nevoie de această pagină pentru a face apeluri. Pagina de apelare conţine o tastatură numerică pentru introducerea numerelor de telefon. Puteţi folosi opţiunile de pe această pagină pentru a face apeluri interne şi pentru a forma numere din director şi lista de apeluri.
u Pagina de mesaje (exemplu
Puteţi folosi această pagină pentru a naviga direct la lista de mesaje pentru telefon (în funcţie de bază): listă apeluri, listă robot telefonic, Mesaje primite şi căsuţă electronică de reţea. Pentru fiecare listă care conţine înregistrări, este afişată o pictogramă şi numărul de mesaje vechi şi noi. Atingeţi pictograma pentru a deschide lista corespunzătoare.
Configuraţia implicită, şi anume după ce aparatul este pornit pentru prima dată, este afişarea paginii configurabile.
10
¢ p. 9)
¢ p. 2)
¢ p. 20)

Zona de navigare, schimbarea paginii

<
Ä Å Ä
>
Ä Å Ä
Ä Ä Å
Å Ä Ä
Ð INT
à òô
ó
¼
06:00
V
>
Mod Eco on
¹
Mod Eco+ off
»
Bluetooth on
ó
Nu deranja off
Ù
Ceas deşteptător
06:00
on
Afişare informaţii servicii
<
Trebuie să rulaţi în stânga sau în dreapta pentru a trece de la o pagină la alta. Astfel, fiecare pagină inactivă are o zonă de navigare (exemplu):
Indicatorul poziţiei paginii arată care pagină inactivă este momentan afişată. Exemplul prezintă pagina din mijloc.
¤ Pentru a rula spre dreapta, atingeţi pictograma ë în zona de navigare sau puneţi degetul
pe ecran şi trageţi-l spre stânga.
¤ Pentru a rula spre stânga, atingeţi pictograma ê sau puneţi degetul pe ecran şi trageţi-l
spre dreapta.
Funcţia de rulare este continuă. Pe pagina a treia (dreapta sus; ), atingeţi a afişa prima pagină (stânga sus; ).

Bara de stare şi pagina de stare

Pe fiecare dintre cele trei pagini, va apărea o bara de stare în antet.
Pentru pictogramele corespunzătoare şi sensul lor, vezi see p. 3. Atingeţi bara de stare pentru a vizualiza pagina de stare. Prin această pagină, aveţi acces direct
la interfaţa Bluetooth, Nu deranja setarea şi ceasul deşteptător, precum şi la funcţiile debază Mod Eco, Mod Eco+ şi la robotul telefonic din bază, dacă e disponibil.
Pagină de stare:
u Puteţi folosi butonul din dreapta pentru a activa
sau dezactiva direct componentele relevante. Pentru a realiza acest lucru, trageţi meniul de pe ecran în dreapta (on) sau în stânga (off). Funcţiile care nu sunt disponibile sunt însemnate cu gri, iar controalele lor sunt inactive.
u Atingerea înregistrării în listă, de ex. Ceas
deşteptător, deschide meniul corespunzător pe
care îl puteţi folosi pentru a configura toate setările pentru componentă.
u Atingând Afişare informaţii servicii se afişează
informaţiile pentru aparatul Dvs. Veţi avea nevoie de informaţiile de ajutor atunci când contactaţi departamentul de relaţii cu clienţii.
Închiderea paginii de stare
¤ Atingeţi pictograma din antet pentru
a vă întoarce la afişajul inactiv.
Operarea aparatului
ë pentru
11
Loading...
+ 30 hidden pages