Siemens GIGASET SL910, GIGASET SL910A User Manual [de]

Glückwunsch!
Mit dem Kauf eines Gigasets haben Sie sich für eine Marke entschieden, die auch bei der Verpackung auf Umweltfreundlichkeit achtet.
Weitere Informationen erhalten Sie unter www.gigaset.com.
Inhalt
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Symbole der Optionsleiste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Einstellungsmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Anrufbeantworter (Gigaset SL910A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Telefon bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bedienung des Touchscreens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Telefonieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Telefonbuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
SMS (Textmeldungen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Babyalarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Kalender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Wecker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bluetooth-Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Kundenservice & Hilfe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
de fr it 1

Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise
Achtung
Lesen Sie vor Gebrauch die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung. Klären Sie Ihre Kinder über deren Inhalt und über die Gefahren bei der Benutzung des Geräts auf.
Verwenden Sie nur das auf den Geräten angegebene Steckernetzgerät.
O
Legen Sie nur aufladbare Akkus ein, die der Spezifikation entsprechen (siehe „Technische Daten“), da sonst erhebliche Gesundheits- und Personenschäden nicht auszuschließen sind. Akkus, die erkennbar beschädigt sind, müssen ausgetauscht werden.
Medizinische Geräte können in ihrer Funktion beeinflusst werden. Beachten Sie die techni­schen Bedingungen des jeweiligen Umfeldes, z. B. Arztpraxis. Falls Sie medizinische Geräte (z. B. einen Herzschrittmacher) verwenden, informieren Sie sich bitte beim Hersteller des Gerätes. Dort kann man Ihnen Auskunft geben, inwieweit die entspre­chenden Geräte immun gegen externe hochfrequente Energien sind (für Informationen zu Ihrem Gigaset-Produkt siehe „Technische Daten“).
Halten Sie das Mobilteil nicht mit der Geräterückseite an das Ohr, wenn es klingelt bzw. wenn Sie die Freisprechfunktion eingeschaltet haben. Sie können sich sonst schwerwiegende, dau­erhafte Gehörschäden zuziehen.
Ihr Gigaset verträgt sich mit den meisten am Markt befindlichen digitalen Hörgeräten. Eine ein­wandfreie Funktion mit jedem Hörgerät kann jedoch nicht garantiert werden.
Das Telefon kann in analogen Hörgeräten Störgeräusche (Brummton oder Pfeifton) verursa­chen oder diese übersteuern. Kontaktieren Sie bei Problemen den Hörgeräteakustiker.
Basis und Ladeschale sind nicht spritzwassergeschützt. Stellen Sie sie deshalb nicht in Feucht­räumen wie z. B. Bädern oder Duschräumen auf.
Nutzen Sie die Geräte nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen, z. B. Lackierereien.
Geben Sie Ihr Gigaset nur mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
ƒ
Bitte nehmen Sie defekte Geräte außer Betrieb oder lassen diese vom Service reparieren, da diese ggf. andere Funkdienste stören könnten.
Hinweise
- Das Gerät lässt sich während eines Stromausfalls nicht betreiben. Es kann auch kein Notruf abge-
setzt werden.
- Bei eingeschalteter Tasten-/Displaysperre können auch Notrufnummern nicht gewählt werden.
2 de fr it

Inbetriebnahme

Inbetriebnahme

Verpackungsinhalt überprüfen

u Eine Basis Gigaset SL910/SL910A, u ein Steckernetzgerät für die Basis, u ein Telefonkabel (abgeflacht), u ein Gigaset Mobilteil SL910H, u ein Akkudeckel (hintere Abdeckung des Mobilteils), u ein Akku, u eine Ladeschale, u ein Steckernetzgerät für die Ladeschale, u ein Poster, eine Bedienungsanleitung und eine CD.

Basis und Ladeschale aufstellen

Basis und Ladeschale sind für den Betrieb in geschlossenen, trockenen Räumen mit einem Tem­peraturbereich von +5 °C bis +45 °C ausgelegt.
¤ Stellen Sie die Basis an einer zentralen Stelle der Wohnung oder des Hauses auf eine ebene,
rutschfeste Unterlage oder befestigen Sie die Basis an der Wand (
Hinweis
Achten Sie auf die Reichweite der Basis. Diese beträgt im freien Gelände bis zu 300 m, in Gebäuden bis zu 50 m. Die Reichweite ver­ringert sich bei eingeschaltetem Eco-Modus.
£ S. 4).
Normalerweise hinterlassen die Gerätefüße keine Spuren an der Aufstellfläche. Angesichts der Vielfalt der bei Möbeln verwendeten Lacke und Polituren kann es jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass beim Kontakt Spuren auf der Abstellfläche verursacht werden.
Bitte beachten Sie:
u Setzen Sie das Telefon nie den Einflüssen von Wärmequellen, von direkter Sonneneinstrah-
lung und von anderen elektrischen Geräten aus.
u Schützen Sie Ihr Gigaset vor Nässe, Staub, aggressiven Flüssigkeiten und Dämpfen.
de fr it 3
Inbetriebnahme

Basis mit Telefon- und Stromnetz verbinden

2
1
3
3
¤ Das Telefonkabel (Kabel leicht abgeflacht) in die untere Anschlussbuchse auf der Basis-
Rückseite stecken.
¤ Das Stromkabel des Steckernetzgeräts in die obere Anschlussbuchse stecken. ¤ Beide Kabel in die dafür vorgesehenen Kabelkanäle legen. ¤ Das Steckernetzgerät und zum Schluss den Telefonstecker anschließen
4 5
5
4
1
2
3
Bitte beachten Sie:
u Das Steckernetzgerät muss immer eingesteckt sein, weil das Telefon ohne Stromversorgung
nicht funktioniert.
u Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät und Telefonkabel. Die Steckerbele-
gung von Telefonkabeln kann unterschiedlich sein.

Wandmontage der Basis (optional)

4 de fr it

Ladeschale für das Mobilteil anschließen

2
4
1
3
Inbetriebnahme
¤ Flachstecker des Steckernetzteiles anschließen . ¤ Steckernetzteil in die Steckdose stecken .
Falls Sie den Stecker von der Ladeschale wieder abziehen müssen:
1
2
¤ Steckernetzteil vom Stromnetz trennen. ¤ Entriegelungsknopf drücken und Stecker abziehen .
3

Mobilteil in Betrieb nehmen

Display und Tasten des Mobilteils sind durch eine Folie geschützt. Bitte Schutzfolie abziehen!
Achtung
Bitte benutzen Sie zur Bedienung des Mobilteils keine Touchscreen-Stifte! Verwenden Sie keine Schutzhüllen/-folien anderer Hersteller. Das k ann die
Bedienbarkeit Ihres Mobilteils einschränken.

Akku einlegen und Akkudeckel schließen

Achtung
Nur den von Gigaset Communications GmbH empfohlenen aufladbaren Akku verwenden, da sonst erhebliche Gesundheits- und Sachschäden nicht auszuschließen sind. Es könnte z. B. der Mantel des Akkus zerstört werden oder der Akku könnte explodieren. Außerdem könnten Funktionsstörungen oder Beschädigungen des Gerätes auftreten.
4
de fr it 5
Inbetriebnahme
¤ Akku zuerst mit der Kontaktseite nach unten
einsetzen .
¤ Danach Akku nach unten drücken , bis er
einrastet.
1
2
¤ Akkudeckel zuerst mit den seitlichen Nasen an
den Aussparungen der Innenseite des Gehäuses ausrichten.
¤ Danach Deckel zudrücken, bis er einrastet.
Falls Sie den Akkudeckel wieder öffnen müssen, um den Akku zu wechseln:
¤ Stecken Sie einen Fingernagel in die Aussparung
unten am Akkudeckel und ziehen Sie den Akku­deckel nach oben.
¤ Zum Entfernen des Akkus: Einen Fingernagel
in die Mulde im Gehäuse stecken und den Akku nach oben ziehen.
2
1

Laden des Akkus

Der Akku wird teilgeladen mitgeliefert. Bitte laden Sie ihn vor der Benutzung vollständig auf.
5 h
¤ Stellen Sie das Mobilteil für 5 Stunden in die Ladeschale.
Hinweis
Das Mobilteil darf nur in die dazugehörige Ladeschale gestellt werden.
Hinweise
u Der Akku wird auch geladen, wenn das Mobilteil über einen USB-Anschluss, an dem ein
Strom von 500mA zur Verfügung gestellt wird, mit einem PC verbunden ist.
u Der Akku kann sich während des Aufladens erwärmen. Das ist ungefährlich. u Die Ladekapazität des Akkus reduziert sich technisch bedingt nach einiger Zeit.
6 de fr it
Inbetriebnahme

Mobilteil anmelden

In der Verpackung enthaltene Mobilteile sind bereits an der Basis angemeldet. Falls dennoch ein Mobilteil nicht angemeldet sein sollte (Anzeige „Mobilteil ist an keiner Basis angemeldet“), melden Sie dieses bitte manuell an. Die Anmeldung müssen Sie an Basis und Mobilteil einleiten:
1) An der Basis:
2) Am Mobilteil (innerhalb von 60 Sek.):
Basis eingeben (Lieferzustand: 0000) und mit è bestätigen.
¤Anmelde-/Paging-Taste lang (mind. 3 Sek.) drücken.
¤Auf Anmelden tippen und ggf. die System-PIN der

Basis und Mobilteil einstellen – Installationsassistent

Nach dem Einlegen des Akkus blinken die Symbole Uhrzeit und Datum. Sobald Sie auf eines der blinkenden Symbole tippen, wird automatisch der Installationsassistent gestartet. Er hilft Ihnen, folgende wichtige und für den Betrieb notwendige Grundeinstellungen an Mobilteil und Basis vorzunehmen:
u Uhrzeit und Datum u Display-Sprache u Land, in dem das Telefon betrieben wird u Ihre eigene Ortsvorwahl
õ
Willkommen
M
è
L
Zeit
00:00
Datum
01.07.2011 M
Display-Sprache (Language)
Deutsch M
Land
Deutschland M
Ort (Vorwahl)
(Nicht konfiguriert) M
Übergehen Speichern
Wenn Sie die Einstellungen zu diesem Zeitpunkt nicht vornehmen wollen:
¤ Tippen Sie auf die Option [ Übergehen] unten
im Display. Das Mobilteil wechselt dann in den Ruhezustand. Sie können die Einstellungen später über das Menü
Einstellungen Ihres Mobilteils vornehmen.
Wenn Sie die Einstellungen vornehmen wollen:
õ
¤ Tippen Sie neben der Uhrzeit auf das Symbol , um
diese einzustellen.
de fr it 7
Inbetriebnahme
L
Zeit
22 58
23 59
Zeit
00:00
01 01
02 01
Zeitformat
24h 12h
2
Datum
01.07.2011 M
Display-Sprache (Language)
Deutsch M
Land
M
L
Datum
24 Feb 2014
25 Mär 2013
26. Apr
27 Mai 2011
28 Jun 2010
Datum
.
2012
¤ Wählen Sie mit dem linken Zahlenrad die aktuelle
Stunde aus, indem Sie einen Finger auf das Zahlen-
rad legen und diesen nach oben oder unten bewe-
gen. Das Zahlenrad folgt Ihren Bewegungen.
¤ Wählen Sie analog über das rechte Zahlenrad die
Minute aus.
¤ Geben Sie an, ob die Zeit im 12h- oder 24h-Modus
angezeigt werden soll. Tippen Sie dazu auf die ent-
sprechende Fläche unterhalb von Zeitformat.
Die aktuelle Einstellung wird farbig unterlegt.
¤ Tippen Sie auf das Symbol (oben links im Dis-
play), um die Einstellungen zu speichern und zur
Seite Willkommen zurückzukehren.
Anmerkung: Stellen Sie den 12h- Modus ein, wird neben den Zahlenrädern am/pm eingeblendet.
¤ Um das Datum einzustellen, tippen Sie neben
Datum auf das Symbol
’.
¤ Stellen Sie über die drei Zahlenräder das aktuelle
Datum ein. Gehen Sie vor wie beim Einstellen der
Uhrzeit.
Unter Datumsfolge wird der aktuell eingestellte Modus für die Datumsanzeige angezeigt (hier: Tag Monat Jahr). Wenn Sie den Modus ändern wollen:
¤ Tippen Sie auf das Symbol ’.
Datumsfolge
Tag Monat Jahr
8 de fr it
M
Inbetriebnahme
L
Tag Monat Jahr
Monat Tag Jahr
L
Zeit
08:30
Datum
Datumsfolge
² ±
Willkommen
M
26.04.2012 M
Display-Sprache (Language)
Deutsch M
Land
M
Display-Sprache (Language)
L
Deutsch
English
Français
Castellano
Nederlands
Italiano
Português
Dansk
² ±
± ± ± ± ± ±
¤ Tippen Sie neben dem gewünschten Modus Tag
Monat Jahr/Monat Tag Jahr auf das Symbol .
Der ausgewählte Modus wird mit gekennzeichnet.
²
±
¤ Tippen Sie so oft auf das Symbol , bis wieder die
Seite Willkommen angezeigt wird .
Unter Display-Sprache (Language) wird die aktuell eingestellte Sprache angezeigt.
Wenn Sie die Einstellung ändern wollen:
¤ Tippen Sie neben der angezeigten Sprache auf das
Symbol
Es wird eine Liste mit allen verfügbaren Sprachen angezeigt.
Die aktuell eingestellte Sprache ist mit gekenn­zeichnet.
’ .
²
¤ Tippen Sie neben der gewünschten Sprache auf das
Symbol . Wird Ihre Sprache nicht angezeigt, ist die Liste ggf.
„länger“ als das Display. Sie müssen dann in der Liste
scrollen.
±
¤ Legen Sie dazu einen Finger auf das Display und
bewegen diesen langsam nach oben. Der untere Teil der Liste wird angezeigt und Sie können
eine Sprache auswählen.
L
Land
Willkommen
Deutschland M
Ort (Vorwahl)
Unter Land muss das Land eingetragen sein, in dem Sie das Telefon betreiben und für das es zugelassen ist. Stimmt die Einstellung nicht:
¤ Tippen Sie neben Land auf das Symbol ’.
(Nicht konfiguriert) M
de fr it 9
Inbetriebnahme
L
China
Land
Es wird eine Länder-Liste angezeigt. Das aktuell eingestellte Land ist mit gekennzeich-
net.
±
²
¤ Ggf. müssen Sie, wie zuvor beschrieben, in der Liste
Costa Rica
Dänemark
Deutschland
Ecuador
Estland
Finnland
Frankreich
Hinweis
Haben Sie statt eines Landes Anderes Land ausgewählt, wird auf der Seite Willkommen zusätzlich der Eintrag Land (Vorwahl) angezeigt.
± ± ² ± ± ± ±
bis zu Ihrem Land scrollen. Tippen Sie neben Ihrem
Land auf das Symbol . Die Markierung wech-
selt zu diesem Land.
± ²
¤ Tippen Sie auf das Symbol , um die Änderung zu
speichern und zur Seite Willkommen zurückzukeh-
ren.
¤ Tippen Sie neben Land (Vorwahl) auf und tragen Sie Vorwahl - Präfix und Vorwahl -
Nr. der internationalen Ländervorwahl ein, wie im Folgenden für die Ortsvorwahl
beschrieben.
Gehen Sie weiter vor, wie im Folgenden beschrieben.
L
Zeit Ort (Vorwahl)
(Nicht konfiguriert) M
Willkommen
Als Letztes müssen Sie Ihre Ortsvorwahl eintragen:
¤ Tippen Sie neben Ort (Vorwahl) auf das Symbol ’.
10 de fr it
Inbetriebnahme
L
0 89
Ort (Vorwahl)
ç
1 2 3
ABC DEF
4 5 6
GHI JKL MNO
7 8 9
PQRS TUV wxyz
*
L
Zeit
08:32
Datum
26.04.2012 M
Display-Sprache (Language)
Deutsch M
Land
Deutschland M
Ort (Vorwahl)
089 M
0
Willkommen
#
Als Ortsvorwahl - Präfix wird das länderspezifische Präfix bezeichnet, das der Ortsvorwahl - Nr. vorange­stellt wird, wenn die Landesvorwahl nicht mitgewählt wird. In Deutschland ist das „0“. Ortsvorwahl - Nr. ist dann z. B. 89 für München oder 221 für Köln.
¤ Geben Sie über das angezeigte Wahlfeld in das
¿
erste Feld das Ortsvorwahl - Präfix Ihres Landes ein
(maximal 4 Zeichen; im Beispiel "0"). Ist für das aus-
gewählte Land ggf. bereits vorbelegt.
¤ Tippen Sie kurz auf das zweite Eingabefeld und
geben Sie die Ortsvorwahl - Nr. (maximal 8 Zei-
chen, im Beispiel "89") ein.
Falscheingaben können Sie mit $ korrigieren.
¤ Tippen Sie nach der Nummerneingabe auf è, um
die Eingabe abzuschließen.
Es wird wieder die Seite Willkommen angezeigt.
¤ Tippen Sie auf die Option [ è Speichern], um Ihre
M
Einstellungen zu speichern.
õ
Übergehen Speichern
de fr it 11
è
Inbetriebnahme
Nachdem Sie alle notwendigen Einstellungen vorgenommen haben, wechselt Ihr Mobilteil in den Ruhezustand.
06:00 £
©
<
Ä Å Ä
¸
Apr
26
Donnerstag
>
Â
Telefonbuch
˜
Anrufliste
Ihr Telefon ist jetzt einsatzbereit!
12 de fr it
Loading...
+ 30 hidden pages