Adgang til opkalds- og beskedlister;
blinker: ny besked eller nyt opkald
5 Afbryd-, tænd-/sluktast
Afslut en samtale; afbryd en funktion; ét
menuniveau tilbage (kort tryk); tilbage til
standbytilstand (langt tryk); tænd/sluk håndsættet (langt tryk i standbytilstand)
6 Firkanttast
Tastaturspærring til/fra (tryk længe i
standbytilstand);
skift mellem store bogstaver, små bogstaver
og cifre
7 Call-by-Call-listetast (
Åbn Call-by-Call-listen
8 Ladebøsning
9 Mikrofon
10 R-tast
- Forespørgsel (Flash)
- Indtast opkaldspause (langt tryk)
11 Stjernetast
Ringetoner til/fra (langt tryk);
når der er oprettet forbindelse: Skift mellem
impulsopkald og DTMF-signalering (kort tryk);
ved tekstindtastning: Åbn tabellen med
specialtegn
12 Tast 1
telefonsvarer på nettet (tryk længe)
13 Opkaldstast
Besvar opkald; åbn genkaldslisten (tryk kort);
start opkald (tryk længe);
Når du skriver en SMS: Send SMS-beskeden
14 Håndfri funktion-tasten
Skift mellem „brug af håndsæt” og håndfri
funktion;
lyser: håndfri funktion er aktiveret;
blinker: indgående opkald
Læs sikkerhedsanvisningerne og betjeningsvejledningen grundigt igennem, før telefonen
tages i brug.
Forklar dine børn indholdet af betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne samt de
risici, der er ved brug af telefonen!
Anvend kun den medfølgende strømforsyning som beskrevet på undersiden af
basestationen.
Brug kun de anbefalede, opladelige batterier (
kan udelukkes, at der kan opstå alvorlig helbreds- eller personskade.
Medicinske apparaters funktion kan blive påvirket. Vær opmærksom på de tekniske
betingelser, som gælder i det pågældende miljø, f. eks. en lægepraksis.
Hold ikke håndsættets bagside op mod øret, når det ringer, eller når du har aktiveret
håndfri funktion. Du kan pådrage dig alvorlige, vedvarende høreskader.
Håndsættet kan fremkalde en ubehagelig summen i høreapparater.
Basestationen og laderen må ikke anbringes på badeværelser eller i bruserum. Base-
stationen og laderen er ikke beskyttet mod vandstænk (
Anvend ikke telefonen i omgivelser, hvor der er fare for eksplosioner,
f. eks. lakererier.
Hvis du overlader din Gigaset til andre personer, skal betjeningsvejledningen følge
med.
En defekt basestation bør tages ud af drift eller repareres af Service, idet den kan forstyrre andre radiotjenester.
¢ s. 69), da det i modsat fald ikke
¢ s. 69).
Bemærk:
Nogle af de funktioner, der beskrives i betjeningsvejledningen, er ikke tilgængelige i visse
lande.
6
Gigaset SL780 – mere end bare en telefon
Gigaset SL780 – mere end bare en telefon
Din telefon sætter en ny standard for kommunikation i hjemmet.
Dens design og brugerflade er unik blandt trådløse telefoner.
Den har en førsteklasses lydkvalitet ved håndfri funktion og høj fleksibilitet via de
forskellige interfaces (Bluetooth, USB).
Det store TFT-display, det brugervenlige tastatur og den overskuelige menu gør
telefonen yderst nem at betjene.
Telefonen kan også mere:
u Kommunikér trådløst via Bluetooth™ med andre enheder (f. eks. headset), der
også anvender denne teknik.
u Synkronisér telefonbøgerne i din telefon, mobiltelefon og PC via Bluetooth
eller USB-interfacet ved hjælp af Gigaset QuickSync Software.
u Gem dine aftaler og mærkedage i din telefon – telefonen minder dig om dem i
rette tid.
u Markér vigtige samtalepartnere som VIP – på denne måde kan du allerede gen-
kende vigtige opkald på ringetonen.
u Du vil ikke forstyrres – det er ikke noget problem: Med tidsstyringen ringer tele-
fonen kun, når du ønsker det. VIP-opkald stilles igennem.
u Du kan tildele vigtige telefonnumre eller funktioner, du ofte anvender, til telefo-
nens taster. Med et tryk på tasten ringer du telefonnummeret op eller starter
funktionen.
u Telefonér miljøbevidst - Gigaset Green Home. Yderligere oplysninger herom fin-
der du på adressen www.gigaset.com/service
.
TM
Yderligere oplysninger om telefonen finder du på internettet på adresssen
www.gigaset.com/gigasetSL78H
.
God fornøjelse med din nye telefon!
7
Sådan kommer du i gang
2
1
3
5
7
6
8
4
9
J
Sådan kommer du i gang
Kontrollér pakkens indhold
1 en Gigaset SL780 basestation,
2 en afdækning til basestationen med fod,
3 en strømforsyning til basestationen,
4 et Gigaset SL78H håndsæt,
5 et batteri,
6 et batterilåg,
7 en bælteclips,
8 en lader med strømforsyning,
9 et telefonkabel,
J en betjeningsvejledning.
8
Tilslutning af basestationen
1
3
2
1
1
4
¤ Tilslut strømforsyningen 1 og
telefonstikket 2 til basestationen, og læg kablerne i
kabelkanalerne.
¤ Klik afdækningen fast i udsparingerne
på bagsiden af basestationen
(ikke ved vægmontering).
¤ Tilslut først telefonstikket 4.
¤ Tilslut derefter strømforsyningen 3.
Sådan kommer du i gang
Vær opmærksom på følgende:
u Strømforsyningen skal altid være sat i, da telefonen ikke virker uden
lysnettilslutning.
u Brug kun den medfølgende strømforsyning og det medfølgende telefonkabel.
Konfigurationen af telefonstikkene kan være forskellig (stikkonfiguration
¢ s. 70).
9
Sådan kommer du i gang
Opstilling af basestation og lader
Basestationen og laderen er beregnet til brug i lukkede, tørre rum med en temperatur fra +5 ° til +45 °C.
¤ Opstil basestationen på et centralt sted i boligen eller huset på et jævnt, skrid-
fast underlag, eller monter basestationen på væggen
Bemærkninger:
Vær opmærksom på basestationens rækkevidde.
Udendørs er rækkevidden op til 300 m, indendørs er den op til 50 m.
Rækkevidden reduceres ved aktiveret Eco-tilstand (
Normalt efterlader telefonens fødder ingen spor på underlaget. Det kan dog ikke
udelukkes, at der kan forekomme spor på underlaget ved kontakt med telefonen
på grund af de mange forskellige typer møbellak og -politurer.
Vær opmærksom på følgende:
u Telefonen må aldrig udsættes for varmekilder, direkte sollys eller andre elektri-
ske apparater.
u Beskyt din Gigaset mod væde, støv, aggressive væsker og dampe.
¢ s. 75.
¢ s. 47).
10
Ibrugtagning af håndsættet
¤ Indsæt først batteriet øverst a.
¤ Tryk derefter batteriet nedad b,
indtil det går i indgreb.
¤ Ret først batteridækslets frem-
spring på siden ind med hakkene på indersiden af kabinettet.
¤ Tryk derefter dækslet til, indtil
det går i indgreb.
a
b
Displayet og tastaturet er beskyttet af folie.
Fjern beskyttelsesfolien!
Isætning af batterier og lukning af dækslet
Vigtigt
Brug kun de af Gigaset Communications GmbH anbefalede, opladelige batte-
¢ s. 69), da det i modsat fald ikke kan udelukkes, at der kan opstå alvorlig
rier (
helbreds- eller tingskade. F. eks. kan batterikappen blive ødelagt, eller batterierne kan eksplodere. Desuden kan der forekomme fejlfunktioner eller beskadigelser af apparatet.
Sådan kommer du i gang
Hvis du skal åbne batteridækslet igen for at tilslutte USB-datakablet eller skifte
batteri:
11
Sådan kommer du i gang
¤ Tag bælteclipsen af (hvis den
er monteret).
¤ Hold i fordybningen nederst
på batteridækslet med en fingernegl, og træk dækslet
opad.
Hvis du skal skifte batteri, skal
du holde i fordybningen i kabinettet med en fingernegl og
trække batteriet opad.
Fastgørelse/fjernelse af bælteclipsen
På siden af håndsættet er der nogle hak, der er beregnet til fastgørelse af
bælteclipsen.
¤ Bælteclipsen sættes på ved at
trykke den mod bagsiden af
håndsættet, så bælteclipsens
fremspring klikker på plads i hakkene.
¤ Bælteclipsen tages af ved at
trykke kraftigt med højre tommefinger lidt til højre for midten på
bælteclipsen, skubbe neglen på venstre hånds pegefinger ind mellem clips og
kabinet og tage clipsen op og af.
12
Sådan kommer du i gang
¤ Derfor skal håndsættet stå i laderen i
seks timer.
¤ Tag derefter håndsættet ud
af laderen, og sæt det først
tilbage, når batteriet er helt
afladet.
6h
Sæt håndsættet i laderen
¤ Slut laderens strømforsyning til stikdåsen.
¤ Sæt håndsættet med displayet forrest i laderen.
Håndsættet er ved leveringen på forhånd tilmeldt basestationen. Du skal altså ikke
foretage nogen tilmelding. Hvis du vil bruge håndsættet til en anden basestation,
eller hvis du vil bruge flere håndsæt til din basestation, skal du tilmelde det pågældende håndsæt
Lad håndsættet stå i laderen, så batteriet oplades.
Bemærk:
Håndsættet må kun sættes i den dertil beregnede lader.
Første opladning og afladning af batterierne
En korrekt visning af opladningstilstanden er kun mulig, når batteriet først har
været fuldt opladet og afladet.
¢ s. 50.
Bemærk:
u Når den første opladning og afladning er foretaget, kan du efter hver samtale
sætte dit håndsæt tilbage i laderen.
u Gentag altid opladningen og afladningen, efter at batteriet er blevet taget
ud af håndsættet og indsat igen.
u Batteriet kan blive varmt under opladningen. Det er helt ufarligt.
u Batteriets ladekapacitet reduceres af tekniske årsager efter et stykke tid.
13
Sådan kommer du i gang
Dato/tid
Dato:
14.10.2008
Klokkeslæt:
00:00
TilbageGem
¤ Åbn indtastningsfeltet ved at trykke på
tasten under displayvisningen
§Tid§.
(Hvis du allerede har indstillet dato og
klokkeslæt, åbnes indtastningsfeltet
via menuen
¢ s. 26).
I displayet vises undermenuen Dato/tid.
¤ Den aktive indtastningsposition blin-
ker.
Indtast dag, måned og år med 8 cifre
ved hjælp af tastaturet, f. eks.
4Q2Q
QN for 14.10.2008.
Dato/tid
Dato:
31.01.2008
Klokkeslæt:
00:00
TilbageGem
Tid
Hvis du vil ændre indtastningsposition (hvis du f.eks. vil rette i
en indtastning), skal du trykke til højre eller venstre på
styretasten.
¤ Indtast timer og minutter med 4 cifre.
f. eks. QM5for kl.
07:15.
Skift eventuelt indtastningsposition
med styretasten.
¤ Tryk nederst på styretasten for at gå til
indtastningsfeltet for klokkeslæt.
Indstilling af dato og klokkeslæt
Indstil dato og klokkeslæt, så indgående opkald får tildelt dato og klokkeslæt korrekt, og så du kan bruge vækkeuret og kalenderen.
14
Sådan kommer du i gang
¤ Gem indtastningerne ved at trykke på
tasten under displayvisningen
§Gem§.
På displayet vises Gemt. Der høres en
bekræftelsestone.
Når telefonen er tilmeldt, og klokkeslættet er indstillet,
ser standbydisplayet sådan ud (eksempel).
Når tilmeldingen er gennemført, viser displayet:
u modtagestyrken på radiokontakten mellem basesta-
tion og håndsæt:
– god til dårlig: ÐiÑÒ
– ingen modtagelse: |
u batteriets opladningstilstand:
uden for opladeren
– U lyser hvidt: mere end 66 % opladet
– V lyser hvidt: mellem 33 % og 66 % opladet
– elyser hvidt eller rød
– =blinker rød: batteriet er næsten fladt (mindre end 10 minutters taletid)
i opladeren
– = e V U lyser hvidt: batteriet oplades
*
rød: ældre firmwareversion, opdater firmwaren (¢s. 72)
Din telefon er nu klar til brug!
Bemærk:
u Symbolet for rækkevidde vises kun, når Eco-tilstand+ (¢ s. 47) ikke er akti-
veret.
u Visning af kalenderen i standbytilstand kan aktiveres og deaktiveres
¢ s. 48).
(
*
: mindre end 33 % opladet
Tilslutning af USB-datakabel
16
Du kan tilslutte et standard USB-datakabel
med Mini-B-stik på bagsiden af håndsættet for
at forbinde håndsættet med en pc.
Softwaren"Gigaset QuickSync" skal være instal-
¢ s. 71) for at kunne bruge funktionerne.
leret (
¤ Tag bælteclipsen af (hvis den er monteret)
¢ s. 12).
(
¤ Tag batteridækslet af (¢ s. 12).
¤ Sæt USB-datakablet i USB-stikket 1.
Hvad vil du nu gøre?
g
g
g
g
g
g
g
g
g
Når du har gjort din Gigaset klar til brug, vil du sikkert gerne tilpasse den til dine
individuelle behov. Brug følgende vejviser til hurtigt at finde de vigtigste emner.
Hvis du endnu ikke er fortrolig med betjening af menustyrede apparater såsom
andre Gigaset-telefoner, skal du først læse afsnittet "Betjening af telefonen"
¢ s. 18.
Oplysninger om ...... finder du her.
Indstilling af ringetonemelodi og -lydstyrkes. 59
Indstilling af lydstyrken i rørets. 58
Indstilling af Eco-tilstand / Eco-tilstand+s. 47
Klargøring af telefonen til modtagelse af SMS'ers. 38
Tilslutning af telefonen til et telefonanlægs. 63
Sådan kommer du i gang
Tilmelding af eksisterende håndsæt til basestations. 50
Overførsel af telefonbogsopslag fra eksisterende
Gigaset-håndsæt til andre håndsæt
Anvendelse af Bluetooth-enheders. 54
Forbindelse af telefonen til en PCs. 71
Hvis du har spørgsmål i forbindelse med brugen af din telefon, kan du
læse tippene til afhjælpning af fejl (
kundeservice (
¢ s. 65).
¢ s. 66), eller du kan kontakte vores
s. 33
17
Betjening af telefonen
Betjening af telefonen
Styretast
I det følgende er den side på styretasten (øverst, nederst, til
højre, til venstre), som du skal trykke på i den pågældende betjeningssituation, markeret med sort, f. eks. v for "tryk på højre
side af styretasten" eller w for "tryk midt på styretasten".
Styretasten har forskellige funktioner:
Når håndsættet er i standbytilstand
s Åbner telefonbogen.
vÅbn hovedmenuen.
u Åbn listen med håndsæt.
tÅbn menuen til indstilling af samtalelydstyrke (¢ s. 58) på håndsæt-
tet.
I hovedmenuen, i undermenuer og på lister
t / s Bladrer linje for linje op/ned.
I indtastningsfelter
Med styretasten bevæger du markøren opad t, nedad s, til højre v eller til
venstre u. Hvis du trykker længe på v eller u, bevæger markøren sig frem
ord for ord
18
Under en ekstern samtale
s Åbner telefonbogen.
u Starter en intern forespørgsel.
tIndstiller talelydstyrken for henholdsvis brug af håndsættet og håndfri
funktion.
Funktioner ved klik midt på styretasten
Tasten har forskellige funktioner afhængigt af betjeningssituationen.
u I standbytilstand åbnes hovedmenuen.
u I undermenuer samt valg- og indtastningsfelter overtager tasten funktionen
for displaytasterne
§OK§, §Ja§, §Gem§ eller §Ændr§.
Bemærk:
I denne vejledning vises betjeningen via højre styretast og displaytasterne. Du
kan dog også bruge styretasten som beskrevet.
Displaytaster
TilbageGem
Displaytasternes aktuelle funktioner.
Displaytaster
Mulighed
OK
Û
Tilbage
Gem
Þ
Displaytasternes funktioner afhænger af betjeningssituationen. Eksempel:
Nogle af de vigtige displaytaster:
Åbner en situationsafhængig menu.
Bekræfter valget.
Slettetast: Sletning tegn for tegn eller ord for ord fra højre mod venstre.
Går ét menuniveau tilbage, eller afbryder processen.
Gemmer indtastningen.
Åbner genkaldslisten.
Taster i tasteområdet
c/ Q/ * osv.
Tryk på den afbildede tast på håndsættet.
~Indtast tal eller bogstaver.
Betjening af telefonen
Ret forkerte indtastninger
Forkerte tegn i indtastningsfelterne rettes ved at navigere til den forkerte indtastning med styretasten. Du kan derefter:
u sletning af tegnet til venstre for markøren med displaytasten Ñ (tryk længe på
tasten for at slette ordet til venstre for markøren),
u indsætte tegn til venstre for markøren,
u overskrive det markerede (blinkende) tegn, f.eks. ved indstilling af klokkeslæt og
dato.
19
Betjening af telefonen
Indstillinger
ÇòÉ
Ê
Ë Ì
Í
ÎÏ
TilbageOK
Indstillinger
Dato/tid
Lydind stillin g
Skærm
Sprog
Registrering
Tel e fo ni
TilbageOK
Menustyring
Din telefons funktioner vises via en menu, som indeholder flere niveauer.
Hovedmenu (første menuniveau)
¤ Try k til højre på styretasten v, når håndsættet er i standbytilstand for at åbne
hovedmenuen.
Funktionerne i hovedmenuen vises med symboler i displayet. Den valgte funktion vises med en orangefarvet
cirkel rundt om symbolet, og det tilhørende navn vises
på øverste linje i displayet.
Aktivér en funktion, dvs. åbn den tilhørende undermenu (næste menuniveau):
¤ Navigér til den ønskede funktion med styretasten
p, og tryk på displaytasten
Hvis du trykker kort på displaytasten §Tilbage§ eller
afbrydtasten a, går du tilbage til standbytilstand.
Undermenuer
Undermenuernes funktioner vises som lister
(se eksempel til højre).
Aktivering af en funktion:
¤ Gå til den ønskede funktion med styretasten q, og
tryk på
Når du trykker kort på displaytasten §Tilbage§ eller afbrydtasten a, går du til det forrige menuniveau eller
afbryder processen.
§OK§.
§OK§.
Tilbage til standbytilstand
Vend tilbage til standbytilstand fra et vilkårligt sted i menuen på følgende måde:
¤ Try k længe på afbrydtasten a.
Eller:
¤ Tryk ikke på nogen tast: Efter 2 min. skifter displayet automatisk til
Indstillinger, som du ikke har bekræftet ved at trykke på displaytasterne
§Gem§ eller §Ændr§, annulleres.
20
Der vises et eksempel på displayet i standbytilstand på ¢s. 16.
standbytilstand.
§OK§, §Ja§,
Sluk og tænd håndsættet
aSluk håndsættet ved at trykke længe på afbrydtasten (bekræftelses-
tone) i standbytilstand.
Try k længe på afbrydtasten for at tænde håndsættet igen.
Bemærk:
Når du tænder telefonen, ser du en animation med ursymbolet i et par sekunder.
Aktivering/deaktivering af tastaturspærring
Tastaturspærringen forhindrer, at du trykker på telefonens taster ved et uheld.
#Aktivér eller deaktivér tastaturspærringen ved at trykke længe på fir-
kanttasten i standbytilstand. Du hører bekræftelsestonen.
Hvis tastaturspærringen er aktiveret, vises symbolet ˝ i displayet, og ved tryk på
en tast vises en meddelelse.
Tastaturspærringen deaktiveres automatisk, når nogen ringer til dig. Når samtalen
afsluttes, aktiveres den igen.
Betjening af telefonen
21
Betjening af telefonen
¤ Tryk til højre på styretasten v
for at åbne hovedmenuen.
¤ Tryk til højre, venstre, nederst eller
øverst på styretasten p, indtil
undermenuen Indstillinger er
valgt.
¤ Bekræft valget ved at trykke på dis-
playtasten
§OK§.
¤ Tryk nederst på styretasten
s
,
indtil menupunktet Te le fo ni fremhæves i displayet.
¤ Bekræft valget ved at trykke på dis-
playtasten
§OK§.
Indstillinger
Dato/tid
Lydin dstil ling
Skærm
Sprog
Registrering
Tel e fo ni
TilbageOK
Indstillinger
ÇòÉ
Ê
Ë Ì
Í
ÎÏ
TilbageOK
Visning af de trin, du skal udføre i betjeningsvejledningen
De trin, du skal udføre, vises i en forkortet form.
Eksempel:
Visningen:
v¢ Indstillinger ¢ Te l ef on i ¢ Autosvar (³ =til)
betyder:
22
Ændringen træder straks i kraft og
skal ikke bekræftes.
Funktionen Autosvar er allerede
valgt.
¤ Tryk på displaytasten §Ændr§ for
at aktivere eller deaktivere
funktionen.
Te le fo ni
Autosva r
³
Områdekode
Aktivér Int
´
Præfiks
Område-nr.
TilbageÆndr
Te le fo ni
Autosva r
´
Områdekode
Aktivér Int
´
Præfiks
Område-nr.
TilbageÆndr
¤ Tryk på tasten under displayvisnin-
gen
§Tilbage§ for at gå tilbage til det for-
rige menuniveau,
eller
tryk længe på afbrydtasten a for
at gå tilbage til standbytilstand.
Betjening af telefonen
23
Menuoversigt
Menuoversigt
Når telefonen er i standbytilstand, skal du trykke på v(åbn hovedmenuen):
Nettjenester
Ç
Alle samtalerViderestil opk.¢s. 29
Notering fra
Bluetooth
ò
Aktivering¢s. 55
Søger headset
Søger dataenhed
Kendte enheder
Egen enhed
Tilføj funktion
É
Babyalarm¢s. 53
RessourceindeksScreensaver
¢s. 29
¢s. 55
¢s. 55
¢s. 55
¢s. 56
Banke på
Billede-CLIP
Lyd
Ledig hukommelse
¢s. 29
¢s. 60
¢s. 60
¢s. 60
¢s. 60
Opkaldslister
Ê
Alle opkald¢s. 35
Udgående opkald
Accepterede opkald
Mistede opkald
24
¢s. 35
¢s. 35
¢s. 35
Tekstmeddel.
Ë
Du har aktiveret en SMS-postkasse (generel eller privat) uden PIN-kode
Opr.tekst
Indg.
Udg.
Du har aktiveret en SMS-postkasse med PIN-kode eller 2-3 postkasser
Gen. postkasseOpr.tekst
¢s. 38
¢s. 40
¢s. 39
Indg.
Udg.
Menuoversigt
¢s. 38
¢s. 40
¢s. 39
Postkasse A
Postkasse B
Postkasse C
Info-tjenester
IndstillingerServicecentre
Telefonsvarer
Ì
Afspil beskeder¢s. 46
T-N etb oks
Organizer
Í
Kalender¢s. 48
Vækk eur
Mistede alarmer
Te le fo n bo g
Î
¢s. 43
¢s. 46
¢s. 49
¢s. 49
¢s. 31
Opr.tekst
Indg.
Udg.
Postbo kse
Meddelelse
Statusrapport
¢s. 38
¢s. 40
¢s. 39
¢s. 43
¢s. 42
¢s. 41
¢s. 39
25
Menuoversigt
Indstillinger
Ï
Dato/tid ¢ s. 14
Lydindstilling Samtalelydstyrke
Til ekst. opk.
Servicetoner
Musik på hold
¢s. 58
¢s. 59
¢s. 60
¢s. 62
SkærmScreensaver
Belysning
Sprog
RegistreringTilmeld håndsæt
Tel ef on iAu to sv ar
SystemEco-tilstand
NulstilNulstilling af håndsæt
¢s. 57
Afmeld håndsæt
Vælg base
Områdekode
Aktivér Int
Præfiks
Område-nr.
Flashtider
Eco-tilstand+
Repeater-tilst.
System-PIN
Nulsstilling af base
¢s. 57
¢s. 58
¢s. 50
¢s. 50
¢s. 51
¢s. 58
¢s. 61
¢s. 52
¢s. 37
¢s. 63
¢s. 63
¢s. 47
¢s. 47
¢s. 62
¢s. 61
¢s. 61
¢s. 62
26
Opkald
Opkald
Hvis displaybelysning en slukket, (¢ s. 58)
tændes den igen ved første tryk på en vilkårlig tast. Tasten har i så tilfælde ikke yderligere
funktion.
Eksterne opkald
Eksterne opkald er opkald via det offentlige
telefonnet.
~c Indtast nummeret, og tryk på
opkaldstasten.
Eller:
c~ Tryk længe på opkaldstasten
c, og indtast derefter num-
meret.
Opkaldet afbrydes med afbrydtasten a.
Under samtalen vises samtalens varighed.
Bemærk:
Opkald med telefonbogen, Call-by-Calllisten (s. 1, s. 31) eller opkalds- og genkaldslisten (s. 34/s. 35) sparer dig for gentagne indtastninger af telefonnumre og
forvalgsnumre til netudbydere ("Call-byCall-numre").
Fortsættelse af samtalen på
Bluetooth-headsettet
Forudsætning: Bluetooth er aktiveret, der er
oprettet forbindelse mellem Bluetoothheadsettet og håndsættet (
Tryk i stedet på headsettets opkaldstast –
det kan tage op til 5 sekunder at oprette forbindelse til håndsættet.
Se den medfølgende betjeningsvejledning
vedrørende yderligere oplysninger om dit
headset.
¢ s. 55).
Afslutning af en samtale
aTryk på afbrydtasten.
Besvarelse af opkald
Et indgående opkald signaleres på tre måder
på håndsættet: med en ringetone, med en
visning på displayet og ved, at håndfri funktion-tasten d blinker.
Du kan besvare opkaldet på følgende
måder:
¤ Ved at trykke på opkaldstasten c.
¤ Ved at trykke på håndfri funktion-tasten
d.
¤ Ved at trykke på displaytasten §Løft af§.
Hvis håndsættet står i laderen, og funktionen Autosvar er aktiveret (
besvare et opkald ved at tage håndsættet ud
af laderen.
Hvis ringetonen forstyrrer, kan du trykke på
displaytasten
opkaldet, så længe det vises på displayet.
§Ring fra§. Du kan stadig besvare
Besvar opkald på Bluetoothheadsettet
Forudsætning: Bluetooth er aktiveret, der er
oprettet forbindelse mellem Bluetoothheadsettet og håndsættet (
Tryk først på opkaldstasten, når selve
håndsættet ringer (det kan tage op til
5sekunder).
Se den medfølgende betjeningsvejledning
vedrørende yderligere oplysninger om dit
headset.
¢ s. 58), kan du
¢ s. 55).
27
Opkald
ØÙÚ
1234567890
Løft afRing fra
1
2
Vis nummer
Ved et opkald vises nummeret på den, der
ringer op, på displayet, hvis følgende forudsætninger er opfyldt:
u Din netudbyder understøtter CLIP, CLI.
– CLI (Calling Line Identification): Num-
meret på den, der ringer op, overføres.
– CLIP (Calling Line Identification Pre-
sentation): nummeret på den, der ringer op, vises.
u Du abonnerer på CLIP hos din netudby-
der.
u Den, der ringer op, har aktiveret CLI hos
sin netudbyder.
Displayvisning ved CLIP/CLI
Hvis nummeret på den, der ringer op, er
gemt i telefonbogen, vises vedkommendes
navn. Hvis du har tildelt personen et CLIP-
¢ s. 32), vises dette øverst i dis-
billede (
playet.
Håndfri funktion
Hold ikke håndsættet op til øret, når håndfri
funktion er aktiveret, men stil f.eks. i stedet
håndsættet foran dig på bordet. På denne
måde kan andre personer også deltage i
samtalen.
Aktivering/deaktivering af håndfri
funktion
Aktivering under indtastning af
nummer
~d Indtast nummeret, og tryk på
håndfri funktion-tasten.
¤ Inden du bruger den håndfri funktion,
bør du informere din samtalepartner om
det.
Skift mellem "brug af håndsæt" og
håndfri funktion
dTryk på håndfri funktion-tasten.
Under en samtale kan du aktivere eller deak-
tivere den håndfri funktion.
Hvis du vil sætte håndsættet i laderen under
en samtale:
¤ Hold håndfri funktion-tasten d nede,
når du gør dette. Hvis håndfri funktiontasten d ikke lyser, skal du trykke på
tasten igen.
Ændring af lydstyrken,
¢ s. 58.
1 Klokkesymbol eller CLIP-billede
2 Nummer eller navn på den, der har ringet op
I stedet for nummeret vises følgende:
u Eksternt opk., hvis der ikke overføres
noget nummer.
u Optaget, hvis den, der ringer op, ikke har
aktiveret funktionen Vis nummer.
28
Slå lyden fra
Håndsættets mikrofon kan slås fra under en
ekstern samtale.
§Mikro. fra§Tryk på displaytasten for at slå
lyden fra i håndsættet. På displayet vises Mikrofon slået fra.
§Mikro. til§Tryk på displaytasten for at slå
lyden til igen.
Nem telefonering via nettjenester
Nem telefonering via
nettjenester
Nettjenester er funktioner, som din netudbyder stiller til rådighed. Du skal aktivere disse
tjenester hos din netudbyder.
¤ Det er ikke muligt at omprogrammere
netværkstjenesterne.
¤ Kontakt din netudbyder, hvis der opstår
problemer.
Notering
Start notering
Hvis forbindelsen er optaget hos den person, du har ringet til, kan du starte notering.
Så snart forbindelsen er ledig hos den person, du har ringet til, lyder der en ringetone
på din telefon.
Du hører optagettonen.
§Mulighed§ ¢Notering
aTryk på afbrydtasten.
Deaktivér notering før tiden
Du kan deaktivere en aktiveret notering før
tiden.
¢ Ç ¢ Notering fra
v
Banke på under en ekstern
samtale
Under en ekstern samtale signaleres det
med en banke på-tone, at endnu en person
forsøger at ringe dig op, hvis denne funktion
er aktiveret. Hvis du abonnerer på CLIP
¢ s. 28), vises telefonnummeret eller tele-
(
fonbogsopslaget for det pågældende nummer for den, der banker på, i displayet.
Aktivér/deaktivér banke på
v¢ Ç¢ Alle samtaler ¢Banke på
Status Aktivér/deaktivér.
§Ring op§Tryk på displaytasten.
Besvarelse af en banke på-samtale
Du fører en ekstern samtale og hører Banke
på-tonen.
Du har følgende muligheder:
§Mulighed§ ¢Besvar banke på
eller
(kun hvis telefonnummeret eller navnet på
den, der ringer op, vises)
§Løft af§Tryk på displaytasten.
Når du har besvaret Banke på-opkaldet,
kan du skifte mellem samtalepartnerne
("Skift mellem opkald"
med dem begge to samtidig ("konfe-
¢ s. 30).
rence"
¢ s. 30) eller tale
Afvis en banke på-samtale
Du hører Banke på-tonen, men ønsker ikke
at tale med den, der ringer op.
§Mulighed§ ¢Afvis banke på
Den, der banker på, hører optagettonen.
Viderestilling af opkald
Ved viderestilling af opkald viderestilles
opkaldene til en anden telefon.
Du kan vælge mellem følgende muligheder:
u Straks: opkald viderestilles straks. Opkal-
dene signaleres ikke på din telefon.
u IntetSvar: opkald viderestilles, hvis
opkaldet ikke besvares hos dig, selv om
telefonen har ringet flere gange.
u VedO ptaget: opkald viderestilles, hvis
der er optaget hos dig. Opkaldet viderestilles uden Banke på-tone.
¢ Ç ¢ Alle samtaler
v
¢ Viderestil opk.
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Hvornår:
Straks / IntetSvar / Vælg VedO ptage t.
Tlf.nr.:
Indtast det telefonnummer, som der skal
viderestilles til.
Status:
Aktivér/deaktivér viderestilling af opkald.
29
Nem telefonering via nettjenester
§Ring op§Tryk på displaytasten.
aTryk på afbrydtasten efter med-
delelsen.
Forespørgsel, Skift mellem
opkald, Konference
Med disse tjenester kan du
u ringe op til endnu en samtalepartner
(forespørgsel),
u tale skiftevis med to samtalepartnere
(skift mellem to opkald),
u tale samtidig med to samtalepartnere
(konference).
Forespørgsel
Du kan ringe op til endnu en ekstern
abonnent. Den første samtale sættes
på hold.
Under en ekstern samtale:
§Mulighed§ ¢Ekst. opkald
Den oprindelige samtale sættes
på hold. Samtalepartneren
hører en meddelelse.
~Indtast den anden abonnents
telefonnummer.
Telefonnummeret ringes op. Du opretter forbindelse til den anden abonnent.
Hvis abonnenten ikke svarer, skal du trykke
på displaytasten
den første samtalepartner.
Bemærk:
Du kan også overføre den anden abonnents telefonnummer fra telefonbogen
¢ s. 34) eller opkaldslisten (¢ s. 35).
(
Afslut forespørgsel
§Mulighed§ ¢Afslut samtale
Du har igen etableret forbindelse til den første samtalepartner.
Du kan også afslutte forespørgslen ved at
trykke på afbrydtasten. Forbindelsen afbrydes kortvarigt, og du modtager igen et
opkald. Når du har trykket på opkaldstasten,
er du igen forbundet med den første
samtalepartner.
§Afslut§ for at skifte tilbage til
Skifte mellem opkald
Du kan tale skiftevis med to samtalepar tnere
(skift mellem to opkald),
Forudsætning: du fører en ekstern samtale
og har ringet til endnu en abonnent
(Forespørgsel), eller du har besvaret en
Banke på-samtale.
¤ Skift mellem to abonnenter med q.
Den person, som du taler med, vises i
displayet med
Afslutning af den aktuelle samtale
§Mulighed§ ¢Afslut samtale
Du er igen forbundet med den ventende
samtalepartner.
Konference
Du kan tale samtidig med to
samtalepartnere.
Forudsætning: du fører en ekstern samtale
og har ringet til endnu en abonnent
(Forespørgsel), eller du har besvaret en
Banke på-samtale.
§Mulighed§ ¢Konference
Du og de to samtalepartnere (begge de to
vises med
den samtidig.
Afslut konferencen
aTryk på afbrydtasten for at
Eller:
§Mulighed§ ¢Afslut konference
Du vender tilbage til "Skift mellem opkald".
Du er igen forbundet med den abonnent,
som du indledte konferencen med.
Du fortsætter samtalen med den anden
samtalepartner. Hver enkelt samtalepartner
kan afslutte sin deltagelse i konferencen ved
at trykke på afbrydtasten eller lægge røret
på.
æ.
æ) kan høre og tale med hinan-
afslutte samtalen med begge
abonnenter.
30
Anvendelse af telefonbog og lister
Anvendelse af
telefonbog og lister
Du kan vælge mellem:
u Telefonbogen,
u Call-by-Call-listen,
u Genkaldslisten,
u SMS-indbakke,
u Opkaldslister,
u Liste med mistede aftaler.
Du skal oprette telefonbogen og Call-byCall-listen på det enkelte håndsæt. Du kan
dog sende listerne/opslagene til andre
håndsæt (
Telefonbog/Call-by-Call-liste
I telefonbogen og Call-by-Call-listen kan du
gemme i alt 500 opslag.
Du kan tildele nummeret til en tast for at
få hurtig adgang til et nummer fra telefonbogen eller Call-by-Call-listen (kortvalg) (
Te le fo nb og
I telefonbogen kan du gemme
u op til tre numre og tilhørende for- og
u e-mail-adresse,
u mærkedage med signalering,
u VIP-ringetone med VIP-symbol,
u CLIP-billeder.
Du åbner telefonbogen i standbytilstand
med tasten s eller via menuen (
Opslagenes længde
3 numre: max. 32 cifre hver
For- og efternavn:max. 16 tegn hver
E-mail-adresse: max. 60 tegn
¢ s. 33).
Bemærk:
¢ s. 56).
efternavne,
¢ s. 25).
Call-by-Call-listen
I Call-by-Call-listen kan du gemme forvalgsnumre til netudbydere (såkaldte "Call-byCall-numre").
¤ Åbn Call-by-Call-listen i standbytilstand
med tasten C.
Opslagenes længde
Nummer: max. 32 cifre
Navn: max. 16 tegn
Lagring af et nummer i
telefonbogen
s¢ Nyt opslag
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Fornavn: / Efternavn:
Indtast fornavn og/eller efternavn.
Hvis der ikke indtastes et navn i nogen af
felterne, gemmes telefonnummeret som
efternavn og vises.
(Du finder en vejledning til indtastning af
tekst og specialtegn på
Tel e fon : / Telefon (kontor): / Telefon
(Mobil):
Indtast et nummer i mindst ét af felterne.
Opslagene markeres med et symbol
foran, når du bladrer i telefonbogen: ä/ k/ l.
E-mail:
Indtast en e-mail-adresse.
Fødselsd.:
Vælg Til eller Fra.
Ved indstillingen Til: Indtast Fødselsd.
(dato) og Fødselsd. (tidsp.), og vælg signaleringstype: Fødselsd. (alarm)
CLIP-melodi (VIP):
Markér telefonbogsopslag som VIP (Very
Important Person) ved at tildele dem en
bestemt ringetone. Du kan genkende
VIP-opkald på ringetonen.
VIP-opslag markeres med symbolet Æ,
når du bladrer i telefonbogen.
Forudsætning: vis nummer er aktiveret
¢ s. 28).
(
¢ s. 70.)
¢ s. 34.
31
Anvendelse af telefonbog og lister
Billede-CLIP:
Vælg eventuelt et billede, som skal vises,
når du modtager et opkald fra en person
(se Mediesamling, s. 60).
Forudsætning: Nummervisning (CLIP).
§Gem§ Tryk på displaytasten.
Lagring af nummer i
Call-by-Call-listen
C¢ Nyt opslag
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Navn:
Indtast navn.
Nummer:
Indtast nummer.
§Gem§ Tryk på displaytasten.
Telefonbogsopslagenes
rækkefølge
Telefonbogsopslagene sorteres som hovedregel alfabetisk ud fra efternavnet. Mellemrum og tal har første prioritet. Hvis kun fornavnet blev indtastet i telefonbogen, indsættes fornavnet i rækkefølgen i stedet for
efternavnet.
Sorteringsrækkefølgen er som følger:
1. Mellemrum
2. Cifre (0-9)
3. Bogstaver (alfabetisk)
4. Øvrige tegn
Hvis du vil omgå opslagenes alfabetiske
rækkefølge, kan du indsætte et mellemrum
eller et ciffer foran det første bogstav i efternavnet. Disse opslag vil så komme til at stå
først i telefonbogen.
Vælg et opslag i telefonbogen/
Call-by-Call-listen
s/ C Åbn telefonbogen eller Call-by-
Call-listen.
Du har følgende muligheder:
u Du kan bladre med s til opslaget, indtil
det ønskede navn er valgt.
u Du kan indtaste det første bogstav i nav-
net (max. 8) og eventuelt bladre til opslaget med s.
Der søges efter efternavnet i telefonbogen. Hvis der ikke e r ang ivet et efter navn ,
søges der efter fornavnet.
Ring op via telefonbogen/
Call-by-Call-listen
s/ C ¢ s (vælg opslag).
c Tryk på opkaldstasten. Numme-
ret ringes op.
Håndtering af opslag i
telefonbogen/Call-by-Call-listen
Visning af opslag
s/ C ¢ s (vælg opslag).
§Info§Tryk på displaytasten. Opslaget
vises.
§Mulighed§Tryk på displaytasten.
Du kan vælge følgende funktioner med q:
Anvend nummer
Hvis et gemt nummer skal ændres, suppleres eller gemmes som et nyt opslag,
skal du trykke på Ó, når nummeret
vises.
Slet opslag
Slet et valgt opslag.
Kopiér opslag
Til intern: send et individuelt opslag til et
håndsæt (
vCard via SMS: send et individuelt opslag
i vCard-format via SMS.
vCard via Bluetooth: send et individuelt
opslag i vCard-format via Bluetooth.
¢ s. 33).
Redigér opslag
s/ C ¢ s (vælg opslag).
§Info§ §Redigér§
Tryk på displaytasterne efter
hinanden.
¤ Foretag ændringerne, og gem dem.
32
Anvendelse af telefonbog og lister
Brug af yderligere funktioner
s/ C¢ s (Vælg opslag)
¢ §Mulighed§ (Åbn menu)
Du kan vælge følgende funktioner med q:
Anvend nummer
Redigér eller supplér et gemt nummer,
og ring op med c eller gem det som
et nyt opslag; dette gøres ved at trykke på
Ó, når nummeret vises.
Redigér opslag
Redigér det valgte opslag.
Slet opslag
Slet et valgt opslag.
Kopiér opslag
Til intern: send et individuelt opslag til et
håndsæt (
vCard via SMS: send et individuelt opslag
i vCard-format via SMS.
vCard via Bluetooth: send et individuelt
opslag i vCard-format via Bluetooth.
Slet liste
Slet alle opslag i telefonbogen eller Callby-Call-listen.
Kopiér liste
Til intern: send hele listen til et håndsæt
¢ s. 33).
(
vCard via Bluetooth: send hele listen i
vCard-format via Bluetooth.
Ledig hukommelse
Få vist antallet af ledige opslag i telefonbogen og Call-by-Call-listen (
¢ s. 33).
¢ s. 31).
Opkald ved hjælp af
kortvalgstaster
¤ Try k længe på den tilsvarende kortvalgs-
¢ s. 56).
tast (
Overførsel af telefonbogen/Callby-Call-listen til et andet håndsæt
Forudsætninger:
u Modtager- og afsenderhåndsættet er til-
meldt den samme basestation.
u Det andet håndsæt og basestationen skal
være i stand til at sende og modtage telefonbogsopslag.
s/ C
¢ s(vælg opslag)
¢ §Mulighed§(åbn menuen)
¢ Kopiér opslag / Kopiér liste ¢Til
intern
sVælg modtagerhåndsættets
interne nummer, og tryk på
Du kan overføre flere enkeltopslag efter hinanden ved at besvare forespørgslen Opslag kopieret. Kopiér andre opslag? med
Når overførslen er gennemført, signaleres
dette med en meddelelse og en bekræftelsestone på modtagerhåndsættet.
Du skal være opmærksom på
følgende:
u Opslag med identiske numre overskrives
ikke hos modtageren.
u Overførslen afbrydes, hvis telefonen rin-
ger, eller hvis modtagerhåndsættets
hukommelse er fyldt op.
u Indtastede mærkedage samt billeder og
lyde sendes ikke.
Overfør telefonbogen som vCard
med Bluetooth
I Bluetooth-tilstand (¢s. 55) kan du overføre telefonbogsopslag i vCard-format, f.eks.
hvis du vil udveksle opslag med din mobiltelefon.
¢ s (vælg opslag) ¢ §Mulighed§(Åbn
s
menuen)
Kopiér liste
Listen med „Godkendt enhed“ (¢ s. 55)
vises.
sVælg enhed, og tryk på
¢ Kopiér opslag /
¢ vCard via Bluetooth
Modtag vCard med Bluetooth
Hvis en enhed sender et vCard fra listen
"Godkendt enhed" (
sker dette automatisk. Du får en meddelelse
om det på displayet.
¢ s. 55) til dit håndsæt,
§OK§.
§Ja§.
§OK§.
33
Anvendelse af telefonbog og lister
Hvis den enhed, der sender, ikke står på
listen, bliver du bedt om at indtaste enhedens PIN-kode på displayet:
~Indtast PIN-koden til den Blue-
tooth-enhed, der sender, og
§OK§.
tryk på
Det overførte vCard står til rådighed som
telefonbogsopslag.
Kopiering af det viste nummer til
telefonbogen
Du kan kopiere numre til telefonbogen, som
vises på en liste, f.eks. opkaldslisten eller
genkaldslisten, eller som vises i en SMS.
Der vises et nummer:
§Mulighed§ ¢Kopi til tlf.bog
¤ Supplér opslaget ¢ s. 31.
Overfør nummeret eller
e-mail-adressen fra telefonbogen
I nogle betjeningssituationer kan du åbne
telefonbogen, f. eks. for at kopiere et telefonnummer eller en e-mail-adresse. Dit håndsæt må ikke være i standbytilstand.
¤ Afhængigt af betjeningssituationen
åbnes telefonbogen med s eller Ó.
qVælg opslag (
¢ s. 32).
Gem en mærkedag i telefonbogen
Du kan gemme en mærkedag for hvert nummer i telefonbogen, og du kan angive et tidspunkt for, hvornår påmindelsessignalet skal
aktiveres på mærkedagen (standardindstilling: Fødselsd.: Fra).
Mærkedage medtages automatisk i kalen-
¢ s. 48).
deren (
s¢ s (vælg opslag)
§Info§ §Redigér§
Tryk på displaytasterne efter
hinanden.
sGå til linjen Fødselsd.:.
vTil vælges.
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Fødselsd. (dato)
Indtast dag/måned/år (8-cifret).
Fødselsd. (tidsp.)
Indtast klokkeslæt (4-cifret) for
påmindelsessignalet.
Fødselsd. (alarm)
Vælg signaleringstype.
§Gem§ Tryk på displaytasten.
Bemærk:
Der kræves en tidsangivelse for et
påmindelsessignal. Hvis du har valgt den
optiske signalering, er tidsangivelsen
ikke nødvendig, og den sættes automatisk til 00:00.
Deaktivér mærkedag
s¢ s(vælg opslag)
§Info§ §Redigér§
Tryk på displaytasterne efter
hinanden.
sGå til linjen Fødselsd.:.
vFra vælges.
§Gem§ Tryk på displaytasten.
Påmindelsessignal på en mærkedag
I standbytilstand signaleres en påmindelse
på håndsættets display (
valgte ringetone.
Du kan:
§SMS§skrive en SMS.
§Fra§trykke på displaytasten for at
bekræfte og afslutte påmindelsessignalet.
Mens du ringer, signaleres en påmindelse
én gang med en servicetone på håndsættet.
Mærkedage, der ikke kvitteres, og som signaleres under en samtale, vises på listen
Mistede alarmer (
¢ s. 2) og med den
¢ s. 49).
Genkaldslisten
I genkaldslisten finder du de 20 sidste telefonnumre, der er blevet ringet til fra håndsættet (max. 32 cifre). Hvis et nummer står i
telefonbogen eller i Call-by-Call-listen, vises
det tilhørende navn.
34
Anvendelse af telefonbog og lister
Alle opkald
™ Frank
10.10.08, 15:40
š 089563795
10.10.08, 15:32
™ ...0123727859362922
10.10.08, 15:07
InfoMulighed
Manuelt genkald
cTry k kort på tasten.
sVælg opslag.
cTryk igen på opkaldstasten.
Når der vises et navn, kan du få vist det tilhørende telefonnummer ved at trykke på displaytasten
§Info§.
Administration af opslagene i
genkaldslisten
cTry k kort på tasten.
sVælg opslag.
§Mulighed§Åbn menuen.
Du kan vælge følgende funktioner med q:
Kopi til tlf.bog
Kopiér opslaget til telefonbogen (s. 31).
Anvend nummer (som i telefonbogen, s. 33)
Slet opslag (som i telefonbogen, s. 33)
Slet liste (som i telefonbogen, s. 33)
SMS-indbakke
Alle modtagne SMS-beskeder gemmes i indbakken, se
¢ s. 40.
Opkaldslister
Forudsætning: vis nummer (CLIP, s. 28)
Telefonen gemmer forskellige opkaldstyper:
u besvarede opkald
u udgående opkald
u mistede opkald
Du kan få vist hver opkaldstype for sig eller
en oversigt over alle opkald. De sidste
20 opkald vises.
I standbytilstand åbnes opkaldslisterne med
displaytasten
v ¢
Ê
Nummeret ringes op.
§Opkald§ eller via menuen:
Listeopslag
Nye beskeder står øverst.
Eksempel på listeopslag:
Tryk på opkaldstasten c for at ringe tilbage til den valgte person.
Tryk på displaytasten
følgende funktioner:
Kopi til tlf.bog
Nummeret kopieres til telefonbogen.
Slet opslag
Slet det valgte opslag.
Slet liste
Slet alle opslag.
Når du har forladt opkaldslisten, tildeles alle
opslag status som "gammel", dvs. at de ikke
vises med fed skrift, næste gang du åbner
listen.
›)
™)
š)
§Mulighed§ for at vælge
35
Prisbevidst brug af telefonen
iV
Ã02
™ 10
Ë09
n08
Beskeder
Opkald::(3)
Mistede alarmer::(1)
SMS Gen.:(2)
TilbageOK
Åbn lister med beskedtasten
Du kan åbne følgende lister med beskedtasten f:
u telefonsvareren på nettet, hvis din netud-
byder understøtter denne funktion, og
telefonsvareren på nettet er indstillet til
hurtigopkald (
u Listen med mistede opkald
u SMS-indbakke (¢ s. 40)
Hvis der er oprettet flere postkasser
(¢ s. 42), vises der flere lister.
u Liste med mistede aftaler (¢ s. 49)
Så snart der kommer et nyt opslag til en
liste, høres der en servicetone. Tasten f
blinker (slukkes, når du trykker på tasten). I
standbytilstand vises nye opkald eller
beskeder med et symbol på displayet:
SymbolNy besked…
... på telefonsvareren på nettet
Ã
™
Ë
n
Antallet af nye opslag vises til højre ved
siden af det pågældende symbol.
Hvis der er gemt opkald på telefonsvareren på nettet, modtager du en meddelelse, hvis dette er indstillet (se
betjeningsvejledningen fra din
netudbyder).
Valg af lister
Hvilke lister, der vises ved tryk på beskedtasten f, afhænger af, om der er nye
beskeder eller ej.
u Tas te n f blinker ikke (ingen nye
36
... på listen med mistede opkald
... på SMS-listen
... på listen Mistede alarmer
Bemærkninger:
beskeder):
Du kan se alle de lister, som indeholder
beskeder, og listen for telefonsvareren på
nettet.
¢ s. 46).
u Tas te n f blinker (nye beskeder):
Du kan se alle de lister, der indeholder
nye beskeder. Hvis der kun er nye beskeder på en liste, åbnes den med det
samme.
Lister med nye beskeder står øverst og vises
med fed skrift:
Vælg en liste med q. Tryk på
åbne listen.
§OK§ for at
Prisbevidst brug af
telefonen
Ring op via en netudbyder, der tilbyder særligt billige takster (Call-by-Call). Du kan
administrere numrene i Call-by-Call-listen.
Sammenkædning af et
Call-by-Call-nummer med et
telefonnummer
Du kan indsætte et forvalgsnummer
til en netudbyder foran nummeret
(“sammenkædning”).
Du kan gemme et Call-by-Call-nummer (Preselection-nummer), som automatisk foranstilles ved opkald.
I listen „Med præfiks“ angives forvalgsnumre eller de første cifre i de forvalgsnumre, hvor Preselection-nummeret skal
anvendes.
På listen „Uden præfiks“ indtastes undtagelserne til listen „Med præfiks“.
Eksempel:
Præfiks-nr.0999
Med præfiks08
Uden præfiks081
084
Alle numre, der starter med 08, med undtagelse af 081 og 084, ringes op med Preselection- nummer 0999.
Tel ef on nummer
07112345678
08912345678
08412345678
Nummer, der ringes op
¢ 07112345678
¢ 0999 08912345678
¢ 08412345678
Gem/redigér opslag i
Preselection-lister
Hver af listerne kan indeholde 20 opslag
med hver 6 cifre.
I listen „med Preselection“ er der, alt afhængigt af landet, eventuelt forindstillet numre.
På den måde knyttes f.eks. alle nationale
samtaler eller samtaler i mobiltelefonnettet
automatisk sammen med det Preselectionnummer, du på forhånd har gemt.
Ï
¢
v
¢ Med præfiks / Uden præfiks
sVælg opslag.
~Indtast eller redigér nummerets
§Gem§Tryk på displaytasten.
¢ Te le fo n i ¢Præfiks
startcifre.
Midlertidig deaktivering af
Preselection
c(tryk længe) ¢ §Mulighed§¢ Præfiks fra ¢ ~(ring nummeret op)
Deaktivér Preselection permanent
v¢Ï ¢ Te le fo n i ¢Præfiks
¢ Præfiks-nr.
ÑHold displaytasten nede, indtil
Preselection-nummeret er slettet.
§Gem§Tryk på displaytasten.
Lagring af et Preselection-nummer
v¢Ï ¢ Te le fo n i ¢Præfiks
¢ Præfiks-nr.
~Indtast eller redigér et Preselec-
tion-nummer (Call-by-CallNummer).
§Gem§Tryk på displaytasten.
37
SMS (tekstbeskeder)
SMS (tekstbeskeder)
Din telefon er klar til at sende SMS-beskeder
med det samme.
Forudsætninger:
u Funktionen Vis nummer er aktiveret for
din telefontilslutning.
u Din netudbyder understøtter SMS via
fastnet (oplysninger herom kan du få hos
din netudbyder).
u Du er registreret hos din netudbyder, så
du kan sende og modtage SMS-beskeder.
u For at kunne modtage skal du være regi-
streret hos din serviceudbyder. Det sker
automatisk, når du sender den første SMS.
Bemærk:
Hvis din telefon er tilsluttet et telefonanlæg, skal du læse
Skriv/send SMS-beskeder
Skriv SMS-beskeder
v¢Ë
Postkasse BVælg eventuelt postkasse, og
~ Indtast eventuelt postkasse-
Opr.tekst Vælg, og tryk på §OK§.
~Skriv en SMS-besked.
Bemærkninger
u Du finder en vejledning til indtastning
af tekst og specialtegn på
u En SMS-besked kan være op til
612 tegn lang. Ved mere end 160 tegn
bliver SMS-beskeden sendt som
sammenkædede SMS-beskeder
(op til fire SMS-beskeder på hver
153 tegn). Øverst til højre i displayet
vises, hvor mange tegn der er tilbage,
og hvilken del af en sammenkædet
SMS der skrives nu.
¢ s. 44.
§OK§.
tryk på
PIN-koden, og tryk på
¢ s. 70.
§OK§.
Send en SMS-besked
cTryk på opkaldstasten.
eller:
§Mulighed§Tryk på displaytasten.
Send Vælg, og tryk på §OK§.
SMSVælg, og tryk på §OK§.
~ / s / C
Vælg nummeret med forvalg
(også i lokalområdet) fra telefonbogen eller Call-by-Calllisten, eller indtast nummeret
direkte. Ved SMS til en SMSpostkasse: Indtast postkasse-ID
efter nummeret.
§Send§Tryk på displaytasten. SMS-
beskeden sendes.
Bemærk:
u Hvis du under skrivningen af en SMS
bliver afbrudt af et eksternt opkald,
bliver teksten automatisk gemt i kladdelisten.
u Hvis hukommelsen er fuld, eller hvis
SMS-funktionen på basestationen
anvendes af et andet håndsæt, afbrydes processen. På displayet vises en
meddelelse om dette. Slet SMSbeskeder, som du ikke længere har
brug for, eller send SMS-beskeden
senere.
Indstilling af indtastningssprog
¤ Skriv en SMS-besked.
§Mulighed§Tryk på displaytasten.
Indtastn.-sprog
Vælg indtastningssprog, og tryk
§OK§. Det aktuelle sprog er
på
markeret med Ø .
sVælg indtastningssprog, og tryk på
§Vælg§.
38
SMS (tekstbeskeder)
Gemt
10.10.08 15:07
SMS-statusrapport
Forudsætning: din netudbyder understøt-
ter denne tjeneste.
Hvis du har aktiveret statusrapporten, får du
efter afsendelse af en SMS en SMS tilbage
med en bekræftende tekst.
Aktivering/deaktivering af
statusrapport
v¢Ë ¢ Indstillinger
Statusrapport
Vælg og tryk på
§Ændr§ (³=til).
Læsning/sletning af statusrapport/
nummer i telefonbogen
¤ Åbn indbakken (¢ s. 40), og vælg
derefter:
qEn SMS med statussen Status
OK eller Status ej OK.
§Læs§ Tryk på displaytasten.
u Sletning:
§Mulighed§ ¢Slet opslag¢ §OK§.
u Nummeret i telefonbogen.
§Mulighed§ ¢Kopi til tlf.bog¢ §OK§.
u Sletning af hele listen:
§Mulighed§¢Slet liste ¢ §OK§.
Kladdelisten
Du kan gemme en SMS i kladdelisten og
ændre og sende den senere.
Gem en SMS-besked i kladdelisten
¤ Du skriver en SMS-besked (¢ s. 38).
§Mulighed§Tryk på displaytasten.
Gem tekst Vælg, og tryk på §OK§.
Åbn kladdelisten
v¢Ë ¢ evt. ~ (postkasse,
postkasse-PIN-kode)
Det første opslag i listen vises, f. eks.:
¢ Udg.
Hvis opslaget blev gemt med telefonnummer, f.eks. ved lagring af en SMS fra indbakken, vises telefonnummeret i den øverste
linje.
Læsning eller sletning af
SMS-beskeder
¤ Åbn kladdelisten, og derefter:
qVælg SMS.
§Læs§Tryk på displaytasten. Teksten
vises. Blad linje for linje med
q.
Eller slet SMS-beskeden med
¢ Slet opslag¢ §OK§.
§Mulighed§
Skriv/redigér en SMS-besked
¤ Du læser en SMS-besked fra kladdelisten.
§Mulighed§Åbn menuen.
Du kan vælge følgende:
Send tekst
Send den gemte SMS-besked.
Brug tekst
Redigér tekst i en gemt SMS, og send den
derefter (
Teg ns æ t
Vis teksten med det valgte tegnsæt.
¢ s. 38).
Sletning af kladdelisten
¤ Åbn kladdelisten, og derefter:
§Mulighed§Åbn menuen.
Slet liste
Vælg, tryk på
Listen bliver slettet.
Sådan sender du en SMS til en
e-mail-adresse
Hvis din netudbyder understøtter funktionen SMS som e-mail, kan du også sende
SMS-beskeder til e-mail addresser.
E-mail-adressen skal stå i starten af teksten.
Du skal sende SMS-beskeden til e-mail-tjenesten i dit SMS-sendecenter.
¢
v
kode)
Ë
¢ Opr.tekst
§OK§, og bekræft med §Ja§.
¢ (postkasse, postkasse-PIN-
39
SMS (tekstbeskeder)
SMS Gen.:(2)
0123727859362922
10.10.08 09:07
s/ ~ Overfør en e-mail-adresse fra
telefonbogen, eller indtast den
direkte. Afslut med mellemrum
eller kolon (alt afhængigt af netudbyderen).
~Indtast SMS-tekst.
§Mulighed§Tryk på displaytasten.
SendVælg, og tryk på §OK§.
E-mailVælg, og tryk på §OK§. Hvis num-
meret til e-mail-tjenesten ikke
er indtastet (
indtaste nummeret til e-mailtjenesten.
§Send§Tryk på displaytasten.
¢ s. 43), skal du
Modtagelse af SMS-beskeder
Alle indkomne SMS'er gemmes i indbakken.
Sammenkædede SMS'er bliver vist som én
SMS. Hvis den er for lang, eller hvis den ikke
overføres helt, bliver den delt op i flere individuelle SMS-beskeder. Da en SMS bliver stående i listen efter læsning, skal du regel-mæssigt slette SMS'er fra listen.
Hvis SMS-hukommelsen er fuld, får du en
meddelelse om det.
Bemærk:
Alle indgående SMS-beskeder signaleres
ved, at telefonen ringer én gang (samme
ringetone som ved eksterne opkald).
Hvis du besvarer et sådant “opkald”, går
SMS-beskeden tabt. Hvis du vil forhindre,
at telefonen ringer ved SMS-beskeder,
kan du undertrykke den første ringetone
for alle eksterne opkald (
Indbakke
Indbakken indeholder:
u Alle modtagne SMS-beskeder, startende
med den nyeste.
u SMS-beskeder, som ikke kunne sendes
pga. en fejl.
Nye SMS-beskeder signaleres på alle Gigaset
SL78H-håndsæt med symbolet
¢ s. 44).
Ë på dis-
playet, blinkende beskedtast f og en
servicetone.
Åbning af indbakken via tasten f
fTryk .
Indbakken vises med postkassenavn og
antal beskeder (eksempel):
fed: nye beskeder
ikke fed: læste beskeder
Vælg evt. en postkasse, og åbn listen med
§OK§ (indtast evt. postkasse- PIN-kode, og
bekræft med
Beskederne på listen vises med nummer og
Alle nye og gamle SMS-beskeder i listen bliver slettet.
¤ Åbn indbakken.
§Mulighed§Åbn menuen.
Slet liste Vælg, tryk på §OK§, og bekræft
§Ja§. Listen bliver slettet.
med
Læsning eller sletning af
SMS-beskeder
¤ Åbn indbakken, og derefter:
qVælg SMS.
§Læs§Tryk på displaytasten. Teksten
vises. Blad linje for linje med q.
Eller slet SMS-beskeden med
¢ Slet opslag¢ §OK§.
Når du har læst en ny SMS-besked, får den
status som "gammel" (vises ikke længere
med fed skrift).
§Mulighed§
40
SMS (tekstbeskeder)
Ændring af tegnsættet
¤ Læs en SMS-besked
§Mulighed§Tryk på displaytasten.
Te gn sæ t
Teksten vises med det valgte tegnsæt.
Besvarelse eller videresendelse af
en SMS
¤ Læs en SMS-besked
§Mulighed§Tryk på displaytasten.
Du har følgende muligheder:
Besvar
Skriv en ny SMS-besked til afsenderens
nummer, og send den (
Brug tekst
Redigér teksten i SMS-beskeden, og send
den tilbage til afsenderen (
Videres. tekst
Videresend SMS-beskeden til et andet
nummer (
¢ s. 38).
¢ s. 38).
¢ s. 38).
Kopiering af et nummer til
telefonbogen
Kopiering af afsenderens nummer
¤ Åbn indbakken, og vælg en SMS-besked
¢ s. 40).
(
§Mulighed§ ¢Kopi til tlf.bog
¤ Supplér opslaget ¢ s. 34.
Bemærk:
En efterstillet postkasse-ID overføres til
telefonbogen.
¤ Gem nummeret med lokalt områdenum-
mer (forvalg) i telefonbogen.
SMS med vCard
Et vCard er et elektronisk visitkort. Det vises i
SMS-teksten med symbolet Å.
Et vCard kan indeholde:
u Navn
u Privat nummer
u Arbejdsnummer
u Mobilnummer
u Fødselsdag
De forskellige numre på et vCard kan
gemmes enkeltvis efter hinanden i
telefonbogen.
Åbning af et vCard
¤ Læs en SMS-besked med et vCard.
§Info§ Tryk på displaytasten.
Hvis du vil gå tilbage til teksten i
SMS-beskeden, skal du trykke
§Tilbage§.
på
qVælg nummer.
§Gem§Tryk på displaytasten.
Når du gemmer et nummer, åbnes telefonbogen automatisk. Nummer og navn kopieres. Hvis der er angivet en fødselsdag på
vCard’et, kopieres datoen som mærkedag i
telefonbogen.
¤ Redigér og gem eventuelt opslaget i tele-
fonbogen. Du kommer automatisk tilbage til vCard'et.
Kopiér/vælg numre fra SMS-tekst
¤ Læs en SMS, og gå til telefonnummeret.
Tallene er markeret.
ÓTryk på displaytasten.
Supplér opslaget ¢ s. 34.
eller:
cTryk på opkaldstasten for at
ringe op til nummeret.
Hvis du også vil bruge nummeret til at sende
SMS:
Underretning via SMS
Du kan få underretninger om hhv. mistede
opkald via SMS.
Forudsætning: i forbindelse med mistede
opkald skal nummeret på den, der har ringet
op (CLI), være blevet overført.
Underretningen sendes til din mobiltelefon
eller til en anden enhed, der understøtter SMS.
41
SMS (tekstbeskeder)
For at dette er muligt, skal du blot gemme
det telefonnummer, som underretningen
skal sendes til.
¢
v
¢ Indstillinger
Ë
¢ Meddelelse
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Til:
Indtast det telefonnummer, som SMSbeskeder skal sendes til.
Mistede opkald:
Vælg indstillingen Til, hvis du vil modtage
en underretning via SMS.
§Gem§ Tryk på displaytasten.
Vigtigt
Du bør ikke indtaste dit eget fastnet-
nummer for underretning om mistede
opkald. Dette kan føre til en gebyrpligtig
uendelig løkke.
SMS-postkasser
Ved leveringen er den generelle postkasse
aktiveret. Denne postkasse er tilgængelig for
alle og kan ikke beskyttes med en PIN-kode.
Du kan desuden oprette tre personlige
postkasser og beskytte dem med en PINkode. Hver postkasse identificeres med et
navn og en „postkasse-ID“ (en slags selvvalgsnummer).
Du skal være opmærksom på
følgende:
u Hvis du har flere SMS-kompatible appara-
ter (basestationer) tilsluttet til en telefonlinje, må hvert enkelt SMS-postkasse-ID
kun forekomme én gang. I så fald skal du
også ændre den generelle postkasses forudindstillede id („0“).
u Du kan kun anvende personlige postkas-
ser, hvis netudbyderen understøtter det.
Du kan se, om netudbyderen understøtter personlige postkasser, ved at kontrollere, om der er tilføjet en stjerne (*) til
nummeret på et (forudindstillet) SMScenter.
u Hvis du glemmer din postkasse-PIN-
kode, kan du nulstille den ved at nulstille
basestationen til standardindstillingen.
På den måde bliver samtlige SMS’er i alle
postkasser slettet.
Oprettelse og ændring af en
personlig postkasse
Oprettelse af en personlig postkasse
v ¢Ë ¢ Indstillinger ¢ Postbokse
sVælg postkasse, f. eks. Post-
kasse B, og tryk på
§Redigér§.
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Aktivering :
Aktivér eller deaktivér postkassen.
Navn:
Indtast navn.
ID:
Vælg postkasse-ID (0–9). Kun de ledige
tal kan vælges.
PIN-beskyt.:
Aktivér/deaktivér PIN-kodebeskyttelsen.
SMS-PIN
Indtast eventuelt en 4-cifret PIN-kode.
§Gem§ Tryk på displaytasten.
Aktive postkasser er markeret med μ i post-
kasselisten. De vises på SMS-listen og kan
eventuelt åbnes med beskedtasten f.
Deaktivér en postkasse
¤ Indstil Aktivering til Fra. Bekræft en
eventuel forespørgsel med
Alle SMS-beskeder, der er gemt i denne
postkasse, slettes.
Deaktivering af PIN-kodebeskyttelse
§Ja§.
¤ PIN-beskyt.: sættes til Fra.
Postkasse-PIN-koden sættes tilbage til 0000.
Ændring af en postkasses navn
v¢Ë ¢ Indstillinger ¢ Postbokse
¢ s(vælg postkasse)
§Redigér§Tryk på displaytasten.
~Indtast det nye navn.
§Gem§ Tryk på displaytasten.
42
Redigering af PIN-kode og ID for en
postkasse
v¢Ë ¢ Indstillinger ¢ Postbokse
¢ s(vælg postkasse)
~Indtast eventuelt postkasse-
PIN-koden, og tryk på
§OK§.
¤ ID, PIN-beskyt., SMS-PIN indstilles
¢ s. 42).
(
Send en SMS-besked til en
personlig postkasse
For at en SMS-besked skal havne i din personlige postkasse, skal afsenderen kende
din postkasses ID og tilføje det efter dit telefonnummer.
¤ Du kan sende en SMS-besked fra din per-
sonlige postkasse til dine SMS-partnere.
Via denne SMS-besked får dine SMS-partnere dit SMS-telefonnummer med den aktuelle ID, og de kan gemme det i telefonbogen.
Hvis ID er ugyldig, leveres SMS-beskeden
ikke.
SMS (tekstbeskeder)
¢
v
¢ Indstillinger
Ë
¢ Servicecentre
sVælg SMS-center (f. eks. Ser-
vicecenter 1), og tryk på
§OK§.
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Sendecent.:
§Ja§ vælges, hvis SMS-beskeden skal sen-
des via SMS-centret.
SMS:
Indtast SMS-tjenestens nummer, og tilføj
en stjerne, hvis din netudbyder understøtter personlige postkasser.
E-mail:
Indtast nummeret til e-mail-tjenesten.
§Gem§ Tryk på displaytasten.
Bemærk:
Spørg din netudbyder, hvad du skal være
opmærksom på, når du indtaster servicetelefonnumrene, hvis du gerne vil bruge
personlige postkasser (forudsætning:
din netudbyder understøtter denne
funktion).
Indstilling af SMS-center
SMS-beskeder udveksles af netudbydere via
SMS-centre. Du skal angive det SMS-center,
som du vil bruge til at sende og modtage, i
din telefon. Du kan modtage SMS-beskeder
fra alle de angivne SMS-centre, når du er blevet registreret hos din netudbyder.
Dine SMS'er bliver sendt via det SMS-center,
der er specificeret som sendecentrum.
¢ s. 43). Kun ét SMS-center kan være sen-
(
decenter på et givet tidspunkt.
Hvis der ikke er angivet noget SMS-center,
består menuen SMS kun af menupunktet
Indstillinger. Angiv et SMS-center (
¢ s. 43).
Angivelse/ændring af SMS-center
¤ Før du indtaster et nyt telefonnummer
eller sletter forudindstillede telefonnumre, bør du forhøre dig hos din serviceudbyder om tilgængelige tjenester
og særlige forhold.
Afsendelse af SMS via et andet
SMS-center
¤ Aktivér SMS-centeret (2 til 4) som
sendecenter.
¤ Send derefter SMS-beskeden.
SMS-infotjenester
Du kan anmode din tjenesteudbyder om at
få tilsendt bestemte informationer via SMS
(f.eks. vejrudsigter eller lottotallene). Du kan
gemme op til 10 infotjenester i alt. Din netudbyder kan informere dig om tjenester og
priser.
Oprettelse/bestilling af infotjeneste
Bestilling af infotjeneste
v ¢Ë ¢ Info-tjenester
sVælg infotjeneste.
§Send Tryk på displaytasten.
43
SMS (tekstbeskeder)
Konfiguration af infotjeneste
¤ Vælg et tomt opslag, eller slet et. Derefter:
§Redigér§Tryk på displaytasten.
~Indtast eventuelt kode, beteg-
nelse og opkaldsnummer.
§Gem§Tryk på displaytasten.
Ændring af en info-tjenestes opslag
¤ Vælg en infotjeneste (se ovenfor).
Derefter:
§Mulighed§Åbn menuen.
Redigér opslag
Vælg, og tryk på
~Redigér eventuelt kode, beteg-
nelse og opkaldsnummer.
§Gem§Tryk på displaytasten.
§OK§.
Sletning af infotjeneste
¤ Vælg en infotjeneste (se ovenfor).
Derefter:
§Mulighed§Åbn menuen.
Slet opslag Vælg, og tryk på §OK§.
SMS på telefonanlæg
u Du kan kun modtage en SMS, hvis Vis
nummer bliver viderestillet til telefon-
anlæggets lokalforbindelse (CLIP). CLIPvurderingen af SMS-centerets nummer
sker i Gigaset.
u Du skal eventuelt sætte forvalgcifrene
foran SMS-centrets nummer (afhænger af
dit telefonanlæg).
Afprøv i tvivlstilfælde dit telefonanlæg
ved f.eks. at sende en SMS til dit eget
nummer: én gang med forvalgsciffer, og
én gang uden.
u Ved afsendelse af SMS-beskeder bliver dit
afsendertelefonnummer evt. sendt uden
lokalnummeret. I så fald kan modtageren
ikke svare direkte.
Det er kun muligt at sende og modtage SMSbeskeder til ISDN-telefonanlæg via det
MSN-nummer, som din basestation har fået
tildelt.
Deaktivering af første
ringetone Fra/Til
vÅbn hovedmenuen.
*#Q5# O
Tryk på tasten.
§OK§Gør den første ringetone hørbar.
Q
Eller:
§OK§Undertryk den første ringetone.
Aktivering/deaktivering af
SMS-funktionen
Efter deaktiveringen kan du ikke længere
modtage SMS-beskeder som tekstmeddelelser, og din telefon kan ikke længere sende
SMS-beskeder.
De indstillinger, som du har foretaget for
afsendelse og modtagelse af SMS-beskeder
(SMS-centrenes numre), samt opslagene i
indbakken og kladdelisten vil fortsat være
gemt efter deaktiveringen.
v Åbner hovedmenuen.
*#Q5#2 L
Indtast tal.
§OK§ Deaktivér SMS-funktionen.
Q
Eller:
§OK§ Aktivér SMS-funktionen
(standardindstilling).
44
SMS (tekstbeskeder)
Afhjælpning af SMS-fejl
Fejlkoder ved afsendelse
E0 Permanent undertrykkelse af telefonnum-
meret er aktiv (CLIR), eller Vis nummer er ikke
indstillet.
FE Fejl under overførsel af SMS.
FD Fejl ved oprettelse af forbindelse til SMS-cen-
ter. Se Selvhjælp.
Selvhjælp ved fejl
Følgende tabel viser fejlsituationer og
mulige årsager og giver råd til afhjælpning af
fejlene.
Kan ikke sende.
1. Funktionen “ Vis nummer” (CLIP) er ikke bestilt.
¥ Aktivér funktionen hos din netudbyder.
2. Overførslen af SMS-beskeden blev afbrudt
(f.eks. af et opkald).
¥ Send SMS-beskeden igen.
3. Funktionen understøttes ikke af
netudbyderen.
4. Der er ikke angivet et nummer for det SMS-
center, der er aktiveret som sendecenter, eller
der er angivet et forkert nummer.
¥ Indtast nummeret (¢ s. 43).
Du får en SMS-besked, hvis tekst er ufuldstændig.
1. Hukommelsen i din telefon er fuld.
¥ Slet gamle SMS-beskeder (¢s. 39).
2. Netudbyderen har ikke overført resten af
SMS'en endnu.
Du modtager ikke længere SMS-beskeder.
1. Du har ændret din postkasses ID.
¥ Giv dine SMS-partnere besked om det
ændrede ID, eller annullér ændringen
¢s. 42).
(
2. Du har ikke aktiveret din postkasse.
¥ Aktivér din postkasse(¢s. 42).
3. Viderestilling af opkald (viderestilling) er akti-
veret med Hvornår: Straks, eller viderestillingen er aktiveret for telefonsvareren på nettet
med Straks.
¥ Du skal ændre viderestillingen.
SMS-beskeder læses forud.
1. Funktionen “Vis nummer” er ikke indstillet.
¥ Du skal abonnere på denne funktion hos
din netudbyder (mod betaling).
2. Mobilnetoperatøren og udbyderen af fastnetSMS har ikke en samarbejdsaftale.
¥ Forhør dig hos din udbyder af fastnet-SMS.
3. Slutapparatet er registreret som “ikke-fastnetSMS-kompatibelt” hos din SMS-udbyder, dvs.
at du ikke er registreret her.
¥ Få automatisk telefonen registreret, så du
kan modtage SMS-beskeder, ved at sende
en vilkårlig SMS-besked.
Du modtager kun om dagen.
Slutapparatet er registreret som “ikke-fastnetSMS-kompatibelt” hos din SMS-udbyder, dvs.
at du ikke er registreret her.
¥ Forhør dig hos din udbyder af fastnet-SMS.
¥ Få automatisk telefonen registreret, så du
kan modtage SMS-beskeder, ved at sende
en vilkårlig SMS-besked.
45
Anvendelse af telefonsvareren på nettet
Anvendelse af
telefonsvareren på nettet
Telefonsvareren på nettet er din netudbyders telefonsvarer på nettet. Du kan først
bruge telefonsvareren på nettet, når du har
fået den aktiveret hos din netudbyder.
Angiv hurtigopkald til
telefonsvareren på nettet
Ved hurtigopkald kan du ringe direkte op til
telefonsvareren på nettet.
Hurtigopkald til telefonsvareren på nettet er
indstillet på forhånd. Du skal blot indtaste
nummeret til telefonsvareren på nettet.
Angiv hurtigopkald til telefonsvareren
på nettet, og indtast telefonnummeret
til telefonsvareren på nettet.
v ¢Ì ¢ T-N et bok s
~Indtast nummeret til telefonsva-
reren på nettet.
§Gem§Tryk på displaytasten.
Indstillingen af hurtigopkald gælder for alle
håndsæt til Gigaset SL78H.
Visning af besked fra
telefonsvareren på nettet
Hvis der kommer en besked til dig, ringer
telefonsvareren på nettet dig op. På displayet vises nummeret til telefonsvareren på
nettet, hvis du har aktiveret Vis nummer.
Hvis du besvarer opkaldet, afspilles de nye
beskeder. Hvis du ikke besvarer opkaldet,
gemmes telefonnummeret til telefonsvareren på nettet på listen med ubesvarede
opkald, og beskedtasten blinker (
¢ s. 36).
Ring til telefonsvareren på nettet
Langt tryk. Du får direkte forbin-
delse med telefonsvareren på
nettet.
dTryk på håndfri funktion-tasten
hhv. d. Du hører beskeden
fra telefonsvareren på nettet.
46
ECO DECT
ECO DECT
Med dit Gigaset SL780 er du med til at
beskytte miljøet.
Nedsat strømforbrug
Din telefon bruger mindre strøm, fordi
der benyttes en strømbesparende
strømforsyning.
Mindre stråling
Strålingen reduceres automatisk:
u Jo nærmere håndsættet står ved basesta-
tionen, desto mindre er strålingen.
Du kan reducere strålingen fra håndsættet
og basestationen yderligere ved at bruge
Eco-tilstand:
Eco-tilstand
Reducerer altid strålingen ved håndsættet
og basestationen med 80 % – uafhængigt af,
om du telefonerer eller ej. Rækkevidden
reduceres gennem Eco-tilstand med ca.
50%. Derfor er det Eco-tilstand altid hensigtsmæssigt, hvis en mindre rækkevidde
er tilstrækkeligt.
Frakobling af strålingen
Eco-tilstand+
Hvis du aktiverer Eco-tilstand+, er strålingen
(DECT-sendeeffekt) frakoblet basestationen,
og håndsættet er i standbytilstand. Dette er
også tilfældet ved flere håndsæt, hvis de alle
understøtter Eco-tilstand+.
Eco-tilstand / Eco-tilstand+ kan aktiveres
eller deaktiveres uafhængigt af hinanden
og fungerer desuden ved flere håndsæt.
Du kan lade håndsættet minde dig om op til
30 aftaler. Mærkedage (
tastet i telefonbogen, medtages automatisk
i kalenderen.
Du kan indstille, om den grafiske kalender
skal vises i standbytilstand eller ej. Dette
gøres på følgende måde i displaytilstand:
§Kalender§ ¢§Mulighed
¢ Kalend. i ledigt disp. (³=vis)
Aktivér eller deaktivér funktionen ved at
trykke på
§Ændr§ (³=til).
Gem aftalen
Forudsætning: Dato og klokkeslæt er ind-
¢ s. 14).
stillet (
v ¢Í ¢ Kalender
¢ s. 34), der er ind-
u Hvis der endnu ikke er angivet nogen
aftaler, åbner du vinduet til indtastning af
data for den nye aftale med det samme.
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Aftale:
Vælg Til eller Fra.
Dato:
Indtast dag/måned/år (8-cifret).
Klokkeslæt:
Indtast timer/minutter (4-cifret).
Tek s t:
Indtast tekst (max. 16 tegn). Teksten vises
på displayet som aftalenavn på listen og
ved aftalesignalet. Hvis du ikke indtaster
en tekst, vises kun dato og klokkeslæt for
aftalen.
§Gem§Tryk på displaytasten.
Bemærk:
Hvis du har gemt 30 aftaler, skal du først
slette en eksisterende aftale for at kunne
indtaste en ny.
Signalering af aftaler og
mærkedage
En aftale signaleres med den valgte ringetonemelodi i 60 sek. i standbytilstand
¢ s. 59). På fødselsdage vises navnet, og
(
ved aftaler vises den indtastede tekst med
dato og klokkeslæt.
u Den aktuelle dag er markeret (med en
orange ramme).
u Dage, hvor der allerede er gemt aftaler,
angives med orange.
r/qVælg den ønskede dag i den
Den valgte dag er markeret med en orange
ramme. Den aktuelle dag er markeret med
en hvid ramme.
wTryk midt på styretasten.
u Hvis der allerede er angivet aftaler, åbnes
listen med dagens gemte aftaler.
Åbn vinduet til indtastning af data med
<Nyt opslag>
48
grafiske kalender.
¢ §OK§.
Indstilling af vækkeuret
Du kan deaktivere aftalen eller besvare
den:
§§Fra§§ Tryk på displaytasten for at
deaktivere aftalesignalet.
Eller:
§SMS§ Tryk på displaytasten for at
besvare aftalesignalet med en
SMS.
Bemærk:
Under et opkald signaleres en aftale kun
med en kort tone.
Håndtering af aftaler
v¢Í ¢ Kalender
Redigering af individuelle aftaler
r/qVælg en dag i den grafiske
kalender, og tryk på styretasten
w. (Dage, hvor der allerede er
gemt aftaler, er vist med orange
i kalenderen).
qVælg en af dagens aftaler.
§Muligheder§ Åbn menuen
Du har følgende muligheder:
§§Info§§ Tryk på displaytasten, og
rediger eller bekræft
indtastningen.
Eller:
§Muligheder§ åbn menuen for at ændre, slette
eller aktivere/deaktivere.
Sletning af alle aftaler i kalenderen
I månedsvisning:
§Mulighed ¢Slet alle aftaler¢ §OK§
Besvar sikkerhedsforespørgslen med §Ja§.
Alle aftaler slettes.
Visning af ikke-besvarede
aftaler, mærkedage
Ikke-besvarede aftaler/årsdage (¢ s. 34)
gemmes i de følgende tilfælde på listen
Mistede alarmer:
u Du besvarer ikke en aftale/mærkedag.
u Aftalen/mærkedagen blev signaleret
under et opkald.
u Håndsættet er slukket på tidspunktet for
en aftale/mærkedag.
Symbolet
i displayet. Det nyeste opslag står først på
listen.
Du åbner listen ved at trykke på beskedta-
sten f(
v ¢Í ¢ Mistede alarmer
§Slet§Slet aftale
§SMS§Skriv en SMS.
Hvis der er gemt 10 opslag på listen, slettes
det ældste opslag ved det næste
aftaleopkald.
n og antallet af nye opslag vises
¢ s. 36) eller via menuen:
Vælg aftale/mærkedag.
Oplysninger om aftalen/mærkedagen vises. En mistet aftale
vises med aftalenavn, og en
mistet mærkedag vises med
navn/fornavn. Desuden vises
dato og klokkeslæt.
Indstilling af vækkeuret
Forudsætning: dato og klokkeslæt er indstil-
¢ s. 14).
let (
Aktivering/deaktivering og
indstilling af vækkeur
v¢Í ¢ Væk keur
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Aktivering:
Vælg Til eller Fra.
Klokkeslæt:
Indtast klokkeslæt for vækningen (4-cifret).
Periode:
Vælg Daglig eller Man.-fre.
Lydstyrke:
Indstil lydstyrken (1-6).
Melodi:
Vælg melodi.
§Gem§ Tryk på displaytasten.
49
Anvendelse af flere håndsæt
Symbolet ¼ og vækketidspunktet vises i
displayet.
En vækning signaleres i displayet (
med den valgte ringetonemelodi. Vækkeuret ringer i 60 sek. Hvis du ikke trykker på
en tast, gentages vækningen to gange med
fem minutters mellemrum, hvorefter den
deaktiveres.
Under et opkald signaleres en vækning kun
med en kort tone.
¢ s. 2) og
Deaktivér vækning/gentag efter
pause (snooze)
Forudsætning: der høres en vækning.
§Fra§ Tryk på displaytasten. Væknin-
gen deaktiveres.
eller
§Pause§ Tryk på displaytasten eller en vil-
kårlig tast. Vækningen deaktiveres og gentages efter
5 minutter. Efter den anden
gentagelse deaktiveres vækningen helt.
Anvendelse af flere
håndsæt
Tilmelding af håndsæt
Du kan tilmelde i alt op til seks håndsæt til
basestationen.
Et Gigaset SL78H håndsæt kan tilmeldes op
til fire basestationer.
Manuel tilmelding af
Gigaset SL78H til Gigaset SL780
Den manuelle tilmelding af håndsættet skal
startes på håndsættet (1) og på
basestationen (2).
Efter tilmeldingen skifter håndsættet automatisk til standbytilstand. Displayet viser
håndsættets interne nummer,f. eks. INT 1.
Ellers skal du gentage processen.
1) På håndsættet
Håndsættet er ikke tilmeldt en basestation:
§Tilmeld§ Tryk på displaytasten.
Håndsættet er allerede tilmeldt en
basestation:
Ï
¢
v
¢ Tilmeld håndsæt
sVælg basestation, f. eks. Base
~Hvis du bliver spurgt om det,
I displayet vises det, at der søges efter en
basestation, der er klar til at blive tilmeldt.
¢ Registrering
3, og tryk på
skal du indtaste system-PINkoden til basestationen og
trykke på
§OK§.
§OK§.
2) På basestationen
Inden for 60 sek. skal du trykke længe
(ca. 3 sek.) på tilmeldings-/Paging-tasten på
basestationen (
¢ s. 1).
Tilmelding af andre håndsæt
Du tilmelder andre Gigaset-håndsæt og
håndsæt fra andre GAP-apparater på følgende måde.
1) På håndsættet
Start tilmeldingen af håndsættet i henhold
til den pågældende betjeningsvejledning.
2) På basestationen
Tryk længe (ca. 3 sek.) på tilmeldings-/
Paging-tasten på basestationen (
¢ s. 1).
Afmeld håndsæt
Du kan fra ethvert tilmeldt Gigaset SL78H
håndsæt afmelde ethvert andet tilmeldt
håndsæt.
Ï
¢
v
¢ Afmeld håndsæt
sVælg de interne abonnenter,
¢ Registrering
der skal afmeldes, og tryk på
§OK§.
50
Anvendelse af flere håndsæt
(Det håndsæt, som du anvender
i øjeblikket, er markeret med <.)
~Indtast den aktuelle system-
PIN-kode, og tryk på
§Ja§Tryk på displaytasten.
§Gem§.
Søg efter håndsæt (“Paging”)
Du kan søge efter dit håndsæt ved hjælp af
basestationen.
¤ Try k kort på tilmeldings-/Paging-tasten
på basestationen (
¢ s. 1).
¤ Alle håndsæt ringer samtidig (“Paging”),
også selv om ringetoner er deaktiveret.
Afslut søgningen
¤ Try k kort på tilmeldings-/Paging-tasten
på basestationen, eller tryk på opkaldstasten c på håndsættet.
Skift basestation
Hvis håndsættet er tilmeldt flere basestationer, kan du indstille det til en bestemt basestation eller til den basestation, der har den
bedste modtagelse (Bedste base).
Ï
¢
v
sVælg en af de tilmeldte basesta-
Internt opkald
Interne samtaler med andre håndsæt, der er
tilmeldt samme basestation, er gratis.
Opkald til et bestemt håndsæt
uStart et internt opkald.
~Indtast håndsættets nummer.
Eller:
uStart et internt opkald.
s Vælg håndsæt.
cTryk på opkaldstasten.
¢ Registrering ¢ Vælg base
tioner, eller vælg Bedste base,
og tryk på
§Vælg§.
Opkald til alle håndsæt på én gang
("opkald til alle")
u Start et internt opkald.
*Tryk på stjernetasten
eller
Til allevælges, og der trykkes påcopkaldstasten.
Der ringes op til alle håndsæt.
Afslutning af samtale
a Tryk på afbrydtasten.
Viderestilling af samtalen til et
andet håndsæt
Du kan viderestille (forbinde) en ekstern
samtale til et andet håndsæt.
uÅbn listen med håndsæt.
Den eksterne abonnent hører
ventemelodien, hvis den er akti-
¢ s. 62).
veret (
sVælg håndsæt eller Til alle, og
§OK§.
tryk på
Hvis den interne abonnent svarer:
¤ Oplys om den eksterne samtale.
a Tryk på afbrydtasten.
Den eksterne samtale er nu viderestillet til
det andet håndsæt.
Hvis den interne abonnent ikke svarer eller
er optaget, skal du trykke på displaytasten
§Afslut§ for at vende tilbage til den eksterne
samtale.
Ved viderestilling kan du også trykke på
afbrydtasten a, inden den interne abonnent svarer.
Hvis den interne abonnent derefter ikke svarer eller er optaget, returneres samtalen
automatisk til dig.
Intern forespørgsel/konference
Du taler med en ekstern abonnent og kan
samtidig ringe op til en intern abonnent for
at sætte tilbagekald på hold eller føre en
konferencesamtale mellem alle 3 abonnenter.
51
Anvendelse af flere håndsæt
Du er i gang med at føre en ekstern samtale.
uÅbn listen med håndsæt.
Den eksterne abonnent hører
ventemelodien, hvis den er akti-
¢ s. 62).
veret (
sVælg håndsæt, og tryk på §OK§.
Du har forbindelse til den
interne abonnent.
enten:
§Afslut§Tryk på displaytasten.
Du har igen forbindelse til den
eksterne samtalepartner.
eller:
§Konfer.§Tryk på displaytasten.
Alle 3 abonnenter er forbundet
med hinanden.
Afslut konferencen
a Tryk på afbrydtasten.
Hvis en intern abonnent trykker på afbryd-
tasten a, opretholdes forbindelsen mellem det andet håndsæt og den eksterne
abonnent.
Besvar/afvis Banke på
Hvis du modtager et eksternt opkald under
en intern samtale, hører du en banke påtone (en kort tone). Ved Vis nummer viser
displayet nummeret på den, der ringer op.
Afbryd den interne samtale, besvar
den eksterne samtale:
§Løft af§Tryk på displaytasten.
Den interne samtale afsluttes. Du har
nu forbindelse med den eksterne
samtalepartner.
Afvis det eksterne opkald
§Afvis§Tryk på displaytasten.
“Banke-på”-tonen slås fra. Du bevarer forbindelsen til den interne abonnent. Ringetonen
høres stadig på de øvrige tilmeldte håndsæt.
Bryd ind i en ekstern samtale
Forudsætning: funktionen Aktivér Int er
aktiveret.
Du er i gang med at føre en ekstern samtale.
En intern abonnent kan bryde ind i denne
samtale og tale med. Dette signaleres med
en signaltone hos alle samtalepartnere.
Bryde ind aktiveres/deaktiveres
v¢Ï ¢ Te le fo n i ¢Aktivér Int
Aktivér eller deaktivér funktionen ved at
trykke på
§Ændr§ (³=til).
Bryd ind i en intern samtale
Forbindelsen er optaget af en ekstern samtale. Dit display viser en besked om det. Du
ønsker at bryde ind i den eksisterende
eksterne samtale.
c Tryk længe på opkaldstasten.
Du kobles på samtalen. Alle abonnenter
hører en signaltone. I denne periode vises
meddelelsen Konference på håndsættets
display, og der kan ikke ringes op fra det
pågældende håndsæt.
Afslut bryde ind-funktionen
a Tryk på afbrydtasten.
Alle abonnenter hører en signaltone.
Hvis den første interne abonnent trykker på
afbrydtasten a, opretholdes forbindelsen mellem det tilkoblede håndsæt og den
eksterne abonnent.
Redigér navnet på et
håndsæt
Ved tilmeldingen tildeles navnene “INT 1”,
“INT 2” osv. automatisk. Du kan ændre disse
navne. Navnet må maksimalt bestå af 10
tegn. Det ændrede navn vises i listen på
hvert håndsæt.
uÅbn listen med håndsæt. Dit
eget håndsæt er markeret
f
.
med
52
Brug af håndsættet som babyalarm
sVælg håndsæt.
§Mulighed§Åbn menuen.
Omdøb
~Indtast navn.
§Gem§Tryk på displaytasten.
Ændring af et håndsæts
interne nummer
Ved tilmeldingen får et håndsæt automatisk
tildelt det laveste ledige nummer. Hvis alle
pladser allerede er optaget, overskrives
nummer 6, hvis dette håndsæt er i standbytilstand. Du kan ændre det interne nummer for alle tilmeldte håndsæt (1–6).
uÅbn listen med håndsæt.
Dit eget håndsæt er markeret
f
.
med
§Mulighed§Åbn menuen.
Tildel håndsæt-nr.
Vælg, og tryk på
rVælg nummer. Der vises kun
ledige numre.
§Gem§Tryk på displaytasten for at
gemme indtastningen.
§OK§.
Brug af håndsættet som
babyalarm
I babyalarm-tilstand signaleres indgående
opkald på håndsættet uden ringetone og
vises kun på displayet. Displayet og tastaturet bliver ikke oplyst, og servicetonerne er
også deaktiveret.
Hvis du besvarer et indgående opkald,
afbrydes babyalarm-tilstanden, så længe
samtalen varer, men funktionen er fortsat
aktiveret.
Babyalarm-tilstanden opretholdes også,
hvis du slukker for håndsættet og tænder for
det igen.
Forsigtig!
u Før brug af denne funktion skal du
kontrollere, om den fungerer. Kontrollér f. eks. Følsomheden. Kontrollér oprettelsen af forbindelsen ved
viderestilling af babyalarmen til et
eksternt nummer.
u En aktiveret babyalarm reducerer
håndsættets driftstid betydeligt. Sæt
eventuelt håndsættet i laderen. På
den måde sikrer du, at batteriet ikke
aflades.
u Afstanden mellem håndsættet og
barnet skal være mellem 1 og 2 meter.
Mikrofonen skal være rettet mod barnet.
u Det nummer, som babyalarmen vide-
restilles til, må ikke være blokeret af
en aktiveret telefonsvarer.
Hvis babyalarm-tilstanden er aktiveret, ringes der op til det gemte opkaldsnummer, så
snart det indstillede støjniveau nås. Du kan
gemme et internt eller eksternt nummer
som opkaldsnummer på håndsættet. Alle
taster bortset fra displaytasten er deaktiveret på håndsættet.
Et babyalarm-opkald til et eksternt nummer
afbrydes efter ca. 90 sek. Et babyalarmopkald til et internt nummer (håndsæt)
afbrydes efter ca. 3 min. (afhænger af basestationen). Under et babyalarm-opkald er
alle taster undtagen afbrydtasten spærret.
Højttaleren i håndsættet er slået fra.
Aktivering af babyalarm og
indtastning af opkaldsnummer
v¢ É¢ Babyalarm
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Aktivering:
Vælg Til for at aktivere funktionen.
Alarm til:
Vælg Internt eller Eksternt opk.
Eksternt nummer: vælg et nummer fra
telefonbogen (tryk på displaytasten
eller indtast det direkte.
Internt nummer: Tryk på displaytasten
§Ændr§ ¢ vælg håndsæt eller Til alle, når
ö),
53
Anvendelse af Bluetooth-enheder
iV
INT 1
Okt 2008
07:15
Á
Babyalarm aktiv
0891234567
FraMulighed
der skal ringes til alle tilmeldte håndsæt
¢ §OK§.
Det eksterne eller interne opkaldsnummer vises i standbydisplayet.
Følsomhed:
Vælg følsomheden for støjniveauet
(lav eller høj).
¤ Gem indstillingerne med §Gem§.
Standbydisplayet ser således ud ved aktiveret babyalarm:
Ændring af det indstillede
opkaldsnummer
v¢ É¢ Babyalarm
¤ Indtast og gem nummeret som beskrevet
under „Aktivering af babyalarm og indtastning af opkaldsnummer“ (
Afbryd/deaktivér babyalarmen
Tryk på afbrydtasten a for at afbryde
opkaldet under en babyalarm.
Tryk på displaytasten
for at deaktivere babyalarm-tilstanden.
Deaktivér babyalarmen fra en
ekstern telefon
Forudsætninger: telefonen skal understøtte
DTMF-signalering, og babyalarmen skal
ringe op til et eksternt opkaldsnummer.
¤ Besvar det opkald, som er blevet aktiveret
af babyalarmen, og tryk på tasten 9 ;.
Når forbindelsen afbrydes, deaktiveres funktionen. Der kommer ikke flere opkald fra
54
¢ s. 53).
§Fra§ i standbytilstand
babyalarmen. De øvrige babyalarmindstillinger i håndsættet (f. eks. ingen ringetone)
forbliver imidlertid aktiveret, indtil du trykker på displaytasten
Hvis du vil aktivere babyalarmen igen med
det samme nummer:
§Fra§ på håndsættet.
¤ Slå aktivering til igen, og gem med §Gem§
¢ s. 53).
(
Anvendelse af Bluetoothenheder
Dit Gigaset SL78H håndsæt kan via
Bluetooth™ kommunikere trådløst med
andre enheder, der også anvender denne
teknik.
Inden du kan bruge dine Bluetooth-enheder, skal du aktivere Bluetooth og derefter
tilmelde enhederne på håndsættet.
Du kan tilmelde 1 Bluetooth-headset på
håndsættet. Desuden kan du tilmelde op til
5 dataenheder (PC, PDA), så du kan overføre
og modtage telefonbogsopslag som vCard
eller udveksle data med PC’en (
Ved andre anvendelser af telefonnumrene
skal forvalgsnummeret (lande- og områdekode) være gemt i telefonen (
En beskrivelse af, hvordan dine Bluetoothenheder anvendes, finder du i betjeningsvejledningen til de pågældende enheder.
Bemærk:
u Du kan anvende headset på håndsæt-
tet, som har headset- eller håndfri
funktion-profil. Hvis begge profiler er
til rådighed, kommunikeres der via
håndfri funktion-profilen.
u Oprettelse af forbindelse mellem
håndsættet og et Bluetooth-headset
kan tage op til 5 sekunder. Dette gælder både for besvarelse af opkald på
headsettet, for overførsel til headsettet og for start af et opkald fra headsettet.
¢ s. 71).
¢ s. 61).
Aktivering/deaktivering af
Bluetooth-funktionen
v¢ ò¢ Aktivering
§Ændr§ tryk på tasten for at aktivere eller deak-
tivere Bluetooth-funktionen (³= aktiveret).
I standbytilstand viser håndsættet den akti-
verede Bluetooth-funktion med symbolet ò
¢ s. 2).
(
Tilmelding af Bluetooth-enheder
Afstanden mellem det hεndsζt, der er i Bluetooth-funktion, og den aktiverede Bluetooth-enhed (headset eller dataenhed) mε
max. vζre 10 m.
Bemærk:
u Hvis du tilmelder et headset, overskri-
ves et eventuelt allerede tilmeldt
headset.
u Hvis du vil bruge et headset på dit
håndsæt, og headsettet allerede er tilmeldt en anden enhed (f.eks. en
mobiltelefon), skal du deaktivere
denne forbindelse, inden du starter
tilmeldingsproceduren på Gigaset.
¢ ò ¢ Søger headset / Søger
v
dataenhed
Søgningen kan vare op til 30 sekunder.
Når enheden er fundet, vises dens navn på
displayet.
§Mulighed§ Tryk på displaytasten.
Godkend enhed
Vælg, og tryk på
~Indtast PIN-koden til den Blue-
tooth-enhed, der skal tilmeldes,
og tryk på
§OK§.
§OK§.
Anvendelse af Bluetooth-enheder
Bemærk:
u Angiv en vilkårlig PIN-kode for en
dataenhed. Bekræft derefter PINkoden på dataenheden.
u Angiv den forudindstillede PIN-kode
for et headset (normalt: 0000).
Oplysninger herom finder du i
brugervejledningen til headsettet.
Enheden føjes til listen over kendte enheder.
Afbryd/gentag en igangværende
søgning
Afbryd søgningen:
§Annullér§Tryk på displaytasten.
Gentag evt. søgningen:
§Mulighed§ Tryk på displaytasten.
Gentag søgning
Vælg, og tryk på
§OK§.
Redigér listen over kendte enheder
(enheder, der er tillid til)
Åbn listen
v¢ ò¢ Kendte enheder
Ved siden af enhedernes navn i den viste
liste vises et tilsvarende symbol:
SymbolBetydning
ô
õ
Hvis der er forbindelse til en enhed, vises det
pågældende symbol i den øverste linje på
displayet i stedet for
Visning af opslag
Åbn listen ¢ s (vælg opslag)
§Info§ Tryk på displaytasten.
Bluetooth-headset
Bluetooth-dataenhed
.
ò
Enhedens navn og adresse
vises.
Tilbage med
§OK§.
55
Indstilling af håndsættet
Afmelding af Bluetooth-enheder
Åbn listen ¢ s (vælg opslag)
§Mulighed§ Tryk på displaytasten.
Slet opslag Vælg, og tryk på §OK§.
Bemærk:
Hvis du afmelder en aktiveret Bluetoothenhed, vil enheden måske forsøge at
oprette forbindelse som “ikke tilmeldt
enhed“.
Omdøb en Bluetooth-enhed
Åbn listen ¢ s (vælg opslag)
§Mulighed§ Tryk på displaytasten.
Redigér navn
Vælg, og tryk på
~Omdøb.
§Gem§Tryk på displaytasten
§OK§.
Afvis/acceptér en ikke-tilmeldt
Bluetooth-enhed
Hvis en Bluetooth-enhed, som ikke er registreret på listen med kendte enheder, forsøger at oprette forbindelse til håndsættet, bliver du bedt om at indtaste Bluetooth-enhedens PIN-kode på displayet (Bonding).
u Afvis
§Tilbage§Tryk på displaytasten.
u Acceptér
~Indtast PIN-koden til den
Bluetooth-enhed, der skal
accepteres, og tryk på
Når du har accepteret enheden, kan du
bruge den midlertidigt (dvs. så længe
den befinder sig i modtageområdet, eller
indtil du slukker for håndsættet), eller du
kan medtage den på listen med kendte
enheder.
Medtag enheden på listen med kendte
enheder efter indtastning af PIN-kode:
§Ja§ Tryk på displaytasten.
–
–
§Nej§ Tryk på displaytasten:
anvend midlertidigt.
§OK§.
Ændring af håndsættets
Bluetooth-navn
Du kan ændre håndsættes navn, som evt.
skal vises på en anden Bluetooth-enhed.
¢ ò ¢ Egen enhed
v
§Ændr§Tryk på displaytasten
~Omdøb.
§Gem§Tryk på displaytasten
Indstilling af håndsættet
Håndsættet er indstillet på forhånd. Du kan
ændre disse indstillinger enkeltvis.
Hurtig adgang til funktioner
og numre
Du kan knytte et nummer eller en funktion
til hver af taltasterne Q og 2 til O.
Den venstre og højre displaytast er allerede
tilknyttet en funktion. Du kan ændre tilknytningen (
Med et tryk på tasten ringer du telefonnummeret op eller starter funktionen.
Tilknytning af taltaster
Forudsætning: taltasten er endnu ikke til-
knyttet et nummer eller en funktion.
¤ Try k længe på taltasten.
Listen med de mulige tastetilknytninger
åbnes. Du kan vælge mellem følgende:
Hurtig opkald / Eks.adr. bog
¢ s. 57).
Tilknyt tasten til et nummer fra telefonbogen hhv. Call-by-Call-listen.
Telefonbogen hhv. Call-by-Call-listen
åbnes.
¤ Vælg opslag, og tryk på §OK§.
Hvis du sletter eller redigerer opslaget i
telefonbogen hhv. Call-by-Call-listen,
påvirker det ikke tildelingen til tal- hhv.
displaytasten.
56
Indstilling af håndsættet
Babyalarm
Tilknyt en tast til menuen til indstilling og
aktivering af babyalarmen (
Væk keur
Tilknyt tasten til menuen for indstilling og
aktivering af vækkeuret (
Kalender
Åbn kalenderen/indtast en ny aftale.
Bluetooth
Tilknyt tasten til Bluetooth-menuen.
Gentag opkald
Visning af genkaldsliste.
Flere funktioner...
Du kan også vælge mellem følgende
funktioner:
Int
Interne opkald (
Tekstmeddel.
Tilknyt en tast til menuen til SMS-funk-
¢ s. 38).
tioner (
Info-tjenester
Tilknyt en tast til menuen til bestilling
af en infotjeneste (
SMS-besked
Tilknyt en tast til menuen til aktivering
af underretning via SMS (
¢ s. 51).
¢ s. 53).
¢ s. 49).
¢ s. 43).
¢ s. 41).
Start en funktion, ring et nummer
op
Mens håndsættet er i standbytilstand, skal
du trykke længe på taltasten eller kort på
displaytasten.
Alt afhængigt af tastetildelingen:
u Nummeret ringes direkte op.
u Funktionens menu åbnes.
Ændring af tilknytningen af en tast
Displaytast
¤ Try k længe på venstre eller højre
displaytast.
Listen med de mulige tastetilknytninger
åbnes.
¤ Gå frem som beskrevet ved tilknytning af
taltasterne (
¢ s. 56).
I den nederste displaylinje over displaytasten vises den valgte funktion hhv. navnet
på telefonnummeret i telefonbogen hhv.
Call-by-Call-listen (eventuelt forkortet).
Tal ta st
¤ Try k kort på taltasten.
§Ændr§Tryk på displaytasten. Listen
med de mulige tastetilknytninger vises.
¤ Gå frem som beskrevet ved den første til-
knytning af tasten (
Ændring af displaysproget
Du kan få vist displayteksterne på forskellige
sprog.
Ï
¢
v
Det aktuelle sprog er markeret med Ø.sVælg sprog, og tryk på §Vælg§.
Hvis du er kommet til at vælge et sprog, som
du ikke forstår:
v ¢Ï ¢ s ¢ s ¢ s
sVælg det korrekte sprog, og tryk
¢ Sprog
Tryk på tasterne i rækkefølge, og
bekræft med
på højre displaytast.
Indstilling af displayet
Indstil screensaver
I standbytilstand kan du få vist et billede
eller et Slideshow (alle billeder vises efter
hinanden) fra mappen Screensaver Ressourceindeks (
screensaver. Det erstatter visningen i standbytilstand. På den måde kan kalender, dato,
klokkeslæt og navn skjules.
Screensaveren vises ikke i visse situationer,
f. eks. under en samtale, eller når håndsættet
ikke er tilmeldt.
Hvis der er aktiveret en screensaver, er
menupunktet Screensaver markeret
med μ.
¢ s. 60) eller klokkeslættet som
¢ s. 56).
§OK§.
57
Indstilling af håndsættet
v¢Ï ¢ Skærm ¢ Screensaver
Den aktuelle indstilling vises.
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Aktivering:
Vælg Til (screensaveren vises) eller Fra
(ingen screensaver).
Udvalg:
Vælg screensaver eller
§Info§Tryk på displaytasten. Den
aktive screensaver vises.
sVælg screensaver, og tryk
§OK§.
på
§Gem§ Tryk på displaytasten.
Hvis screensaveren dækker visningen, kan
du trykke kort på a for at vise standbydisplayet.
Bemærk:
Hvis De har indstillet det analoge ur som
pauseskærm, vises sekundviseren kun,
når håndsættet sidder i opladeren.
Indstilling af displaybelysning
Du kan aktivere eller deaktivere displaybelysningen, alt afhængigt af om håndsættet
står i laderen eller ej. Hvis belysningen er
aktiveret, er displayet permanent halvt
oplyst. Hvis displaybelysning en slukket,
tændes den igen ved første tryk på en vilkårlig tast. Tasten har i så tilfælde ikke yderligere
funktion.
Ï
¢
v
Den aktuelle indstilling vises.
¢ Skærm ¢ Belysning
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
I lader
Vælg Til eller Fra.
Udendørs lader
Vælg Til eller Fra.
Bemærk:
Ved indstillingen Til kan håndsættets
standbytid blive reduceret betydeligt.
§Gem§Tryk på displaytasten.
Aktivering/deaktivering af
automatisk besvarelse af
opkald
Hvis du har aktiveret denne funktion, skal du
bare tage håndsættet ud af basestationen
eller laderen, når du bliver ringet op. Du
behøver ikke at trykke på opkaldstasten
c.
Ï
¢
v
§Ændr§Tryk på displaytasten (³=til).
¢ Te le fo n i ¢Autosvar
Ændring af lydstyrken for
håndfri funktion/i
håndsættet
Der er fem indstillinger for lydstyrken ved
håndfri funktion og i håndsættet.
I standbytilstand:
tÅbn menuen til indstilling af
Samtalelydstyrke.
rIndstilling af lydstyrken i
håndsættet.
s Gå til linje Højttaler.
r Indstil lydstyrken for håndfri
funktion.
§Gem§Tryk eventuelt på displaytasten
for at gemme indstillingen permanent.
Indstilling af lydstyrken under en samtale:
tTryk på styretasten.
r Vælg lydstyrke.
Indstillingen gemmes automatisk efter ca. 3
sekunder, eller når du trykker på displayta-
§Gem§.
sten
Hvis t er tildelt en anden funktion, f. eks.
ved skift mellem opkald (¢ s. 30):
§Mulighed§Åbn menuen.
Lydstyrke Vælg, og tryk på
Foretag indstillingerne (se ovenfor).
Bemærk:
Du kan også indstille samtalelydstyrken,
ringetonerne og servicetonerne via
menuen (
¢ s. 26).
§OK§.
58
Indstilling af håndsættet
Ændring af ringetoner
u Lydstyrke:
Du kan vælge mellem fem lydstyrker (1–
5; f.eks. lydstyrke 3 = Š) og „Crescendo“-ringetone (6; lydstyrken øges
med hvert ringesignal = ‡).
u Ringetoner:
Du kan vælge forskellige ringetoner,
melodier eller en vilkårlig lyd fra mediesamlingen (
Du kan indstille forskellige ringetoner for følgende funktioner.
u Til ekst. opk.: for eksterne opkald
u Til int. opk.: for interne opkald
u Til aftaler: for indstillede aftaler (¢s. 48)
Indstil lydstyrken og melodien, så de afhænger af signaleringstypen.
I standbytilstand:
¢
v
¢ Til ekst. opk.
qVælg en indstilling, f.eks. Til
rIndstil lydstyrken (1-6).
sGå til næste linje.
rVælg melodi.
§Gem§Tryk på displaytasten for at
Yderligere for eksterne opkald:
Efter valg af melodi kan du angive et tidsrum, hvori telefonen ikke må ringe, f. eks. om
natten.
Tidsstyring:
Vælg Til eller Fra.
Afbryd ringning fra:
Indtast starttidspunktet med 4 cifre.
Afbryd ringning til:
Indtast sluttidspunktet med 4 cifre.
¢ s. 60).
Ï
¢ Lydindstilling
ekst. opk., og tryk på
gemme indstillingen.
§OK§.
Bemærk:
Telefonen ringer også i dette tidsrum,
hvis personer, som du har tildelt deres
egen melodi i telefonbogen (VIP), ringer
op.
Deaktivering/aktivering af
ringetone
I standbytilstand på håndsættet eller inden
du besvarer et opkald, kan du enten permanent eller kun for det aktuelle opkald deaktivere ringetonen på håndsættet. Du kan ikke
aktivere ringetonen igen under en ekstern
samtale.
Permanent deaktivering af ringetonen
*Try k længe på stjernetasten.
På displayet vises symbolet ó.
Genaktivering af ringetone
*Try k længe på stjernetasten.
Deaktivering af ringetonen for det
aktuelle opkald
§Ring fra§Tryk på displaytasten.
Aktivering/deaktivering af
påmindelsestone
I stedet for ringetonen kan du aktivere en
påmindelsestone. Der høres så en kort tone
("Bip") i stedet for ringetonen.
*Try k længe på stjernetasten, og
inden 3 sekunder:
§Bip§§Tryk på displaytasten. Nu signa-
leres et opkald med én kort
påmindelsestone.
På displayet fremkommer ñ.
59
Indstilling af håndsættet
Mediesamling
Håndsættets mediesamling administrerer
lyde, som du kan bruge som ringetone, og
billeder (CLIP-billeder og screensaver), som
du kan bruge som opkaldsbilleder og
screensaver. Forudsætning: Nummervisning
(CLIP). Mediesamlingen kan administrere
følgende medietyper:
Symbolet vises foran navnet i
mediesamlingen. Der er forudindstillet
forskellige mono- og polyfone lyde i
håndsættet.
Du kan afspille lydene og få vist billederne.
Du kan downloade billeder og lyde fra en pc
¢ s. 71). Hvis der ikke er tilstrækkelig huko-
(
mmelse, skal du slette et eller flere billeder
eller en eller flere lyde.
BMP, JPG, GIF
240 x 120 pixel
240 x 320 pixel
Afspilning af lyd/visning af
CLIP-billeder
v¢ É¢ Ressourceindeks
¢ Screensaver / Billede-CLIP /
Lyd (vælg post)
Billeder:
§Info§Tryk på displaytasten. Det
markerede billede vises. Vælg
mellem billederne med tasten
q.
Hvis du har gemt et billede i et ugyldigt
format, modtager du en fejlmeddelelse.
Lyde:
Den markerede lyd afspilles med det
samme. Vælg mellem lydene med tasten
q.
Du kan indstille lydstyrken under
afspilningen:
§Lydst.§Tryk på displaytasten.
rIndstil lydstyrke.
§Gem§Tryk på displaytasten.
Omdøbe eller slette billede eller
lyd
Vælg en post.
Mulighed§ Åbn menuen.
Hvis et billede eller en lyd ikke kan slettes, er
disse valgmuligheder ikke tilgængelige. Du
kan vælge mellem følgende funktioner:
Slet opslag
Den valgte post slettes.
Redigér navn
Rediger navnet (maks. 16 tegn), og tryk
§Gem§. Posten gemmes med det nye
på
navn.
Kontrollér hukommelsen
Du kan få vist den ledige hukommelse til
lyde og billeder.
¢ É ¢ Ressourceindeks
v
¢ Ledig hukommelse
Aktivering/deaktivering af
servicetoner
Håndsættet bruger lyde til at gøre opmærksom på forskellige aktiviteter og tilstande.
Du kan aktivere eller deaktivere følgende
servicetoner uafhængigt af hinanden:
u Tas te tr yk : alle tastetryk bekræftes.
u Kvitteringstoner:
– Bekræftelsestone (stigende tonese-
kvens): efter indtastning/indstilling,
og når der indgår en SMS hhv. et nyt
opslag i opkaldslisten
– Fejltone (faldende tonesekvens): ved
indtastningsfejl
– Menusluttone: når du når til slutnin-
gen af en menu
u Batteritone: batteriet skal oplades.
60
Indstilling af basestationen
Områdekode
International kode:
00 - 45
Lokal område kode:
0 - [ ]
Û
Gem
I standbytilstand:
v ¢Ï ¢ Lydindstilling
¢ Servicetoner
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Tas te kl ik :
Vælg Til eller Fra.
Bekræft:
Vælg Til eller Fra.
Batt lav:
Til, Vælg Fra eller V. sam ta . Batteriadvar-
selstonen aktiveres/deaktiveres eller
høres kun i samtaletilstand.
§Gem§ Tryk på displaytasten.
Indstil dit eget
forvalgsnummer
Hvis du vil overføre telefonnumre (f. eks. i
vCards), skal dit forvalgsnummer (områdenummer) være gemt i telefonen.
Nogle af disse numre er allerede forindstillet.
Ï
¢
v
Kontrollér, om det (for-)indstillede forvalgsnummer er korrekt.
¢ Te le fo n i ¢Områdekode
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
qVælg/skift indtastningsfelt.
rNavigér i indtastningsfeltet.
ÑSlet evt. tal: Tryk på
displaytasten.
~Indtast tal.
§Gem§Tryk på displaytasten.
Eksempel:
Nulstilling af håndsættet til
standardindstillingen
Du kan nulstille individuelle indstillinger og
ændringer.
Følgende indstillinger berøres ikke af
nulstillingen
u Tilmeldingen af håndsættet til
basestationen
u dato og klokkeslæt
u opslag i kalenderen
u opslag i telefonbogen, Call-by-Call-listen,
opkaldslisterne, SMS-listerne samt indholdet i mediesamlingen
Ï
¢
v
¢ Nulstilling af håndsæt
§Ja§Tryk på displaytasten.
¢ Nulstil
Indstilling af
basestationen
Du kan indstille basestationen med et tilmeldt Gigaset SL78H-håndsæt.
Beskyttelse mod uautoriseret
adgang
Beskyt basestationens systemindstillinger
med en system-PIN-kode, som kun du kender. Du skal bl.a. indtaste system-PIN-koden,
når du til- og framelder et håndsæt til basestationen, og når du nulstiller til standardindstillingen.
Ændring af system-PIN-koden
Du kan ændre den indstillede, 4-cifrede
system-PIN-kode for basestationen (standardindstilling: 0000) til en 4-cifret PIN–kode,
som kun du kender.
Ï
¢
v
~Indtast den aktuelle system-
~Indtast den nye system-PIN-
¢ System ¢ System-PIN
PIN-kode, og tryk på
kode, og tryk på
§OK§.
§OK§.
61
Indstilling af basestationen
Nulstilling af system-PIN-koden
Hvis du har glemt system-PIN-koden, kan du
nulstille basestationen til den oprindelige
kode 0000:
Fjern strømledningen fra basestationen.
Hold tilmeldings-/Paging-tasten på basestationen trykket ned, mens du samtidig tilslutter strømledningen til basestationen igen.
Slip tasten efter et stykke tid.
Basestationen er nu nulstillet, og systemPIN-koden 0000 er indstillet.
Bemærk:
Alle håndsæt er afmeldt og skal tilmeld es
igen. Alle indstillinger nulstilles til standardindstillingerne.
Aktivering/deaktivering af
ventemelodi
v¢Ï ¢ Lydindstilling
¢ Musik på hold
Tryk på §Ændr§ for at aktivere/deaktivere ventemelodien (³= til).
Understøttelse af repeater
Nulstil basestationen til
standardindstillingen
Ved nulstillingen
u bevares dato og klokkeslæt,
u deaktiveres Eco-tilstand/Eco-tilstand+,
u forbliver håndsættene tilmeldt,
u nulstilles system-PIN-koden ikke,
u nulstilles SMS-infotjenesterne ikke.
v¢Ï ¢ Nulstil ¢ Nulsstilling af
base
~Indtast system-PIN-koden, og
§OK§.
tryk på
§Ja§Tryk på displaytasten.
Du kan forøge din basestations rækkevidde
og modtagestyrke med en repeater. For at
gøre det skal du aktivere repeater-funktionen. Dette vil afbryde samtaler, som på det
givne tidspunkt føres via basestationen.
Forudsætning: Der er tilmeldt en repeater.
Eco-tilstanden er deaktiveret.
Ï
¢
v
Tryk på §Ændr§ for at aktivere/deaktivere
repeater-tilstand (³= til).
¢ System ¢ Repeater-tilst.
Bemærk:
Understøttelse af repeater og Eco-til-
¢ s. 47) udelukker hinanden, dvs.
stand (
at begge funktioner ikke kan anvendes
samtidigt.
62
Tilslutning af basestationen til et telefonanlæg
Tilslutning af
basestationen til et
telefonanlæg
Følgende indstillinger er kun nødvendige,
hvis telefonanlægget kræver det (se betjeningsvejledningen til telefonanlægget).
Du kan ikke sende eller modtage SMSbeskeder på telefonanlæg, der ikke understøtter Vis nummer.
Flashtid
Den aktuelle indstilling er markeret med Ø.
Indstilling af flashtid
Ved levering er telefonen indstillet til anvendelse ved tilslutning til en individuel linje. I
forbindelse med telefonanlæggets drift kan
det være nødvendigt at ændre denne værdi
(se betjeningsvejledningen til telefonanlægget).
Ï
¢
v
sVælg flashtid, og tryk på §Vælg§
Gem forvalgsnummer
Forudsætning: ved anvendelse af telefon-
anlæg skal du ved eksterne samtaler eventuelt indtaste et forvalgsnummer foran nummeret, f. eks.
v
~Indtast eller redigér forvalgs-
§Gem§ Tryk på displaytasten.
Hvis der er gemt et forvalgsnummer, gælder
følgende:
tisk ved opkald fra følgende lister: Telefonnumre til SMS-centre, opkaldslister.
u Forvalgsnummeret skal indtastes ved
manuelle opkald og ved manuel indtastning af telefonbogsnumre, nødopkaldsnumre/kortvalgsnumre og telefonnumre
til SMS-centre.
u Hvis du ved afsendelse af en SMS-besked
henter modtagerens telefonnummer fra
telefonbogen, skal du slette forvalgsnummeret.
u Et eksisterende forvalgsnummer slettes
med Ñ.
Indstilling af pausetider
Ændring af pausen efter
opkaldsstart
Du kan indstille pauselængden mellem trykket på opkaldstasten c og afsendelsen af
telefonnummeret.
vÅbn hovedmenuen.
*#Q5#L
Tryk på tasterne.
~Indtast et tal for pauselængden
(1 = 1 sek.; 2 = 3 sek.; 3 =7sek.),
og tryk på
Ændring af pausen efter R-tasten
Du kan ændre pauselængden, hvis dit telefonanlæg kræver det (se betjeningsvejledningen til telefonanlægget).
vÅbn hovedmenuen.
*#Q5#2
Tryk på tasterne.
~Indtast et tal for pauselængden
(1 = 800 ms; 2 = 1600 ms;
3 = 3200 ms), og tryk på
§OK§.
§OK§.
63
Tilslutning af basestationen til et telefonanlæg
Indstilling af opkaldspause
(pause efter forvalgsnummer)
Forudsætning: du har gemt et forvalgsnum-
¢ s. 63).
mer (
vÅbn hovedmenuen.
*#Q5#
Tryk på tasterne.
~Indtast tal for pauselængden
(1 = 1 sek.; 2 = 2 sek.; 3 = 3 sek.;
4 = 6 sek.),
og tryk på
Tilføj opkaldspause: tryk på tasten S i
2 sek. I displayet vises et P.
§OK§.
Midlertidigt skift til
DTMF-signalering
Hvis telefonanlægget stadig anvender
impulsopkald, men du har brug for DTMFsignalering (f.eks. til aflytning af telefonsvareren på nettet), skal du skifte til DTMF-signalering for samtalen.
Forudsætning: du fører en samtale eller har
allerede ringet op til et eksternt nummer.
*Tryk på stjernetasten.
Når samtalen afbrydes, aktiveres impulsop-
kald automatisk igen.
64
Kundeservice og Assistance
Har du spørgsmål? Som Gigaset kunde kan du drage fordel af vores mange service tilbud. Du
kan finde hjælp hurtigt i denne Bruger Manual, på den medleverede produkt CD og i service siderne på vores Gigaset online portal.
Værre venlig at registrere din telefon lige efter køb på www.gigaset.com/dk/service
give dig endnu bedre service i tilfælde af spørgsmål med personlige brugerkonto kan du kontakte vores kundeservice via email.
I døgnet online service www.gigaset.com/dk/service
Du kan finde:
u Ekstensiv information om vores produkter
u Spørgsmål og Svar (FAQ)
u Nøgleord søgning for hurtigt at finde emner.
u Kompatibilitetsdatabase: Find ud af hvilke Base stationer passer med hvilke Håndset
u Produktsammenligning: Sammenlign specifikationer af forskellige produkter med hinanden
u Download bruger manualer og software opdateringer
u Email skema for contact til Kundeservice
Vores medarbejdere er klar på telefonlinien for mere avancerede spørgsmål, eller direkte hjælp.
I tilfælde af – Reperation eller garanti reclamation:
Kundeservice Danmark 35 25 86 00
Prisen for opkald til Dansk Support er det samme som opkald til fastnet numre.
Bemærk, hvis Gigaset produktet ikke er solgt af autoriserede forhandlere i Norden, må produk-
tet ikke bruges i Norden . Det er tydeligt angivet på æsken nærheden til CE-mærket samt i bunden af basen for, hvilket land / lande, at udstyret er blevet udviklet til. Hvis udstyret er anvendt
i strid med dette råd, med instruktioner i vejledningen og på selve produktet, kan det have indflydelse på betingelserne for garanti eller garantikrav (reparation eller ombytning af produktet).
For at gøre brug af garantien, at produktet skal køberen indsende en kvittering, der viser datoen
for købet (dato, fra hvilken den type varer, det omhandler Garantiperioden starter) og er blevet
købt.
så kan vi
65
Spørgsmål og svar
Hvis brugen af håndsættet giver anledning
til spørgsmål, kan du kontakte os via
www.gigaset.com/service
I følgende tabel finder du desuden en liste
med ofte forekommende problemer og
mulige løsninger.
Tilmeldings- eller tilslutningsproblemer med et
Bluetooth-headset.
24 timer i døgnet.
¥ Foretag nulstilling på Bluetooth-headsettet
(se betjeningsvejledningen til dit headset).
¥ Slet tilmeldingsdataene på håndsættet ved at
afmelde apparatet (
¢s. 56).
¥ Gentag tilmeldingsproceduren (¢s. 55).
Displayet viser ikke noget.
1. Håndsættet er ikke tændt.
¥ Try k a længe på afbrydtasten.
2. Batteriet er tomt.
¥ Oplad eller udskift batteriet (¢ s. 11).
På displayet blinker
1. Håndsættet er uden for basestationens
rækkevidde.
Ingen base.
¥ Formindsk afstanden mellem håndsæt og
basestation.
Basestationens rækkevidde er reduceret, fordi
Eco-tilstand er aktiveret.
¥ Deaktivér Eco-tilstand (¢ s. 47) eller for-
mindsk afstanden mellem håndsæt og
basestation.
2. Basestationen er ikke tændt.
¥ Kontrollér basestationens strømforsyning
¢s. 9).
(
På displayet blinker
Håndsættet er endnu ikke tilmeldt basestation,
eller det er blevet afmeldt.
Tilmeld håndsæt.
¥ Tilmeld håndsæt (¢s. 50).
Håndsættet ringer ikke.
1. Ringetonen er slået fra.
¥ Aktivér ringetonen (¢ s. 59).
2. Viderestilling af opkald er indstillet til „Straks“.
¥ Deaktivér viderestilling af opkald
¢s. 29).
(
Du hører ingen ringe-/klartone fra fastnettet.
Det medfølgende telefonkabel er ikke blevet
anvendt, eller det er blevet erstattet med et nyt
kabel med en forkert stikkonfiguration.
¥ Brug altid det medfølgende telefonkabel.
Hvis du får brug for at købe et kabel i en specialforretning, skal du sørge for, at stikkonfigurationen er korrekt (
Fejltone efter indtastning af system-PIN.
Du har indtastet en forkert system-PIN-kode.
¢s. 9).
¥ Nulstil system-PIN-koden til 0000 (¢ s. 62).
Glemt system-PIN-kode.
¥ Nulstil system-PIN-koden til 0000 (¢ s. 62).
Den, du taler til, kan ikke høre dig.
Du har trykket på displaytasten §Mikro. fra§. Lyden
i håndsættet er slået fra.
¥ Slå mikrofonen til igen (¢s. 28).
Telefonnummeret på den, der ringer op, vises
ikke på trods af CLIP (Vis nummer).
Vis nummer er ikke aktiveret.
¥ Den, der ringer op, skal have Vis nummer
(CLI) aktiveret hos sin netudbyder.
Du hører en fejltone ved indtastningen
(faldende tonesekvens).
Handlingen mislykkedes/indtastningen er
forkert.
¥ Gentag proceduren.
Hold øje med displayet, og læs eventuelt i
betjeningsvejledningen.
Du kan ikke aflytte telefonsvareren på nettet.
Telefonanlægget er indstillet til impulsopkald.
¥ Indstil telefonanlægget til DTMF-signalering.
Forbindelsestilslutning
Nogle displays kan indeholde pixels
(billedpunkter), som bliver aktiveret eller
deaktiveret. Da en pixel består af tre
underpixels (rød, grøn og blå), kan der
desuden forekomme en farveafvigelse i
pixels.
Dette er normalt og er således ikke et
tegn på fejlfunktion.
66
Godkendelser
Denne enhed er beregnet til brug i det analoge telefonnet i Danmark.
Der er taget hensyn til særlige forhold i det
enkelte land.
Gigaset Communications GmbH erklærer
hermed, at denne enhed opfylder de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
Du kan finde en kopi af overensstemmelseserklæringen i henhold til 1999/5/EF på den
følgende internetadresse:
www.gigaset.com/docs
Bluetooth ò Qualified Design Identity
Din Gigaset SL78H har følgende
Bluetooth QD ID: B013322.
Producentens Garanti
Slutbrugeren ydes en af forhandleren uafhængig fabriksgaranti på nedenstående
vilkår:
u Hvis der inden for de første 24 måneder
efter køb opdages mangler på udstyret
og de tilhørende komponenter som
følge af produktions- og materialefejl,
kan Gigaset Communications frit vælge,
om man vil foretage ombytning med et
nyt, tidssvarende udstyr eller afhjælpe
manglen gennem reparation. På dele,
som udsættes for slitage (batterier, tastatur og bælteclips), ydes 6 måneders produktgaranti.
u Garantien bortfalder, hvis manglen skyl-
des forkert anvendelse og/eller manglende overholdelse af betjeningsvejledningens instruktioner.
u Garantien kan ikke udstrækkes til at
omfatte servicearbejde udført af den
autoriserede forhandler eller kunden
selv (f.eks. installation, konfigurering og
downloadet software). Vejledninger og
software leveret på et særskilt datamedium er heller ikke omfattet af garantien.
u Købskvitteringen skal sammen med
købsdatoen anvendes ved fastlæggelsen af, om en given reklamation ligger
inden for reklamationsperioden. Reklamationer under garantien skal fremsættes senest to måneder efter, at manglen
er blevet opdaget.
u Gigaset Communications har ret til at
beholde udstyr og komponenter, der
ombyttes eller returneres til Gigaset
Communications.
u Garantien omfatter nyt udstyr købt
inden for EU. For produkter, der er solgt i
Danmark, er garantien udstedt af Gigaset Communications AB, Röntgenvägen
2, 171 95 Solna, Sverige.
u Krav, der ikke er omfattet af garantien,
kan ikke imødekommes. Gigaset
Communications kan ikke holdes
ansvarlig for driftsforstyrrelser, formuetab eller tab af data og software samt
andre informationer, som bruger selv har
downloadet/indtastet.
u Hvis der ikke foreligger mangler, der er
omfattet af denne garanti, forbeholder
Gigaset Communications sig ret til at
debitere kunder for ombytning eller
reparation.
Ovenstående regler ændrer ikke bevisbyrden til skade for kunden.
67
Miljø
Miljø
Vores miljøforbillede
Vi har i Gigaset Communications GmbH et
socialt ansvar og har forpligtet os til at skabe
en bedre verden. Vores ideer, teknologier og
handlinger kommer befolkningen, samfundet og miljøet til gode. Målet for vores globale aktiviteter er en vedvarende sikring af
menneskers livsgrundlag. Vi vedkender os et
produktansvar, der omfatter hele produktets
levetid. Allerede ved planlægningen af produktet og processen tager vi dets påvirkning
af miljøet med i betragtning. Dette omfatter
både fremstilling, indkøb, salg, anvendelse,
service og bortskaffelse.
Få flere oplysninger om miljøvenlige produkter og aktiviteter på internettet på adressen www.gigaset.com
Miljøledelsessystem
ISO 14001 (miljø): certificeret siden septem-
ber 2007 via TüV Süd Management Service
GmbH.
ISO 9001 (kvalitet): certificeret siden
17.02.1994 via TüV Süd Management Service
GmbH.
.
Gigaset Communications
GmbH er certificeret i henhold til de internationale
standarder EN 14001 og
ISO 9001.
Økologisk energiforbrug
Anvendelse af ECO DECT (¢s. 47) sparer
energi og yder dermed et aktivt bidrag til
beskyttelsen af miljøet.
Bortskaffelse
Batterier må ikke kasseres som husholdningsaffald. Vær opmærksom på de lokale
affaldsbestemmelser, som du kan få hos
kommunen eller i butikken, hvor du har købt
produktet.
Alle elektriske og elektroniske produkter skal
bortskaffes separat fra det kommunale husholdningsrenovationssystem via særskilte
indsamlingssystemer f.eks. på genbrugsstationerne.
Symbolet med affaldsspanden med et kryds over på
produktet betyder, at produktet er omfattet af EUdirektiv 2002/96/EF.
Korrekt bortskaffelse og separat indsamling
af dit gamle apparat vil bidrage til at undgå
potentielt negative konsekvenser for miljøet
og for den menneskelige sundhed. Det er en
forudsætning for genbrug og genanvendelse af brugt elektrisk og elektronisk udstyr.
Yderligere oplysninger om bortskaffelse af
dit gamle apparat kan du få hos kommunalforvaltningen, renovationsselskabet eller i
den butik, hvor du har købt produktet.
68
Bilag
!
Bilag
Pleje
Tør basestationen, laderen og håndsættet
af med en fugtig klud (brug ikke opløsningsmidler eller mikrofiberklud) eller en
antistatisk klud.
Brug aldrig en tør klud. En tør klud kan forårsage statisk elektricitet.
Kontakt med væske
Hvis håndsættet har været i kontakt med
væske:
1. Sluk håndsættet, og fjern batteriet med det samme.
2. Lad væsken dryppe ud af håndsættet.
3. Tør (dup) alle dele forsigtigt, og lad derefter håndsættet ligge i mindst 72 timer
med batterirummet åbent og tastaturet
nedad på et tørt, varmt sted (ikke: mikrobølgeovn, bageovn eller lignende).
4. Tænd først håndsættet igen, når det er tørt.
Når håndsættet er helt tørt, kan det i mange
tilfælde tages i brug igen.
Tekniske data
Anbefalede batterier
Teknologi: litium-ion (Li-ion)
Spænding: 3,7 V
Kapacitet: 750 - 830 mAh
Type:V30145-K1310-X444
V30145-K1310-X445
Håndsættet leveres med et godkendt batteri. Der må kun anvendes et originalt
batteri.
Da batteriudviklingen hele tiden skrider
fremad, opdateres listen med anbefalede
batterier i FAQ-området på Gigaset-kundeservicesiderne med jævne mellemrum:
www.gigaset.com/service
Driftstider/opladningstider for
håndsættet
Din Gigasets driftstid afhænger af batterikapaciteten, batteriets alder og anvendelsesforholdene. (Alle tider er maksimalangivelser).
Standbytid (timer)*200/55
Samtaletid (timer)14
Driftstid ved
1,5 times samtale
om dagen (timer)**
Opladningstid i
lader (timer)
* uden/med displaybelysning
**uden displaybelysningt
(Indstilling af displaybelysning
Kapacitet (mAh) ca. 800
120
3,0
¢s. 58)
69
Bilag
1ledig
2ledig
3a
4b
5ledig
6ledig
3
2
1
4
5
6
Basestationens effektforbrug
I standby-tilstandca. 1,3 W
Under en samtaleca. 1,5 W
+5 °C til +45 °C; 20 % til
75 % relativ luftfugtighed
Konfiguration af telefonstik
Skrivning og redigering af
tekst
Når du skriver tekst, gælder der følgende
regler:
u Til hver tast mellem Q og O er der
knyttet flere bogstaver og tegn.
u Du kan styre markøren med uvt
s. Hvis du trykker længe på u eller
v, bevæger markøren sig frem ord for
ord.
u Tegn indsættes til venstre for markøren.
u Tryk på stjernetasten
tabellen med specialtegn. Vælg det
ønskede tegn og tryk på displaytasten
§Indsæt§ for at indsætte tegnet på markø-
rens position.
u Du kan tilføje tal ved at trykke længe på
tasterne fra Q til O.
u Tryk på displaytasten Ñ for at slette teg-
net til venstre for markøren. Hvis du
trykker længe på tasten, slettes ordet til
venstre for markøren.
u Ved indtastning i telefonbogen skrives
det første bogstav i navnet automatisk
med stort og resten med småt.
Valg af store bogstaver, små
bogstaver og tal
Du skifter tekstindtastningstilstand ved at
trykke gentagne gange på firkanttasten #.
*
for at få vist
123Tal
AbcStore bogstaver *
abcSmå bogstaver
* 1. bogstav skrives med stort, alle følgende
bogstaver med lille
Den aktive tilstand vises nederst til højre i
displayet.
70
Ekstrafunktioner via PC-interface
1)
2)
Skriv SMS/navne
¤ Angiv de enkelte bogstaver/tegn ved at
trykke på de tilsvarende taster.
Det tegn, der er knyttet til tasten, vises i en
valglinje nederst til venstre i displayet. Det
valgte tegn er fremhævet.
¤ Tryk flere gange på tasten lige efter
hinanden for at gå til de ønskede
bogstaver/tegn.
Standardskrift
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
2
3
4
5
L
M
N
O
Q
1) Mellemrum
2) Linjeskift
Valg af store bogstaver, små bogstaver
og tal
Try k kort på firkanttasten # for at
komme fra „Abc“ til „123“, fra „123“ til „abc“
og fra „abc“ til „Abc“ (store bogstaver:
1. bogstav skrives med stort, alle følgende
bogstaver med lille). Tryk på firkanttasten
#inden indtastningen af bogstav.
Du kan se på displayet, om du har valgt at
skrive med store bogstaver, små bogstaver
eller tal.
1
abc2дбавгз
def3лйик
gh i4ïíìî
jkl5
mno6цсутфх
pqr s 7ß
tuv8üúùû
wxy z9 яэжше
.,?!0
Ekstrafunktioner via
PC-interface
Programmet „Gigaset QuickSync“ skal være
installeret på din PC (kan hentes gratis på
www.gigaset.com/gigaset
håndsættet kan kommunikere med PC’en.
Overførsel af data
Efter "Gigaset QuickSync" er installeret, forbindelse mellem håndsættet og en pc over
Bluetooth (
datakabel (
tooth-forbindelsen, skal PC’en være udst yret
med en tilsvarende dongle.
u Hvis Bluetooth er aktiveret, og USB-
u Bluetooth aktiveres automatisk igen,
u Hvis Bluetooth er deaktiveret, og USB-
Du kan:
u Synkronisere telefonbogen i håndsættet
med Outlook.
u Overføre CLIP-billeder (.bmp) fra din pc til
håndsættet.
u Bruge billeder (.bmp) fra din pc som
screensaver på håndsættet.
u Overføre lyde (ringetoner) fra din pc til
håndsættet.
¢ s. 54) eller over et USB-
¢ s. 16). Hvis du vil bruge Blue-
Bemærk:
datakabel er tilsluttet stikket
¢ s. 16), deaktiveres Bluetooth
(
automatisk.
– Hvis der er oprettet en Bluetooth-
taleforbindelse, deaktiveres Bluetooth først, når den er afsluttet.
– Hvis der er oprettet en Bluetooth-
dataforbindelse, afhænger funktionsmåden af modparten.
når USB-datakablet trækkes ud.
datakablet sættes i, er det ikke muligt
at aktivere Bluetooth.
sl780), for at
71
Ekstrafunktioner via PC-interface
Under dataoverførslen mellem håndsættet
og PC’en viser displayet Dataoverførelse i gang. I denne periode er det ikke muligt at
foretage indtastninger via tastaturet, og indgående opkald ignoreres.
Gennemførelse af
firmwareopdatering
¤ Opret forbindelse mellem telefonen og
pc'en med et USB datakabel (
¢ s. 16).
¤ Start programmet ”Gigaset QuickSync“
på PC’en.
¤ Opret forbindelse til håndsættet.
¤ Via [Indstillinger]
¢ [Enhedsegenskaber]
hentes fanen [Enhed]
¤ Klik på [Firmwareopdatering]
Firmwareopdateringen startes.
Dataene indlæses først fra opdateringsser-
veren på internettet. Varigheden afhænger
af din internetforbindelses hastighed.
Telefonens display deaktiveres, og beskedtasten f og håndfri funktion-tasten d
blinker.
Opdateringen kan vare op til 10 minutter
(excl. download-tiden). Proceduren må ikke
afbrydes, og USB-datakablet må ikke fjernes. Telefonen genstarter automatisk, når
opdateringen er færdig.
Fremgangsmåde ved fejl
Hvis opdateringen mislykkes, eller telefonen
ikke fungerer korrekt efter opdateringen,
gentages opdateringen på følgende måde:
¤ Afslut programmet "Gigaset QuickSync"
på pc'en.
¤ Tag USB-datakablet ud af telefonen.
¤ Tag batteriet ud (¢s. 11).
¤ Sæt batteriet i igen.
¤ Gennemfør firmwareopdateringen som
beskrevet.
Hvis opdateringen mislykkes flere gange,
eller du ikke kan oprette forbindelse med
pc'en, skal du gøre følgende:
¤ Afslut programmet "Gigaset QuickSync"
på pc'en.
¤ Tag USB-datakablet ud af telefonen.
¤ Tag batteriet ud (¢s. 11).
¤ Tryk samtidigt på tasterne 4 og L
med pege- og langfinger, og hold dem
nede.
72
¤ Sæt batteriet i igen.
¤ Slip tasterne 4 og L.
Beskedtasten f og håndfri funktiontasten d blinker skiftevis.
Gennemfør firmwareopdateringen som beskrevet.
Tilbehør
Gigaset-håndsæt
Gigaset kan udbygges til et trådløst telefonanlæg:
Gigaset SL78H-håndsæt
u Belyst grafisk farvedisplay (265k farver)
u Belyst tastatur
u Håndfri funktion
u Polyfone ringetoner
u Telefonbog til ca. 500 opslag
u Billede-CLIP
u SMS (forudsætning: CLIP understøttes)
u PC-interface til f.eks. organisering af telefonbogsopslag, rin-
getoner og screensavere
u Bluetooth
u Babyalarm
www.gigaset.com/gigasetsl78h
Gigaset S810H håndsæt
u Belyst grafisk farvedisplay (65k farver)
u Belyst tastatur
u Håndfri funktion
u Polyfoniske ringemelodier
u Adressekartotek til ca. 500 opslag
u Picture-CLIP
u SMS (forudsætning: CLIP understøttes)
u Pc-interface til f.eks. organisering af adressekartoteksopslag,
ringetoner og screensavere
u Bluetooth
u Tilslutning af headsæt
u Babyalarm
www.gigaset.com/gigasets810h
Tilbehør
73
Tilbehør
Gigaset C610H håndsæt
u Belyst grafisk farvedisplay (65k farver)
u Belyst tastatur
u Håndfri funktion
u Polyfoniske ringemelodier
u Adressekartotek til ca. 150 opslag
u SMS (forudsætning: CLIP understøttes)
u Tilslutning af headsæt
u Babyalarm
www.gigaset.com/gigasets610h
Gigaset SL400H håndsæt
u Ramme og tastatur af ægte metal
u Værdifuld tastaturbelysning
u 1,8´´ TFT-farvedisplay
u Bluetooth og mini-USB
u Adressekartotek til 500 visitkort
u Tale-/standbytid på op til 14 h/230 h
u Stor skrift for opkaldslister og adressebog
u Komfortabel håndfri funktion med 4 indstillelige
håndfri funktionsprofiler
u Picture-Clip, dia-show og screensaver
(Analog- og digitalur)
u Vibrationsalarm, download af ringetonemelodier
u ECO-DECT
u Kalender med aftaleliste
u Nattilstand med tidsstyret frakobling af ringetone
u Ro for "anonyme" opkald
u Babyalarm
u SMS på op til 640 tegn
www.gigaset.com/gigasetsl400h
74
Gigaset-repeater
ca. 2,5 mm
48 mm
Med Gigaset-repeateren kan du øge dit Gigaset-håndsæts
modtagerækkevidde i forhold til basestationen.
www.gigaset.com/gigasetrepeater
Alt tilbehør og batterier kan fås i specialforretninger.
Anvend kun originalt tilbehør. På den måde undgår du risiko for helbreds- og tingskader, samtidig med at du sikrer, at alle relevante bestemmelser overholdes.
aktivere/deaktivere tastaturspærring
Spørgsmål og svar
Standbytilstand (display)
Standbytilstand, vende tilbage til
Stikkonfiguration
Stjernetast
Strømforbrug, se effektforbrug
Strømforsyning
Styretast
Symbol
batteri
display
ny SMS
ringetone
tastaturspærring
ved nye beskeder
vækkeur
Systemindstillinger
System-PIN-kode, ændre
Søg i telefonbogen
Søge, efter håndsæt
Ventemelodi
Viderestilling af opkald
Viderestilling af opkald, se Viderestilling
Viderestilling se Viderestilling af opkald
VIP (telefonbogsopslag)
Vis nummer
Vise besked fra telefonsvareren
på nettet
Visning
besked fra telefonsvarer på nettet
hukommelse (Ressourceindeks)
hukommelse
ikke-besvarede
nummer (CLI/CLIP)
Visning af opladningstilstand
Vækk eur
displaysprog
et håndsæts interne nummer
håndfri funktion, lydstyrke
lydstyrke i håndsættet
navnet på et håndsæt
opkaldsmetode
opkaldsnummer
pausetider
ringetone
system-PIN-kode