1 Дисплей в неактивен режим
2 Състояние на зареждане на батерията
¢стр. 2)
(
3 Бутони на дисплея
4 Бутон за съобщения
Достъп до списъци с повиквания и
съобщения;
Мига: ново съобщение или повикване
5 Бутон за край на повикване, бутон за
включване/изключване
Прекратява повикване, отменя функция,
връща едно ниво назад в менюто (натиснете
кратко), връща в неактивен режим
(натиснете и задръжте), активира/
дезактивира слушалката (натиснете и
задръжте в неактивен режим)
6 Бутон „диез“
Заключва/отключва клавиатурата
(натиснете и задръжте в неактивен режим);
превключва между главни/малки букви
и цифри
7 Бутон за списък със селекции
Отваря списъка със селекции (избор на
оператор)
8 Вход за зареждане
9 Микрофон
10 Бутон за пренабиране
- Консултационно повикване (флаш)
- Въвежда пауза на набирането (натиснете
изадръжте)
11 Бутон „звезда“
Включва/изключва звъненето (натиснете
и задръжте); при налична връзка:
превключва между пулсово/тонално
набиране (натиснете кратко);
Въвеждане на текст: Отваря таблицата
със специални символи
12 Бутон 1
Мрежова пощенска кутия (натиснете
изадръжте)
13 Бутон за говорене
Приема повиквания; отваря списъка за
повторно набиране (натиснете кратко);
стартира набиране (натиснете и задръжте)
14 Бутон на високоговорителя
Превключва между режими на слушалка
и на високоговорител;
Светва: високоговорителят е активиран;
Мига: входящо повикване
15 Контролен бутон
16 Сила на сигнала (
¢стр. 2)
Ръководства за потребителя
В този документ са описани само настройката на вашия телефон Gigaset и най-важните функции
в съкратена форма.
Ще намерите по-подробно описание на телефона и неговите функции на приложения
компактдиск или в интернет на адрес www.gigaset.com
Тези описания са в PDF формат. Необходим ви е Adobe® Reader®, за да ги четете. Adobe® Reader®
може да бъде намерен в интернет на адрес www.adobe.com
.
.
1
Символи на дисплея
Бутон за
регистриране/
локализиране
i
ò
ó ˝ V
Ã02
™ 10 Ë09
n
08
INT 1¼08:00
30Окт
07:15
Повикв-яКаленд.
Сила на сигнала:
ÐiÑдобър до слаб
|няма сигнал
¼Символ за Eкo режим
ò
Активиран Bluetooth
óИзключена мелодия на звънене
˝Заключена клавиатура
Състояние на заряда на батерията:
U
заредена над 66 %
V
редена между 33 % и 66 %
e
заредена под 33 %
=
мига в червено: батерията е почти празна
= e V U
батерията се зарежда
Û08:00Включена аларма и час за събуждане
07:15
Точно време
30 ОктТекуща дата и месец
INT 1Име на слушалката
Брой нови съобщения:
Ã02в мрежовата пощенска кутия
™10в списъка с пропуснати повиквания
Ë09в списъка с SMS съобщения
n08в списъка с получените ангажименти
Сигнализиране:
ØÙÚ
външно повикване
ØãÚ
вътрешно повикване
ؼÚ
будилник
ØÜÚ
ангажимент
База
Символи на дисплея
Следните символи се показват независимо от настройките и текущото състояние на
телефона:
Прочетете предпазните мерки и ръководството за потребителя преди употреба.
Обяснете на децата си тяхното съдържание, както и потенциалните опасности при
използването на телефона.
Използвайте само предоставения захранващ адаптор, както е посочено на
долната страна на базовата станция.
Използвайте само препоръчаните презареждащи се батерии, в противен
случай може да се създаде значителен риск за здравето и да бъдат причинени
наранявания.
Може да бъде нарушено нормалното функциониране на медицински уреди.
Вземайте предвид техническите условия на мястото, където се намирате,
например лекарски кабинет.
Не дръжте задната страна на слушалката към ухото си, докато звъни или е
активирана функцията за използване на високоговорителя. Това може да
предизвика сериозно, постоянно увреждане на слуха.
Слушалката може да причини неприятен шум в слухови апарати.
Не поставяйте базата или зареждащата станция в мокри помещения, например
бани или душ кабини. Базата и зареждащата станция не са водоустойчиви.
Не използвайте телефона в участъци с потенциално експлозивна атмосфера
(напр. бояджийски работилници).
Ако дадете вашия Gigaset на някой друг, трябва да му предоставите също и
ръководството за потребителя.
Моля, изваждайте от употреба дефектните бази или ги предавайте за ремонт в
наш сервиз, тъй като те може да попречат на други безжични услуги.
Моля, обърнете внимание
Не всички функции, описани в това ръководство за потребителя, се предлагат във
всички страни.
4
Първи стъпки
1
3
2
1
1
4
¤ Свържете захранващия адаптор 1
и телефонния жак 2 към базата и
поставете кабелите в съответните
улейчета.
¤ Поставете капака във вдлъбнатините
отзад на базата, така че да щракне на
място (пропуснете тази стъпка при монтиране на стена).
¤ Първо включете
телефонния жак 4.
¤ След това включете
захранващия адаптор 3.
Проверете съдържанието на комплекта
¤ една база Gigaset SL780
¤ едно капаче за базата
¤ един захранващ адаптор за базата
¤ една слушалка Gigaset SL78H
¤ една батерия
¤ един капак за батерии
¤ една щипка за колан
¤ една зареждаща станция със захранващ адаптор
¤ един телефонен кабел
¤ това ръководство за потребителя
¤ един компактдиск, съдържащ подробно ръководство за потребителя
Свързване на базата
Първи стъпки
5
Първи стъпки
Моля, обърнете внимание:
u Захранващият адаптор трябва винаги да бъде включен, тъй като
телефонът няма да работи без връзка с електрическата мрежа.
u Използвайте единствено захранващия адаптор и телефонния кабел, които
са предоставени. Разположението на пиновете при телефонните кабели
може да варира.
Инсталиране на базата и зареждащата станция
Базата и зареждащата станция са проектирани за употреба в затворени и сухи
помещения при температурен диапазон от +5° С до +45° С.
¤ Инсталирайте базата върху плоска, нехлъзгава повърхност на централно
място във вашето жилище или я монтирайте на стената.
Моля, обърнете внимание
Обърнете внимание на обхвата на базата. Той е до 300 метра в области
на открито, където няма препятствия, и до 50 метра в сгради.
Обхватът намалява, когато се активира Еко режим (
Крачетата на телефона обикновено не оставят следи върху повърхностите.
Въпреки това, поради множеството различни лакове и гланцове, които се
използват при съвременното производство на мебели, наличието на следи
върху повърхностите не може да се избегне изцяло.
Моля, обърнете внимание:
u Никога не излагайте телефона на действието на топлинни източници, пряка
слънчева светлина или електрически уреди.
u Предпазвайте Gigaset от влага, прах, корозивни течности и изпарения.
¢ стр. 21).
6
Настройване на слушалката за употреба
¤ Първо поставете батерията
отгоре a.
¤ След това натиснете батерията
надолу b, докато щракне на
мястото си.
¤ Първо подравнете капака на
батерията с вдлъбнатините от
вътрешната част на корпуса.
¤ След това натиснете капака,
докато щракне на мястото си.
a
b
Дисплеят и клавиатурата са защитени с пластмасова лента.
Моля, отстранете защитната лента!
Поставяне на батерията и затваряне на капака
Внимание
Използвайте само презареждащите се батерии, препоръчани от
Gigaset Communications GmbH, тъй като в противен случай може да се
създаде значителен риск за здравето и да бъдат причинени имуществени
щети. Например външният корпус на батериите може да бъде унищожен
или батериите да експлодират. Може също телефонът да не функционира
правилно или да бъде повреден в резултат на използването на батерии
от непрепоръчан вид.
Първи стъпки
7
Първи стъпки
Ако е необходимо отново да отворите капака на батериите, за да свържете
USB кабела за данни или да смените батерията:
¤ Махнете щипката за колан
¤ Поставете показалеца си
За да смените батерията,
поставете показалеца си в
кухината на корпуса и
дръпнете батерията нагоре.
Поставяне/махане на щипката за колан
Слушалката има вдлъбнатини от двете страни за закачване на щипка за колан.
¤ За да я закачите – натиснете
¤ За да я махнете – натиснете с
(ако е поставена).
във вдлъбнатината на
дъното на корпуса и
дръпнете капака на
батерията нагоре.
щипката върху задната страна
на слушалката, така че
издатините на щипката да
щракнат във вдлъбнатините.
десния палец в средата надясно
от щипката, пъхнете левия
показалец между щипката и
корпуса, и я вдигнете нагоре.
Поставяне на слушалката в зареждащата станция
¤ Включете захранващия адаптор на зареждащата станция в електрически
контакт.
¤ Поставете слушалката на зареждащата станция, така че дисплеят да е
отпред.
Слушалката е регистрирана към базата по подразбиране. Не е необходимо да
извършвате регистриране. За да заредите батерията, поставете слушалката в
зареждащата станция.
Моля, обърнете внимание
Поставяйте слушалката единствено в зареждащата станция, за която е
предназначена.
8
Първи стъпки
¤ Поставете слушалката в зареждащата
станция за шест часа.
¤ След като батерията
се зареди напълно,
отстранете слушалката от
базата и не я връщайте
обратно, докато не се
изтощи напълно.
6 ч
Първоначално зареждане и изтощаване на батерията
Точното състояние на заряда се показва само ако първоначално батерията се
зареди и изтощи напълно.
Моля, обърнете внимание
u След първоначалното зареждане и изтощаване можете да поставяте
слушалката в зареждащата станция след всеки разговор.
u Винаги повтаряйте процедурата по зареждане и изтощаване, ако
извадите батерията от слушалката и я поставите отново.
u Батерията може да се затопли, докато се зарежда. Това не е опасно.
u След време капацитетът за зареждане на батерията ще намалее поради
технически причини.
9
Първи стъпки
Дата/ Час
Дата:
14.10.2008
Час:
00:00
НазадЗапис
¤ Натиснете бутона под надписа §Задай
вр.§
на ди сп л ея , з а д а о тв ор ит е п ол ет о
за въвеждане.
(Ако вече сте настроили дата и час,
отворете полето за въвеждане чрез
менюто
¢ стр. 14.)
Подменюто Дата/ Час се показва на
дисплея.
¤ Активната позиция за въвеждане
мига.
Въведете ден, месец и година в
8-цифрен формат от клавиатурата,
напр. 4Q2QQN за 14/10/2008.
Дата/ Час
Дата:
14.10.2008
Час:
00:00
НазадЗапис
Задай вр.
Натиснете десния или левия
контролен бутон, за да
промените позицията на
въвеждане и да поправите
даден запис.
¤ Въведете от клавиатурата часовете
и минутите като четирицифрено
число, напр. QM5
за 07:15 ч.
Променете позицията за въвеждане
с контролния бутон, ако е
необходимо.
¤ Натиснете надолу контролния бутон,
за да превключите към полето за
въвеждане на време.
Настройване на дата и час
Трябва да настроите датата и часа, за да се записва правилно времето на
входящите повиквания и за да използвате алармата и календара.
10
¤ Натиснете бутона под надписа
§Запис§ на дисплея, за да потвърдите
въвеждането.
На дисплея се показва Записано.
Ще чуете сигнал за потвърждение.
¤ Натиснете бутона под надписа
§Назад§ на дисплея, за да се върнете
към неактивен режим.
НазадЗапис
Дата/ Час
Дата:
14.10.2008
Час:
07:15
НазадЗапис
Дата/ Час
‰
Записано
Първи стъпки
Вашият телефон вече е готов за употреба!
11
Структури на менютата
Структури на менютата
Ще намерите по-подробно описание на телефона и неговите функции на приложения
компактдиск или в интернет на адрес www.gigaset.com
Когато телефонът е в неактивен режим, натиснете v (отваряне на главното меню):
Избор на услуги
Ç
Всички повикванияПренасочв. повикв.
Изчакващ. повикв.
Bluetooth
ò
Активиране
Търсене на слуш.
Търс. устр.за данни
Познати устройства
Стари устр.
Допълнит. хар-ки
É
Стаен монитор
Папка ресурсиСкрийнсейвъри
Картинки повикващ
Звуци
Капацитет
.
Спис. повиквания
Ê
Всички повиквания¢стр. 19
Изходящи повикв.
Приети повиквания
Пропуснати повикв.
12
¢стр. 19
¢стр. 19
¢стр. 19
SMS
Ë
Активирали сте пощенска кутия за SMS (обща или лична), без PIN
Нов SMS
Вход.
Изход.
Активирали сте пощенска кутия за SMS с PIN или 2-3 пощенски кутии
Ако фоновата светлина е дезактивирана,
тя се включва с натискането на
произволен бутон. В този случай
натиснатият бутон не изпълнява други
функции.
Осъществяване на външно
повикване
Външните повиквания са повиквания
чрез обществената телефонна мрежа.
~c Въведете номера и натиснете
бутона за говорене.
Или:
c~ Натиснете и задръжте бутона
за говорене c и след това
въведете номера.
Можете да отмените набирането с бутона
за край на повикване a.
По време на разговора се показва
неговата продължителност.
Моля, обърнете внимание
Набирането чрез използване на
указателя, списъка със селекции
(стр. 1, стр. 17) или списъците с
повиквания/за повторно набиране
(стр. 19/стр. 19) спестява време за
повторно въвеждане на номерата и
префиксите на операторите („номера
за избор на оператори“).
Прекратяване на
повикване
aНатиснете бутона за край на
повикване.
Приемане на повикване
Слушалката сигнализира за входящите
повиквания по три начина: чрез звънене,
чрез показание на дисплея и чрез мигане
на бутона на високоговорителя d.
Можете да приемете повикването чрез:
¤ Натискане на бутона за говорене c.
¤ Натискане на бутона на
високоговорителя d.
¤ Натискане на бутона на дисплея
§Приеми§.
Ако слушалката е в зареждащата станция
и е активирана функцията Автом. отговор, слушалката ще приеме
повикването автоматично, след като я
вдигнете от станцията.
За дезактивиране на звъненето натиснете
бутона на дисплея
приемете повикването, докато се показва
на екрана.
§Тихо§. Можете да
15
Осъществяване на повиквания
Говорене на
високоговорител
В режим на високоговорител, вместо да
държите слушалката до ухото си, можете
да я оставите, например на масата пред
вас. Това позволява и на други участници
да се включат в повикването.
Активиране/дезактивиране на
режима на високоговорител
Активиране по време на набиране
~d Въведете номера и натиснете
бутона на високоговорителя.
¤ Трябва да информирате повикващия,
преди да използвате функцията за
високоговорител, за да знае, че слуша
и някой друг.
Превключване между режими на
слушалка и на високоговорител
dНатиснете бутона на
високоговорителя.
Може да активирате/дезактивирате
режима на високоговорител по време на
разговор.
Ако желаете да поставите слушалката в
зареждащата станция по време на
разговор:
¤ Натиснете и задръжте бутона на
високоговорителя d, докато
поставяте слушалката в базата. Ако
бутонът на високоговорителя d не
светне, натиснете бутона отново.
За инструкции относно настройването на
силата на звука за високоговорителя
¢ стр. 25.
Заглушаване
Можете да дезактивирате микрофона в
слушалката по време на външно
повикване.
§Заглуш.§Натиснете бутона на дисплея,
за да заглушите звука на
слушалката. На дисплея се
показва Микрофонът е изкл.
§Загл.изк§Натиснете бутона на дисплея
за активиране на микрофона.
16
Използване на указателя и списъци
Използване на
указателя и списъци
Възможностите са:
u Указател
u Списък със селекции
u Списък за повторно набиране
u Списък с входящи SMS съобщения
u Списъци с повиквания
u Списък с пропуснати ангажименти
Указателят и списъкът със селекции се
създават за вашата собствена,
индивидуална слушалка. Можете също да
изпращате списъци/записи до други
слушалки.
Указател/Списък със
селекции
Можете да запаметите общо 500 записа в
указателя и списъка със селекции (за
избор на оператор).
Запазване на номер в указателя
s¢ Нов запис
¤ Променете многоредовия запис:
Собств. име: / Фамилно име:
Въведете името и/или фамилията.
Ако не въведете име в някое от
полетата, телефонният номер също се
запазва и се показва вместо
фамилията.
Тел. (дом.): / Телефон (офис): /
Телефон (мобил.):
Въведете номер в поне едно от
полетата.
Когато преглеждате телефонния
указател, записите се отбелязват с
поставен отпред символ: ä/ k/ l.
Имейл:
Въведете електронен адрес.
Годишнина:
Изберете Вкл. или Изкл..
С настройката Вкл.:
Въвеждате Годишнина (дата) и
Годишнина (час) Годишнина (сигнал)
и избирате типа на напомнянето.
Мелод. пов-щ (ВИП):
Отбележете запис от указателя като
VIP (Very Important Person = много
важно лице), като му зададете
специална мелодия на звънене. VIP
повикванията се разпознават по
мелодията на звънене.
Когато преглеждате телефонния
указател, VIP записите се отбелязват
със символа Æ.
Предварително условие:
Идентификация на линията на
повикващия.
Картинка повикващ:
Ако е необходимо, изберете картинка,
която да се показва при обаждане от
повикващия. Предварително условие:
Идентификация на линията на
повикващия (CLIP).
§Запис§ Натиснете бутона на дисплея.
Запаметяване на номер в
списъка със селекции
C¢ Нов запис
¤ Променете многоредовия запис:
Име:
Въведете име.
Номер:
Въведете номера.
§Запис§ Натиснете бутона на дисплея.
Избиране на записи от указателя
и списъка със селекции
s/ C Отворете указателя или
списъка със селекции.
Имате следните възможности:
u С помощта на s се придвижете през
записите, докато изберете желаното
име.
17
Използване на указателя и списъци
u Въведете първите букви от името
(макс. 8), а при нужда използвайте
бутона s, за да се придвижите до
записа.
Започва търсене на фамилията в
указателя. Ако дадена фамилия не е
била добавена, тогава ще се търси
според името.
Набиране от указателя/списъка
със селекции
s/ C ¢ s (Изберете запис).
c Натиснете бутона за говорене.
Номерът се набира.
Обработка на записи от
указателя/списъка със селекции
Преглед на записите
s/ C ¢ s (Изберете запис).
§Преглед§Натиснете бутона на дисплея.
Записът се показва.
§Опции§Натиснете бутона на дисплея.
С q могат да се избират следните
функции:
Показване номер
За редактиране или добавяне към
запаметен номер, или за запаметяване
като нов запис, натиснете Ó, след
като номерът бъде показан.
Изтриване запис
Изтриване на избрания запис.
Копиране запис
във Вътрешни: Изпращане на
единичен запис към слушалка.
vCard чрез SMS: Изпращане на
единичен запис във формат vCard
чрез SMS.
vCard чрез Bluetooth: Изпращане на
единичен запис във формат vCard чрез
Bluetooth.
Редактиране на записи
s/ C ¢ s (Изберете запис).
§Преглед§§Редакт.§
Натиснете бутоните на
дисплея един след друг.
¤ Извършете промените и запаметете.
Използване на други функции
s/ C¢ s (Изберете запис)
¢ §Опции§ (Отворете меню)
С q могат да се избират следните
функции:
Показване номер
Запазване или промяна на запазен
номер и след това набиране с c или
запазване като нов запис; за да
направите това, натиснете Ó, след
като номерът се покаже на дисплея.
Редактиране запис
Редактиране на избрания запис.
Изтриване запис
Изтриване на избрания запис.
Копиране запис
във Вътрешни: Изпращане на
единичен запис към слушалка.
vCard чрез SMS: Изпращане на
единичен запис във формат vCard чрез
SMS.
vCard чрез Bluetooth: Изпращане на
единичен запис във формат vCard чрез
Bluetooth.
Изтриване всички
Изтриване на всички записи в
указателя/списъка със селекции.
Копиране всички
във Вътрешни: Изпращане на целия
списък към слушалка.
vCard чрез Bluetooth: Изпращане на
целия списък във формат vCard чрез
Bluetooth.
Налична памет
Показва наличните записи в указателя
и списъка със селекции (
¢ стр. 17).
18
Използване на указателя и списъци
Използване на бутони за бързо
набиране
¤ Натиснете и задръжте желания бутон
за бързо набиране.
Списък за повторно
набиране
Списъкът за повторно набиране съдържа
двадесетте последни набрани номера от
слушалката (макс. 32 цифри). Ако даден
номер е запаметен в указателя или
списъка със селекции, се показва
съответното име.
Ръчно набиране на последен
номер
cНатиснете бутона кратко.
sИзберете запис.
cНатиснете отново бутона за
говорене. Номерът се набира.
Ко га то се пок аз ва име , м ож ет е да ви ди те и
съответния телефонен номер, като
натиснете бутона на дисплея
Работа със записи в списъка за
повторно набиране
cНатиснете бутона кратко.
sИзберете запис.
§Опции§Отворете менюто.
§Преглед§.
С q могат да се избират следните
функции:
Копир. в Указател
Копиране на запис в указателя.
Показване номер (както в указателя,
стр. 18)
Изтриване запис (както в указателя,
стр. 18)
Изтриване всички (както в указателя,
стр. 18)
Списъци с повиквания
Предварително условие:
Идентификация на линията на
повикващия (CLIP)
Вашият телефон запазва различни типове
повиквания:
u Приети повиквания
u Изходящи повиквания
u Пропуснати повиквания
Можете да прегледате всеки тип
повикване отделно или да направите общ
преглед на всички повиквания. Всеки
запис за повикване съдържа последните
20 номера в своята категория.
Докато сте в неактивен режим, отворете
списъците с повиквания, като изберете
бутона на дисплея
менюто:
¢
v
Ê
§Повикв-я§, или от
19
Използване на указателя и списъци
Всички повиквания
™ Frank
10.10.08, 15:40
089563795
10.10.08, 15:32
™ ...0123727859362922
10.10.08, 15:07
ПрегледОпции
Запис в списък
Новите съобщения са най-отгоре.
Пример за записи в списъка:
u Вид списък (в заглавието)
u Състояние на записа
Получерен шрифт: Нов запис
u Номер или име на повикващия
u Дата и час на повикването (ако е
Натиснете бутона за говорене c, за да
наберете избрания абонат.
Изберете бутона на дисплея §Преглед§ за
достъп до допълнителна информация,
включително например номера, свързан
с името.
› )
™)
š )
Изберете бутона на дисплея
§Опции§, за да
изберете следните опции:
Копир. в Указател
Копиране на показан номер в
указателя.
Изтриване запис
Изтриване на избрания запис.
Изтриване всички
Изтриване на всички записи.
Когато излезете от списъците с
повиквания, всички записи се настройват
на състояние „стари“, т.е. следващия път,
когато отворите списъка, те няма да са с
получерен шрифт.
20
ECO DECT
ECO DECT
С Gigaset SL780 вие помагате за
опазването на околната среда.
Намалена консумация на
енергия
Телефонът има енергоспестяващ адаптор
и използва по-малко енергия.
Редуцирано излъчване
Излъчването на вашия телефон намалява
автоматично:
Колкото по-близо е слушалката до
базовата станция, толкова по-слабо е
излъчването.
Можете да намалите излъчването от
слушалката и базата още повече, като
използвате Еко режим:
Еко режим
Намалява излъчването от базата и
слушалката с 80% – незвисимо дали
провеждате повикване или не.
намалява обхвата на базата с около 50%.
Използването на
смисъл, когато е достатъчен и малък обхват.
Изключване на излъчването
Еко режим+
Когато активирате
излъчването (DECT предавателна мощност)
от базата и слушалката се изключва в
неактивен режим. Това е важно също така,
когато се използват множество слушалки,
при условие че поддържат
Еко режим / Еко режим+ могат да се
активират/дезактивират независимо
един от друг и също така да работят с
няколко слушалки.
Активиране/дезактивиране на Еко
режим / Еко режим+
v¢ Настройки ¢ Система
¢ Еко режим / Еко режим+
§Промени§ Натиснете бутона на дисплея
Еко режим винаги има
Еко режим+
Еко режим+
(³=включено).
Еко режим
,
.
Показване на състоянието
Икона на
дисплея
Сила на сигнала:
ÐiÑÒ
|
Ðв бяло
Ð в зеленоЕко режим активиран
¼ в бяло
¼ в зелено
– добър до слаб
– няма сигнал
Еко режим
дезактивиран
Еко режим+ активиран
(показва се вместо
иконата за силата на
сигнала при неактивен
режим)
Еко режим и Еко
режим+ са активирани
Моля, обърнете внимание
u Когато използвате Еко режим+
можете да осигурите достатъчен
обхват на базата, като натиснете и задържите бутона за говорене
c. Ще чуете мелодията на
звънене, ако базата е в обхват.
u Когато е активиран Еко режим+:
– Осъществяването на разговор се
забавя с около 2 секунди.
– Времето в режим на готовност на
слушалката се намалява с около
50%.
u Регистрирането на слушалки, които
не поддържат Еко режим+, ще
доведе до дезактивиране на
режима в базата и всички останали
слушалки.
u Активирането на Еко режим
намалява обхвата на базата.
u Еко режим / Еко режим+ и
ретранслаторните устройства
се изключват взаимно, т.е. ако
използвате ретранслатор, не
можете да използвате Еко режим и
Еко режим+.
21
Настройване на будилника
Настройване на
будилника
Предварително условие: Датата и часът
да са предварително настроени
¢ стр. 10).
(
Активиране/дезактивиране на
будилника и настройване на часа
за събуждане
v¢Í ¢ Будилник
¤ Променете многоредовия запис:
Актив.:
Изберете Вкл. или Изкл.
Час:
Въведете времето за събуждане в
4-цифрен формат.
Период:
Изберете Ежедневно или ПонедПетък.
Сила на звука:
Настройте силата на звука (1–6).
Мелодия:
Изберете мелодията.
§Запис§ Натиснете бутона на дисплея.
В неактивен режим се показват
иконата
Повикването за събуждане се
сигнализира на дисплея, както и с
избраната мелодия на звънене (
Повикването за събуждане звучи 60
секунди. Ако не бъде натиснат бутон,
повикването за събуждане се повтаря два
пъти на петминутни интервали и след
това се изключва.
По време на разговор повикването за
събуждане се обозначава само с кратък
сигнал.
¼ и часът за събуждане.
¢ стр. 2).
Дезактивиране на повикването
за събуждане/повтаряне след
пауза (режим на бездействие)
Предварително условие: Прозвучава
повикване за събуждане.
§Изкл.§ Натиснете бутона на дисплея.
Повикването за събуждане се
дезактивира.
или
§Отлага§ Натиснете бутона на дисплея
или произволен бутон.
Повикването за събуждане се
дезактивира, а след 5 минути
се повтаря. След втория път
повикването за събуждане се
дезактивира напълно.
Използване на няколко
слушалки
Регистриране на слушалки
Можете да регистрирате до шест
слушалки към вашата база.
Слушалката Gigaset SL78H може да се
регистрира на максимум четири бази.
Ръчно регистриране на
Gigaset SL78H в Gigaset SL780
Трябва да активирате ръчна регистрация
на слушалката както на самата слушалка
(1), така и на базата (2).
След като бъде регистрирана, слушалката
се връща в неактивен режим. Вътрешният
номер на слушалката се появява на
дисплея, например INT 1. Ако това не
стане, повторете процедурата.
22
Използване на слушалката като стаен монитор
1) На слушалката
Слушалката не трябва да е регистрирана
към базата.
§Регистр.§ Натиснете бутона на дисплея.
Слушалката вече е регистрирана към
базата:
Ï
¢
v
¢ Регистриране слуш.
sИзберете база (напр. Base 3) и
~Ако се изисква, въведете
Появява се съобщение, че се извършва
търсене на база, която да е готова за
регистрация.
¢ Регистрация
натиснете
системния PIN за базата и
натиснете
§ОК§.
§ОК§.
2) На базата
В рамките на 60 секунди натиснете и
задръжте бутона за регистриране/
локализиране на базата (
(около 3 секунди).
¢ стр. 2)
Отписване на слушалки
Можете да отпишете всяка от другите
регистрирани слушалки чрез всяка
регистрирана слушалка Gigaset SL78H.
Ï
¢
v
¢ Отписване слуш.
sИзберете вътрешния абонат,
~Въведете текущия системен
§Да§Натиснете бутона на дисплея.
¢ Регистрация
който искате да отпишете, и
натиснете
(Слушалката, която
използвате в момента, е
обозначена с <).
PIN и натиснете
§ОК§.
§Запис§.
Промяна на името на
слушалката
Имената „INT 1“, „INT “ и т.н. се задават
автоматично при регистрацията. Можете
да променяте тези имена. Името не
трябва да е по-дълго от 10 знака.
Промененото име се показва в списъка на
всяка слушалка.
uОтворете списъка със
слушалките. Вашата собствена
слушалка е обозначена с
sИзберете слушалка.
§Опции§Отворете менюто.
Преименуване
~Въведете име.
§Запис§Натиснете бутона на дисплея.
f
.
Използване на
слушалката като
стаен монитор
Ако стайният монитор е активиран,
предварително запаметен номер на
дестинация се повиква веднага щом се
достигне заложеното ниво на шум в
стаята. Можете да запаметите вътрешен
или външен номер на вашата слушалка
като номер на дестинация. Всички бутони
на слушалката се дезактивират, с
изключение на бутоните на дисплея.
Повикването на стайния монитор към
външен номер спира след около 90
секунди. Повикването на стайния
монитор към вътрешен номер (слушалка)
спира след около 3 минути (в зависимост
от базата). Докато стайният монитор е
активиран, всички бутони са заключени,
освен бутона за край на повикване.
Звукът на високоговорителя на
слушалката е изключен.
23
Използване на слушалката като стаен монитор
iV
INT 1
Окт 2008
07:15
Á
Стаен монитор акт.
0891234567
Изкл.Опции
Когато стайният монитор е активиран,
входящите повиквания към слушалката се
обозначават без звънене, а само се
показват на екрана. Дисплеят и
клавиатурата не се осветяват и
уведомителните сигнали също са
изключени.
Ако приемете входящо повикване,
режимът стаен монитор се прекратява по
време на повикването, но функцията
остава активирана.
Ако дезактивирате и след това активирате
слушалката, функцията стаен монитор
остава активирана.
Внимание!
u Винаги трябва да проверявате
работата на стайния монитор
преди употреба. Например
проверете неговата
чувствителност. Проверете
връзката, ако пренасочвате
стайния монитор към външен
номер.
u Когато функцията е включена,
времето за работа на слушалката е
значително намалено. Ако е
необходимо, поставете слушалката
в зареждащата станция. По този
начин батерията няма да се изтощи.
u Най-добре е слушалката да бъде
поставена на 1 до 2 метра от бебето.
Микрофонът трябва да бъде
насочен към бебето.
u Връзката, към която се препраща
стайният монитор, не трябва да
бъде блокирана от активиран
телефонен секретар.
Активиране на стайния монитор
и въвеждане на номер на
дестинация
v¢ É¢ Стаен монитор
¤ Променете многоредовия запис:
Актив.:
Изберете Вкл. за активиране.
Аларма на:
Изберете Вътр. или Външен.
Външен номер: Изберете номера от
указателя (натиснете бутона на
дисплея ) или директно го въведете.
Вътрешен номер: Изберете бутона на
слушалката
слушалка или Пов. всич., ако искате да
направите повикването до всички
регистрирани слушалки
В неактивен режим се показва номерът
на дестинация или вътрешният номер
на дестинация.
Чувствителност:
Настройте нивото на чувствителност
(Ниско или Високо).
§Промени§ ¢Изберете
¢ §ОК§.
¤ Щракнете върху §Запис§, за да запазите
настройките.
Докато стайният монитор е активиран,
неактивният дисплей изглежда по
следния начин:
24
Настройки на слушалката
Промяна на настроения номер
на дестинация
v¢ É¢ Стаен монитор
¤ Въведете и запазете номера, както е
описано в „Активиране на стайния
монитор и въвеждане на номер на
дестинация“ (
¢ стр. 24).
Отказ/дезактивиране на стайния
монитор
Натиснете бутона за край на
повикване a, за да откажете дадено
повикване, когато е активиран стайният
монитор.
В неактивен режим натиснете бутона на
дисплея
режима на стайния монитор.
§Изкл.§, за да дезактивирате
Дистанционно дезактивиране на
стайния монитор
Предварителни условия: Телефонът
трябва да поддържа тонално набиране и
стайният монитор трябва да е настроен на
външен номер на дестинация.
¤ Приемете повикването от стайния
монитор и натиснете бутоните 9;.
Функцията на стайния монитор ще се
дезактивира след края на повикването.
Няма да има повече повиквания на
стайния монитор. Останалите настройки
на стайния монитор (например без
звънене) на слушалката ще останат
активирани, докато не натиснете бутона
на дисплея
За да активирате отново функцията стаен
монитор със същия телефонен номер:
§Изкл.§ на слушалката.
¤ Активирайте отново и запазете със
§Запис§ (¢ стр. 24).
Настройки на
слушалката
Вашата слушалка има предварително
зададени настройки, но вие можете да ги
променяте, така че да отговарят на
индивидуалните ви изисквания.
Промяна на силата на звука
на високоговорителя/
слушалката
Можете да настройвате силата на звука за
високоговорителя и за слушалката на пет
различни нива.
В неактивен режим:
tОтворете менюто за
настройване на Сила на зв.
при разг.
rНастройте силата на звука на
слушалката.
sПридвижете се до реда
Високоговорител.
rНастройте силата на звука на
високоговорителя.
§Запис§Натиснете бутона на дисплея,
ако трябва да запаметите
настройката за постоянно.
Настройване на звука по време на
разговор:
t Натиснете контролния бутон.
r Изберете силата на звука.
Настройката автоматично ще се запамети
след около 3 секунди; ако не се запамети,
натиснете бутона на дисплея под
Ако t е зададен за друга функция:
§Опции§Отворете менюто.
Сила на звука
Изберете и натиснете
Конфигурирайте настройката
(вж. по-горе).
§Запис§.
§ОК§.
25
Настройки на слушалката
Моля, обърнете внимание
Можете също да настроите силата на
звука на повикванията от менюто
¢ стр. 14).
(
Промяна на мелодиите на
звънене
u Сила на звука:
Можете да избирате между пет нива на
силата на звука (1–5, напр. сила на
звука 3 = Š) и звънене „Кресчендо“
(6; силата на звука се повишава с всяко
позвъняване = ‡).
u Мелодии на звънене:
Можете да изберете различни звукове
и мелодии от папката с ресурси.
Можете да настройвате следните
функции с различни мелодии на звънене:
u Външн. пов.: за външни повиквания
u Вътр. пов.: за вътрешни повиквания
u Ангажим.: за създадени ангажименти
Настройте силата на звука и мелодията
според вида на необходимото
сигнализиране.
В неактивен режим:
Ï
¢
v
¢ Аудио настройки
¢ Настройки на звън.
qИзберете настройката, напр.
Външн. пов., и натиснете
rНастройте силата на звука
(1–6).
sПридвижете се до следващия
ред.
rИзберете мелодия.
§Запис§Натиснете бутона на дисплея,
за да запаметите настройката.
Допълнително за външни
повиквания:
След като изберете мелодията, можете да
зададете определен период, през който
не искате телефонът да звъни, например
през нощта.
Проверка време:
Изберете Вкл. или Изкл.
Прекрат. звън. от:
Въведете началото на периода в
4-цифрен формат.
Прекрат. звън. до:
Въведете края на периода в 4-цифрен
формат.
§ОК§.
26
Моля, обърнете внимание
По време на този период ще
продължите да получавате
повиквания от номерата, на които сте
задали лична мелодия в указателя
(VIP).
Настройки на базата
Активиране/дезактивиране на
звъненето
Можете да дезактивирате звъненето на
слушалката, преди да отговорите на
повикване или когато слушалката е в
неактивен режим; звъненето може да
бъде дезактивирано за постоянно или
само за текущото повикване. Звъненето
не може да бъде активирано отново,
докато протича външно повикване.
Дезактивиране на звъненето за
постоянно
*Натиснете и задръжте бутона
„звезда“.
Иконата ó се появява на дисплея.
Активиране отново на звъненето
*Натиснете и задръжте бутона
„звезда“.
Дезактивиране на звъненето за
текущо повикване
§Тихо§Натиснете бутона на дисплея.
Активиране/дезактивиране на
алармен сигнал
Вместо звънене можете да активирате
алармен сигнал. Когато получите
повикване, ще чуете кратък сигнал
(„Бипване“) вместо звънене.
*Натиснете и задръжте бутона
„звезда“ за 3 секунди:
§Бипване§Натиснете бутона на дисплея.
Повикването вече се
сигнализира с един кратък
алармен сигнал.
Иконата ñ се появява на
дисплея.
Настройки на базата
Настройките на базата се правят, като се
използва регистрирана слушалка
Gigaset SL78H.
Промяна на системния PIN
Можете да променяте 4-цифрения
системен PIN, настроен на базата
(настройка по подразбиране: 0000) с
4-цифрен PIN, известен само на вас.
Ï
¢
v
~Въведете текущия системен
~Въведете новия системен PIN
Възстановяване на фабричен
системен PIN
Ако сте забравили системния PIN, можете
да върнете базата към оригиналния код
0000:
Изключете захранващия кабел от базата.
Натиснете и задръжте бутона за
регистриране/локализиране на базата,
докато отново свързвате захранващия
кабел към базата. След малко пуснете
бутона.
Фабричните настройки на базата вече са
възстановени и системният PIN е
настроен на 0000.
Всички слушалки биват отписани и
трябва да се регистрират отново.
Всички настройки се възстановяват
във фабричния им вид.
¢ Система ¢ Системен PIN
PIN и натиснете
и натиснете
§ОК§.
§ОК§.
Моля, обърнете внимание
27
Обслужване и Помощ за клиента
Обслужване и Помощ за клиента
Имате въпроси? Като потребител на Gigaset можете да се възползвате от множеството
услуги, които Ви се предлагат. Може да намерите бързо помощ в това изчерпателно
Ръководство или на страниците на нашия online портал.
Моля регистрирайте вашия телефон на www.gigaset.com/service
закупуването му, като по този начин ще ни позволите да ви помогнем по-добре, ако имате
въпроси или ако се нуждаете от гаранционно обслужване. Вашият личен акаунт ви
позволява директно да се свържете с нашия сервизен център чрез e-mail.
В нашия постоянно обновяван сайт www.gigaset.com/service
u Обширна информация за нашите продукти
u Често задавани въпроси
u Търсене по ключова дума, за да се открие по-лесно тема
u База данни за съвместимост: кои слушалки и базови станции може да се свържат
u Сравнение на продукти: cравнение на характеристиките на различни продукти
u Сваляне на потребителски ръководства и софтуерни обновления
u Е-mail контакт на нашия сервизен център
Представителите ни в сервизите са на разположение по телефона за по-специфични
въпроси или консултации.
В случай, че имате нужда от ремонт, гаранция или искате да предявите рекламация:
Сервизна гореща линия за всички държави: +359 2 9710666
(0.50 евро на минута от всички държави за стационарни телефони. За обаждания от
мобилни телефони може да има други цени).
Моля имайте предвид, че ако устройството Gigaset не е продадено от оторизираните
търговци за територията на съответната страна, то продукта може да не е съвместим с
телефонната мрежа на съответната страна. Ясно е отбелязано на кутията до CE знака, а
също и на гърба на базата, за кои държави е било разработено устройството. Ако апарата
бъде използван в разрез с посоченото по-горе, с инструкцийте, посочени в
ръководството, или с неговите функции, това може да повлияе върху гаранционните
условия (ремонт или подмяна на апарата).
За да се възползва от гаранцията, клиентът е длъжен да приеме касова бележка, на която
е записана дата на закупуване (датата, от която започва да тече гаранцията) и типа на
стоката, която е закупена.
веднага след
може да откриете:
28
Обслужване и Помощ за клиента
Въпроси и отговори
Моля, обърнете внимание!
Ще намерите по-подробно описание
на телефона и неговите функции на
приложения компактдиск или в
интернет на адрес www.gigaset.com
Ако имате въпроси относно използването
на телефона, посетете ни на
www.gigaset.com/service
Таблицата по-долу съдържа списък с
често срещани проблеми и възможни
решения.
Проблеми с Bluetooth слушалката при
регистриране или свързване.
по всяко време.
.
¥ Върнете Bluetooth слушалката в изходно
състояние (вижте ръководството за
потребителя на слушалката).
¥ Изтрийте регистрационните данни от
телефонната слушалка, когато отпишете
устройството.
¥ Повторете процедурата за регистриране.
Дисплеят е празен.
1. Слушалката не е включена.
¥ Натиснете и задръжте бутона за край
на повикване
2. Батерията е изтощена.
a.
¥ Заредете батерията или я заменете
¢стр. 7).
(
„
Няма база“ мига на дисплея.
1. Слушалката е извън обхвата на базата.
¥ Преместете слушалката по-близо до
базата.
Обхватът на базата е намален, тъй като е
активиран Еко режим.
¥ Дезактивирайте Еко режима (¢стр. 21)
или намалете разстоянието между
слушалката и базата.
2. Базата не е включена.
¥ Проверете захранващия адаптор на
¢стр. 5).
базата (
Моля регистрирайте слушалка“ мига на
„
дисплея.
Слушалката не е регистрирана в базата или е
била отписана.
¥ Регистрирайте слушалката (¢стр. 22).
Слушалката не звъни.
1. Мелодията на звънене е дезактивирана.
¥ Активирайте мелодията на звънене
¢стр. 27).
(
2. Препращането на повиквания е зададено
за „Пов. всички“.
¥ Дезактивирайте пренасочването на
повиквания.
Не чувате звънене/сигнал за набиране от
стационарната телефонна мрежа.
Не е използван оригиналният телефонен
кабел или е бил заменен с нов кабел с
погрешна структура на пиновете.
¥ Винаги използвайте предоставения
телефонен кабел или се уверете, че
подредбата на пиновете е правилна, когато
правите покупки от съответния търговец
¢стр. 5).
(
Прозвучава съобщение за грешка след
всеки въпрос за PIN.
Въвели сте грешен системен PIN.
¥ Върнете системния PIN на 0000 (¢ стр. 27).
Забравен системен PIN.
¥ Върнете системния PIN на 0000 (¢ стр. 27).
Събеседникът ви не ви чува.
Натиснали сте бутона на дисплея §Заглуш.§.
Звукът на слушалката е изключен.
¥ Активирайте микрофона отново
¢стр. 16).
(
Номерът на повикващия не се показва,
въпреки CLIP.
Идентификацията на линията на повикващия
не е активирана.
¥ Повикващият трябва да изиска от своя
оператор активиране на Идентификация на
линията на повикващия (CLI).
Чувате сигнал за грешка, когато правите
въвеждане от клавиатурата (стихваща
последователност от звуци).
Действието е невалидно/неуспешно
въведено.
¥ Повторете операцията.
Наблюдавайте дисплея и направете
справка с ръководството, ако е
необходимо.
Не можете да прослушате съобщенията в
мрежовата пощенска кутия.
Вашата PABX е настроена за пулсово набиране.
¥ Настройте PABX на тонално набиране.
29
Обслужване и Помощ за клиента
Освобождаване от отговорност
Някои дисплеи могат да съдържат
пиксели (части от изображението),
които остават активирани или
дезактивирани. Тъй като един пиксел
се състои от три подпиксела (червен,
зелен, син), възможно е цветовете на
пикселите да се различават.
Това е напълно нормално и не е
индикация за грешка.
Одобрение
Това устройство е предназначено за
аналогови телефонни линии във вашата
мрежа.
Специфичните за страната изисквания са
взети предвид.
С настоящото Gigaset Communications
GmbH декларира, че това устройство
отговаря на съществените изисквания и
другите приложими разпоредби,
определени в Директива 1999/5/ЕО.
Копие от Декларацията за съответствие
по 1999/5/EC е налично на Интернет
адрес:
www.gigaset.com/docs
Bluetooth ò Qualified Design Identity
Bluetooth QD ID (идентификацията за
пригодност) на вашия Gigaset SL78H е:
B013322.
Гаранционен документ
На потребителя/ купувача се дава (без да се
засяга правото за предявяване на рекламации
спрямо продавача) търговска гаранция при
следните условия:
u Нови уреди и техните компоненти,
които поради фабричен дефект и /
или дефект на материала проявят
дефект в рамките на 24 месеца от
покупката, се заменят безплатно от
Gigaset Communications по неин
избор с уред, сравним по отношение
на техническите качества или се
ремонтират. За бързо износващи се
части (напр. батерии, клавиатури,
кутии) тази търговска гаранция е
валидна шест месеца от покупката.
u Тази гаранция не важи, ако дефектът
на уредите се дължи на неправилна
употреба и / или неспазване на
ръководствата.
u Тази гаранция не обхваща действия,
извършени от дистрибутора или от
самия клиент (напр. инсталация,
конфигуриране, сваляне на софтуер).
Ръководствата и евентуално
софтуера, доставен на отделен
носител на данни също се изключват
от гаранцията.
u Като доказателство за гаранцията
важи квитанцията за покупка, от която
е видна датата на закупуване.
u Сменените уреди респ. техните
компоненти, доставени обратно на
Gigaset Communications в рамките на
смяната, преминават в собственост на
Gigaset Communications.
u Тази гаранция важи за нови уреди,
закупени в рамките на Европейската
общност. Гаранцията се предоставя от
Gigaset Communications Austria GmbH,
Businesspark Marximum Objekt 2 /
3.Stock, Modecenterstraße 17, A-1110
Виена.
u По-нататъшни или други претенции,
произтичащи от тази гаранция на
производителя, са изключени. Gigaset
Communications не носи отговорност
30
Околна среда
за прекъсване на работата,
пропуснати ползи и загубата на данни
или друга информация при
допълнителен софтуер, използван от
клиента. Подсигуряването на същия е
задължение на клиента.
Изключването на гаранция не е
валидно, ако отговорност се поема на
основание задължение, напр.
съгласно Закона за отговорността на
производителите, в случаи на умисъл,
на груба небрежност, поради
нараняване на живота, тялото или
здравето или поради нарушаване на
съществени договорни задължения.
Претенцията за обезщетение на вреди
поради нарушаване на съществени
договорни задължения все пак се
ограничава до типичната за този вид
договори предвидима вреда,
доколкото не са налице умисъл или
груба небрежност или не се носи
отговорност поради нараняване на
живота, тялото или здравето или
съгласно Закона за отговорността на
потребителите.
u При извършване на гаранционна
услуга периодът на гаранцията не се
удължава.
u Ако не е налице гаранционно събитие,
Gigaset Communications си запазва
правото да включи в сметката на
клиента смяната или ремонта. Gigaset
Communications ще информира
клиента предварително за това.
u С горепосочените разпоредби не е
свързана промяна в правилата за
доказване, която да е в ущърб на
клиента.
За предявяване на тази гаранция, моля
обърнете се към телефонната служба на
Gigaset Communications. Номерът може да
намерите в инструкцията за експлоатация.
Околна среда
Програмна декларация относно
опазването на околната среда
Gigaset Communications GmbH носи
социална отговорност и се ангажира
активно в името на един по-добър свят.
Нашите идеи, технологии и дейности са в
интерес на хората, обществото и околната
среда. Целта на глобалната ни дейност е
да гарантира устойчивост на природните
ресурси за човечеството. Носим
отговорност за нашите продукти за
пълния период на тяхната експлоатация.
Въздействието върху околната среда на
нашите продукти, включително тяхното
производство, доставяне, експлоатация,
сервиз и изхвърляне, е оценено при
проектирането на продуктите и
процесите.
Допълнителна информация за
екологосъобразността на продуктите и
процесите е достъпна в интернет на адрес
www.gigaset.com
Система за управление на
околната среда
ISO 14001 (Околна среда):
сертифициране от септември 2007 от TüV
SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (Качество): сертифициране от
17/02/1994 от TüV SÜD Management
Service GmbH.
.
Gigaset Communications
GmbH е сертифицирано
по международните
стандарти EN 14001
и ISO 9001.
31
Околна среда
Екологична консумация на
енергия
Използването на ECO DECT (¢ стр. 21)
спестява енергия и има активен принос за
опазването на околната среда.
Изхвърляне
Комплектите батерии не бива да се
изхвърлят заедно с останалите битови
отпадъци. Спазвайте местните
разпоредби за изхвърляне на отпадъци, с
които можете да се запознаете като се
свържете с вашите местни власти или
търговецът, от когото сте закупили
продукта.
Цялото електрическо и електронно
оборудване трябва да се изхвърля
отделно от останалите битови отпадъци,
използвайки местата, предназначени за
това от местните власти.
Ако на някой продукт е
поставен този символ на
задраскан контейнер за
отпадъци, продуктът е
подчинен на Европейска
Директива 2002/96/ЕО.
Правилното изхвърляне и отделно
събиране на използваното оборудване е
предназначено за предотвратяване на
потенциални вреди за околната среда и
здравето. Това е предварително условие
за повторната употреба и рециклиране на
използвано електрическо и електронно
оборудване.
За повече информация относно
изхвърлянето на вашето използвано
оборудване, моля, свържете се с вашите
местни власти, службата по
сметосъбиране или търговецът, от когото
сте купили продукта.
32
Азбучен указател
Азбучен указател
А
Автоматично
приемане на повикване
Активиране, стаен монитор
Алармен сигнал