1 Pantalla en estado de reposo
2 Estado de carga de la batería (
3 Tec las d e pa nta lla (
4 Tec la de men saj es (
Acceso a las listas de llamantes y mensajes;
parpadea: mensaje o llamada nuevos
5 Tecla de colgar, encender/apagar
Finalizar la conversación; cancelar la función;
retroceder un nivel en el menú (pulsar brevemente); volver al estado de reposo (pulsar
prolongadamente); encender/apagar el terminal inalámbrico (pulsar prolongadamente en
el estado de reposo)
6 Tec la nu mer al
Bloquear/desbloquear el teclado (pulsar prolongadamente en estado de reposo);
Cambiar entre mayúsculas, minúsculas y
números
7 Tecla de listas Call-by-Call (
Abrir lista Call-by-Call
8 Conector de carga
9 Micrófono
10 Tec la d e señ ali zaci ón
- Consulta (flash)
- Introducir una pausa de marcación
(pulsar prolongadamente)
11 Tecla de asterisco
Activar/desactivar los tonos de llamada
(pulsar prolongadamente);
Durante una llamada: conmutar entre
marcación por impulsos o por tonos
(pulsar brevemente);
en la introducción del texto: abrir la tabla de
caracteres especiales
12 Tec la 1
Marcar el contestador automático
(sólo SL785)/contestador automático de red
(pulsar prolongadamente)
13 Tecla de descolgar
Aceptar la llamada; abrir la lista de rellamada
(pulsar brevemente); iniciar la marcación (pulsar prolongadamente);
Al escribir un SMS: enviar SMS
14 Tecla de función manos libres
Conmutar entre funcionamiento con auricular
y con la función manos libres;
se ilumina: función manos libres activada;
parpadea: llamada entrante
15 Tec la d e co ntrol (
16 Potencia de recepción (
17 Símbolo del contestador automático
(sólo SL785)
Contestador automático activado;
Si parpadea: el contestador automático recibe
un mensaje o lo está utilizando otro usuario
Potencia de recepción (¢p. 17)
o símbolo de modo ECO ¼
(¢ p. 54)
Contestador automático activado (sólo SL785)
Bluetooth activado (
¢ p. 63) o ô/ õ(Bluetooth-NSHead-
set/dispositivo de datos Bluetooth) conectado
Tono de llamada desactivado (¢ p. 68)
Bloqueo de teclado activado (
¢ p. 22)
La batería se está cargando (¢p. 17)
Estado de carga de la batería (
¢ p. 17)
Cantidad de mensajes nuevos:
u en la lista de las citas pasadas (¢ p. 56)
u en la lista de SMS (¢ p. 42)
u en la lista de llamadas perdidas (¢ p. 37)
u en el contestador automático (de red) (¢p. 17)
Nombre del terminal inalámbrico (
¢ p. 60)
Mes y año actuales (¢ p. 17)
Despertador activado con hora de alarma (
¢ p. 57)
Hora actual (¢ p. 17)
Añadir citas al calendario (
¢ p. 55)
Día actual (
¢ p. 17)
Símbolos de la pantalla
Se muestran los siguientes símbolos, en función de la configuración y del estado de funcionamiento del teléfono:
Lea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar la unidad.
Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del teléfono.
Utilice exclusivamente el alimentador suministrado, como se indica en la parte inferior de la estación base.
Utilice únicamente las baterías recargables recomendadas (
podrían producirse daños personales y de salud.
Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en
cuenta las condiciones técnicas del entorno (p. ej., consultorios médicos).
No acerque el terminal inalámbrico con la parte posterior orientada hacia el oído
cuando esté sonando o cuando tenga activada la función de manos libres. De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos graves y duraderos.
El terminal inalámbrico puede ocasionar un zumbido molesto en audífonos.
No instale la estación base ni el soporte de carga en el cuarto de baño o en duchas.
La estación base y el soporte de carga no están protegidos contra salpicaduras
¢ p. 80).
(
No utilice el teléfono en entornos expuestos a peligro de explosión, p. ej., en talleres
de pintura.
Si transfiere su Gigaset a terceros, entréguelo siempre junto con las instrucciones de
uso.
No utilice las estaciones base defectuosas o haga que el servicio de asistencia técnica las repare, ya que en caso contrario podría afectar a servicios que usen ondas de
radio.
¢ p. 81), ya que
Observación
Algunas funciones descritas en estas instrucciones de uso no están disponibles en todos los
países o pueden no ser soportadas por todos los operadores telefónicos.
7
Gigaset SL780/SL785: mucho más que llamar por teléfono
Gigaset SL780/SL785: mucho más que llamar por
teléfono
Este sistema telefónico marca nuevos estándares en su comunicación doméstica.
Su calidad y superficie de mando son únicas en el sector de los teléfonos
inalámbricos.
Ofrece una calidad del sonido excelente en el modo de manos libres y una alta fle-
xibilidad gracias a sus diversos interfaces (Bluetooth, USB).
Su sencillo manejo convence al usuario gracias a su amplia pantalla TFT, su teclado
fácil de usar y la disposición intuitiva del menú.
Este sistema telefónico ofrece gran variedad de posibilidades:
u Comunicarse sin cables mediante Bluetooth™ con otros dispositivos
(p. ej., auriculares) que usen esta tecnología.
u Sincronizar su libreta de direcciones en el teléfono, terminal inalámbrico y PC a
través de Bluetooth™ o la interfaz USB con el software Gigaset QuickSync.
u Guardar citas y aniversarios en el teléfono: el propio teléfono se los recordará en
el momento oportuno.
u Designar como VIP a los interlocutores importantes: de esta manera, podrá reco-
nocer las llamadas de importancia por el tono de llamada.
u No desea ser molestado. No hay problema: con el control de tiempo, el teléfono
suena sólo cuando usted lo desea. Se admiten las llamadas VIP.
u Asignar los números de teléfono importantes o las funciones de uso más fre-
cuente a las teclas. De este modo, sólo tiene que pulsar una tecla para marcar el
número o iniciar la función asignada.
u Realizar llamadas respetando el medio ambiente: Gigaset Green Home. Encon-
trará información detallada en www.gigaset.com/service
.
Encontrará más información sobre su teléfono en Internet en
www.gigaset.com/gigasetSL785
.
Disfrute de su nuevo teléfono.
8
Primeros pasos
2
1
3
5
7
6
8
4
9
J
Comprobar el contenido de la caja
Primeros pasos
1 una estación base Gigaset SL780/SL785,
2 una cubierta para la estación base, con apoyo,
3 una fuente de alimentación para la estación base,
4 un terminal inalámbrico Gigaset SL78H,
5 una batería,
6 una tapa de batería,
7 un clip para el cinturón,
8 un soporte de carga con fuente de alimentación,
9 un cable telefónico,
J las instrucciones de uso.
9
Primeros pasos
1
3
2
1
1
4
¤ Conecte la fuente de alimenta-
ción 1 y el conector telefónico
2 a la estación base e inserte el
cable en el conducto del cable.
¤ Encaje la cubierta en las perforaciones
de la parte trasera de la estación base
(excepto en caso de montaje en la
pared).
¤ En primer lugar, enchufar
el conector telefónico 4.
¤ A continuación, conectar el
alimentador enchufable 3.
Conectar la estación base
Teng a en cuenta :
u La fuente de alimentación siempre debe estar enchufado, ya que el teléfono no
funciona si no recibe alimentación eléctrica.
u Utilice exclusivamente la fuente de alimentación y el cable telefónico suminis-
trados. La asignación de clavijas de los cables telefónicos puede variar (asigna-
ción de clavijas
¢ p. 81).
10
Instalación de la estación base y el soporte de carga
La estación base y el soporte de carga están diseñados para funcionar en recintos
cerrados y secos a una temperatura comprendida entre +5 °C y +45 °C.
¤ Ubique la estación base en un lugar central del local o de la vivienda y en una
superficie plana donde el dispositivo no pueda deslizarse o instálela en la pared
¢ p. 86.
Observacione
Tenga en cuenta el alcance de la estación base.
El alcance tiene un límite de unos 300 m al aire libre y de unos 50 m en edificios
El alcance disminuye si el Modo Eco (
ciones corresponden a condiciones ideales y pueden variar según las condiciones reales de uso.
Generalmente, el dispositivo no deja marcas ni huellas en la superficie en la que
está colocado. Sin embargo, teniendo en cuenta la gran variedad de barnices y pulimentos usados en el mobiliario, no se puede excluir la posibilidad de que, con el
contacto, queden marcas en la superficie sobre la que esté colocado el dispositivo.
Teng a en cuenta :
u No exponga el teléfono a fuentes de calor, luz solar directa ni a otros equipos
eléctricos.
u Proteja su Gigaset contra humedad, polvo, líquidos y vapores agresivos.
¢ p. 54) está activado. Estas especifica-
Primeros pasos
11
Primeros pasos
¤ Coloque la batería primero en la
parte superior a.
¤ A continuación, presione la bate-
ría hacia abajo b, hasta que
encaje.
¤ En primer lugar, alinee la tapa
de la batería con los resaltes
laterales de las perforaciones
situadas en la parte interior de
la carcasa.
¤ A continuación, presione
la tapa hasta que quede
encajada.
a
b
Puesta en servicio del terminal inalámbrico
La pantalla y el teclado están protegidos con láminas.
Recuerde quitarlas.
Coloque la batería y cierre la tapa de la batería
Atención
Utilice sólo las baterías recargables recomendadas por
Gigaset Communications GmbH (
se produzcan graves perjuicios para la salud y daños materiales considerables.
Porejemplo, podría dañarse el revestimiento de las baterías o éstas podrían
incluso explotar. Además, podrían producirse averías de funcionamiento o
daños en el aparato.
¢ p. 81), ya que de otro modo es posible que
12
Primeros pasos
Si tiene que abrir de nuevo la tapa de la batería para conectar el cable de datos USB
o cambiar la batería:
¤ Saque el clip para el cinturón
(en caso de que esté
colocado).
¤ Introduzca la uña en la perfo-
ración bajo la tapa de la batería y levante la tapa de la batería.
Para cambiar la batería introduzca la uña en la muesca de la
carcasa y levante la batería.
Colocar/retirar el clip para el cinturón
El terminal inalámbrico dispone de perforaciones para el montaje del clip para el
cinturón.
¤ Para colocarlo, presione el clip
para el cinturón sobre la parte
posterior del terminal inalámbrico hasta que los resaltes encajen en las perforaciones.
¤ Para retirarlo p resione con fuerza
con el pulgar derecho el clip para
el cinturón un poco a la derecha
del centro, deslice la uña del dedo índice de la mano izquierda entre el clip y la
carcasa y retire el clip hacia arriba.
13
Primeros pasos
¤ Por eso, deje el terminal inalámbrico seis horas
en el soporte de carga.
¤ A continuación, retire el ter-
minal inalámbrico del
soporte de carga y vuelva a
colocarlo cuando la batería
se haya descargado por
completo.
6h
Poner el terminal inalámbrico en el soporte de carga
¤ Conecte la fuente de alimentación del soporte de carga a la toma de corriente.
¤ Coloque el terminal inalámbrico con la pantalla hacia delante en el soporte de
El terminal inalámbrico ya está registrado de fábrica en la estación base. No hace
falta que lo registre manualmente. Si desea utilizar el terminal inalámbrico en otra
estación base o si desea utilizar en su estación base otros terminales inalámbricos,
deberá registrar manualmente cada terminal inalámbrico
Deje el terminal inalámbrico en el soporte de carga para que se cargue la batería.
Carga y descarga inicial de la batería
Para que la indicación del estado de carga sea correcta, es necesario que las baterías se hayan cargado por completo y después se hayan descargado al menos una
vez.
carga.
¢ p. 57.
Observación
El terminal inalámbrico sólo debe colocarse en el soporte de carga
suministrado.
14
Observación
u Tras el primer proceso de carga y descarga, puede volver a colocar el termi-
nal en el soporte de carga después de cada llamada.
u Repita el proceso de carga y descarga siempre que extraiga y vuelva a colo-
car la batería del terminal inalámbrico.
u La batería puede calentarse durante el proceso de carga. Esto no representa
ningún peligro.
u La capacidad de carga de la batería disminuye por motivos técnicos al cabo
de cierto tiempo.
Ajustar la fecha y la hora
Fecha/hora
Fecha :
14.10.2008
Hora:
00:00
RegresarGuardar
¤ Pulsar la tecla situada bajo la opción en
pantalla
§Hora§ para abrir el campo de
entrada.
(Si ya ha introducido la fecha y la hora,
abra el campo de entrada a través del
menú
¢ p. 27.)
En la pantalla se muestra el submenú
Fecha/hora.
¤ La posición de entrada activa
parpadea.
Introducir el día, el mes y el año
en 8 dígitos a través del teclado,
p. ej. 4Q2QQN
para el 14.10.2008.
Fecha/hora
Fecha:
31.01.2008
Hora:
00:00
RegresarGuardar
Hora
Si desea cambiar la posición de
entrada para corregir una
entrada, por ejemplo, pulsar la
tecla de control hacia la derecha
o la izquierda.
¤ Indique las horas y los minutos
con 4-dígitos mediante el teclado,
p. ej., QM5
para las 07:15.
Si fuese necesario, cambie la
posición de entrada con la tecla
de control.
¤ Pulsar la tecla de control hacia abajo para
saltar al campo de entrada de la hora.
Ajuste la fecha y la hora para que las llamadas entrantes se ordenen correctamente
por fecha y hora, y para poder usar el despertador y el calendario.
Primeros pasos
15
Primeros pasos
¤ Pulsar la tecla situada bajo la opción
en pantalla
§Guardar§ para guardar las
entradas.
En la pantalla se muestra Guardado.
Escuchará el tono de confirmación.
Después de registrar el teléfono y de ajustar la hora, la
pantalla presenta el siguiente aspecto en estado de
reposo (ejemplo). Si el contestador automático está activado, se muestra en la fila superior de la pantalla el símbolo del contestador automático
Después de realizar el registro correctamente se muestra:
u la potencia de recepción de la cobertura entre la esta-
ción base y el terminal inalámbrico:
– de alta a baja: ÐiÑÒ
–sin recepción: |
u el estado de carga de la batería:
fuera del cargador
– U blanco: cargado más del 66 %
– V blanco: cargado entre el 33 % y el 66 %
– eblanco o rojo
*
– =parpadea en rojo: batería prácticamente vacía
(menos de 10 minutos de tiempo de conversación)
en el cargador
– = e V U blanco: la batería está cargando
*
rojo: versión de firmware más antigua, actualice el firmware del auricular (¢p. 83)
El contestador automático tiene activado un anuncio estándar.
Ã
.
: cargado menos del 33 %
Conectar el cable de datos USB
Observación
u El símbolo del alcance se muestra en el estado de reposo sólo si no está acti-
vado el Modo Eco+ (
u Es posible activar y desactivar la visualización del calendario en el estado de
reposo (
¢ p. 55).
¢ p. 54).
El teléfono está ahora operativo.
Pode ligar o cabo de dados USB fornecido
à tomada USB na parte de trás do terminal
móvel, para o ligar a um PC. Para poder usar
las funciones debe estar instalado el software
"Gigaset QuickSync" (
¢ p. 83).
¤ Saque el clip para el cinturón (en caso de que
esté montado) (
¢ p. 13).
¤ Retire la tapa de la batería (¢p. 13).
¤ Conecte el cable de datos USB en la clavija USB
1.
17
Primeros pasos
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
¿Qué desea hacer a continuación?
Después de haber puesto en funcionamiento correctamente su Gigaset, seguramente desee adaptarlo a sus necesidades específicas. Use la guía siguiente para
buscar rápidamente los temas más importantes.
Si todavía no está familiarizado con el manejo de dispositivos gestionados con
menús, como por ejemplo otros teléfonos Gigaset, lea el apartado "Usar el telé-
¢ p. 19.
fono"
Información acerca de...... se encuentra aquí.
Configurar el tono y el volumen de llamadap. 68
Ajustar el volumen del auricularp. 67
Grabar su propio anuncio para el contestador
automático
Configurar Modo Eco / Modo Eco+p. 54
Preparar el teléfono para la recepción de SMSp. 40
Conectar el teléfono a una centralitap. 72
Registrar los terminales inalámbricos en la estación
base
Transmitir los registros del listín telefónico de
terminales inalámbricos de Gigaset anteriores a los
terminales nuevos
Usar dispositivos Bluetoothp. 63
Conectar el teléfono con el PCp. 83
p. 49
p. 57
p. 34
18
Si le surgen dudas durante el uso de su teléfono, lea los consejos para la
solución de problemas (
servicio de atención al cliente (
¢ p. 77) o póngase en contacto con nuestro
¢ p. 76).
Usar el teléfono
Tecla de control
En lo sucesivo se marcará en negro el lado de la tecla de control
(arriba, abajo, derecha, izquierda, centro) que hay que pulsar en
cada momento (p. ej. v para "pulsar el lado derecho de la tecla
de control", o w para "pulsar el centro de la tecla de control").
La tecla de control tiene diferentes funciones:
Si el terminal inalámbrico se encuentra en estado de
reposo
s Abrir el listín telefónico.
vAbrir el menú principal.
u Abrir la lista de terminales inalámbricos.
tAbrir el menú para ajustar el volumen de voz (¢ p. 67) del terminal
inalámbrico.
En el menú principal, en los submenús y en las listas
t / s Pulsar para desplazarse línea a línea hacia arriba/abajo.
En los campos de entrada
Con la tecla de control se mueve el cursor hacia arriba t, hacia abajo s, a la
derecha v o a la izquierda u. Pulsando prolongadamente v o bien u se
desplaza el cursor palabra a palabra.
Usar el teléfono
Durante una llamada externa
s Abrir el listín telefónico.
u Iniciar la consulta interna.
tAjusta el volumen del auricular o del modo de manos libres.
Funciones disponibles al pulsar la tecla de control en el centro
Esta tecla tiene diferentes funciones en función de la situación.
u En el estado de reposo se abre el menú principal.
u En los submenús, campos de selección y de entrada, la tecla asume la función
de las teclas de pantalla
§Aceptar§, §Sí§, §Guardar§ o §Cambiar§.
Observación
En estas instrucciones el manejo se representa a través de la tecla de control
derecha y las teclas de pantalla. En lugar de esto, también puede usar la tecla
de control de la forma descrita.
19
Usar el teléfono
RegresarGuardar
Funciones actuales de las teclas de pantalla.
Teclas de pantalla
Opciones
Acepta
Û
Regresa
Guardar
Þ
Teclas de pantalla
Las funciones de las teclas de pantalla cambian en función de la situación. Ejemplo:
Algunas de las teclas de pantalla importantes son:
Abre un menú concreto en función de cada situación.
Confirma la selección.
Tecla de borrado: borra los caracteres o por palabras de derecha a
izquierda.
Retrocede un nivel en el menú o cancela el proceso.
Guardar entrada.
Abrir la lista de rellamada.
Teclas del teclado
c/ Q/ * etc.
Pulsar la tecla mostrada del terminal inalámbrico.
~Introducir dígitos o letras.
Corrección de errores
20
Para corregir los caracteres incorrectos del campo de entrada, vaya hasta el error
con la tecla de control. A continuación puede:
u borrar el carácter (pulsando prolongadamente la tecla, una palabra) a la
izquierda del cursor con la tecla de pantalla Ñ,
u insertar caracteres a la izquierda del cursor,
u sobrescribir los caracteres marcados (parpadean), por ejemplo, introduciendo la
fecha y la hora.
Uso de los menús
Configuración
ÇòÉ
Ê
Ë Ì
Í
ÎÏ
RegresAcepta
Configuración
Fecha /hora
Configuración audio
Panta lla
Idioma
Registro
Tel e fo ní a
RegresarAceptar
Puede usar las funciones de su teléfono mediante un menú organizado en diferentes niveles.
Menú principal (primer nivel)
¤ Pulsar en el estado de reposo del terminal inalámbrico la tecla de control a la
derecha vpara abrir el menú principal.
Las funciones del menú principal se mostrarán en la
pantalla con símbolos. La función seleccionada se identifica con un círculo naranja entorno al símbolo y el
nombre correspondiente aparece en la primera línea de
la pantalla.
Para acceder a una función, esdecir, abrir el correspondiente submenú (siguiente nivel de menú):
¤ Desplazarse con la tecla de control p hasta la fun-
ción deseada y pulsar la tecla de pantalla
Si pulsa la tecla de pantalla §Regresar§ o la tecla de colgar
a brevemente, volverá al estado de reposo.
Submenús
Las funciones de los submenús se muestran en forma de
lista (ejemplo a la derecha).
Para acceder a una función:
¤ Con la tecla de control q desplazarse hasta la fun-
ción y pulsar
Si pulsa la tecla de pantalla §Regresar§ o la tecla de colgar
abrevemente, volverá al nivel de menú anterior o
interrumpirá el proceso.
Usar el teléfono
§Aceptar§.
§Aceptar§.
Volver al estado de reposo
Se puede volver al estado de reposo desde cualquier
lugar del menú, como se indica a continuación:
¤ Pulsar la tecla de colgar a prolongadamente.
O bien:
¤ Sin pulsar ninguna tecla: tras 2 minutos la pantalla pasa automáticamente al
Se descartarán los ajustes realizados que no se hayan confirmado con las teclas de
pantalla
Encontrará un ejemplo de la pantalla en estado de reposo en la ¢ p. 17.
estado de reposo.
§Aceptar§, §Sí§, §Guardar§ o §Cambiar§.
21
Usar el teléfono
Apagar/encender el terminal inalámbrico
aEn el estado de reposo, pulsar la tecla de colgar prolongadamente
(tono de confirmación) para apagar el terminal inalámbrico.
Pulsar la tecla de colgar prolongadamente para volver a encenderlo.
Observación
Al encender el aparato verá durante unos segundos una animación con el símbolo de un reloj.
Bloquear/desbloquear teclado
El bloqueo del teclado evita que se pulsen teclas del teléfono por error.
#En estado de reposo, pulsar la tecla de almohadilla prolongadamente
para activar o desactivar el bloqueo del teclado. Escuchará el tono de
confirmación.
Si el teclado está bloqueado, verá el símbolo ˝ en la pantalla y un aviso si pulsa
cualquier tecla.
El bloqueo del teclado se desactiva automáticamente al recibir una llamada. Al término de la llamada, vuelve a activarse.
22
Ilustración de las instrucciones de uso
¤ Pulsar la tecla de control v a la
derecha para abrir el menú
principal.
¤ Desplazarse con la tecla de control
hacia la derecha, izquierda, arriba y
abajo p, hasta seleccionar el
submenú Configuración.
¤ Pulsar la tecla de pantalla §Aceptar§
para confirmar la selección.
¤ Pulsar varias veces bajo la tecla de
control s hasta que se resalte en
la pantalla el punto del menú Te le -fonía.
¤ Pulsar la tecla de pantalla §Aceptar§
para confirmar la selección.
Configuración
Fecha /hora
Configuración audio
Pantalla
Idioma
Registro
Tel e fo ní a
RegresarAceptar
Configuración
ÇòÉ
Ê
Ë Ì
Í
ÎÏ
RegresAcepta
En este manual de usuario, los pasos a seguir con su terminal inalámbrico se representan de forma abreviada.
Ejemplo:
La representación:
v¢ Configuración ¢Tel e fo ní a ¢ Contestar automát. (³ =activado)
significa:
Usar el teléfono
23
Usar el teléfono
El cambio es efectivo inmediatamente y
no es necesario confirmarlo.
La función Contestar automát.
ya está seleccionada.
¤ Pulsar la tecla de pantalla §Cambiar§
para activar o desactivar la función.
Te le fo ní a
Contestar automát.
³
Códigos area
Escuchar internam.
´
Preselección
Código de acceso
Modo de marcación
RegresarCambiar
Te le fo ní a
Contestar automát.
´
Códigos area
Escuchar internam.
´
Preselección
Código de acceso
Modo de marcación
RegresarCambiar
¤ Pulsar la tecla situada bajo la opción
en pantalla
§Regresar§ para volver al
nivel de menú anterior
o bien
pulsar prolongadamente la tecla de
colgar a para volver al estado de
reposo.
24
Visión general de los menús
Visión general de los menús
Pulsar en el estado de reposo del teléfono v(abrir el menú principal):
Bluetooth
ò
Activación¢p. 63
Buscar teléfono
Buscar dispos. datos
Dispositivos conocidos
Dispositivo propio
Funciones
É
adicionales
Monitor de bebé¢p. 61
Directorio de recursosProtector pantalla
Listas de llamadas
Ê
Todas las llamadas¢p. 36
Llamadas salientes
Llamadas aceptadas
Llamadas perdidas
¢p. 63
¢p. 63
¢p. 64
¢p. 65
Imagen llamada
Sonidos
Capacidad
¢p. 36
¢p. 36
¢p. 36
¢p. 69
¢p. 69
¢p. 69
¢p. 69
Mesajes texto
Ë
Se ha activado un buzón de SMS (general o privado) sin PIN
Nuevo SMS
Entrante
Saliente
Se ha activado un buzón de SMS con PIN o se han activado 2 ó 3 buzones
Buzón generalNuevo SMS
Buzón A
Buzón B
Buzón C
¢p. 40
¢p. 42
¢p. 41
Entrante
Saliente
Nuevo SMS
Entrante
Saliente
¢p. 40
¢p. 42
¢p. 41
¢p. 40
¢p. 42
¢p. 41
25
Visión general de los menús
ConfiguraciónCentros SMS¢p. 45
Buzones SMS
Notificación
Informe del estado
Correo de voz
Ì
Reproducir mensajesBuzón de red¢ p. 53
Contestadora *
Activación *
Anuncios *Grabar anuncio *
Grabaciones *
Filtrar mensajes *
Buzón de red
(sólo estaciones base sin
contestador automático)
Asignar tecla 1Buzón de red
* sólo estaciones base con contestador automático
¢p. 48
Escuch. anuncio *
Eliminar anuncio *
Grabar aviso *
Reprod. aviso *
Eliminar aviso *
¢p. 51
¢p. 51
Contestadora *
¢p. 44
¢p. 44
¢p. 41
¢p. 48
¢p. 49
¢p. 49
¢p. 49
¢p. 49
¢p. 49
¢p. 49
¢p. 53
¢p. 48
Organizador
Í
Calendario¢p. 55
Despertador
Alarmas perdidas
Directorio
Î
26
¢p. 57
¢p. 56
¢p. 31
Configuración
Ï
Fecha/hora ¢p. 15
Configuración audio Volumen de llamada
Configuración de tono
Ton os d e av iso
Música de espera
Visión general de los menús
¢p. 67
¢p. 68
¢p. 70
¢p. 71
PantallaProtector pantalla
Retroiluminación
Idioma
RegistroRegistrar teléfono
TelefoníaContestar automát.
SistemaModo Eco
RestablecerRestablecer teléfono
¢p. 66
Borrar registro teléf.
Selec. base
Códigos area
Escuchar internam.
Preselección
Código de acceso
Modo de marcación
Tiempos Flash
Modo Eco+
PIN del sistema
Restablecer base
¢p. 66
¢p. 67
¢p. 57
¢p. 58
¢p. 58
¢p. 67
¢p. 70
¢p. 60
¢p. 39
¢p. 72
¢p. 72
¢p. 72
¢p. 54
¢p. 54
¢p. 71
¢p. 70
¢p. 71
27
Loading...
+ 66 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.