Siemens GIGASET SL780, GIGASET SL785 User Manual [es]

¡Enhorabuena!
Con la compra de un Gigaset has elegido una marca comprometida con el medio ambiente. El embalaje de este producto es ecológico.
Para más información visita www.gigaset.com.

Esquema general

i
Ã
V
INT 1
Oct 2008
07:15
Llamadas Calendario
Lu Ma Mi Ju Vi Sá Do
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
2
3
5
4
6
7
15
13
11
8
1
14
16
9
10
12
17
Tec la de regi s­tro/paging (
¢p. 57)
Esquema general
Estación base
1
Esquema general
1 Pantalla en estado de reposo 2 Estado de carga de la batería ( 3 Tec las d e pa nta lla ( 4 Tec la de men saj es (
Acceso a las listas de llamantes y mensajes; parpadea: mensaje o llamada nuevos
5 Tecla de colgar, encender/apagar
Finalizar la conversación; cancelar la función; retroceder un nivel en el menú (pulsar breve­mente); volver al estado de reposo (pulsar prolongadamente); encender/apagar el termi­nal inalámbrico (pulsar prolongadamente en el estado de reposo)
6 Tec la nu mer al
Bloquear/desbloquear el teclado (pulsar pro­longadamente en estado de reposo); Cambiar entre mayúsculas, minúsculas y números
7 Tecla de listas Call-by-Call (
Abrir lista Call-by-Call
8 Conector de carga 9 Micrófono
10 Tec la d e señ ali zaci ón
- Consulta (flash)
- Introducir una pausa de marcación (pulsar prolongadamente)
11 Tecla de asterisco
Activar/desactivar los tonos de llamada (pulsar prolongadamente); Durante una llamada: conmutar entre marcación por impulsos o por tonos (pulsar brevemente); en la introducción del texto: abrir la tabla de caracteres especiales
12 Tec la 1
Marcar el contestador automático (sólo SL785)/contestador automático de red (pulsar prolongadamente)
13 Tecla de descolgar
Aceptar la llamada; abrir la lista de rellamada (pulsar brevemente); iniciar la marcación (pul­sar prolongadamente); Al escribir un SMS: enviar SMS
14 Tecla de función manos libres
Conmutar entre funcionamiento con auricular y con la función manos libres; se ilumina: función manos libres activada; parpadea: llamada entrante
15 Tec la d e co ntrol ( 16 Potencia de recepción ( 17 Símbolo del contestador automático
(sólo SL785) Contestador automático activado; Si parpadea: el contestador automático recibe un mensaje o lo está utilizando otro usuario
¢p. 20)
¢p. 37)
¢p. 19)
¢p. 17)
¢p. 31)
¢p. 17)
2

Símbolos de la pantalla

Ø
Ù
Ú
Señalización de
Una llamada externa (¢ p. 28)
Ø
ã
Ú ØÃÚ
Una llamada interna (
¢ p. 59)
Contestador automático indica (¢ p. 48)
i
Ã
ò
ó ˝ V
Ã02
10
Ë09
n
08
INT 1
¼17:32
Oct 2008
13:28
Llamadas Calendario
Lu Ma Mi Ju Vi Sá Do
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
ØÜ
Cita (¢ p. 55) / aniversario (¢ p. 35)
ؼÚ
Despertador (¢ p. 57)
Potencia de recepción (¢p. 17) o símbolo de modo ECO ¼
(¢ p. 54)
Contestador automático activado (sólo SL785) Bluetooth activado (
¢ p. 63) o ô/ õ(Bluetooth-NSHead-
set/dispositivo de datos Bluetooth) conectado Tono de llamada desactivado (¢ p. 68) Bloqueo de teclado activado (
¢ p. 22)
La batería se está cargando (¢p. 17) Estado de carga de la batería (
¢ p. 17)
Cantidad de mensajes nuevos:
u en la lista de las citas pasadas (¢ p. 56) u en la lista de SMS (¢ p. 42) u en la lista de llamadas perdidas (¢ p. 37) u en el contestador automático (de red) (¢p. 17)
Nombre del terminal inalámbrico (
¢ p. 60)
Mes y año actuales (¢ p. 17) Despertador activado con hora de alarma (
¢ p. 57)
Hora actual (¢ p. 17)
Añadir citas al calendario (
¢ p. 55)
Día actual (
¢ p. 17)
Símbolos de la pantalla
Se muestran los siguientes símbolos, en función de la configuración y del estado de funciona­miento del teléfono:
3
Tabla de contenidos
Tabla de contenidos
Esquema general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Símbolos de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Gigaset SL780/SL785: mucho más que llamar por teléfono . . . . . . . . . . . 8
Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Comprobar el contenido de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conectar la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalación de la estación base y el soporte de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Puesta en servicio del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ajustar la fecha y la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conectar el cable de datos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
¿Qué desea hacer a continuación? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Usar el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Teclas del teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Corrección de errores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Uso de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Apagar/encender el terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bloquear/desbloquear teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ilustración de las instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Visión general de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Realizar llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Realizar llamadas externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Finalizar la comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Responder a una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Transmisión de números de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Silenciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Uso del listín telefónico y de las listas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Listín telefónico/Lista Call-by-Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lista de rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Lista de entrada (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Lista del contestador automático (sólo Gigaset SL785) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Listas de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Abrir listas con la tecla de mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Control de costes telefónicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Relacionar un número Call-by-Call con un número de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Prefijo automático del proveedor de red (preselección) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4
Tabla de contenidos
SMS (mensajes de texto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Escribir/enviar SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Recibir SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
SMS con vCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Notificación por SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Buzones de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Configurar el Centro SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Activar/desactivar la supresión del primer tono de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Activar/desactivar la función de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Solución de errores de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Usar el contestador automático de la estación base Gigaset SL785 . . 48
Manejo mediante el terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Activar/desactivar la escucha simultánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ajustar los parámetros de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Restablecer la marcación rápida con la tecla 1 en el contestador
automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Manejo a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Uso del contestador automático de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Configurar el contestador automático de red para la marcación rápida . . . . . . . . 53
Escuchar los mensajes del contestador automático de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Configurar citas (calendario) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Mostrar citas y aniversarios no atendidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Configurar despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Utilizar varios terminales inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Registrar terminales inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Dar de baja terminales inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Buscar terminal inalámbrico ("paging") . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Cambiar de estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Realizar llamadas internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Conectar con una llamada externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Cambiar el nombre de un terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Cambiar el número interno de un terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Utilizar el terminal inalámbrico para vigilancia de habitación . . . . . . . 61
Usar dispositivos Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
5
Tabla de contenidos
Configurar el terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Acceso rápido a funciones y números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Modificar el idioma de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Configurar pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Activar/desactivar la aceptación automática de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ajustar el volumen de manos libres/auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ajustar el volumen durante una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Modificación de los tonos de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Activar/desactivar el tono de atención . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Contenido multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Activar/desactivar tonos de indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Establecer el prefijo propio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Devolver el terminal inalámbrico al estado de suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Configurar la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Proteger el teléfono contra el acceso no autorizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Activar/desactivar melodía de espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Conectar la estación base a la centralita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Procedimiento de marcación y tiempo de flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Guardar prefijo (indicador de central/AKZ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Configurar los tiempos de pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Cambiar temporalmente a marcación por tonos (MFV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Atención al cliente y asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Permiso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Certificado de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Indicaciones de Compatibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Escribir y editar texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Funciones adicionales mediante la interfaz de PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Montaje en la pared de la estación base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
6

Indicaciones de seguridad

$
ƒ
Indicaciones de seguridad
Atención
Lea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar la unidad. Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del teléfono.
Utilice exclusivamente el alimentador suministrado, como se indica en la parte infe­rior de la estación base.
Utilice únicamente las baterías recargables recomendadas ( podrían producirse daños personales y de salud.
Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en cuenta las condiciones técnicas del entorno (p. ej., consultorios médicos).
No acerque el terminal inalámbrico con la parte posterior orientada hacia el oído cuando esté sonando o cuando tenga activada la función de manos libres. De lo con­trario, el usuario podría sufrir daños auditivos graves y duraderos.
El terminal inalámbrico puede ocasionar un zumbido molesto en audífonos.
No instale la estación base ni el soporte de carga en el cuarto de baño o en duchas. La estación base y el soporte de carga no están protegidos contra salpicaduras
¢ p. 80).
(
No utilice el teléfono en entornos expuestos a peligro de explosión, p. ej., en talleres de pintura.
Si transfiere su Gigaset a terceros, entréguelo siempre junto con las instrucciones de uso.
No utilice las estaciones base defectuosas o haga que el servicio de asistencia téc­nica las repare, ya que en caso contrario podría afectar a servicios que usen ondas de radio.
¢ p. 81), ya que
Observación
Algunas funciones descritas en estas instrucciones de uso no están disponibles en todos los países o pueden no ser soportadas por todos los operadores telefónicos.
7

Gigaset SL780/SL785: mucho más que llamar por teléfono

Gigaset SL780/SL785: mucho más que llamar por teléfono
Este sistema telefónico marca nuevos estándares en su comunicación doméstica. Su calidad y superficie de mando son únicas en el sector de los teléfonos
inalámbricos. Ofrece una calidad del sonido excelente en el modo de manos libres y una alta fle-
xibilidad gracias a sus diversos interfaces (Bluetooth, USB). Su sencillo manejo convence al usuario gracias a su amplia pantalla TFT, su teclado
fácil de usar y la disposición intuitiva del menú.
Este sistema telefónico ofrece gran variedad de posibilidades:
u Comunicarse sin cables mediante Bluetooth™ con otros dispositivos
(p. ej., auriculares) que usen esta tecnología.
u Sincronizar su libreta de direcciones en el teléfono, terminal inalámbrico y PC a
través de Bluetooth™ o la interfaz USB con el software Gigaset QuickSync.
u Guardar citas y aniversarios en el teléfono: el propio teléfono se los recordará en
el momento oportuno.
u Designar como VIP a los interlocutores importantes: de esta manera, podrá reco-
nocer las llamadas de importancia por el tono de llamada.
u No desea ser molestado. No hay problema: con el control de tiempo, el teléfono
suena sólo cuando usted lo desea. Se admiten las llamadas VIP.
u Asignar los números de teléfono importantes o las funciones de uso más fre-
cuente a las teclas. De este modo, sólo tiene que pulsar una tecla para marcar el número o iniciar la función asignada.
u Realizar llamadas respetando el medio ambiente: Gigaset Green Home. Encon-
trará información detallada en www.gigaset.com/service
.
Encontrará más información sobre su teléfono en Internet en www.gigaset.com/gigasetSL785
.
Disfrute de su nuevo teléfono.
8

Primeros pasos

2
1
3
5
7
6
8
4
9
J

Comprobar el contenido de la caja

Primeros pasos
1 una estación base Gigaset SL780/SL785, 2 una cubierta para la estación base, con apoyo, 3 una fuente de alimentación para la estación base, 4 un terminal inalámbrico Gigaset SL78H, 5 una batería, 6 una tapa de batería, 7 un clip para el cinturón, 8 un soporte de carga con fuente de alimentación, 9 un cable telefónico, J las instrucciones de uso.
9
Primeros pasos
1
3
2
1
1
4
¤ Conecte la fuente de alimenta-
ción 1 y el conector telefónico
2 a la estación base e inserte el
cable en el conducto del cable.
¤ Encaje la cubierta en las perforaciones
de la parte trasera de la estación base
(excepto en caso de montaje en la pared).
¤ En primer lugar, enchufar
el conector telefónico 4.
¤ A continuación, conectar el
alimentador enchufable 3.

Conectar la estación base

Teng a en cuenta :
u La fuente de alimentación siempre debe estar enchufado, ya que el teléfono no
funciona si no recibe alimentación eléctrica.
u Utilice exclusivamente la fuente de alimentación y el cable telefónico suminis-
trados. La asignación de clavijas de los cables telefónicos puede variar (asigna-
ción de clavijas
¢ p. 81).
10

Instalación de la estación base y el soporte de carga

La estación base y el soporte de carga están diseñados para funcionar en recintos cerrados y secos a una temperatura comprendida entre +5 °C y +45 °C.
¤ Ubique la estación base en un lugar central del local o de la vivienda y en una
superficie plana donde el dispositivo no pueda deslizarse o instálela en la pared
¢ p. 86.
Observacione
Tenga en cuenta el alcance de la estación base. El alcance tiene un límite de unos 300 m al aire libre y de unos 50 m en edificios El alcance disminuye si el Modo Eco ( ciones corresponden a condiciones ideales y pueden variar según las condicio­nes reales de uso.
Generalmente, el dispositivo no deja marcas ni huellas en la superficie en la que está colocado. Sin embargo, teniendo en cuenta la gran variedad de barnices y puli­mentos usados en el mobiliario, no se puede excluir la posibilidad de que, con el contacto, queden marcas en la superficie sobre la que esté colocado el dispositivo.
Teng a en cuenta :
u No exponga el teléfono a fuentes de calor, luz solar directa ni a otros equipos
eléctricos.
u Proteja su Gigaset contra humedad, polvo, líquidos y vapores agresivos.
¢ p. 54) está activado. Estas especifica-
Primeros pasos
11
Primeros pasos
¤ Coloque la batería primero en la
parte superior a.
¤ A continuación, presione la bate-
ría hacia abajo b, hasta que encaje.
¤ En primer lugar, alinee la tapa
de la batería con los resaltes laterales de las perforaciones situadas en la parte interior de la carcasa.
¤ A continuación, presione
la tapa hasta que quede encajada.
a
b

Puesta en servicio del terminal inalámbrico

La pantalla y el teclado están protegidos con láminas.
Recuerde quitarlas.

Coloque la batería y cierre la tapa de la batería

Atención
Utilice sólo las baterías recargables recomendadas por Gigaset Communications GmbH ( se produzcan graves perjuicios para la salud y daños materiales considerables. Porejemplo, podría dañarse el revestimiento de las baterías o éstas podrían incluso explotar. Además, podrían producirse averías de funcionamiento o daños en el aparato.
¢ p. 81), ya que de otro modo es posible que
12
Primeros pasos
Si tiene que abrir de nuevo la tapa de la batería para conectar el cable de datos USB o cambiar la batería:
¤ Saque el clip para el cinturón
(en caso de que esté colocado).
¤ Introduzca la uña en la perfo-
ración bajo la tapa de la bate­ría y levante la tapa de la bate­ría.
Para cambiar la batería intro­duzca la uña en la muesca de la carcasa y levante la batería.

Colocar/retirar el clip para el cinturón

El terminal inalámbrico dispone de perforaciones para el montaje del clip para el cinturón.
¤ Para colocarlo, presione el clip
para el cinturón sobre la parte posterior del terminal inalám­brico hasta que los resaltes enca­jen en las perforaciones.
¤ Para retirarlo p resione con fuerza
con el pulgar derecho el clip para el cinturón un poco a la derecha del centro, deslice la uña del dedo índice de la mano izquierda entre el clip y la carcasa y retire el clip hacia arriba.
13
Primeros pasos
¤ Por eso, deje el terminal inalámbrico seis horas
en el soporte de carga.
¤ A continuación, retire el ter-
minal inalámbrico del soporte de carga y vuelva a colocarlo cuando la batería se haya descargado por completo.
6h

Poner el terminal inalámbrico en el soporte de carga

¤ Conecte la fuente de alimentación del soporte de carga a la toma de corriente. ¤ Coloque el terminal inalámbrico con la pantalla hacia delante en el soporte de
El terminal inalámbrico ya está registrado de fábrica en la estación base. No hace falta que lo registre manualmente. Si desea utilizar el terminal inalámbrico en otra estación base o si desea utilizar en su estación base otros terminales inalámbricos, deberá registrar manualmente cada terminal inalámbrico
Deje el terminal inalámbrico en el soporte de carga para que se cargue la batería.

Carga y descarga inicial de la batería

Para que la indicación del estado de carga sea correcta, es necesario que las bate­rías se hayan cargado por completo y después se hayan descargado al menos una vez.
carga.
¢ p. 57.
Observación
El terminal inalámbrico sólo debe colocarse en el soporte de carga suministrado.
14
Observación
u Tras el primer proceso de carga y descarga, puede volver a colocar el termi-
nal en el soporte de carga después de cada llamada.
u Repita el proceso de carga y descarga siempre que extraiga y vuelva a colo-
car la batería del terminal inalámbrico.
u La batería puede calentarse durante el proceso de carga. Esto no representa
ningún peligro.
u La capacidad de carga de la batería disminuye por motivos técnicos al cabo
de cierto tiempo.

Ajustar la fecha y la hora

Fecha/hora
Fecha :
14.10.2008
Hora:
00:00
Regresar Guardar
¤ Pulsar la tecla situada bajo la opción en
pantalla
§Hora§ para abrir el campo de
entrada. (Si ya ha introducido la fecha y la hora,
abra el campo de entrada a través del menú
¢ p. 27.)
En la pantalla se muestra el submenú Fecha/hora.
¤ La posición de entrada activa
parpadea. Introducir el día, el mes y el año en 8 dígitos a través del teclado, p. ej. 4Q 2QQN para el 14.10.2008.
Fecha/hora
Fecha:
31.01.2008
Hora:
00:00
Regresar Guardar
Hora
Si desea cambiar la posición de entrada para corregir una entrada, por ejemplo, pulsar la tecla de control hacia la derecha o la izquierda.
¤ Indique las horas y los minutos
con 4-dígitos mediante el teclado, p. ej., QM5 para las 07:15. Si fuese necesario, cambie la posición de entrada con la tecla de control.
¤ Pulsar la tecla de control hacia abajo para
saltar al campo de entrada de la hora.
Ajuste la fecha y la hora para que las llamadas entrantes se ordenen correctamente por fecha y hora, y para poder usar el despertador y el calendario.
Primeros pasos
15
Primeros pasos
¤ Pulsar la tecla situada bajo la opción
en pantalla
§Guardar§ para guardar las
entradas.
En la pantalla se muestra Guardado. Escuchará el tono de confirmación.
¤ Pulsar la tecla situada bajo la opción
en pantalla
§Regresar§ para volver al
estado de reposo.
Regresar Guardar
Fecha/hora
Guardado
Fecha/hora
Fecha :
14.10.2008
Hora:
07:15
Regresar Guardar
16
Primeros pasos
i
Ã
V
INT 1
Oct 2008
07:15
Llamadas Calendario
Lu Ma Mi Ju Vi Sá Do
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
1

Pantalla en estado de reposo

Después de registrar el teléfono y de ajustar la hora, la pantalla presenta el siguiente aspecto en estado de reposo (ejemplo). Si el contestador automático está acti­vado, se muestra en la fila superior de la pantalla el sím­bolo del contestador automático
Después de realizar el registro correctamente se muestra:
u la potencia de recepción de la cobertura entre la esta-
ción base y el terminal inalámbrico: – de alta a baja: ÐiÑÒ –sin recepción: |
u el estado de carga de la batería:
fuera del cargador
U blanco: cargado más del 66 % – V blanco: cargado entre el 33 % y el 66 % – eblanco o rojo
*
=parpadea en rojo: batería prácticamente vacía
(menos de 10 minutos de tiempo de conversación)
en el cargador
= e V U blanco: la batería está cargando
*
rojo: versión de firmware más antigua, actualice el firmware del auricular (¢p. 83)
El contestador automático tiene activado un anuncio estándar.
Ã
.
: cargado menos del 33 %

Conectar el cable de datos USB

Observación
u El símbolo del alcance se muestra en el estado de reposo sólo si no está acti-
vado el Modo Eco+ (
u Es posible activar y desactivar la visualización del calendario en el estado de
reposo (
¢ p. 55).
¢ p. 54).
El teléfono está ahora operativo.
Pode ligar o cabo de dados USB fornecido à tomada USB na parte de trás do terminal móvel, para o ligar a um PC. Para poder usar las funciones debe estar instalado el software "Gigaset QuickSync" (
¢ p. 83).
¤ Saque el clip para el cinturón (en caso de que
esté montado) (
¢ p. 13). ¤ Retire la tapa de la batería (¢p. 13). ¤ Conecte el cable de datos USB en la clavija USB
1.
17
Primeros pasos
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g

¿Qué desea hacer a continuación?

Después de haber puesto en funcionamiento correctamente su Gigaset, segura­mente desee adaptarlo a sus necesidades específicas. Use la guía siguiente para buscar rápidamente los temas más importantes.
Si todavía no está familiarizado con el manejo de dispositivos gestionados con menús, como por ejemplo otros teléfonos Gigaset, lea el apartado "Usar el telé-
¢ p. 19.
fono"
Información acerca de... ... se encuentra aquí.
Configurar el tono y el volumen de llamada p. 68
Ajustar el volumen del auricular p. 67
Grabar su propio anuncio para el contestador automático
Configurar Modo Eco / Modo Eco+ p. 54
Preparar el teléfono para la recepción de SMS p. 40
Conectar el teléfono a una centralita p. 72
Registrar los terminales inalámbricos en la estación base
Transmitir los registros del listín telefónico de terminales inalámbricos de Gigaset anteriores a los terminales nuevos
Usar dispositivos Bluetooth p. 63
Conectar el teléfono con el PC p. 83
p. 49
p. 57
p. 34
18
Si le surgen dudas durante el uso de su teléfono, lea los consejos para la solución de problemas ( servicio de atención al cliente (
¢ p. 77) o póngase en contacto con nuestro
¢ p. 76).

Usar el teléfono

Tecla de control

En lo sucesivo se marcará en negro el lado de la tecla de control (arriba, abajo, derecha, izquierda, centro) que hay que pulsar en cada momento (p. ej. v para "pulsar el lado derecho de la tecla de control", o w para "pulsar el centro de la tecla de control").
La tecla de control tiene diferentes funciones:
Si el terminal inalámbrico se encuentra en estado de reposo
s Abrir el listín telefónico. v Abrir el menú principal. u Abrir la lista de terminales inalámbricos. t Abrir el menú para ajustar el volumen de voz (¢ p. 67) del terminal
inalámbrico.
En el menú principal, en los submenús y en las listas
t / s Pulsar para desplazarse línea a línea hacia arriba/abajo.
En los campos de entrada
Con la tecla de control se mueve el cursor hacia arriba t, hacia abajo s, a la derecha v o a la izquierda u. Pulsando prolongadamente v o bien u se desplaza el cursor palabra a palabra.
Usar el teléfono
Durante una llamada externa
s Abrir el listín telefónico. u Iniciar la consulta interna. t Ajusta el volumen del auricular o del modo de manos libres.
Funciones disponibles al pulsar la tecla de control en el centro
Esta tecla tiene diferentes funciones en función de la situación.
u En el estado de reposo se abre el menú principal. u En los submenús, campos de selección y de entrada, la tecla asume la función
de las teclas de pantalla
§Aceptar§, §Sí§, §Guardar§ o §Cambiar§.
Observación
En estas instrucciones el manejo se representa a través de la tecla de control derecha y las teclas de pantalla. En lugar de esto, también puede usar la tecla de control de la forma descrita.
19
Usar el teléfono
Regresar Guardar
Funciones actuales de las teclas de pantalla.

Teclas de pantalla

Opciones
Acepta
Û
Regresa
Guardar
Þ
Teclas de pantalla
Las funciones de las teclas de pantalla cambian en función de la situación. Ejemplo:
Algunas de las teclas de pantalla importantes son:
Abre un menú concreto en función de cada situación. Confirma la selección. Tecla de borrado: borra los caracteres o por palabras de derecha a
izquierda. Retrocede un nivel en el menú o cancela el proceso. Guardar entrada. Abrir la lista de rellamada.

Teclas del teclado

c/ Q/ * etc.
Pulsar la tecla mostrada del terminal inalámbrico.
~ Introducir dígitos o letras.

Corrección de errores

20
Para corregir los caracteres incorrectos del campo de entrada, vaya hasta el error con la tecla de control. A continuación puede:
u borrar el carácter (pulsando prolongadamente la tecla, una palabra) a la
izquierda del cursor con la tecla de pantalla Ñ,
u insertar caracteres a la izquierda del cursor, u sobrescribir los caracteres marcados (parpadean), por ejemplo, introduciendo la
fecha y la hora.

Uso de los menús

Configuración
Ç ò É
Ê
Ë Ì
Í
Î Ï
Regres Acepta
Configuración
Fecha /hora
Configuración audio
Panta lla
Idioma
Registro
Tel e fo ní a
Regresar Aceptar
Puede usar las funciones de su teléfono mediante un menú organizado en diferen­tes niveles.

Menú principal (primer nivel)

¤ Pulsar en el estado de reposo del terminal inalámbrico la tecla de control a la
derecha vpara abrir el menú principal.
Las funciones del menú principal se mostrarán en la pantalla con símbolos. La función seleccionada se iden­tifica con un círculo naranja entorno al símbolo y el nombre correspondiente aparece en la primera línea de la pantalla.
Para acceder a una función, esdecir, abrir el correspon­diente submenú (siguiente nivel de menú):
¤ Desplazarse con la tecla de control p hasta la fun-
ción deseada y pulsar la tecla de pantalla
Si pulsa la tecla de pantalla §Regresar§ o la tecla de colgar
a brevemente, volverá al estado de reposo.

Submenús

Las funciones de los submenús se muestran en forma de lista (ejemplo a la derecha).
Para acceder a una función:
¤ Con la tecla de control q desplazarse hasta la fun-
ción y pulsar
Si pulsa la tecla de pantalla §Regresar§ o la tecla de colgar a brevemente, volverá al nivel de menú anterior o interrumpirá el proceso.
Usar el teléfono
§Aceptar§.
§Aceptar§.

Volver al estado de reposo

Se puede volver al estado de reposo desde cualquier lugar del menú, como se indica a continuación:
¤ Pulsar la tecla de colgar a prolongadamente.
O bien:
¤ Sin pulsar ninguna tecla: tras 2 minutos la pantalla pasa automáticamente al
Se descartarán los ajustes realizados que no se hayan confirmado con las teclas de pantalla
Encontrará un ejemplo de la pantalla en estado de reposo en la ¢ p. 17.
estado de reposo.
§Aceptar§, §Sí§, §Guardar§ o §Cambiar§.
21
Usar el teléfono

Apagar/encender el terminal inalámbrico

a En el estado de reposo, pulsar la tecla de colgar prolongadamente
(tono de confirmación) para apagar el terminal inalámbrico. Pulsar la tecla de colgar prolongadamente para volver a encenderlo.
Observación
Al encender el aparato verá durante unos segundos una animación con el sím­bolo de un reloj.

Bloquear/desbloquear teclado

El bloqueo del teclado evita que se pulsen teclas del teléfono por error. # En estado de reposo, pulsar la tecla de almohadilla prolongadamente
para activar o desactivar el bloqueo del teclado. Escuchará el tono de confirmación.
Si el teclado está bloqueado, verá el símbolo ˝ en la pantalla y un aviso si pulsa cualquier tecla.
El bloqueo del teclado se desactiva automáticamente al recibir una llamada. Al tér­mino de la llamada, vuelve a activarse.
22

Ilustración de las instrucciones de uso

¤ Pulsar la tecla de control v a la
derecha para abrir el menú
principal.
¤ Desplazarse con la tecla de control
hacia la derecha, izquierda, arriba y abajo p, hasta seleccionar el submenú Configuración.
¤ Pulsar la tecla de pantalla §Aceptar§
para confirmar la selección.
¤ Pulsar varias veces bajo la tecla de
control s hasta que se resalte en la pantalla el punto del menú Te le - fonía.
¤ Pulsar la tecla de pantalla §Aceptar§
para confirmar la selección.
Configuración
Fecha /hora
Configuración audio
Pantalla
Idioma
Registro
Tel e fo ní a
Regresar Aceptar
Configuración
Ç ò É
Ê
Ë Ì
Í
Î Ï
Regres Acepta
En este manual de usuario, los pasos a seguir con su terminal inalámbrico se repre­sentan de forma abreviada.
Ejemplo:
La representación: v ¢ Configuración ¢Tel e fo ní a ¢ Contestar automát. (³ =activado) significa:
Usar el teléfono
23
Usar el teléfono
El cambio es efectivo inmediatamente y no es necesario confirmarlo.
La función Contestar automát. ya está seleccionada.
¤ Pulsar la tecla de pantalla §Cambiar§
para activar o desactivar la función.
Te le fo ní a
Contestar automát.
³
Códigos area
Escuchar internam.
´
Preselección
Código de acceso
Modo de marcación
Regresar Cambiar
Te le fo ní a
Contestar automát.
´
Códigos area
Escuchar internam.
´
Preselección
Código de acceso
Modo de marcación
Regresar Cambiar
¤ Pulsar la tecla situada bajo la opción
en pantalla
§Regresar§ para volver al
nivel de menú anterior
o bien
pulsar prolongadamente la tecla de colgar a para volver al estado de reposo.
24

Visión general de los menús

Visión general de los menús
Pulsar en el estado de reposo del teléfono v(abrir el menú principal):
Bluetooth
ò
Activación ¢p. 63
Buscar teléfono
Buscar dispos. datos
Dispositivos conocidos
Dispositivo propio
Funciones
É
adicionales
Monitor de bebé ¢p. 61
Directorio de recursos Protector pantalla
Listas de llamadas
Ê
Todas las llamadas ¢p. 36
Llamadas salientes
Llamadas aceptadas
Llamadas perdidas
¢p. 63 ¢p. 63 ¢p. 64 ¢p. 65
Imagen llamada
Sonidos
Capacidad
¢p. 36 ¢p. 36 ¢p. 36
¢p. 69 ¢p. 69 ¢p. 69 ¢p. 69
Mesajes texto
Ë
Se ha activado un buzón de SMS (general o privado) sin PIN
Nuevo SMS
Entrante
Saliente
Se ha activado un buzón de SMS con PIN o se han activado 2 ó 3 buzones
Buzón general Nuevo SMS
Buzón A Buzón B Buzón C
¢p. 40 ¢p. 42 ¢p. 41
Entrante
Saliente
Nuevo SMS
Entrante
Saliente
¢p. 40 ¢p. 42 ¢p. 41
¢p. 40 ¢p. 42 ¢p. 41
25
Visión general de los menús
Configuración Centros SMS ¢p. 45
Buzones SMS
Notificación
Informe del estado
Correo de voz
Ì
Reproducir mensajes Buzón de red ¢ p. 53
Contestadora *
Activación *
Anuncios * Grabar anuncio *
Grabaciones *
Filtrar mensajes *
Buzón de red (sólo estaciones base sin contestador automático)
Asignar tecla 1 Buzón de red
* sólo estaciones base con contestador automático
¢p. 48
Escuch. anuncio *
Eliminar anuncio *
Grabar aviso *
Reprod. aviso *
Eliminar aviso *
¢p. 51 ¢p. 51
Contestadora *
¢p. 44 ¢p. 44 ¢p. 41
¢p. 48
¢p. 49 ¢p. 49 ¢p. 49 ¢p. 49 ¢p. 49 ¢p. 49
¢p. 53 ¢p. 48
Organizador
Í
Calendario ¢p. 55
Despertador
Alarmas perdidas
Directorio
Î
26
¢p. 57 ¢p. 56
¢p. 31
Configuración
Ï
Fecha/hora ¢p. 15
Configuración audio Volumen de llamada
Configuración de tono
Ton os d e av iso
Música de espera
Visión general de los menús
¢p. 67 ¢p. 68 ¢p. 70 ¢p. 71
Pantalla Protector pantalla
Retroiluminación
Idioma
Registro Registrar teléfono
Telefonía Contestar automát.
Sistema Modo Eco
Restablecer Restablecer teléfono
¢p. 66
Borrar registro teléf.
Selec. base
Códigos area
Escuchar internam.
Preselección
Código de acceso
Modo de marcación
Tiempos Flash
Modo Eco+
PIN del sistema
Restablecer base
¢p. 66 ¢p. 67
¢p. 57 ¢p. 58 ¢p. 58
¢p. 67 ¢p. 70 ¢p. 60 ¢p. 39 ¢p. 72 ¢p. 72 ¢p. 72
¢p. 54 ¢p. 54 ¢p. 71
¢p. 70 ¢p. 71
27
Loading...
+ 66 hidden pages