1Wyświetlacz w stanie gotowości
2 Stan naładowania akumulatora
¢ str. 17)
(
3 Klawisze wyświetlacza (
4 Klawisz wiadomości (
Dostęp do listy połączeń oraz listy
wiadomości
miga: nowa wiadomość lub nowe
połączenie.
¢ str. 20)
¢ str. 39)
5 Klawisz zakończenia połączenia
iwłączania/wyłączania
Zakończenie połączenia, anulowanie
funkcji, jeden poziom menu wstecz (krótkie
naciśnięcie), powrót do stanu gotowości
(przytrzymanie), włączanie/wyłączanie
słuchawki (w stanie gotowości –
przytrzymanie)
6 Klawisz krzyżyka
Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy
(w stanie gotowości – przytrzymanie),
przełączanie między wielkimi literami,
małymi literami i cyframi
7 Klawisz listy numerów Call-by-Call
¢ str. 34)
(
Otwieranie listy numerów Call-by-Call
8Złącze ładowarki
9 Mikrofon
10 Klawisz R
– połączenie konsultacyjne (Flash)
– wprowadzanie pauzy wybierania
(przytrzymanie)
11 Klawisz gwiazdki
Włączanie/wyłączanie sygnału dzwonka
(przytrzymanie)
Po nawiązaniu połączenia: przełączanie
trybu impulsowego/tonowego (krótkie
naciśnięcie)
Podczas wpisywania tekstu: otwieranie
tabeli znaków specjalnych
12 Klawisz 1
Wybieranie automatycznej sekretarki (tylko
model SL785)/sieciowej skrzynki poczty
głosowej (przytrzymanie)
13 Klawisz połączenia
Przyjmowanie rozmowy, otwieranie listy
ponownego wybierania (krótkie
naciśnięcie), wybieranie (przytrzymanie)
Podczas wpisywania wiadomości SMS:
wysyłanie wiadomości SMS
14 klawisz tr ybu zestawu głośnomówiącego
Przełączanie między trybem słuchawki
atrybem zestawu głośnomówiącego;świeci się: tryb zestawu głośnomówiącego
ny;
włączo
a: połączenie przychodzące.
mig
15 Klawisz sterujący (
16 Moc sygnału (
17 Symbol automatycznej sekretarki (tylko
Gigaset SL785)
Automatyczna sekretarka włączona;
Miga: na automatyczną sekretarkę
nagrywana jest wiadomość albo jest
używana przez innego użytkownika
wewnętrznego
Automatyczna sekretarka włączona (tylko SL785)
Aktywny Bluetooth (¢ str. 68)
lub ô/
õ (połączenie z zestawem słuchawkowym/
urządzeniem transmisji danych Bluetooth)
Sygnał dzwonka wyłączony (
¢ str. 74)
Włączona blokada klawiszy (
¢ str. 22)
Akumulator jest ładowany (
¢ str. 17)
Stan naładowania akumulatora (¢ str. 17)
Liczba nowych wiadomości:
u na liście pominiętych terminów (¢ str. 61)
u na liście wiadomości SMS (¢ str. 44)
u na liście nieodebranych połączeń (¢str. 39)
u w sieciowej skrzynce poczty głosowej (¢ str. 17)
Nazwa słuchawki (
¢ str. 66)
Aktualny miesiąc i rok (
¢ str. 17)
Włączony budzik i ustawiona godzina budzenia (¢str. 62)
Aktualna godzina (¢ str. 17)
Termin wprowadzony w kalendarzu (
¢ str. 60)
Aktualny dzień (
¢ str. 17)
Symbole wyświetlacza
W zależności od ustawień i trybu pracy, na ekranie telefonu wyświetlane są następujące
symbole:
Przed użyciem aparatu należy przeczytać instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa.
Z informacjami tymi należy zapoznać również dzieci.
Należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego w zestawie, wskazanego pod
spodem stacji bazowej.
Należy używać tylko zalecanych akumulatorów (
zagrożenia dla bezpieczeństwa lub zdrowia.
System telefoniczny może zakłócać pracę urządzeń medycznych. Należy
przestrzegać ograniczeń technicznych związanych z danym środowiskiem pracy
(np. w gabinecie lekarskim).
Nie należy odwracać słuchawki tylną stroną do ucha, gdy telefon dzwoni lub gdy
włączony jest tryb głośnomówiący. Może to doprowadzić do poważnych,
trwałych uszkodzeń słuchu.
Urządzenie może powodować nieprzyjemny szum w aparatach słuchowych.
Stacji bazowej ani ładowarki nie należy ustawiać w łazience ani w pobliżu
prysznica. Ani stacja bazowa, ani ładowarka nie są wodoszczelne (
Nie należy używać telefonu w środowiskach, w których zachodzi ryzyko
wybuchu (np. w lakierniach).
Aparat telefoniczny Gigaset należy przekazywać osobom trzecim tylko wraz
zinstrukcją obsługi.
Uszkodzone stacje bazowe należy wycofać z eksploatacji lub naprawić
w naszym serwisie, aby uniknąć generowania ewentualnych zakłóceń
radiowych.
¢ str. 85), aby wykluczyć
¢ str. 85).
Wskazówka
Niektóre z funkcji opisanych w niniejszej instrukcji obsługi są niedostępne w niektórych
krajach.
7
Page 9
Gigaset SL780/SL785 – więcej niż tylko telefon
Gigaset SL780/SL785 – więcej niż tylko telefon
Ten telefon ustanawia nowe standardy domowej komunikacji.
Jego cechy i funkcje są niespotykane wśród telefonów bezprzewodowych.
Zapewnia doskonałą jakość rozmów w trybie głośnomówiącym i obsługę
różnych standardów połączeń transmisji danych (Bluetooth, USB).
Duży wyświetlacz TFT, wygodna klawiatura i przejrzysty system menu
zapewniają wysoką łatwość obsługi.
Ten telefon ma wiele możliwości:
u Możliwość bezprzewodowej komunikacji za pomocą technologii
Bluetooth™ z innymi urządzeniami (np. zestawem słuchawkowym),
używającymi tego samego standardu.
u Możliwość synchronizacji książek adresowych telefonu, telefonu
komórkowego i komputera przez Bluetooth
oprogramowania Gigaset QuickSync.
u Terminy oraz rocznice można zapisać wpamięci telefonu – aparat
przypomni o nich w odpowiednim czasie.
u Ważnym rozmówcom można nadać status VIP – dzięki temu istotne
rozmowy można rozpoznać już po pierwszym sygnale dzwonka.
u Jeśli potrzebny jest spokój – nie ma problemu: dzięki sterowaniu
czasowemu telefon będzie dzwonić tylko wtedy, gdy potrzeba. Telefony od
rozmówców o statusie VIP będą jednak sygnalizowane.
u Klawiszom można przypisać ważne numery telefonów lub często używane
funkcje. Wybieranie takiego numeru lub uruchamianie funkcji odbywa się
następnie za pomocą jednego naciśnięcia klawisza.
u Tel efon owan ie może być przyjazne dla środowiska – mamy program Gigaset
Green Home. Szczegółowe informacje na ten temat zawiera strona
internetowa www.gigaset.com/customercare
TM
lub USB przy użyciu
.
Dodatkowe informacje o telefonie można znaleźć w Internecie pod adresem
www.gigaset.com/gigasetsl78h
.
Życzymy dobrej zabawy podczas korzystania z nowego telefonu.
8
Page 10
Pierwsze kroki
2
1
3
5
7
6
8
4
9
K
J
L
Sprawdzanie zawartości zestawu
Pierwsze kroki
1 jedna stacja bazowa Gigaset SL780/SL785,
2 jedna obudowa stacji bazowej ze stopką,
3 jeden zasilacz stacji bazowej,
4 jedna słuchawka Gigaset SL78H,
5 jeden akumulator,
6 jedna pokrywa akumulatorów,
7 jeden zaczep do paska,
8 jedna ładowarka z zasilaczem,
9 jeden kabel telefoniczny,
J jedna instrukcja obsługi,
K kabel USB,
L dysk CD (ze sterownikiem kabla USB).
9
Page 11
Pierwsze kroki
1
3
2
1
1
4
¤ Podłącz zasilacz 1 iwtyczkę
telefoniczną 2 do stacji
bazowej i umieść kable
wprowadnicach kabli.
¤ Zamocuj obudowę wwycięciach z tyłu
stacji bazowej
(nie w przypadku montażu na ścianie).
¤ Najpierw podłącz zasilacz 3.
¤ Następnie podłącz wtyk
telefonu 4.
Podłączanie stacji bazowej
Uwaga!
u Zasilacz musi być zawsze podłączony, ponieważ aparat telefoniczny nie
może działać bez zasilania.
u Należy używać wyłącznie dostarczonego zasilacza oraz kabla
telefonicznego. Styki kabla telefonicznego mogą mieć różne przypisanie
(przypisanie styków
¢ str. 86).
10
Page 12
Ustawianie stacji bazowej i ładowarki
Stacja bazowa i ładowarka przeznaczone są do użytkowana w zamkniętym,
suchym pomieszczeniu w zakresie temperatur od 5°C do 45°C.
¤ Stację bazową należy ustawić w centralnym punkcie mieszkania lub domu
na równym, zabezpieczonym przed poślizgiem podłożu albo zamontować
na ścianie
Należy zwrócić uwagę na zasięg stacji bazowej.
Zasięg ten wynosi do 300 m w terenie otwartym, a w budynkach do 50 m.
Zasięg zmniejsza się, gdy włączony jest Tryb Eco (
Nóżki urządzenia nie pozostawiają zwykle śladów na powierzchni w miejscu
ustawienia. Ze względu na różnorodność lakierów oraz politur nie można
jednak wykluczyć, że w miejscu kontaktu nóżek z podłożem w miejscu
ustawienia nie pozostaną ślady.
Uwaga!
u Telefonu nie wolno narażać na wpływ źródeł ciepła, bezpośredniego
promieniowania słonecznego oraz innych urządzeń elektrycznych.
u Aparat telefoniczny Gigaset należy chronić przed wilgocią, kurzem, cieczami
żrącymi i ich oparami.
¢ str. 93.
Wskazówki
Pierwsze kroki
¢ str. 59).
11
Page 13
Pierwsze kroki
¤ Najpierw włóż górną część
akumulatora a.
¤ Następnie dociśnij dolną część
akumulatora b aż do
zatrzaśnięcia.
¤ Najpierw ustaw boczne
wypusty pokrywy w linii
zwycięciami wewnątrz
obudowy.
¤ Następnie dociśnij pokrywę
aż do zatrzaśnięcia.
a
b
Pierwsze użycie słuchawki
Wyświetlacz i klawiatura są zabezpieczone folią.
Folię ochronną należy zdjąć!
Wkładanie akumulatora i zamykanie pokrywy akumulatorów
Uwaga
Należy używać tylko akumulatorów zalecanych przez firmę
Gigaset Communications GmbH
dla zdrowia i mienia. W przeciwnym razie może zostać uszkodzony płaszcz
akumulatora albo akumulatory mogą eksplodować. Ponadto może dojść do
zakłóceń funkcjonowania lub do uszkodzenia aparatu.
* Gigaset Communications GmbH jest licencjobiorcą znaku należącego do Siemens AG.
*
(¢ str. 85), aby wykluczyć zagrożenia
12
Page 14
Pierwsze kroki
Jeśli konieczne będzie zdjęcie pokrywy wcelu podłączenia kabla USB lub
wymiany akumulatora:
¤ Zdejmij zaczep do paska,
jeśli jest zamontowany.
¤ Naciśnij paznokciem
wgłębienie w obudowie
iodciągnij pokrywę do góry.
W celu wymiany akumulatora
naciśnij paznokciem
wgłębienie w obudowie
iodciągnij akumulator do góry.
Zakładanie/zdejmowanie zaczepu do paska
Po bokach słuchawki umieszczono dwa wgłębienia umożliwiające założenie
zaczepu do paska.
¤ W celu założenia zaczep do
paska należy docisnąć do tylnej
ścianki słuchawki w taki
sposób, aby oba boczne
wypusty zatrzasnęły się we
wgłębieniach.
¤ W celu zdjęcia zaczepu należy
nacisnąć prawym kciukiem
wprawą stronę od środka zaczepu, wsunąć paznokieć palca wskazującego
lewej ręki między klips a obudowę iodchylić klips do góry.
Umieszczanie słuchawki w ładowarce
¤ Podłącz zasilacz ładowarki do gniazda zasilania sieciowego.
¤ Umieść słuchawkę w stacji bazowej z wyświetlaczem skierowanym do
przodu.
Słuchawka jest fabrycznie zarejestrowana w stacji bazowej. Nie ma potrzeby
wykonywania rejestracji. Aby używać słuchawki z inną stacją bazową lub
podłączyć do stacji bazowej dodatkowe słuchawki, należy słuchawki
zarejestrować ręcznie
W celu naładowania akumulatora słuchawkę należy pozostawić w ładowarce.
Wskazówka
Słuchawkę można stawiać tylko w przeznaczonej dla niej ładowarce.
¢ str. 62.
13
Page 15
Pierwsze kroki
¤ W tym celu słuchawka powinna znajdować
się w ładowarce przez sześć godzin.
¤ Następnie słuchawkę
należy zdjąć z ładowarki
iumieścić w niej
ponownie dopiero wtedy,
gdy akumulator zostanie
całkowicie rozładowany.
6h
Ładowanie i rozładowywanie akumulatora po raz pierwszy.
Stan naładowania akumulatora wskazywany jest prawidłowo tylko wtedy, gdy
akumulator został najpierw całkowicie naładowany, a następnie rozładowany.
Wskazówka
u Po zakończeniu pierwszego cyklu ładowania oraz rozładowaniu
słuchawkę można po zakończeniu każdej rozmowy umieszczać
w ładowarce.
u Cykl ładowania i rozładowania należy powtarzać po każdej wymianie
akumulatora w słuchawce.
u Akumulator może rozgrzewać się podczas ładowania. Nie jest to
niebezpieczne.
u Po pewnym czasie pojemność akumulatora ulega zmniejszeniu ze
względów technicznych.
14
Page 16
Ustawianie daty i godziny
Data i godzina
Data:
14.10.2008
Godzina:
00:00
PowrótZapisz
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza
§Godzina§, aby otworzyć pole
wprowadzania.
(Jeśli data i godzina zostały już
wpisane, otwórz pole wprowadzania
za pomocą menu
¢ str. 27.)
Zostanie wyświetlone podmenu
Data i godzina.
¤ Aktywne miejsce wprowadzania
miga.
Za pomocą klawiatury wprowadź
dzień, miesiąc i rok w postaci
ośmiocyfrowej, np.
4Q2Q
QN to data 14.10.2008.
Data i godzina
Data:
31.01.2008
Godzina:
00:00
PowrótZapisz
Godzina
Aby przesunąć kursor np.
w celu poprawienia wpisu,
naciśnij klawisz sterujący
w prawo lub w lewo.
¤ Za pomocą klawiatury wprowadź
godzinę i minutę wpostaci
4-cyfrowej,
np.
QM5 wcelu
ustawienia godziny 07:15.
Kursor można przesuwać za pomocą
klawisza sterującego.
¤ Naciśnij klawisz sterujący w dół, aby
przejść do pola wprowadzania godziny.
Ustaw datę igodzinę, aby umożliwić prawidłowe przyporządkowanie daty oraz
godziny do połączeń przychodzących, oraz aby móc korzystać z funkcji budzika
ikalendarza.
Gdy telefon jest zarejestrowany i ustawiona
jest godzina, wyświetlacz ma w stanie
gotowości następujący wygląd (przykład).
Jeśli jest włączona automatyczna sekretarka,
wnagłówku będzie wyświetlany symbol
automatycznej sekretarki.
Po zarejestrowaniu słuchawki wyświetlone
na niej zostaną:
u Moc sygnału połączenia radiowego
pomiędzy stacją bazową asłuchawką:
– wysoka do niskiej: ÐiÑÒ
–brak zasięgu:
u Stan naładowania akumulatora:
y y { { (wyczerpany – naładowany)
–
y miga na czerwono: akumulator prawie wyczerpany
–
–
xy x{ x{ (trwa ładowanie)
W automatycznej sekretarce włączony jest zawsze komunikat standardowy.
| miga
Wskazówka
u Symbol zasięgu będzie wyświetlany w stanie gotowości tylko wówczas,
gdy nie będzie włączony Tryb Eco+ (
u Wyświetlanie kalendarza w stanie gotowości można włączyć lub
wyłączyć (
¢ str. 60).
Ã
¢ str. 59).
Podłączanie kabla USB
Telefon jest teraz gotowy do użytku.
Zawarty w zestawie kabel USB można podłączyć ztyłu telefonu, aby połączyć
telefon z komputerem (
¢ str. 88).
¤ Zdejmij zaczep do paska, jeśli jest
zamontowany (
¢ str. 13).
¤ Zdejmij pokrywę akumulatora
¢ str. 13).
(
¤ Podłącz kabel USB do gniazda USB 1.
17
Page 19
Pierwsze kroki
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
Co można teraz zrobić?
Po przygotowaniu aparatu Gigaset do użytkowania można go dostosować
zgodnie z indywidualnymi potrzebami. Poniższa tabela umożliwia szybkie
znalezienie ważnych tematów.
Informacje na temat obsługi za pomocą menu urządzeń takich jak inne
telefony Gigaset zawiera rozdział „Obsługa telefonu”
Przygotowanie telefonu do odbierania wiadomości SMSstr. 42
Używanie telefonu z centralą PABXstr. 78
Rejestrowanie słuchawek Gigaset w stacji bazowejstr. 62
Przenoszenie wpisów książki telefonicznej między
słuchawkami Gigaset
Używanie urządzeń Bluetoothstr. 68
Łączenie telefonu z komputeremstr. 88
W razie pytań związanych z użytkowaniem telefonu należy zapoznać się
z poradami dotyczącymi rozwiązywania problemów (
skontaktować się z naszym działem obsługi klienta (
¢ str. 80) lub
¢ str. 80).
str. 53
str. 36
18
Page 20
Obsługa telefonu
Klawisz sterujący
Poniżej zaznaczony został na czarno klawisz sterujący
(w górę, w dół, w lewo, w prawo), który należy nacisnąć
wzależności od sytuacji, np. v oznacza, że należy nacisnąć
„klawisz sterujący z prawej strony” lub w – „klawisz
sterujący pośrodku”.
Klawisz sterujący ma różne funkcje.
W stanie gotowości słuchawki
s Otwieranie książki telefonicznej.
vOtwieranie menu głównego.
u Otwieranie listy słuchawek.
tOtwieranie menu umożliwiającego ustawienie głośności
(
W menu głównym, podmenu i na listach
t / s Przewijanie po jednym wierszu w górę lub w dół.
W polach wprowadzania
Przy użyciu klawisza sterującego można przemieszczać kursor do góry t,
na dół s, w prawo v lub w lewo u. Przytrzymując klawisz v lub u
można przesuwać kursor o całe wyrazy.
Obsługa telefonu
¢ str. 73) słuchawki.
Podczas rozmowy zewnętrznej
s Otwieranie książki telefonicznej.
u Inicjowanie wewnętrznego połączenia konsultacyjnego.
tZmienianie głośności w trybie słuchawki lub zestawu
głośnomówiącego.
Funkcje kliknięcia klawisza sterującego pośrodku
W różnych sytuacjach klawisz ten ma różne funkcje.
u W stanie gotowości otwiera menu główne.
u W podmenu, polach wyboru i wprowadzania danych klawisz ten
przejmuje funkcje klawiszy ekranowych
§OK§, §Tak§, §Zapisz§ lub §Zmien§ .
Wskazówka
W niniejszej instrukcji przedstawiona jest obsługa telefonu przy użyciu
prawego klawisza sterującego i klawiszy wyświetlacza. Można jednak
również używać w opisany sposób klawisza sterującego.
19
Page 21
Obsługa telefonu
PowrótZapisz
Bieżące funkcje klawiszy wyświetlacza.
Klawisze wyświetlacza
Opcje
OK
Û
Powrót
Zapisz
Þ
Klawisze wyświetlacza
Funkcje klawiszy wyświetlacza zmieniają się wzależności od sytuacji. Przykład:
Ważniejsze klawisze wyświetlacza:
Otwieranie menu kontekstowego.
Potwierdzenie wyboru.
Klawisz usuwania: usuwanie po jednym znaku/wyrazie od prawej
do lewej.
Jeden poziom menu wstecz lub anulowanie operacji.
Zapisanie wpisu.
Otwieranie listy ponownego wybierania.
Klawisze na klawiaturze
c / Q / * itd.
Naciśnij przedstawiony klawisz na słuchawce.
~Wpisz cyfry lub litery.
Korygowanie błędów podczas wprowadzania
20
Błędy podczas wpisywania tekstu w polach wprowadzania można skorygować,
przechodząc do miejsca błędu przy użyciu klawisza sterującego. Następnie
można:
u Za pomocą klawisza wyświetlacza
(przytrzymanie spowoduje usunięcie wyrazu).
u Wprowadzić znaki z lewej strony kursora.
u Zastąpić znaki (migające), na przykład podczas wpisywania daty i godziny.
Ñ usunąć znak z lewej strony kursora
Page 22
Przegląd funkcji menu
Ustawienia
ÇòoÉ
ÊË Ì
Í
ÎÏ
PowrótOK
Ustawienia
Data i godzina
Ustawienia audio
Wyswietlacz
Jezyk
Rejestracja
Tel efo nia
PowrótOK
Funkcje telefonu dostępne są dla użytkownika za pośrednictwem menu,
składającego się z wielu poziomów.
Menu główne (pierwszy poziom menu)
¤ Aby otworzyć menu główne, naciśnij z prawej strony klawisz sterujący v
wstanie gotowości słuchawki.
Funkcje menu głównego wyświetlane są wpostaci
symboli (ikon). Symbol wybranej funkcji jest
oznaczany pomarańczowym kręgiem, a jej nazwa
zostaje wyświetlona w górnym wierszu
wyświetlacza.
Aby użyć funkcji, tzn. otworzyć odpowiednie
podmenu (następny poziom menu):
¤ Przejdź za pomocą klawisza sterującego p do
żądanej funkcji i naciśnij klawisz wyświetlacza
Po naciśnięciu klawisza wyświetlacza §Powrót§ lub krótkim naciśnięciu klawisza zakończenia połączenia a nastąpi przejście do stanu gotowości.
Opcje menu
Funkcje opcji menu wyświetlane są w postaci listy
(przykład z prawej strony).
Użycie funkcji:
¤ Za pomocą klawisza sterującego q przejdź do
wybranej funkcji i naciśnij klawisz
Po naciśnięciu klawisza wyświetlacza §Powrót§ lub krótkim naciśnięciu klawisza zakończenia połączenia a nastąpi przejście do poprzedniego poziomu
menu lub anulowanie operacji.
Obsługa telefonu
§OK§.
§OK§.
Powrót do stanu gotowości
Powracanie z dowolnego miejsca w menu do stanu gotowości odbywa się
wnastępujący sposób:
¤ Przytrzymaj klawisz zakończenia połączenia a.
lub:
¤ Nie naciskaj żadnego klawisza: po około 2 minutach wyświetlacz przejdzie
Przykład wyświetlacza w stanie gotowości ¢ str. 17.
automatycznie wstan gotowości.
§OK§, §Tak§,
21
Page 23
Obsługa telefonu
Włączanie/wyłączanie słuchawki
aPrzytrzymaj klawisz zakończenia połączenia (usłyszysz dźwiękowy
sygnał potwierdzenia) w stanie gotowości, aby wyłączyć
słuchawkę.
Ponownie naciśnij i przytrzymaj klawisz zakończenia połączenia,
aby włączyć słuchawkę.
Wskazówka
Po włączeniu telefonu przez kilka sekund wyświetlana jest animacja
zsymbolem zegara.
Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy
Blokada klawiszy uniemożliwia przypadkowe użycie telefonu.
#Przytrzymaj klawisz krzyżyka w stanie gotowości, aby włączyć lub
wyłączyć blokadę klawiszy. Słychać będzie sygnał potwierdzenia.
Jeśli blokada klawiszy jest włączona, na wyświetlaczu widoczny jest symbol ˝,
apo naciśnięciu klawisza wyświetlany jest komunikat.
Blokada klawiszy wyłącza się automatycznie w chwili odebrania połączenia
przychodzącego. Włączy się ona ponownie po zakończeniu rozmowy.
22
Page 24
Sposób prezentacji czynności w instrukcji obsługi
¤ Aby otworzyć menu główne,
naciśnij z prawej strony klawisz
sterujący v.
¤ Za pomocą klawisza sterującego p
przejdź do opcji Ustawienia.
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza §OK§,
aby potwierdzić wybór.
¤ Naciskaj klawisz sterujący w dół
s
,
aby przejść do pozycji menu Telefonia.
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza §OK§,
aby potwierdzić wybór.
Ustawienia
Data i godzina
Ustawienia audio
Wyswietlacz
Jezyk
Rejestracja
Tel ef oni a
PowrótOK
Ustawienia
ÇòÉ
ÊË Ì
Í
ÎÏ
PowrótOK
Czynności obsługi prezentowane są w formie skróconej.
Przykład:
Sposób prezentacji:
v¢ Ustawienia ¢ Telefonia ¢Autoodbieranie (³ =wł.)
oznacza:
Obsługa telefonu
23
Page 25
Obsługa telefonu
Zmiany zostaną od razu zastosowane
i nie trzeba ich potwierdzać.
Funkcja Autoodbieranie jest już
wybrana.
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza §Zmien§,
aby włączyć lub wyłączyć funkcję.
Tel efo nia
Autoodbieranie
³
Nr-y kierunkowe
Podsluch
´
Preselekcja
Nr kierunkowy
Tryb wybierania
PowrótZmien
Tel efo nia
Autoodbieranie
´
Nr-y kierunkowe
Podsluch
´
Preselekcja
Nr kierunkowy
Tryb wybierania
PowrótZmien
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza §Powrót§,
aby przejść do poprzedniego
poziomu menu.
lub
Przytrzymaj klawisz zakończenia
połączenia a, aby powrócić do
stanu gotowości słuchawki.
24
Page 26
Przegląd pozycji menu
Przegląd pozycji menu
W stanie gotowości telefonu naciśnij klawisz v (otwórz menu główne):
Wybierz uslugi
Ç
Ukryj numer¢ str. 31
WszystkiePrzekierowanie
Pol. oczekujace
Bluetooth
ò
Wlaczenie¢ str. 68
Szukaj sluchawki
Szukaj urz. danych
Znane urzadzenia
Wlasne urzadzenie
Dodatkowe funkcje
É
Babyfon¢ str. 66
Moje dokumentyWygaszacze
¢ str. 69
¢ str. 69
¢ str. 69
¢ str. 70
Zdjecia CLIP
Dzwieki
Dostepna pamiec
¢ str. 32
¢ str. 31
¢ str. 75
¢ str. 75
¢ str. 75
¢ str. 75
Listy polaczen
Ê
Wszystkie polaczenia¢ str. 39
Pol. wychodzace
Polaczenia odebrane
Pol. nieodebrane
¢ str. 39
¢ str. 39
¢ str. 39
25
Page 27
Przegląd pozycji menu
SMS
Ë
Skrzynka wiadomości SMS (ogólna lub osobista) została włączona bez kodu PIN
Nowy SMS
Przychodz.
Wychodz.
Skrzynka wiadomości SMS została włączona z kodem PIN lub włączono od 2 do 3
skrzynek poczty głosowej
SkrzynkaNowy SMS
¢ str. 42
¢ str. 45
¢ str. 43
Przychodz.
Wychodz.
¢ str. 42
¢ str. 45
¢ str. 43
Skrzynka 1
Skrzynka 2
Skrzynka 3
Serwis SMS
UstawieniaCentrum SMS
Poczta glosowa
Ì
Odtwórz wiadomosciPoczta glosowa *¢ str. 58
Uruchomienie *
Zapowiedzi *Nagraj zapowiedz *
Nagrania *
Podsluch *
Poczta glosowa
(tylko stacja bazowa bez
automatycznej sekretarki)
¢ str. 53
¢ str. 53
¢ str. 53
¢ str. 53
¢ str. 53
¢ str. 53
¢ str. 58
¢ str. 52
26
Page 28
Organizer
Í
Kalendarz¢ str. 60
Budzik
Opuszczone terminy
Przegląd pozycji menu
¢ str. 62
¢ str. 61
Ksiazka telefoniczna
Î
Ustawienia
Ï
Data i godzina ¢ str. 15
Ustawienia audio Glosnosc polaczenia
WyswietlaczWygaszacz ekr.
Jezyk
RejestracjaZarejestruj sluchawke
TelefoniaAutoodbieranie
¢ str. 34
Ustawienia dzwonka
Tony serwisowe
Melodia oczekiw.
Podswietlenie
¢ str. 72
Wyrejestr. sluchawke
Wybór bazy
Nr-y kierunkowe
Podsluch
Preselekcja
Nr kierunkowy
Tryb wybierania
Ponowienie
¢ str. 73
¢ str. 73
¢ str. 75
¢ str. 77
¢ str. 72
¢ str. 72
¢ str. 62
¢ str. 63
¢ str. 63
¢ str. 73
¢ str. 76
¢ str. 65
¢ str. 41
¢ str. 78
¢ str. 78
¢ str. 78
SystemTryb Eco
Tryb Eco +
Tryb repeatera
PIN systemu
ResetReset sluchawki
Reset bazy
¢ str. 59
¢ str. 59
¢ str. 77
¢ str. 77
¢ str. 76
¢ str. 77
27
Page 29
Telefonowanie
Telefonowanie
Połączenia zewnętrzne
Połączenia zewnętrzne są to połączenia
do publicznej sieci telefonicznej.
~c Wpisz numer i naciśnij klawisz
połączenia.
lub:
c~ Przytrzymaj klawisz
połączenia c, a następnie
wprowadź numer.
Za pomocą klawisza zakończenia połączenia
a
można przerwać wybieranie.
Podczas rozmowy wyświetlana jest
informacja o czasie trwania połączenia.
Wskazówka
Wybieranie przy użyciu książki
telefonicznej, listy numerów Call-byCall (str. 1, str. 34) lub listy połączeń
i listy ponownego wybierania (str. 38/
str. 39) eliminuje konieczność
ponownego wpisywania numerów
i prefiksów operatorów („numerów
Call-by-Call”).
Przekazywanie rozmowy do mikrozestawu
słuchawkowego Bluetooth
Warunek: aktywny moduł Bluetooth,
nawiązane połączenie między
mikrozestawem słuchawkowym Bluetooth
asłuchawką (
Naciśnij klawisz połączenia na
mikrozestawie słuchawkowym;
nawiązanie połączenia ze słuchawką
może zająć do 5 sekund.
Szczegółowe informacje na temat
zestawu słuchawkowego zawiera
odpowiednia instrukcja obsługi.
¢ str. 68).
Zakończenie połączenia
aNaciśnij klawisz zakończenia
połączenia.
Przyjmowanie połączenia
Połączenie przychodzące sygnalizowane
jest w słuchawce na trzy sposoby:
sygnałem dzwonka, komunikatem na
wyświetlaczu oraz miganiem klawisza
trybu głośnomówiącego d.
Połączenie można przyjąć na różne
sposoby:
¤ naciskając klawisz połączenia c,
¤ naciskając klawisz trybu zestawu
głośnomówiącego d.
¤ Gigaset SL780: naciśnij klawisz
wyświetlacza
§Odbierz§.
¤ Gigaset SL785: naciśnij klawisz
wyświetlacza Ô, aby przekierować
połączenie na automatyczną
sekretarkę (
Jeśli słuchawka znajduje się w ładowarce
iwłączona jest funkcja Autoodbieranie
¢ str. 73), słuchawka przyjmie
(
połączenie automatycznie po
podniesieniu jej z ładowarki.
W przypadku, gdy sygnał dzwonka
przeszkadza, należy nacisnąć klawisz
wyświetlacza
przyjąć, dopóki jest ono sygnalizowane na
wyświetlaczu.
Przyjmowanie połączeń za pomocą
mikrozestawu słuchawkowego Bluetooth
Warunek: aktywny moduł Bluetooth,
nawiązane połączenie między
mikrozestawem słuchawkowym Bluetooth
asłuchawką (
Naciśnij klawisz połączenia na
mikrozestawie słuchawkowym dopiero,
gdy mikrozestaw zadzwoni (może to
zająć do 5 sekund).
Szczegółowe informacje na temat
zestawu słuchawkowego zawiera
odpowiednia instrukcja obsługi.
¢ str. 55).
§Cicho§. Połączenie można
¢ str. 68).
28
Page 30
Telefonowanie
ØÙÚ
1234567890
OdbierzCicho
1
2
Gigaset SL780
1
2
Gigaset SL785
ØÙÚ
1234567890
Cicho
Prezentacja numeru
wywołującego
W przypadku połączenia przychodzącego
wyświetlany jest numer osoby
dzwoniącej. Aby było to możliwe, muszą
być spełnione następujące warunki:
u Operator oferuje usługi CLIP, CLI.
– CLI (z ang. Calling Line
Identification): przekazywana jest
informacja o numerze osoby
dzwoniącej.
– CLIP (z ang. Calling Line
Identification Presentation):
wyświetlane są informacje
onumerze osoby dzwoniącej.
u Operatorowi zostało zgłoszone
życzenie korzystania z usługi CLIP.
u Rozmówca zgłosił uoperatora życzenie
prezentacji własnego numeru (CLI).
Sygnalizowanie połączenia przy
włączonych usługach CLIP/CLI
Jeśli numer osoby dzwoniącej został
zapisany w książce telefonicznej,
wyświetlane jest jej nazwisko. Jeśli osoba
ta ma przypisane zdjęcie (
wyświetlone ono zostanie w górnej częśći
wyświetlacza.
¢ str. 35),
lub
1 Symbol dzwonka
2 Numer lub nazwisko osoby dzwoniącej
Zamiast numeru wyświetlany jest
następujący komunikat:
u Zewnetrzne, jeśli nie został przesłany
numer.
u Zastrzezony, jeśli rozmówca włączył
funkcję ukrywania własnego numeru
¢ str. 31).
(
u Nieznany, jeśli rozmówca nie ma
udostępnionej funkcji przekazywania
własnego numeru.
29
Page 31
Telefonowanie
Tryb zestawu głośnomówiącego
W trybie zestawu głośnomówiącego nie
trzeba trzymać słuchawki przy uchu, lecz
można ją np. położyć na stole. Dzięki temu
w rozmowie mogą uczestniczyć również
inne osoby.
przysłuchiwanie się rozmowie, należy
uprzedzić otym rozmówcę.
Przełączanie pomiędzy trybem słuchawki
a trybem zestawu głośnomówiącego
dNaciśnij klawisz trybu
głośnomówiącego.
W trakcie rozmowy oraz podczas
odsłuchiwania wiadomości
z automatycznej sekretarki (tylko
Gigaset S785) można w ten sposób
włączać iwyłączać tryb zestawu
głośnomówiącego.
Aby odłożyć słuchawkę podczas rozmowy
do ładowarki:
¤ podczas odkładania słuchawki należy
przytrzymać klawisz trybu zestawu
głośnomówiącego d. Jeśli klawisz
trybu głośnomówiącego d nie
zaświeci się, należy go ponownie
nacisnąć.
Informacje na temat zmieniania głośności
¢ str. 73.
Wyciszanie słuchawki
Podczas rozmowy zewnętrznej mikrofon
słuchawki można wyłączyć.
§Wycisz§Naciśnij klawisz wyświetlacza,
aby wyciszyć słuchawkę.
Zostanie wyświetlona
informacja Mikrofon wylaczony.
§Wl. mikrof.§ Naciśnij klawisz wyświetlacza,
aby wyłączyć wyciszenie.
30
Page 32
Komfortowe telefonowanie przy użyciu usług sieciowych
Komfortowe telefonowanie
przy użyciu usług sieciowych
Usługi sieciowe są to funkcje
udostępniane użytkownikom przez
operatora. Operatorowi należy zgłosić życzenie korzystania z tych funkcji.
¤ W razie problemów należy zwrócić
się do operatora.
Prezentacja numeru
wywołującego
Jednorazowe ukrywanie numeru telefonu
(CLIR)
Gdy użytkownik dzwoni do innej osoby,
jego numer telefonu jest wyświetlany tej
osobie, o ile korzysta ona z usługi
¢ str. 29).
CLIP (
Aby jednorazowo wyłączyć wyświetlanie
numeru telefonu rozmówcy, można
skorzystać z funkcji ukrywania numeru
(CLIR).
v ¢ Ç ¢ Ukryj numer
~
Wprowadź numer telefonu.
cNaciśnij klawisz połączenia.
Połączenie oczekujące podczas
rozmowy zewnętrznej
Po włączeniu tej połączenia zewnętrzne
przychodzące podczas prowadzenia innej
rozmowy zewnętrznej są sygnalizowane
dźwiękowym sygnałem połączenia
oczekującego. Jeśli włączona jest funkcja
¢ str. 29), wyświetlony zostanie
CLIP (
numer telefonu, z którego wykonywane
jest połączenie oczekujące albo
odpowiedni wpis książki telefonicznej.
Włączanie/wyłączanie połączenia
oczekującego
v ¢ Ç ¢ Wszystkie ¢ Pol. oczekujace
Status Włącz/wyłącz.
§Wybierz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Przyjmowanie połączenia oczekującego
Podczas połączenia zewnętrznego słychać
sygnał połączenia oczekującego.
Dostępne są następujące możliwości:
§Opcje§ ¢ Odbierz oczekuj.
lub
(tylko pod warunkiem, że wyświetlany jest
numer lub nazwisko osoby dzwoniącej)
§Odbierz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Po odebraniu połączenia oczekującego
można przełączać się między dwoma
rozmówcami („przełączanie”
¢ str. 33) albo rozmawiać
zobydwoma rozmówcami naraz
(„konferencja”
¢ str. 33).
Odrzucanie połączenia oczekującego
Słychać sygnał połączenia oczekującego,
ale użytkownik woli go nie odbierać.
§Opcje§ ¢ Odrzuc oczekuj.
Osoba oczekująca słyszy sygnał zajętości.
31
Page 33
Komfortowe telefonowanie przy użyciu usług sieciowych
Przekierowanie połączeń (CF)
Funkcja przekierowania połączenia
umożliwia przekierowywanie połączeń na
inną linię.
Dostępne są następujące możliwości:
u Wszystkie: natychmiastowe
przekazywanie połączeń. Telefon nie
będzie już sygnalizowaćżadnych
połączeń.
u Zajety: połączenia będą przekazywane,
gdy linia będzie zajęta. Połączenia będą
przekazywane bez sygnalizowania
połączenia oczekującego.
u Nieodebr.: połączenia będą
przekazywane, jeśli nie zostaną
odebrane po kilku dzwonkach.
¢ Ç ¢ Wszystkie
v
¢ Przekierowanie
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Gdy:
Wybierz opcję Wszystkie / Zajety /
Nieodebr..
Wyslij SMS do:
Wprowadź numer, na który ma zostać
przekierowane połączenie.
Połączenie konsultacyjne,
przełączanie, konferencja
Za pomocą tych usług można
u Wywołać drugiego rozmówcę
zewnętrznego (połączenie
konsultacyjne).
u Rozmawiać na zmianę zdwoma
rozmówcami (przełączanie).
u Rozmawiać równocześnie z dwoma
rozmówcami zewnętrznymi
(konferencja).
Połączenie konsultacyjne
Możliwe jest wywołanie drugiego
rozmówcy zewnętrznego. Pierwsza
rozmowa zostanie „zawieszona”.
Podczas rozmowy zewnętrznej:
§Opcje§ ¢ Pol. zewn.
Dotychczasowa rozmowa
zostanie „zawieszona”.
Rozmówca usłyszy komunikat.
~Wprowadź numer telefonu
drugiego rozmówcy.
Zostanie wybrany numer telefonu.
Nawiązane zostanie połączenie z drugim
rozmówcą.
Jeśli rozmówca się nie zgłosi, naciśnij
klawisz wyświetlacza
pierwszą rozmowę.
Wskazówka
Numer telefonu drugiego rozmówcy
można również wybrać zksiążki
telefonicznej (
połączeń (
¢ str. 39).
§Koniec§, aby podjąć
¢ str. 37) lub z listy
32
Page 34
Komfortowe telefonowanie przy użyciu usług sieciowych
Zakończenie połączenia konsultacyjnego
§Opcje§ ¢ Zakoncz aktywne
Nastąpi ponowne połączenie z pierwszym
rozmówcą.
Połączenie konsultacyjne można również
zakończyć, naciskając klawisz zakończenia
połączenia. Połączenie zostanie na krótko
przerwane, a następnie nawiązane
ponownie. Po naciśnięciu klawisza
zakończenia połączenia ponownie
podjęta zostanie rozmowa z pierwszym
rozmówcą.
Przełączanie
Możliwe jest rozmawianie na zmianę
z dwoma rozmówcami (przełączanie).
Warunek: prowadzona jest rozmowa
zewnętrzna i wybrany został numer
innego rozmówcy (połączenie
konsultacyjne) albo odebrane zostało
połączenie oczekujące.
¤ Za pomocą klawisza q można
przełączać się między uczestnikami
rozmowy.
Aktualny rozmówca oznaczony jest na
wyświetlaczu symbolem
Kończenie bieżącej rozmowy
§Opcje§ ¢ Zakoncz aktywne
Nastąpi ponowne połączenie
zoczekującym rozmówcą.
æ.
Konferencja
Możliwa jest równoczesna rozmowa
z dwoma rozmówcami.
Warunek: prowadzona jest rozmowa
zewnętrzna i wybrany został numer
innego rozmówcy (połączenie
konsultacyjne) albo odebrane zostało
połączenie oczekujące.
§Opcje§ ¢ Konferencja
Wszyscy rozmówcy (oznaczeni
symbolem
ze sobą równocześnie rozmawiać.
Zakończenie konferencji
a Naciśnij klawisz zakończenia,
lub:
§Opcje§ ¢ Zakoncz konferencje
Nastąpi powrót do trybu „przełączania”.
Zostają wznowione odrębne połączenia
z rozmówcami biorącymi udział
wkonferencji.
Rozmowę można prowadzić na zmianę
z dwoma rozmówcami.
Każdy z rozmówców może zakończyć swój
udział w konferencji, naciskając klawisz
zakończenia połączenia lub odkładając
słuchawkę.
æ) słyszą się nawzajem i mogą
aby zakończyć połączenie
zobydwoma rozmówcami.
33
Page 35
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Korzystanie z książki
telefonicznej i innych list
Dostępne możliwości:
u książka telefoniczna,
u lista numerów Call-by-Call,
u lista ponownego wybierania,
u lista odebranych wiadomości SMS,
u listy połączeń,
u lista pominiętych terminów,.
u lista wiadomości automatycznej
sekretarki (tylko Gigaset SL785).
W każdej słuchawce można utworzyć
indywidualną książkę telefoniczną oraz
listę numerów Call-by-Call. Listę lub wpisy
można jednak przesłać do innych
słuchawek (
Książka telefoniczna/lista
numerów Call-by-Call
W książce telefonicznej i na liście Call-byCall można zapisać łącznie 500 pozycji.
W celu zapewnienia szybkiego dostępu
do numeru z książki telefonicznej lub
z listy numerów Call-by-Call (szybkie
wybieranie) dany numer można
przypisać do klawisza (
Książka telefoniczna
W książce telefonicznej można zapisać
u trzy numery oraz odpowiednie imię
inazwisko,
u adres e-mail,
u rocznicę i jej sygnalizację,
u dzwonek VIP z symbolem VIP,
u zdjęcia CLIP.
Można ją otworzyć wstanie gotowości za
pomocą klawisza
menu (
¢ str. 36).
Wskazówka
¢ str. 27).
¢ str. 71).
s lub za pomocą
Długość wpisów
3 numery: maks. 32 cyfry każdy
Imię i nazwisko: maks. 16 znaków każde
Adres e-mail: maks. 60 znaków
Lista numerów Call-by-Call
Na liście numerów Call-by-Call można
zapisać prefiksy operatorów (tzw.
„numery Call-by-Call”).
¤ W stanie gotowości otwórz listę
numerów Call-by-Call przy użyciu
klawisza C.
Długość wpisów
Numer: maks. 32 cyfry
Nazwa: maks. 16 znaków
Zapisywanie numerów w książce
telefonicznej
s ¢ Nowy wpis
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Imie: / Nazwisko:
Wpisz imię i/lub nazwisko.
Jeśli nie wpiszesz niczego w żadnym z
tych pól, numer telefonu zostanie
zapisany (i będzie wyświetlany)
również jako nazwisko.
(Informacje na temat wpisywania
tekstu i znaków specjalnych można
znaleźć na
Tel.: / Tel. (Biuro): / Tel. (Komórka):
Wpisz numer w co najmniej jednym
polu.
Wpisy książki telefonicznej będą
poprzedzone symbolem: ä/ k/ l.
E-mail:
Wprowadź adres e-mail.
Rocznica:
Wybierz opcję Wl. lub Wyl.
W przypadku ustawienia Wl.:
wprowadź dane w polach Rocznica
(Data) i Rocznica (godzina), a następnie
wybierz przypomnienie: Rocznica
(sygnal)
¢ str. 86.)
¢ str. 37.
34
Page 36
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Melodia dzwon. (VIP):
Wpis w książce telefonicznej można
oznaczyć jako VIP (z ang. Very
Important Person), przypisując mu
określony sygnał dzwonka. Połączenia
VIP można wówczas rozpoznać na
podstawie sygnału dzwonka.
Wpisy VIP książki telefonicznej będą
poprzedzone symbolem.
Wybierz zdjęcie, które ma wskazywać
połączenia od danego rozmówcy (patrz
Moje dokumenty, str. 74).
Warunek: włączona funkcja prezentacji
numeru wywołującego (CLIP).
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
¢ str. 29).
Zapisywanie numerów na liście Callby-Call
C ¢ Nowy wpis
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Nazwa:
Wprowadź nazwisko.
Numer:
Wprowadź numer telefonu.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Kolejność wpisów w książce
telefonicznej
Wpisy w książce telefonicznej sortowane
są wkolejności alfabetycznej nazwisk. Na
pierwszym miejscu znajdują się jednak
znaki spacji oraz cyfry. Jeśli w książce
telefonicznej znajduje się tylko imię,
zostanie one uwzględnione w kolejności
alfabetycznej wraz z nazwiskami.
Kolejność sortowania jest następująca:
1. Spacje
2. Cyfry (0–9)
3. Litery (alfabetycznie)
4. Pozostałe znaki
Aby zapobiec wyświetlaniu wpisów
wkolejności alfabetycznej, należy
umieścić przed pierwszą literą nazwiska
znak spacji lub cyfrę. Wpisy te zostaną
wtedy umieszczone na początku książki
telefonicznej.
Wybieranie wpisu z książki
telefonicznej/listy numerów Call-byCall
s / C Otwórz książkę telefoniczną
lub listę numerów Call-by-Call.
Dostępne są następujące możliwości:
u Za pomocą klawisza s można
przewijać wpisy, aby wyszukać żądane
nazwisko.
u Wprowadź pierwsze litery (maks. 8)
nazwiska, w razie potrzeby przewijając
listę do odpowiedniego wpisu za
pomocą klawisza s.
Nazwisko zostanie wyszukane
wksiążce telefonicznej. Jeśli nie ma
takiego nazwiska, wyszukane zostanie
imię.
Wybieranie przy użyciu książki
telefonicznej/listy numerów Call-byCall
s / C ¢ s (wybierz wpis).
c Naciśnij klawisz połączenia.
Nastąpi wybieranie numeru.
Zarządzanie wpisami w książce
telefonicznej/na liście Call-by-Call
Wyświetlanie wpisu
s / C ¢ s (wybierz wpis).
§Wyswietl§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zostanie wyświetlony żądany
wpis.
§Opcje§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Za pomocą klawisza q można wybrać
następujące funkcje:
Wyswietl numer
Zmiana zapisanego numeru,
uzupełnienie wpisu lub zapisanie jako
nowego wpisu; w tym celu po
35
Page 37
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
wyświetleniu numeru należy nacisnąć
klawisz Ó.
Usun wpis
Usuwanie wybranego wpisu.
Kopiuj wpis
do wewn.: przesyłanie poszczególnych
wpisów do innej słuchawki (
vCard via SMS: przesyłanie
poszczególnych wpisów (w formacie
vCard) w wiadomościach SMS.
vCard via Bluetooth: przesyłanie
poszczególnych wpisów (w formacie
vCard) przez Bluetooth.
¢ str. 36).
Zmienianie wpisu
s / C ¢ s (wybierz wpis).
§Wyswietl§ §Edytuj§
Naciśnij kolejno klawisze
wyświetlacza.
¤ Wprowadź i zapisz zmiany.
Używanie pozostałych funkcji
s / C ¢ s (wybierz wpis)
¢
§Opcje§ (otwórz menu)
Za pomocą klawisza q można wybrać
następujące funkcje:
Wyswietl numer
Zmiana zapisanego numeru,
uzupełnienie wpisu i następnie
wybranie (należy nacisnąć klawisz
c) lub zapisanie jako nowego
wpisu; w tym celu po wyświetleniu
numeru należy nacisnąć klawisz Ó.
Edytuj wpis
Zmienianie wybranego wpisu.
Usun wpis
Usuwanie wybranego wpisu.
Kopiuj wpis
do wewn.: przesyłanie poszczególnych
wpisów do innej słuchawki (
vCard via SMS: przesyłanie
poszczególnych wpisów (w formacie
vCard) w wiadomościach SMS.
vCard via Bluetooth: przesyłanie
poszczególnych wpisów (w formacie
vCard) przez Bluetooth.
¢ str. 36).
Usun wszystko
Usuwanie wszystkich wpisów z książki
telefonicznej lub listy Call-by-Call.
Kopiuj wszystko
do wewn.: przesyłanie całej listy do innej
słuchawki (
vCard via Bluetooth: przesyłanie całej
listy (w formacie vCard) przez
Bluetooth.
Dostepna pamiec
Wyświetlanie liczby wolnych wpisów
wksiążce telefonicznej i na liście Call-
by-Call (
¢ str. 36).
¢ str. 34).
Wybieranie przy użyciu klawiszy
szybkiego wybierania
¤ Przytrzymaj odpowiedni klawisz
szybkiego wybierania (
Przesyłanie książki telefonicznej/listy
numerów Call-by-Call do innej
słuchawki
Warunki:
u Słuchawka odbierająca i przesyłająca
są zarejestrowane w tej samej stacji
bazowej.
u Inna słuchawka oraz stacja bazowa
obsługują przesyłanie i odbieranie
wpisów z książki telefonicznej.
s/ C
¢ s (wybierz wpis)
¢ str. 71).
¢ §Opcje§ (otwórz menu) ¢ Kopiuj wpis /
Kopiuj wszystko
sWybierz numer wewnętrzny
Można przesłać kolejne pojedyncze wpisy,
potwierdzając monit Wpis skopiowano.
Skopiowac nastepny? klawiszem
Pomyślne zakończenie procedury
przesyłania jest sygnalizowane
komunikatem oraz dźwiękowym
sygnałem potwierdzenia w słuchawce
odbierającej.
¢ do wewn.
słuchawki odbierającej
inaciśnij klawisz
§OK§.
§Tak§.
36
Page 38
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Uwaga!
u Wpisy zawierające identyczne numery
telefonów nie są zastępowane.
u Wysyłanie zostanie przerwane, jeśli
zadzwoni dzwonek telefonu lub
zostanie zapełniona pamięć słuchawki
odbierającej.
u Wprowadzone przypomnienia
o rocznicach, obrazy i dźwięki nie
zostaną wysłane.
Przesyłanie wpisów książki
telefonicznej jako wizytówek vCard
przez Bluetooth
W trybie Bluetooth (¢ str. 68) można
przesyłać wpisy książki telefonicznej
wformacie vCard, np. wcelu ich wymiany
z telefonem komórkowym.
¢ s (wybierz wpis) ¢ §Opcje§
s
otwórz menu)
wszystko
Zostanie wyświetlona lista Znane
urzadzenia (
sWybierz urządzenie i naciśnij
¢ Kopiuj wpis / Kopiuj
¢ vCard via Bluetooth
¢ str. 69).
klawisz
§OK§.
Odbieranie wizytówek vCard przez
Bluetooth
Jeśli wizytówkę vCard przesyła do
słuchawki urządzenie z listy Znane
urzadzenia (
automatycznie. Na wyświetlaczu pojawia
się stosowna informacja.
Jeśli urządzenie przesyłające nie widnieje
na liście, na wyświetlaczu zostanie
wyświetlone żądanie wprowadzenia kodu
PIN urządzenia:
~Wprowadź kod PIN
Przesłana wizytówka vCard staje się
dostępna jako wpis książki telefonicznej.
¢ str. 69), proces przebiega
przesyłającego urządzenia
Bluetooth, a następnie
naciśnij klawisz
§OK§.
Przenoszenie wyświetlonego numeru
do książki telefonicznej
Numery wyświetlane na jednej z list,
np. na liście połączeń, liście ponownego
wybierania albo w wiadomości SMS
można przejmować do książki
telefonicznej.
Wyświetlany jest numer:
§Opcje§ ¢ Kopiuj do ks.tel.
¤ Uzupełnij wpis ¢ str. 34.
Gigaset SL785: podczas przejmowania
numeru z listy ponownego wybierania
odtwarzanie wiadomości jest przerywane.
Kopiowanie numeru lub adresu e-mail
zksiążki telefonicznej
W niektórych sytuacjach można otworzyć
książkę telefoniczną, aby np. przenieść
z niej numer telefonu lub adres e-mail.
Słuchawka nie musi być wstanie
gotowości.
¤ W zależności od sytuacji otwórz książkę
telefoniczną za pomocą klawisza s
lub Ó.
qWybierz wpis (
¢ str. 35).
Zapisywanie rocznicy w książce
telefonicznej
W książce telefonicznej można zapisać
również datę rocznicy i ustawić czas
przypominania o niej za pomocą alarmu
(ustawienie fabryczne: Rocznica: Wyl.).
Rocznice są automatycznie umieszczane
wkalendarzu (
s
¢ s (wybierz wpis)
§Wyswietl§ §Edytuj§
sPrzejdź do wiersza Rocznica.
vWybierz opcję Wl.
¢ str. 60).
Naciśnij kolejno klawisze
wyświetlacza.
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Rocznica (Data)
Wprowadź dzień/miesiąc/rok
w formacie 8-cyfrowym.
37
Page 39
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Rocznica (godzina)
Wprowadź godzinę/minutę dla alarmu
rocznicy (format 4-cyfrowy).
Rocznica (sygnal)
Wybierz rodzaj sygnalizacji.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wskazówka
Dla alarmu rocznicy niezbędne jest
wprowadzenie daty. Jeśli wybrana
została sygnalizacja optyczna,
wprowadzanie godziny nie jest
konieczne i jest ona ustawiana
automatycznie na wartość 00:00.
Wyłączanie rocznicy
s ¢ s (wybierz wpis)
§Wyswietl§ §Edytuj§
Naciśnij kolejno klawisze
wyświetlacza.
sPrzejdź do wiersza Rocznica.
vWybierz opcję Wyl.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Alarm przypominający o rocznicy
W stanie gotowości alarm rocznicy jest
sygnalizowany na wyświetlaczu słuchawki
¢ str. 3) oraz za pomocą wybranego
(
sygnału dzwonka.
Można:
§SMS§Napisać wiadomość SMS.
§Wyl.§Aby potwierdzić izakończyć
alarm rocznicy, naciśnij
klawisz wyświetlacza.
Podczas telefonowania alarm rocznicy
jest raz sygnalizowany sygnałem
dźwiękowym na słuchawce.
Niepotwierdzona rocznica, sygnalizowana
podczas rozmowy, zostaje wprowadzona
na listę Opuszczone terminy (
¢ str. 61).
Lista ponownego wybierania
Na liście ponownego wybierania
słuchawki wyświetlanych jest dwadzieścia
ostatnio wybieranych numerów telefonu
(maks. 32 cyfry). Jeśli numer znajduje się
wksiążce telefonicznej lub na liście Call-
by-Call, wyświetlane jest odpowiednie
nazwisko.
Ręczne ponowne wybieranie numeru
cNaciśnij klawisz połączenia.
sWybierz wpis.
cNaciśnij ponownie klawisz
połączenia. Nastąpi
wybieranie numeru.
Jeśli jest wyświetlane nazwisko, za
pomocą klawisza wyświetlacza
można wyświetlić przypisany do niego
numer.
§Wyswietl§
Zarządzanie wpisami na liście
ponownego wybierania
cNaciśnij klawisz połączenia.
sWybierz wpis.
§Opcje§Otwórz menu.
Za pomocą klawisza q można wybrać
następujące funkcje:
Kopiuj do ks.tel.
Przenoszenie wybranego wpisu do
książki telefonicznej (str. 34).
Wyswietl numer (jak w książce
telefonicznej, str. 36)
Usun wpis (jak w książce telefonicznej,
str. 36)
Usun wszystko (jak w książce
telefonicznej, str. 36)
Lista odebranych wiadomości
SMS
38
Wszystkie odebrane wiadomości SMS
zapisywane są na liście odebranych
¢ str. 44.
Page 40
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Wszystkie
™ Frank
10.10.08, 15:40
š 089563795
10.10.08, 15:32
™ ...0123727859362922
10.10.08, 15:07
WyswietlOpcje
Lista wiadomości automatycznej
sekretarki (tylko Gigaset SL785)
Za pomocą listy wiadomości
automatycznej sekretarki można
odsłuchiwać wiadomości z automatycznej
sekretarki.
Listy połączeń
Warunek: prezentacja numeru
wywołującego (CLIP, str. 29)
Telefon zapisuje różne typy połączeń:
u połączenia odebrane
u połączenia wychodzące
u połączenia nieodebrane
u połączenia nagrane na automatycznej
sekretarce (tylko Gigaset SL785)
Można wyświetlić poszczególne typy
połączeń albo zbiorczą listę wszystkich
połączeń. W każdym przypadku
wyświetlanych jest 20 ostatnich wpisów.
Listy połączeń można otworzyć wstanie
gotowości klawiszem wyświetlacza
albo za pomocą menu:
zenia§
v ¢ Ê
Wpis na liście
U góry widnieją nowe wiadomości.
Przykład wpisu na liście:
Można nacisnąć klawisz połączenia c,
aby oddzwonić do wybranego rozmówcy.
Można nacisnąć klawisz wyświetlacza
§Wyswietl§, aby wyświetlić dodatkowe
informacje, takie jak numer lub nazwisko.
Naciśnij klawisz wyświetlacza
wybrać następujące funkcje:
Kopiuj do ks.tel.
Przeniesienie numeru do książki
telefonicznej
Usun wpis
Usuwanie wybranego wpisu.
Usun wszystko
Usuwanie wszystkich wpisów.
Po zamknięciu list połączeń wszystkie
wpisy są oznaczane jako „stare”, czyli przy
następnym wyświetleniu listy nie są już
wyróżnione pogrubieniem.
›)
™)
š)
§Opcje§, aby
Wyświetlanie list za pomocą
klawisza wiadomości
u Typ listy (w nagłówku)
u Status wpisu
Pogrubienie: nowy wpis
u Numer lub nazwisko osoby dzwoniącej
Za pomocą klawisza wiadomości f
można wyświetlić następujące listy:
u Lista wiadomości automatycznej
sekretarki (tylko Gigaset SL785) lub
sieciowa skrzynka poczty głosowej
uoperatora, jeśli operator sieci oferuje
taką usługę ijeśli ustawiono szybkie
wybieranie sieciowej skrzynki poczty
głosowej (
u Lista odebranych wiadomości SMS
¢ str. 44)
(
Jeśli skonfigurowano kilka skrzynek
pocztowych (
wyświetlone dodatkowe listy.
¢ str. 58).
¢ str. 47), zostaną
39
Page 41
Oszczędne telefonowanie
i ÃV
Ã
02
™ 10
Ë 09
n 08
Wiadomosci i pol.
Polaczenia:(3)
Opuszcz. terminy:(1)
SMS:(2)
PowrótOK
u Lista nieodebranych połączeń
u Lista pominiętych terminów
¢ str. 61)
(
Gdy tylko na liście znajdzie się nowy wpis,
rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Klawisz
f miga (przestaje po naciśnięciu). W stanie gotowości nadejście nowej
wiadomości sygnalizowane jest
symbolem na wyświetlaczu:
SymbolNowa wiadomość...
Ã
™
Ë
n
... na liście wiadomości
automatycznej sekretarki
(tylko Gigaset SL785) lub
w sieciowej skrzynce poczty
głosowej
... na liście nieodebranych
połączeń
...na liście wiadomości SMS
... na liście Opuszczone terminy
Liczba nowych wpisów wyświetlana jest
zprawej strony każdego z symboli.
Wskazówki
Jeśli zostały zapisane połączenia
wskrzynce poczty głosowej
u operatora, w przypadku
odpowiedniego ustawienia
wyświetlany jest komunikat (patrz
instrukcja obsługi skrzynki poczty
głosowej u operatora).
u Klawisz f miga (dostępne są
nowe wiadomości):
Wyświetlane są wszystkie listy
zawierające nowe wiadomości. Jeśli
nowe wiadomości znajdują się tylko na
jednej liście, zostanie ona od razu
otwarta.
Listy zawierające nowe wiadomości
widnieją ugóry isą wyróżnione
pogrubioną czcionką:
Listę można wybrać za pomocą klawisza
q. Aby ją otworzyć, należy nacisnąć
klawisz
§OK§.
Oszczędne telefonowanie
O ile to możliwe, należy korzystać zusług
operatora, który oferuje najtańszą taryfę
(Call-by-Call). Numerami na liście Call-byCall można zarządzać.
Wybór listy
Po naciśnięciu klawisza wiadomości f
wyświetlane są tylko te listy, które
w danym momencie zawierają nowe
wiadomości.
u Klawisz f nie miga (brak nowych
wiadomości):
Wyświetlane są wszystkie listy
zawierające nowe wiadomości oraz
lista sieciowej skrzynki poczty
głosowej.
40
Powiązanie numeru Call-by-Call
z numerem telefonu
Do danego numeru telefonu można dodać
(na pierwszym miejscu) prefiks operatora
(„powiązanie”).
Można zapisać numer Call-by-Call (numer
preselekcji), który będzie automatycznie
umieszczany przed numerem podczas
wybierania.
Na liście Z prefiksem należy wprowadzić
numery międzymiastowe lub pierwsze
cyfry numerów międzymiastowych, które
mają być wybierane przy użyciu numeru
preselekcji.
Na liście Bez prefiksu należy wprowadzić
wyjątki od listy Z prefiksem.
Przykład:
Numer prefiksu0999
Z prefiksem08
Bez prefiksu081
084
Wszystkie numery zaczynające się od cyfr
08 (z wyjątkiem numerów zaczynających
się na 081 i 084) będą wybierane
z numerem preselekcji 0999.
Numer
telefonu
07112345678
08912345678
08412345678
wybierany numer
¢ 07112345678
¢ 0999 08912345678
¢ 08412345678
Zapisywanie numeru preselekcji
v ¢Ï ¢ Telefonia ¢Preselekcja
¢ Numer prefiksu
~Wprowadzanie lub zmienianie
numerów preselekcji
(numerów Call-by-Call).
§Zapisz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zapisywanie/zmiana wpisów na liście
preselekcji
Każda z obu list może zawierać 20 wpisów
po 6 cyfr.
Na liście „z preselekcją” znajdują się ew.
numery zależne od danego kraju. Dzięki
temu np. wszystkie połączenia krajowe
lub połączenia do sieci telefonii
komórkowej powiązane są automatycznie z zapisanym uprzednio
numerem preselekcji.
Ï
¢
v
¢ Telefonia ¢Preselekcja
¢ Z prefiksem / Bez prefiksu
sWybierz wpis.
~Wprowadź lub zmień
początkowe cyfry numeru.
§Zapisz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Tymczasowe pomijanie numeru
preselekcji
c (przytrzymaj) ¢ §Opcje§¢ Preselekcja
¢ ~ (wybierz numer)
wyl.
Wyłączanie preselekcji na stałe
v ¢Ï ¢ Telefonia ¢Preselekcja
¢ Numer prefiksu
ÑPrzytrzymaj klawisz
wyświetlacza, aby usunąć
numer preselekcji.
§Zapisz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
41
Page 43
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Wiadomości SMS
(komunikaty tekstowe)
Urządzenie dostarczane jest
wkonfiguracji umożliwiającej od razu
wysyłanie wiadomości SMS.
Warunki:
u Dla linii telefonicznej udostępniona
została usługa prezentacji numeru
wywołującego.
u Operator obsługuje możliwość
przesyłania wiadomości SMS w sieci
stacjonarnej (informacje na ten temat
można uzyskać u operatora).
u Należy uprzednio zarejestrować się
u operatora w celu wysyłania
i odbierania wiadomości SMS.
u W celu odbierania wiadomości
konieczne jest zarejestrowanie się
u operatora. Odbywa się to
automatycznie przy wysyłaniu
pierwszej wiadomości SMS.
Wskazówka
Jeśli telefon podłączony jest do centrali
PABX, należy zapoznać się
z odpowiednimi wskazówkami – patrz
¢ str. 50.
Wpisywanie/wysyłanie
wiadomości SMS
Wpisywanie wiadomości SMS
v ¢
Skrzynka 2 W razie potrzeby wybierz
~ W razie potrzeby wprowadź
Nowy SMS Wybierz i potwierdź za
~Wpisz wiadomość SMS.
Ë
skrzynkę pocztową inaciśnij
klawisz
kod PIN skrzynki pocztowej
inaciśnij klawisz
pomocą klawisza
§OK§.
§OK§.
§OK§.
Wskazówk
u Informacje na temat wpisywania
tekstu i znaków specjalnych można
znaleźć na
¢ str. 86, a na
¢ str. 87 znajduje się opis
korzystania z funkcji predykcji
tekstu.
u Wiadomość SMS może zawierać
612 znaków. Jeśli wiadomość
zawiera więcej niż 160 znaków,
zostanie przesłana jako połączona
wiadomość SMS (np. cztery
wiadomości po 153 znaki). W
prawym górnym rogu ekranu
wyświetlana jest liczba pozostałych
znaków oraz numer aktualnie
pisanej częśći wiadomości SMS.
Wysyłanie wiadomości SMS
cNaciśnij klawisz połączenia.
lub:
§Opcje§
Wyslij Wybierz i potwierdź za
SMSWybierz i potwierdź za
~ / s / C
§Wyslij§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Naciśnij klawisz wyświetlacza.
pomocą klawisza
pomocą klawisza
Wybierz numer wraz
z numerem kierunkowym
(także w lokalnej sieci
telefonicznej) z książki
telefonicznej/listy Call-by-Call
lub wpisz numer
bezpośrednio. Aby wysłać SMS
do skrzynki pocztowej SMS:
załącz na końcu numeru
numer identyfikacyjny
skrzynki.
Wiadomość SMS zostanie
wysłana.
§OK§.
§OK§.
42
Page 44
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Zapisano
10.10.08 15:07
u Jeśli wpisywanie tekstu wiadomości
u W razie zapełnienia pamięci lub
Ustawianie języka wprowadzania
¤ Podczas wpisywania wiadomości SMS.
§Opcje§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wybierz jezyk
sWybierz język wprowadzania i
Lista wiadomości roboczych
Wiadomość SMS można zapisać na liście
wiadomości roboczych, a następnie
zmienić iwysłać.
Zapisywanie wiadomości SMS na liście
wiadomości roboczych
¤ Podczas wpisywania wiadomości SMS
§Opcje§
ZapiszWybierz i potwierdź za
Otwieranie listy wiadomości roboczych
v¢Ë ¢ ew. ~ (skrzynka,
kod PIN skrzynki)
Wskazówka
SMS zostanie przerwane przez
przychodzące połączenie
zewnętrzne, tekst zostanie
automatycznie zapisany na liście
wiadomości roboczych.
używania funkcji SMS stacji
bazowej za pomocą innej słuchawki
procedura zostanie przerwana.
Wyświetlany jest wówczas
odpowiedni komunikat. Należy
usunąć zbędne wiadomości SMS
albo wysłać wiadomość SMS
później.
Wybierz i naciśnij klawisz
Aktualny język jest oznaczony
Ø
.
§Wybierz§.
§OK§.
¢ str. 42).
(
symbolem
naciśnij klawisz
Naciśnij klawisz wyświetlacza.
pomocą klawisza
¢ Wychodz.
§OK§.
Wyświetlony zostanie pierwszy wpis na
liście, na przykład:
Jeśli wpis został zapisany z numerem
telefonu, np. przy zapisaniu wiadomości
SMS z listy odebranych wiadomości,
numer telefonu jest wyświetlany
wgórnym wierszu.
Odczytywanie lub usuwanie wiadomości
SMS
¤ Otwórz listę wiadomości roboczych,
anastępnie:
qWybierz wiadomość SMS.
§Czytaj§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zostanie wyświetlony tekst.
Przewijaj o jeden wiersz za
pomocą klawisza q.
Można też usunąć wiadomość SMS za
pomocą klawisza
§Opcje§ ¢ Usun wpis¢ §OK§.
Wpisywanie/zmienianie wiadomości SMS
¤ Podczas czytania wiadomości SMS na
liście wiadomości roboczych.
§Opcje§Otwórz menu.
Można wybrać następujące opcje:
Wyslij
Wysłanie zapisanej wiadomość SMS.
Edytuj
Zmiana zapisanego tekstu wiadomości
SMS, a następnie wysłanie (
Zestaw znaków
Tek s t jest wyświetlany przy użyciu
wybranej czcionki.
¢ str. 42).
Usuwanie listy wiadomości roboczych
¤ Otwórz listę wiadomości roboczych,
anastępnie:
§Opcje§Otwórz menu.
Usun wszystko
Wybierz, naciśnij klawisz
ipotwierdź za pomocą
klawisza
usunięta.
§Tak§. Lista zostanie
§OK§
43
Page 45
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
SMS:(2)
0123727859362922
10.10.08 09:07
Wysyłanie wiadomości SMS na adres
e-mail
Jeśli operator udostępnia funkcję SMS na
e-mail, wiadomości SMS można przesyłać
także na adres e-mail.
Adres e-mail musi być umieszczony na
początku tekstu. Wiadomość SMS należy
wysłać na adres usługi e-mail centrum
wysyłania wiadomości SMS.
¢
v
PIN skrzynki pocztowej)
¢ Nowy SMS
s / ~ Przenieś adres e-mail z książki
~Wpisz tekst wiadomości SMS.
§Opcje§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
WyslijWybierz i potwierdź za
E-mailWybierz i potwierdź za
§Wyslij§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
¢ (skrzynka pocztowa, kod
Ë
telefonicznej lub wpisz
bezpośrednio. Zakończ za
pomocą znaku spacji lub
dwukropka (w zależności od
operatora).
pomocą klawisza
pomocą klawisza
został wpisany numer usługi
e-mail (
numer.
¢ str. 48), wpisz
§OK§.
§OK§. Jeśli nie
Odbieranie wiadomości SMS
Wskazówka
Każda przychodząca wiadomość SMS
sygnalizowana jest przez pojedynczy
sygnał dzwonka (sygnał taki sam, jak
wprzypadku połączeń zewnętrznych).
W razie próby odebrania „połączenia”
wiadomość SMS zostanie utracona.
Aby uniknąć sygnału dzwonka, należy
włączyć pomijanie pierwszego sygnału
dzwonka dla wszystkich połączeń
zewnętrznych (
¢ str. 50).
Lista odebranych
Lista odebranych zawiera:
u Wszystkie odebrane wiadomości SMS,
począwszy od najnowszej.
u Wiadomości SMS, które nie zostały
wysłane z powodu błędu.
Nowe wiadomości SMS sygnalizowane są
na wszystkich słuchawkach Gigaset SL78H
za pomocą symbolu
miganiem klawisza wiadomości f oraz
sygnałem dźwiękowym.
Otwieranie listy odebranych za pomocą
klawisza
fNaciśnij.
Lista odebranych wiadomości
wyświetlana jest z nazwą skrzynki
pocztowej i liczbą wpisów (przykład):
f
Ë na wyświetlaczu,
Wszystkie odebrane wiadomości SMS
zapisywane są na liście odebranych.
Połączone wiadomości SMS wyświetlane
są jako jedna wiadomość SMS. Jeśli
wiadomość ta jest zbyt długa lub została
przesłana niekompletna, to zostanie ona
podzielona na kilka pojedynczych
wiadomości SMS. Ponieważ wiadomość
SMS pozostaje na liście nawet po jej
przeczytaniu, należy regularnie usuwać wiadomości SMS z listy.
Gdy pamięć wiadomości SMS zostanie
zapełniona, wyświetlony zostanie
odpowiedni komunikat.
44
z pogrubieniem: nowe wpisy
bez pogrubienia: przeczytane wpisy
W razie potrzeby wybierz skrzynkę iotwórz
§OK§
listę klawiszem
skrzynki i potwierdź klawiszem
Wpis listy zostanie wyświetlony
z numerem i datą odebrania (przykład):
(ew. wprowadź kod PIN
§OK§
).
Page 46
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Otwieranie listy odebranych za pomocą
menu SMS
v¢Ë ¢ ew. wybierz skrzynkę,
wprowadź kod PIN skrzynki)
¢ Przychodz.
Usuwanie listy odebranych
Z listy zostaną usunięte wszystkie nowe
istare wiadomości SMS.
¤ Otwórz listę odebranych wiadomości.
§Opcje§Otwórz menu.
Usun wszystko
Wybierz, naciśnij klawisz
ipotwierdź za pomocą
klawisza
usunięta.
§Tak§. Lista zostanie
§OK§
Odczytywanie lub usuwanie
wiadomości SMS
¤ Otwórz listę odebranych wiadomości,
anastępnie:
qWybierz wiadomość SMS.
§Czytaj§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zostanie wyświetlony tekst.
Przewijaj po jednym wierszu
za pomocą klawisza q.
Można też usunąć wiadomość SMS za
pomocą klawisza
§Opcje§ ¢ Usun wpis¢ §OK§.
Nowa wiadomość SMS otrzymuje po
odczytaniu stan „Stara” (nie jest
wyświetlana pogrubioną czcionką).
Zmienianie czcionki
¤ Odczytaj wiadomość SMS
§Opcje§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zestaw znaków
Tekst jest wyświetlany przy użyciu
wybranej czcionki.
Odpowiadanie na wiadomości SMS lub
przekazywanie wiadomości SMS
¤ Odczytaj wiadomość SMS
§Opcje§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Dostępne są następujące możliwości:
Odpowiedz
Napisanie nowej wiadomości SMS
iwysłanie na numer nadawcy
¢ str. 42).
(
Edytuj
Zmiana tekstu wiadomości SMS,
anastępnie wysłanie do nadawcy
¢ str. 42).
(
Przeslij dalej
Przesłanie wiadomości SMS na inny
numer (
¢ str. 42).
Przenoszenie numeru do książki
telefonicznej
Przenoszenie numeru nadawcy
¤ Otwórz listę odebranych wiadomości
i wybierz wiadomość SMS (
§Opcje§ ¢ Kopiuj do ks.tel.
¢ str. 44).
¤ Uzupełnij wpis ¢ str. 37.
Wskazówka
Załączony numer identyfikacyjny
skrzynki zostanie przejęty do książki
telefonicznej.
Przenoszenie/wybieranie numerów
z tekstu wiadomości SMS
¤ Przeczytaj wiadomość SMS i przewiń ją
do miejsca zawierającego numer
telefonu.
Cyfry zostaną zaznaczone.
ÓNaciśnij klawisz wyświetlacza.
Uzupełnij wpis
lub:
cNaciśnij klawisz połączenia,
Aby użyć tego numeru również do
wysłania wiadomości SMS:
¢ str. 37.
aby wybrać numer.
¤ zapisz numer wraz z numerem
kierunkowym w książce telefonicznej.
45
Page 47
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
SMS z wizytówką vCard
Wizytówka vCard to wizytówka
elektroniczna. W tekście wiadomości SMS
jest wyświetlana za pomocą ikony Å.
Wizytówka vCard może zawierać:
u nazwisko,
u numer prywatny,
u numer służbowy,
u numer telefonu komórkowego,
u datę urodzin.
Poszczególne informacje zawarte
wwizytówce vCard można zapisywać
pojedynczo w książce telefonicznej.
Otwieranie wizytówki vCard
¤ Odczytaj wiadomość SMS zawierającą
wizytówkę vCard.
§Wyswietl§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Aby powrócić do tekstu
wiadomości SMS, naciśnij
klawisz
qWybierz numer.
§Zapisz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Podczas zapisywania numeru
automatycznie otwierana jest książka
telefoniczna. Skopiowane zostają numer
inazwisko. Jeśli wizytówka vCard zawiera
datę urodzin, data zostanie przeniesiona
do książki telefonicznej i ustawiona jako
rocznica.
§Powrót§.
¤ W razie potrzeby zmień wpis w książce
telefonicznej i zapisz go.
Automatycznie nastąpi powrót do
wizytówki vCard.
Powiadamianie przy użyciu
wiadomości SMS
Możliwe jest powiadamianie za pomocą
wiadomości SMS o nieodebranych
połączeniach lub o nowych
wiadomościach na automatycznej
sekretarce (tylko Gigaset SL785).
Warunek: wprzypadku połączeń
nieodebranych musi być przekazywany
numer telefonu wywołującego (CLI).
Powiadomienie przesyłane jest do
słuchawki użytkownika lub do innego
urządzenia, obsługującego funkcje
wiadomości SMS.
Wystarczy w tym celu zapisać jedynie
numer telefonu, na który ma być wysłane
powiadomienie.
¢
v
¢ Ustawienia
Ë
¢ Powiadomienie
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Do:
Wprowadź numer, na który zostanie
przesłana wiadomość SMS.
Nieodebrane:
Ustaw opcję Wl., jeśli ma być przesyłane
powiadomienie w formie wiadomości
SMS.
Wiadomosc na sekret.sekretarce:
(tylko Gigaset SL785)
Ustaw opcję Wl., jeśli ma być przesyłane
powiadomienie w formie wiadomości
SMS.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Uwaga!
W przypadku usługi powiadamiania
o nieodebranych połączeniach nie należy wpisywać własnego numeru
w sieci stacjonarnej. Może to
spowodować powstanie pętli, za którą
naliczane będą opłaty.
46
Page 48
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Skrzynki pocztowe SMS
W przypadku ustawień fabrycznych
włączona jest jedynie ogólna skrzynka pocztowa. Skrzynka pocztowa tego typu
jest dostępna dla wszystkich i nie można
jej zabezpieczyć za pomocą kodu PIN.
Dodatkowo można skonfigurować trzy
osobiste skrzynki pocztowe
i zabezpieczyć je za pomocą kodu PIN.
Każda skrzynka pocztowa zostanie
oznaczona za pomocą nazwy oraz numeru
identyfikacyjnego skrzynki (rodzaj
numeru wewnętrznego).
Uwaga!
u Jeśli do danej linii telefonicznej
podłączonych jest wiele urządzeń
umożliwiających korzystanie z usług
SMS (stacji bazowych), to każdy
z numerów identyfikacyjnych skrzynek
SMS musi być inny. W takim przypadku
konieczna jest również zmiana
ustawionego domyślnie numeru
identyfikacyjnego skrzynki ogólnej
(„0”).
u Osobistych skrzynek pocztowych
można używać tylko wtedy, jeśli
operator udostępnia taką funkcję. To,
czy centrum SMS obsługuje skrzynki
pocztowe, można rozpoznać po
symbolu gwiazdki (*) poprzedzającym
numer centrum.
u W razie zapomnienia kodu PIN skrzynki
pocztowej kod ten można anulować,
przywracając ustawienia fabryczne
stacji bazowej. Procedura ta spowoduje
usunięcie wszystkich wiadomości
SMS ze wszystkich skrzynek.
Ustawianie i zmienianie osobistej
skrzynki pocztowej
Ustawianie osobistej skrzynki pocztowej
v ¢Ë ¢ Ustawienia ¢ Skrzynki SMS
sWybierz skrzynkę pocztową,
np. Skrzynka 2 inaciśnij klawisz
§Edytuj§.
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Uruchomienie:
Włącz/wyłącz skrzynkę pocztową.
Nazwa:
Wprowadź nazwę.
Identyfikator skrzynki:
Wybierz numer identyfikacyjny
skrzynki pocztowej (0-9). Do wyboru
dostępne są jedynie wolne cyfry.
Zabezp.:
Włącz/wyłącz zabezpieczenia za
pomocą kodu PIN.
PIN SMS
Ew. wprowadź 4-cyfrowy kod PIN.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Aktywne skrzynki pocztowe zaznaczone
są na liście skrzynek symbolem μ . Są
one prezentowane na liście wiadomości
SMS i w razie potrzeby można je
wyświetlić za pomocą klawisza
wiadomości f.
Wyłączanie skrzynki pocztowej
¤ Ustaw opcję Uruchomienie na Wyl.. W
razie potrzeby potwierdź wskazówkę,
wybierając opcję
Wszystkie wiadomości SMS, zapisane
w tej skrzynce zostaną usunięte.
§Tak§.
Wyłączanie zabezpieczenia za pomocą
kodu PIN
¤ Zabezp.: ustaw funkcję na Wyl.
Przywrócony zostanie kod PIN skrzynki
pocztowej „0000”.
47
Page 49
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Zmienianie nazwy skrzynki pocztowej
v ¢Ë ¢ Ustawienia ¢ Skrzynki SMS
¢ s (wybierz skrzynkę pocztową)
§Edytuj§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
~Wprowadź nową nazwę.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zmienianie kodu PIN oraz numeru
identyfikacyjnego skrzynki pocztowej
v ¢Ë ¢ Ustawienia ¢ Skrzynki SMS
¢ s (wybierz skrzynkę pocztową)
~W razie potrzeby wprowadź
kod PIN skrzynki pocztowej
inaciśnij klawisz
§OK§.
¤ Ustaw Identyfikator skrzynki, Zabezp., PIN
¢ str. 47).
SMS (
Wysyłanie wiadomości SMS do
osobistej skrzynki pocztowej
W celu wysłania wiadomości SMS do
osobistej skrzynki pocztowej użytkownika
nadawca wiadomości musi znać numer
identyfikacyjny skrzynki i dołączyć go do
numeru telefonu.
¤ Wiadomości do odbiorcy wiadomości
SMS można przesyłać za
pośrednictwem osobistej skrzynki
pocztowej.
Dzięki temu adresat otrzyma
wwiadomości SMS informację na temat
numeru nadawcy wraz z aktualnym
numerem identyfikacyjnym skrzynki
pocztowej i będzie mógł zapisać je
wksiążce telefonicznej. Jeśli numer
identyfikacyjny jest nieprawidłowy,
wiadomość SMS nie zostanie dostarczona.
Ustawianie centrum SMS
Wymiana wiadomości SMS przebiega za
pośrednictwem centrów SMS
obsługiwanych przez operatorów. W
aparacie należy wpisać centrum SMS, za
pośrednictwem którego będą wysyłane
i odbierane wiadomości SMS. Z każdego
wpisanego centrum SMS można odbierać
wiadomości SMS, o ile dokonano
wcześniej rejestracji u operatora.
Wiadomości SMS wysyłane są za
pośrednictwem tego
wpisane zostało jako
W celu wysłania aktualnej wiadomości SMS
można jednakże włączyć inne centrum SMS
niż ustawione do tej pory (
Jeśli nie ustawiono żadnego centrum
usług SMS, menu zawiera jedynie wpis
Ustawienia. Należy wpisać centrum usług
¢ str. 48).
SMS (
centrum SMS
centrum wysyłania
¢
, które
.
str. 49).
48
Page 50
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Wpisywanie/zmienianie centrum SMS
¤ Przed wprowadzeniem nowego wpisu
lub usunięciem zapisanego numeru
należy zasięgnąć informacji na temat
dostępnej oferty oraz specyfiki usług
danego operatora.
¢
v
¢ Centrum SMS
sWybierz centrum SMS
¢ Ustawienia
Ë
(np. Centrum SMS 1) i naciśnij
klawisz §OK§.
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Wysylanie aktywne:
wybierz
mają być wysyłane za pośrednictwem
centrum SMS. W przypadku centrów
SMS od 2 do 4 ustawienie to odnosi się
tylko do następnej wiadomości SMS.
SMS:
Wpisz numer usługi SMS i dołącz
symbol gwiazdki, jeśli operator
obsługuje osobiste skrzynki pocztowe.
E-mail:
Wprowadź numer usługi e-mail.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
§Tak§, jeśli wiadomości SMS
Wskazówka
U operatora należy zasięgnąć
informacji o tym, jakie warunki należy
uwzględnić podczas wprowadzania
numerów usług, aby uzyskać
możliwość korzystania z osobistej
skrzynki pocztowej (warunek: operator
obsługuję tę funkcję).
Wysyłanie wiadomości SMS za
pośrednictwem innego centrum SMS
¤ Włącz centrum SMS (2 do 4) jako
aktywne centrum wysyłania.
¤ Wyślij wiadomość SMS.
Ustawienie to dotyczy tylko następnej
wysyłanej wiadomości SMS. Potem
zostanie ponownie ustawione Centrum
SMS 1.
Usługi informacyjne SMS
U operatora można zamówić usługę
przesyłania za pośrednictwem
wiadomości SMS określonych informacji
(np. prognozy pogody lub numerów
totolotka). Zapisać można łącznie maks.
10 usług informacyjnych. Informacje na
temat oferowanych usług informacyjnych
iich cen można uzyskać uoperatora.
Zamawianie/ustawianie usługi
informacyjnej
Zamawianie usługi informacyjnej
v ¢Ë ¢ Serwis SMS
sWybierz usługę informacyjną.
§Wyslij Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Ustawianie usługi informacyjnej
¤ Wybierz pusty wpis (w razie potrzeby
usuń wpis). Następnie:
§Edytuj§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
~W razie potrzeby wprowadź
kod, oznaczenie i numer
docelowy.
§Zapisz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zmienianie wpisu usługi informacyjnej
¤ Wybierz usługę informacyjną (patrz
wyżej). Następnie:
§Opcje§Otwórz menu.
Edytuj wpis Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
~W razie potrzeby zmień kod,
oznaczenie lub numer
docelowy.
§Zapisz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
§OK§.
Usuwanie usługi informacyjnej
¤ Wybierz usługę informacyjną (patrz
wyżej). Następnie:
§Opcje§Otwórz menu.
Usun wpis Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
§OK§.
49
Page 51
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Wiadomości SMS w centralach
PABX
u Odbieranie wiadomości SMS jest
możliwe tylko wtedy, gdy do centrali
abonenckiej PABX przesyłany jest
numer wywołujący (funkcja CLIP).
Odczytanie sygnału CLIP numeru
centrum SMS odbywa się waparacie
Gigaset.
u W razie potrzeby numer centrum SMS
należy poprzedzić prefiksem połączeń
zewnętrznych (PAL), który jest zależny
od centrali PABX.
W razie wątpliwości należy wykonać
test centrali PABX, wysyłając
np. wiadomość SMS na własny numer
telefonu: raz z prefiksem połączeń
zewnętrznych, a raz bez.
u Podczas wysyłania wiadomości SMS
numer nadawcy może być wysyłany
bez numeru centrali abonenckiej.
W takim przypadku bezpośrednia
odpowiedź ze strony odbiorcy jest
niemożliwa.
Wysyłanie i odbieranie wiadomości SMS
w centralach PABX ISDN jest możliwe
tylko na podstawie numeru MSN
przypisanego do stacji bazowej.
Włączanie/wyłączanie funkcji
pomijania pierwszego dźwięku
dzwonka
Włączanie/wyłączanie funkcji
SMS
Po wyłączeniu funkcji SMS nie można
będzie odbierać ani wysyłać za pomocą
aparatu wiadomości SMS jako wiadomości
tekstowych.
Po wyłączeniu funkcji wprowadzone
ustawienia wysyłania i odbierania
wiadomości SMS (numery centrów SMS),
jak również wpisy na liście wiadomości
odebranych oraz roboczych zostaną
zachowane.
v Otwórz menu główne.
*#Q5#2 L
Wpisz cyfry.
§OK§ Wyłącz funkcję SMS.
Q
lub:
§OK§ Włącz funkcję SMS
(ustawienie fabryczne).
Usuwanie błędów związanych
z wiadomościami SMS
Kody błędów podczas wysyłania
E0 Włączone stałe ograniczenie prezentacji
numeru (CLIR) lub nie została włączona
prezentacja numeru wywołującego.
FE Błąd podczas przesyłania wiadomości SMS.
FD Błąd podczas ustanawiania połączenia
z centrum SMS, patrz Sposób
postępowania.
vOtwórz menu główne.
*#Q5# O
Naciśnij klawisze.
§OK§Włącz pierwszy sygnał
Q
dzwonka.
lub:
§OK§Pomiń pierwszy sygnał
dzwonka.
50
Page 52
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Sposób postępowania w przypadku
błędów
W poniższej tabeli przedstawiono listę
błędów oraz ich możliwych przyczyn, jak
również wskazówki na temat sposobów
ich usuwania.
Wysyłanie niemożliwe.
1. Nie została udostępniona funkcja
„prezentacji numeru wywołującego” (CLIP).
¥ Należy zwrócić się do operatora
z życzeniem udostępnienia usługi.
2. Wysyłanie wiadomości SMS zostało
przerwane (np. przez połączenie
przychodzące).
¥ Wyślij wiadomość SMS ponownie.
3. Funkcja nie jest obsługiwana przez
operatora.
4. Nie został wpisany lub został wpisany
błędnie numer centrum SMS ustawionego
jako centrum wysyłania.
¥ Wpisz numer (¢str. 48).
Tekst otrzymanej wiadomości SMS jest
niekompletny.
1. Zapełniona pamięć telefonu.
¥ Usuń stare wiadomości SMS
¢ str. 43).
(
2. Operator nie przesłał jeszcze pozostałej
części wiadomości.
Wiadomości SMS nie są odbierane.
1. Zmieniony został numer identyfikacyjny
skrzynki pocztowej.
¥ Przekaż nadawcom zmieniony numer
identyfikacyjny lub anuluj zmianę
¢ str. 48).
(
2. Nie została włączona skrzynka pocztowa.
¥ Włącz skrzynkę pocztową (¢ str. 48).
3. Włączono przekierowanie połączeń za
pomocą opcji Gdy: Wszystkie lub dla skrzynki
poczty głosowej u operatora ustawiono
przekierowanie połączeń zopcją Wszystkie .
¥ Zmień ustawienie przekierowania
połączeń (
¢ str. 32).
Wiadomość SMS jest odczytywana głosowo.
1. Nie została ustawiona funkcja
„Wyświetlanie numeru telefonu”.
¥ Zwróć się do operatora z życzeniem
udostępnienia usługi (odpłatnie).
2. Operatorzy sieci telefonii komórkowej
i stacjonarnej nie uzgodnili współpracy
wzakresie usług SMS.
¥ Zasięgnij informacji u usługodawcy SMS
w sieci stacjonarnej.
3. Urządzenie końcowe nie jest udostępnione
uusługodawcy SMS dla usług SMS w sieci
stacjonarnej, tzn. użytkownik nie jest
zarejestrowany.
¥ Wyślij dowolną wiadomość SMS, aby
automatycznie zarejestrować telefon
w celu odbierania wiadomości SMS.
Odbieranie możliwe tylko w ciągu dnia.
Urządzenie końcowe nie jest udostępnione
w bazie danych operatora usług SMS dla
usług SMS w sieci stacjonarnej, tzn.
użytkownik nie jest zarejestrowany.
¥ Zasięgnij informacji u usługodawcy SMS
w sieci stacjonarnej.
¥ Wyślij dowolną wiadomość SMS, aby
automatycznie zarejestrować telefon
w celu odbierania wiadomości SMS.
51
Page 53
Obsługa automatycznej sekretarki stacji bazowej Gigaset SL785
Obsługa automatycznej
sekretarki stacji bazowej
Gigaset SL785
Automatyczną sekretarkę można
obsługiwać za pomocą słuchawki lub
zdalnie (za pomocą innego telefonu
stacjonarnego lub komórkowego).
Komunikaty osobiste lub pomocnicze
można nagrać za pomocą słuchawki.
Tryb automatycznej sekretarki
Automatycznej sekretarki można używać
w dwóch różnych trybach.
u W trybie Odbierz i nagraj osoba
dzwoniąca słyszy komunikat,
anastępnie może nagrać wiadomość.
u W trybie Tylko odbierz osoba dzwoniąca
słyszy komunikat, ale nie może nagrać
wiadomości.
Obsługa za pomocą słuchawki
Jeśli podczas obsługi rozlegnie się
akustyczny sygnał monitu lub
wiadomości, automatycznie zostanie
włączony głośnik słuchawki. Można go
wyłączyć za pomocą klawisza trybu
zestawu głośnomówiącego d.
Włączanie/wyłączanie automatycznej
sekretarki i ustawianie trybu
Dostępne są tryby Odbierz i nagraj, Ty lko
odbierz i Na zmiane. Za pomocą ustawienia
Na zmiane można włączyć tryb nagrywania
z żądanym czasie, a w pozostałym czasie
odtwarzania komunikatu pomocniczego
osobie dzwoniącej.
¢ Ì ¢ Uruchomienie (μ=w³.)
v
§Edytuj§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Uruchomienie:
Wybierz opcję Wl. albo Wyl., aby
włączyć lub wyłączyć automatyczną
sekretarkę.
Tryb:
Wybierz opcję Odbierz i nagraj, Tyl ko
odbierz lub Na zmiane.
Jeśli wybrany został tryb Na zmiane:
Nagrywanie od:
Wpisz godzinę/minuty (format
4-cyfrowy) początku okresu
przełączenia funkcji.
(Niezbędne jest uprzednie ustawienie
godziny na telefonie.)
Nagrywanie do:
Wpisz godzinę/minuty (format
4-cyfrowy) końca okresu przełączenia
funkcji.
§Zapisz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Po włączeniu odtwarzany jest komunikat
informujący o pozostałym czasie
nagrania. Jeśli nie ustawiono jeszcze
godziny (ustawianie godziny
zostanie to zasygnalizowane
odpowiednim komunikatem. Zostanie
wyświetlony symbol
Aparat telefoniczny dostarczany jest
z komunikatem standardowym dla trybu
nagrywania i trybu komunikatu
pomocniczego. Dopóki nie zostanie
nagrany komunikat osobisty, używany jest
odpowiedni komunikat standardowy.
W razie zapełnienia pamięci wiadomości,
po wybraniu opcji Uruchomienie:Wl.
zapisywanie zostaje przerwane
iwyświetlany jest monit o usunięcie
starych wiadomości.
Ã.
¢ str. 15),
52
Page 54
Obsługa automatycznej sekretarki stacji bazowej Gigaset SL785
Rozlegnie się sygnał gotowości (krótki
sygnał dźwiękowy).
¤ Nagraj komunikat (o długości co
najmniej 3 s).
§Koniec§ Aby zakończyć nagrywanie,
naciśnij klawisz wyświetlacza.
Za pomocą klawisza a lub
można przerwać nagrywanie. Za pomocą
klawisza
nagrywanie.
Po nagraniu zapowiedź zostanie
odtworzona w celu sprawdzenia. Za
pomocą klawisza
włączyć nagrywanie.
§OK§ można ponownie włączyć
§Nowa§ można ponownie
§Powrót§
Uwaga!
u Nagrywanie kończy się automatycznie
po osiągnięciu maks. czasu nagrywania
(170 s) lub gdy przerwa w mówieniu
będzie dłuższa niż 2 s.
u W razie przerwania nagrywania
stosowany będzie w dalszym ciągu
komunikat standardowy.
u Jeśli pamięć automatycznej sekretarki
jest zapełniona, sekretarka przechodzi
w tryb
Tylko odbierz.
¤ Po usunięciu starych wiadomości
automatyczna sekretarka
automatycznie przejdzie ponownie
w tryb Odbierz i nagraj. W razie
potrzeby należy ponownie nagrać
komunikat.
Odsłuchiwanie komunikatu
v ¢ Ì ¢ Zapowiedzi
¢ Odtwórz zapowiedz / Odtwórz wskazówke
Dopóki nie zostanie nagrany komunikat
osobisty, odtwarzany jest odpowiedni
komunikat standardowy.
Podczas odsłuchiwania komunikatu
można nagrać nowy komunikat:
§Nowa§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Jeśli pamięć automatycznej sekretarki jest
zapełniona, sekretarka przechodzi w tryb
Tylko odbierz.
¤ Po usunięciu starych wiadomości
automatyczna sekretarka
automatycznie przejdzie ponownie
wtryb Odbierz i nagraj. W razie potrzeby
należy ponownie nagrać komunikat.
Usuwanie komunikatów/komunikatów
pomocniczych
v ¢ ¢ Zapowiedzi
¢ Usun zapowiedz / Usun wskazówke
§Tak§Aby potwierdzić monit,
naciśnij klawisz wyświetlacza.
Po usunięciu używany będzie ponownie
odpowiedni komunikat standardowy.
Odsłuchiwanie wiadomości
Każda zapisywana wiadomość jest
opatrzona datą i godziną odebrania (o ile
opcja ta została ustawiona, patrz
¢ str. 15), wyświetlaną podczas
odtwarzania. Jeśli włączona jest funkcja
prezentacji numeru wywołującego,
wyświetlany jest numer osoby
dzwoniącej. Jeśli numer osoby dzwoniącej
został zapisany w książce telefonicznej,
wyświetlane jest zapisane z nim nazwisko.
Odsłuchiwanie nowych wiadomości
Wiadomości nowe, które nie zostały
jeszcze odsłuchane, sygnalizuje symbol
à w drugim wierszu wyświetlacza oraz
miganie klawisza
fNaciśnij klawisz wiadomości.
f na słuchawce.
53
Page 55
Obsługa automatycznej sekretarki stacji bazowej Gigaset SL785
Sekretarka: Wybierz i naciśnij klawisz §OK§.
Jeśli dostępne są nowe wiadomości,
odtwarzanie rozpoczyna się od pierwszej
nowej wiadomości. Po odtworzeniu
ostatniej z nowych wiadomości rozlegnie
się sygnał zakończenia i wskazany
zostanie pozostały czas nagrywania.
Odpowiedni komunikat głosowy wskazuje
datę i godzinę nagrania wiadomości.
Odsłuchiwanie starych wiadomości
Stare wiadomości można odsłuchać
dopiero po zakończeniu odtwarzania
wszystkich nowych wiadomości.
Odtwarzanie należy uruchomić tak samo,
jak odtwarzanie nowych wiadomości.
Nowa wiadomość staje się „stara” po około
3 sekundach od odtworzenia daty
i godziny nagrania.
Wstrzymywanie odtwarzania oraz
sterowanie
Podczas odtwarzania wiadomości: 2 Wstrzymanie odtwarzania.
Przewijanie do początku
bieżącej wiadomości.
Dwukrotne naciśnięcie:
przewijanie do poprzedniej
wiadomości.
s albo 3
Przewijanie do następnej
wiadomości.
Dwukrotne naciśnięcie: dwie
wiadomości dalej.
Jeśli odtwarzanie zostało przerwane na
czas dłuższy niż jedna minuta,
automatyczna sekretarka powraca do
stanu gotowości.
Oznaczanie wiadomości jako „nowej”
Odsłuchaną, „starą” wiadomość można
oznaczyć ponownie jako „nową”.
Podczas odtwarzania wiadomości:*Naciśnij klawisz gwiazdki.
lub:
§Opcje§ Otwórz menu.
Oznacz jako nowe
Wybierz i naciśnij klawisz
Komunikat wskaże zmianę stanu
wiadomości na „nową”.
Odtwarzanie bieżącej wiadomości
zostanie przerwane. Ew. rozpocznie się
odtwarzanie następnej wiadomości.
Klawisz f na słuchawce miga.
§OK§.
Przenoszenie numeru telefonu
zwiadomości do książki telefonicznej
Podczas odtwarzania lub w trakcie
przerwy:
§Opcje§ ¢ Kopiuj do ks.tel.
¤ Uzupełnij wpis ¢ str. 37.
Usuwanie wiadomości
Stare wiadomości można usuwać
pojedynczo albo wszystkie naraz.
Usuwanie wszystkich starych wiadomości
Podczas odtwarzania lub w trakcie
przerwy:
§Opcje§ ¢ Usun stara liste
§OK§Aby potwierdzić monit,
naciśnij klawisz wyświetlacza.
§Tak§Aby potwierdzić monit,
naciśnij klawisz wyświetlacza.
Usuwanie pojedynczych starych
wiadomości
Podczas odtwarzania lub w trakcie
przerwy:
§Usun§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
54
Page 56
Obsługa automatycznej sekretarki stacji bazowej Gigaset SL785
Przejmowanie rozmowy
z automatycznej sekretarki
Podczas nagrywania rozmowy na
automatyczną sekretarkę lub podczas jej
zdalnej obsługi można przyjąć rozmowę:
c / §Odbierz§
Naciśnij klawisz połączenia lub
klawisz wyświetlacza.
Operacja nagrywania zostanie przerwana
i można podjąć rozmowę z osobą
dzwoniącą.
Jeśli przed odebraniem rozmowy czas
nagrania wyniósł już 2 s, połączenie
zostanie wskazane jako nowa wiadomość.
Klawisz f na słuchawce miga.
Połączenie można przyjąć nawet
wówczas, gdy nie jest ono sygnalizowane
na słuchawce.
Przekazywanie rozmowy zewnętrznej
do automatycznej sekretarki
Przychodzącą rozmowę zewnętrzną
można przekazać do automatycznej
sekretarki, nawet jeśli jest ona wyłączona.
Warunek: w automatycznej sekretarce
jest jeszcze wolna pamięć.
Podczas sygnalizacji połączenia
zewnętrznego na słuchawce:
ÔNaciśnij klawisz wyświetlacza.
Rozmowa zostanie bezzwłocznie przyjęta
w trybie nagrywania przez automatyczną
sekretarkę. Ustawiony czas opóźnienia
odbierania (
zignorowany.
¢ str. 55) zostanie
Włączanie/wyłączanie nagrywania
rozmowy
Za pomocą automatycznej sekretarki
można nagrać rozmowę zewnętrzną.
¤ Rozmówcę należy poinformować
otym, że rozmowa jest nagrywana.
§Opcje§ Otwórz menu.
Nagr. rozmowy
Wybierz i naciśnij klawisz
§OK§.
Nagrywanie rozmowy jest sygnalizowane
na wyświetlaczu za pomocą komunikatu
tekstowego; nagranie jest umieszczane
jako nowa wiadomość na liście
wiadomości automatycznej sekretarki.
§Koniec§ Aby zakończyć nagrywanie
rozmowy, naciśnij klawisz
wyświetlacza.
Maksymalny czas nagrania zależy od ilości
wolnej pamięci w automatycznej
sekretarce. Po zapełnieniu pamięci
rozlegnie się sygnał zakończenia,
nagranie zostanie przerwane, a dotąd
nagrana rozmowa zostanie umieszczona
na liście wiadomości automatycznej
sekretarki jako nowa wiadomość.
Włączanie/wyłączanie odsłuchu
Wiadomości można odsłuchiwać podczas
nagrywania za pomocą zarejestrowanych
słuchawek.
Włączanie/wyłączanie odsłuchu na stałe
v ¢ Ì ¢ Podsluch (³=w³.)
§Zmien§Naciśnij klawisz wyświetlacza,
aby włączyć lub wyłączyć
funkcję.
Wyłączanie odsłuchu na czas aktualnego
nagrania
Funkcję można wyłączyć za pomocą
słuchawki podczas nagrania.
§Cicho§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Ustawianie parametrów
nagrywania
Automatyczna sekretarka jest
w momencie dostarczenia
skonfigurowana fabrycznie. Ustawienia
indywidualne można wprowadzić za
pomocą słuchawki przenośnej.
¢ Ì ¢ Nagrania
v
55
Page 57
Obsługa automatycznej sekretarki stacji bazowej Gigaset SL785
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Dlug. nagrania:
Wybierz maksymalną długość
nagrywania 1 min.,
2 min., 3 min. lub Maksimum.
Jakosc nagrania:
Wybierz jakość nagrywania
Standardowa, Dobra lub Bardzo dobra.
Im wyższa jakość, tym krótszy
maksymalny czas nagrywania.
Opóznienie odb.:
Wybierz czas, po jakim automatyczna
sekretarka powinna przyjąć połączenie:
Natychmiast, po 10 sek., 18 sek., 30 sek.
lub Automatycznie.
§Zapisz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wskazówka dotycząca przyjmowania
połączenia
W przypadku ustawienia opcji opóźnienia
odbierania Automatycznie:
u Jeśli nie zostały jeszcze zapisane żadne
nowe wiadomości, automatyczna
sekretarka odbierze połączenie po 18 s.
u Jeśli zostały już zapisane nowe
wiadomości, automatyczna sekretarka
odbierze połączenie po 10 s.
W przypadku zdalnej obsługi (
po ok. 15 s wiadomo już, że nie ma
nowych wiadomości (w przeciwnym razie
automatyczna sekretarka odebrałaby
połączenie). Odłożenie słuchawki
pozwala więc uniknąć kosztów
połączenia.
Uwaga!
Aparat można skonfigurować w taki
sposób, aby w przypadku wszystkich
połączeń pierwszy sygnał dzwonka był wyciszany (
dla opóźnienia odbierania określa więc,
jak długi będzie czas opóźnienia przed
odebraniem rozmowy przez
automatyczną sekretarkę.
¢ str. 50). Czas ustawiony
¢ str. 56)
Zmienianie języka komunikatów
głosowych i komunikatu
standardowego
vOtwórz menu główne.
*#Q5#2
Wprowadź cyfry i za pomocą
klawisza
§OK§ Ustaw język polski.
Q
§OK§ Ustaw język węgierski.
2 §OK§ Ustaw język angielski.
Wyłączanie szybkiego dostępu
do automatycznej sekretarki za
pomocą klawisza 1
Według ustawień fabrycznych do
szybkiego wybierania zintegrowanej
automatycznej sekretarki służy klawisz
. Jeśli jednak dla szybkiego dostępu
ustawiono skrzynkę poczty głosowej
u operatora telekomunikacyjnego
¢ str. 58), opcję tę można wyłączyć.
(
v ¢ Ì ¢ Ustaw klawisz 1
Sekretarka Wybierz i naciśnij klawisz
Po wybraniu opcji automatycznej
sekretarki należy przytrzymać klawisz . Nastąpi bezpośrednie połączenie.
Ustawienia opcji szybkiego dostępu
odnoszą się do wszystkich
zarejestrowanych słuchawek.
§OK§.
Zdalna obsługa (funkcja
zdalnego sterowania)
Automatyczną sekretarkę można wywołać
lub włączyć za pomocą dowolnego
aparatu telefonicznego (np. z hotelu lub
z budki telefonicznej); można również
zażądać oddzwonienia od automatycznej
sekretarki za pomocą wiadomości SMS.
56
Page 58
Obsługa automatycznej sekretarki stacji bazowej Gigaset SL785
Warunki:
u Ustawiony został systemowy kod PIN
różny od 0000 (
u Aparat telefoniczny, który ma posłużyć
do obsługi zdalnej, ma możliwość
wybierania tonowego (DTMF),
tzn. przy naciskaniu klawiszy rozlegają
się różne dźwięki. Można też użyć
(dostępnego w handlu) nadajnika
sygnałów tonowych.
¢ str. 77).
Łączenie się z automatyczną
sekretarką i odsłuchiwanie
wiadomości
~ Wybierz własny numer.
9~ Podczas odtwarzania tekstu
komunikatu: naciśnij
klawisz 9 i wprowadź
systemowy kod PIN.
Zostanie odtworzony komunikat
zinformacją, czy są dostępne nowe
wiadomości. Następnie odtwarzane są
wiadomości. Automatyczną sekretarkę
można wówczas obsługiwać za pomocą
klawiatury.
Obsługę umożliwiają następujące
klawisze:
A Do początku bieżącej
wiadomości.
Dwukrotne naciśnięcie: do
poprzedniej wiadomości.
B Wstrzymanie odtwarzania.
Naciśnij ponownie w celu
kontynuacji.
3Przewijanie do następnej
wiadomości.
0 Usuwanie bieżącej
wiadomości.
Włączanie automatycznej sekretarki
¤ Zadzwoń na numer automatycznej
sekretarki, a następnie poczekaj na
polecenie: „Proszę wprowadzić kod
PIN”.
~
Automatyczna sekretarka jest włączona.
Odtwarzany jest komunikat o pozostałym
czasie nagrania.
Następnie odtwarzane są wiadomości.
Automatycznej sekretarki nie można
wyłączyć zdalnie.
Wprowadź systemowy
kod PIN.
Wysyłanie wiadomości SMS
z żądaniem oddzwonienia przez
automatyczną sekretarkę
i odtworzenia wiadomości
Warunek: musi być zapisany numer
powiadamiania (
Za pomocą telefonu (komórkowego lub
innego z funkcją SMS), którego numer
powiadamiania jest zapisany w aparacie
zautomatyczną sekretarką, można wysłać
wiadomość SMS, powodującą
oddzwonienie przez automatyczną
sekretarkę. Po odebraniu połączenia
inaciśnięciu dowolnego klawisza cyfry
automatyczna sekretarka zaczyna
odtwarzać wiadomości.
Wiadomość SMS musi mieć następującą
treść:
*<Systemowy kod PIN>*<numer, na który
ma zadzwonić>*
Numer, na który ma zadzwonić
automatyczna sekretarka, jest opcjonalny.
Przykład:
*4711* albo *4711*089123456*
Jeśli wiadomość SMS zawiera numer
oddzwonienia, to zostanie on wybrany –
w przeciwnym razie automatyczna
sekretarka zadzwoni na numer
powiadamiania.
Automatyczną sekretarkę można wówczas
obsługiwać za pomocą klawiatury,
zgodnie z powyższym opisem.
¢ str. 46)
57
Page 59
Używanie automatycznej sekretarki w sieci
Używanie automatycznej
sekretarki w sieci
Skrzynka u operatora jest to
automatyczna sekretarka w sieci
operatora. Ze skrzynki sieciowej można
korzystać dopiero po zamówieniu takiej
usługi u operatora.
Ustawianie szybkiego dostępu
do automatycznej sekretarki
wsieci
Za pomocą funkcji szybkiego wybierania
można wybrać bezpośrednio skrzynkę
u operatora lub zintegrowaną
automatyczną sekretarkę (tylko
Gigaset SL785).
Gigaset SL780: domyślnie ustawiony jest
szybki dostęp do skrzynki poczty głosowej
w sieci operatora. Wystarczy wprowadzić
numer skrzynki u operatora.
Gigaset SL785: domyślnie ustawiony jest
szybki dostęp do zintegrowanej
automatycznej sekretarki. Można
jednakże ustawić zamiast niej skrzynkę
u operatora telekomunikacyjnego.
Informacji na ten temat można zasięgnąć
u operatora.
Wywoływanie automatycznej sekretarki
w sieci
Przytrzymaj. Nastąpi
bezpośrednie połączenie ze
skrzynką w sieci.
dNaciśnij klawisz trybu zestawu
głośnomówiącego d.
Zostanie odtworzony
komunikat skrzynki
uoperatora.
Przeglądanie komunikatów
automatycznej sekretarki w sieci
Po odebraniu wiadomości następuje
połączenie z automatyczną sekretarką
wsieci. Na wyświetlaczu wyświetlany jest
numer skrzynki u operatora, o ile
zamówiona została usługa prezentacji
numeru wywołującego. Po odebraniu
połączenia odtwarzane są nowe
wiadomości. Jeśli połączenie nie zostanie
odebrane, numer automatycznej
sekretarki w sieci zostanie umieszczony na
liście połączeń nieodebranych i migać
będzie klawisz wiadomości (
¢ str. 39).
Wprowadzanie numeru oraz ustawianie
szybkiego wybierania skrzynki
uoperatora
v ¢Ì ¢ Ustaw klawisz 1
Poczta glosowa
Wybierz i naciśnij klawisz
§Wybierz§ (Ø =wł.).
v ¢Ì ¢ Poczta glosowa
~Wpisz numer automatycznej
sekretarki w sieci.
§Zapisz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Ustawienia opcji szybkiego dostępu
odnoszą się do wszystkich słuchawek
Gigaset SL78H.
58
Page 60
Tryb ECO DECT
Tryb ECO DECT
Telefon Gigaset SL780/SL785 jest
przyjazny dla środowiska.
Zmniejszenie zużycia prądu
Tel efon zużywa mniej prądu dzięki
zastosowaniu energooszczędnego
zasilacza.
Zmniejszenie mocy nadawczej
Moc nadawcza telefonu jest
automatycznie zmniejszana w zależności
od oddalenia słuchawki od stacji bazowej.
Moc nadawczą słuchawki i stacji bazowej
można dodatkowo zmniejszyć, korzystając
ztrybów Eco iEco+:
u Tryb E co
Zapewnia nawet 80% zmniejszenie
mocy nadawczej w stanie gotowości
ipodczas rozmów.
u Tryb E co+
Zapewnia 100% wyłączenie mocy
nadawczej w stanie gotowości.
W słuchawce można ustawić funkcję
przypominania o 30 terminach. Rocznice
wpisane w książce telefonicznej
¢ str. 37) są automatycznie
(
umieszczane w kalendarzu.
Można określić, czy w stanie gotowości
ma być wyświetlany graficzny kalendarz.
W tym celu w stanie gotowości:
§Kalendarz§ ¢ §Opcje
¢ Pokazuj kalendarz(= wyświetlany)
Włącz lub wyłącz funkcję, naciskając
§Zmien§ (³ =wł.).
klawisz
Zapisywanie terminu
Warunek: ustawiona data oraz godzina
¢ str. 15).
(
v ¢
¢ Kalendarz
Í
Wybrany dzień jest obramowany na
pomarańczowo. Aktualny dzień ma białe
obramowanie.
w Naciśnij klawisz sterujący
pośrodku.
u Jeśli wprowadzone są już terminy,
otwórz listę zapisanych na dany dzień
terminów.
Za pomocą opcji <Nowy wpis>
otwórz okno wprowadzania danych.
u Jeśli nie są jeszcze wprowadzone żadne
terminy, od razu otwórz okno
wprowadzania danych nowego
terminu.
¢ §OK§
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Ter min:
Wybierz opcję Wl. lub Wyl.
Data:
Wprowadź dzień/miesiąc/rok (8 cyfr).
Godzina:
Wpisz godzinę/minuty (format
4-cyfrowy).
Tekst:
Wprowadź tekst (maks. 16 znaków).
Tek s t będzie wyświetlany jako nazwa
terminu na liście oraz podczas
sygnalizacji terminu. W przypadku, gdy
nie został wpisany żaden tekst,
wyświetlona zostanie tylko informacja
o dacie i godzinie terminu.
§Zapisz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
u Aktualny dzień jest wybrany
(obramowany na pomarańczowo).
u Dni, dla których już zapisano terminy,
są wyświetlane na pomarańczowym
tle.
r/q Wybierz żądany dzień
60
Wskazówka
Jeśli zapisano już 30 terminów, w celu
wprowadzenia nowego terminu należy
najpierw usunąć jeden z terminów.
wkalendarzu.
Page 62
Ustawianie terminu (w kalendarzu)
Ø
Ü
Ú
Spotkanie
03.11.08 15:38
Wyl.SMS
Sygnalizowanie terminu rocznicy
Termin sygnalizowany jest w stanie
gotowości przez 60 sekund za pomocą
wybranego sygnału dzwonka (
W przypadku rocznic wyświetlana jest
nazwa, a w przypadku terminu
wyświetlany jest wpisany tekst, data
igodzina.
Ter min mo żna wyłączyć lub
odpowiedzieć na niego:
§§Wyl.§§ Naciśnij klawisz wyświetlacza,
aby wyłączyć termin.
lub:
§SMS§ Aby odpowiedzieć na termin
za pośrednictwem
wiadomości SMS, naciśnij
klawisz wyświetlacza.
Wskazówka
Podczas połączenia termin
sygnalizowany jest tylko za pomocą
jednego, krótkiego dźwięku.
Zarządzanie terminami
v ¢
Edycja pojedynczego terminu
r/q Wybierz dzień wkalendarzu
q Wybierz termin.
¢ Kalendarz
Í
inaciśnij klawisz sterujący w. (Dni, dla których
zapisano już terminy, są
oznaczone w kalendarzu
pomarańczowym tłem.)
¢ str. 73).
Dostępne są następujące możliwości:
§§Wyswietl§§ Naciśnij klawisz wyświetlacza i
zmień lub potwierdź wpis.
Lub:
§Opcje§Otwórz menu umożliwiające
zmianę, usuniuęcie i włączenie/wyłączenie.
Usuwanie wszystkich terminów z
kalendarza
W widoku miesiąca:
§Opcje ¢ Usun wszystkie ¢ §OK§
Potwierdź operację klawiszem §Tak§.
Wszystkie terminy zostaną usunięte.
Wyświetlanie nieaktualnych
terminów, rocznic
Niepotwierdzone terminy/rocznice
¢ str. 37) zapisywane są na liście
(
Opuszczone terminy wnastępujących
wypadkach:
u Jeśli nie potwierdzono terminu/
rocznicy.
u Sygnalizacja terminu/rocznicy nastąpiła
podczas połączenia.
u W chwili upływu terminu/rocznicy
słuchawka była wyłączona.
Zostanie wyświetlony symbol
liczba nowych wpisów. Najnowszy wpis
znajduje się na początku listy.
Listę można otworzyć, naciskając klawisz wiadomościf(
pomocą menu:
¢Í ¢ Opuszczone terminy
v
Wybierz termin/ rocznicę.
Zostaną wyświetlone
informacje na temat terminu/
rocznicy. Wyświetlana jest
nazwa pominiętego terminu,
a w przypadku rocznicy –
odpowiednie nazwisko i imię.
Ponadto wskazana jest data
oraz godzina.
§Usun§Usuwanie terminu
¢ str. 39) lub za
n oraz
61
Page 63
Ustawianie budzika
§SMS§Wpisywanie wiadomości SMS
Jeśli na liście zapisano 10 wpisów, w razie
wprowadzenia następnego terminu
najstarszy wpis zostanie usunięty.
Ustawianie budzika
Warunek: ustawiona data oraz godzina
¢ str. 15).
(
Włączanie/wyłączanie oraz ustawianie
budzika
v ¢
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Aktywacja:
Wybierz opcję Wl. lub Wyl.
Godzina:
Wprowadź czas budzenia (4-cyfrowy).
Co:
Wybierz opcję Codziennie lub Pon-Piatek.
Glosnosc:
Ustaw poziom głośności (1–6).
Dzwonek:
Wybierz melodię.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Na wyświetlaczu w stanie gotowości
wyświetlany będzie symbol
budzenia.
Alarm budzika jest sygnalizowany na
wyświetlaczu (
wybranego sygnału dzwonka. Alarm
budzika rozlega się przez 60 sekund.
W razie nienaciśnięcia żadnego klawisza
budzik zadzwoni jeszcze dwa razy co pięć
minut,a następnie zostanie wyłączony.
Podczas połączenia alarm budzika
sygnalizowany jest tylko za pomocą
jednego, krótkiego dźwięku.
lub dowolny inny klawisz.
Budzik zostanie wyłączony
iponownie włączy się po
5 minutach. Po drugim
powtórzeniu budzik zostanie
wyłączony.
Korzystanie z wielu
słuchawek
Rejestrowanie słuchawek
W stacji bazowej można zarejestrować
łącznie sześć słuchawek.
Słuchawka Gigaset SL78H może być
zarejestrowana w czterech stacjach
bazowych jednocześnie.
Ręczne rejestrowanie słuchawki
Gigaset SL78H w stacji bazowej
Gigaset SL780/SL785
Procedurę ręcznego rejestrowania
słuchawki należy uruchomić zarówno
wsłuchawce, jak i w stacji bazowej.
Po pomyślnym zakończeniu operacji
rejestrowania słuchawka przechodzi
wstan gotowości. Na wyświetlaczu
widoczny jest numer wewnętrzny
słuchawki, np. WEWN 1. W przeciwnym
razie procedurę należy powtórzyć.
62
Page 64
Korzystanie z wielu słuchawek
W słuchawce
Słuchawka nie jest zarejestrowana
w żadnej stacji bazowej:
§Zamelduj§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Słuchawka jest już zarejestrowana w stacji
bazowej:
¢ Ï ¢ Rejestracja
v
¢ Zarejestruj sluchawke
sWybierz stację bazową, np.
Baza 3 inaciśnij klawisz
~W razie potrzeby wprowadź
systemowy kod PIN stacji
bazowej i naciśnij klawisz
Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony
komunikat, że wyszukana zostanie
gotowa do rejestracji stacja bazowa.
§OK§.
§OK§.
W stacji bazowej
W ciągu 60 sekund naciśnij i przytrzymaj
przez około 3 sekundy klawisz rejestracji/
wywołania wewnętrznego na stacji
bazowej (
¢ str. 2).
Rejestrowanie innych słuchawek
Sposób postępowania w przypadku
innych słuchawek Gigaset oraz innych
urządzeń zgodnych ze standardem GAP.
W słuchawce
¤ Rozpocznij procedurę rejestracji
słuchawki, postępując zgodnie ze
wskazówkami zamieszczonymi
w danej instrukcji obsługi.
W stacji bazowej
Naciśnij i przytrzymaj klawisz rejestracji/
wywołania wewnętrznego na stacji
bazowej przez ok. 3 sekundy (
¢ str. 2).
Wyrejestrowanie słuchawki
Za pomocą zarejestrowanej słuchawki
Gigaset SL78H można wyrejestrować
dowolną zarejestrowaną słuchawkę.
¢ Ï ¢ Rejestracja
v
¢ Wyrejestr. sluchawke
sWybierz użytkownika
wewnętrznego, który zostanie
wyrejestrowany i naciśnij
klawisz
używana słuchawka jest
oznaczona znakiem <).
~Wprowadź aktualny
systemowy kod PIN i naciśnij
klawisz
§Tak§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
§OK§. (Aktualnie
§Zapisz§.
Szukanie słuchawki („paging”)
Za pomocą stacji bazowej można
odszukać słuchawki.
¤ Naciśnij klawisz rejestracji/wywołania
wewnętrznego na stacji bazowej
¢ str. 2).
(
¤ Rozlegnie się sygnał dźwiękowy
wszystkich słuchawek jednocześnie
(„paging”), nawet jeśli sygnał dzwonka
jest wyłączony.
Zakończenie szukania
¤ Naciśnij klawisz rejestracji/wywołania
wewnętrznego na stacji bazowej lub
klawisz połączenia c na słuchawce.
Zmienianie stacji bazowej
Jeśli słuchawka zarejestrowana została
w wielu stacjach bazowych, można
używać jednej, określonej stacji bazowej
lub stacji zapewniającej najlepszy odbiór
(Najlepsza).
¢ Ï ¢ Rejestracja ¢ Wybór bazy
v
sWybierz jedną
z zarejestrowanych stacji
bazowych lub opcję Najlepsza
inaciśnij klawisz
§Wybierz§.
63
Page 65
Korzystanie z wielu słuchawek
Połączenia wewnętrzne
Połączenia wewnętrzne z innymi
słuchawkami, zarejestrowanymi w tej
samej stacji bazowej, są bezpłatne.
Połączenie z wybraną słuchawką
uZainicjuj połączenie
wewnętrzne.
~Wprowadź numer słuchawki.
lub:
uZainicjuj połączenie
wewnętrzne.
s Wybierz słuchawkę.
cNaciśnij klawisz połączenia.
Równoczesne połączenie z wszystkimi
słuchawkami („połączenie zbiorowe”)
u Zainicjuj połączenie
wewnętrzne.
*Naciśnij klawisz gwiazdki.
lub wybierz opcję
Do wszystk. i
cNaciśnij klawisz połączenia.
Zostaną wywołane wszystkie słuchawki.
Zakończenie połączenia
a Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia.
Przekazanie połączenia na inną
słuchawkę
Połączenie zewnętrzne można przekazać
na inną słuchawkę (przełączyć).
u Otwórz listę słuchawek.
Rozmówca zewnętrzny słyszy
melodię oczekiwania, jeśli jest
włączona (
sWybierz słuchawkę lub opcję
Do wszystk. inaciśnij
klawisz
Po zgłoszeniu się rozmówcy
wewnętrznego:
¢ str. 77).
§OK§.
¤ Ew. zapowiedz rozmowę zewnętrzną.
a Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia.
Rozmowa zewnętrzna zostanie
przekazana na inną słuchawkę.
Gdy rozmówca wewnętrzny nie zgłasza się albo telefon jest zajęty, naciśnij klawisz
wyświetlacza
rozmowy zewnętrznej.
Podczas przekazywania rozmowy można
również nacisnąć klawisz zakończenia
połączenia a, zanim użytkownik
wewnętrzny odbierze połączenie.
Gdy rozmówca wewnętrzny nie zgłasza
się albo telefon jest zajęty, połączenie
zostanie automatycznie przekazane
zpowrotem.
§Koniec§, aby powrócić do
Wewnętrzne połączenia
konsultacyjne/połączenia
konferencyjne
Podczas rozmowy z rozmówcą zewnętrznym można jednocześnie
połączyć się zrozmówcą wewnętrznym
w celu konsultacji lub przeprowadzenia
konferencji między wszystkimi 3
rozmówcami.
Prowadzona jest rozmowa zewnętrzna:u Otwórz listę słuchawek.
Rozmówca zewnętrzny słyszy
melodię oczekiwania, jeśli jest
włączona (
s
albo:
§Koniec§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
lub:
§Konfer.§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wybierz słuchawkę inaciśnij
klawisz
Nawiązane zostanie połączenie
zrozmówcą wewnętrznym.
Nastąpi ponowne połączenie
zrozmówcą zewnętrznym.
Połączeni zostaną wszyscy
3rozmówcy.
¢ str. 77).
§OK§
.
64
Page 66
Korzystanie z wielu słuchawek
Zakończenie konferencji
a Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia.
Jeśli użytkownik wewnętrzny naciśnie
klawisz zakończenia połączenia a,
połączenie między pozostałą słuchawką
arozmówcą zewnętrznym będzie
kontynuowane.
Przyjmowanie/odrzucanie połączenia
oczekującego
W przypadku, gdy podczas połączenia
wewnętrznego przyjdzie połączenie
zewnętrzne, rozlegnie się sygnał
połączenia oczekującego (krótki sygnał
dźwiękowy). Jeśli jest włączona funkcja
prezentacji numeru wywołującego,
wyświetlony zostanie numer osoby
dzwoniącej.
Zakończenie połączenia wewnętrznego
iprzyjęcie zewnętrznego
§Odbierz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Połączenie wewnętrzne zostanie
zakończone. Nastąpi połączenie
zrozmówcą zewnętrznym.
Odrzucanie przychodzącego połączenia
zewnętrznego
§Odrzuc§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Sygnał połączenia oczekującego zostanie
wyłączony. Połączenie z rozmówcą
wewnętrznym będzie kontynuowane.
Sygnał dzwonka połączenia oczekującego
rozlega się w innych zarejestrowanych
słuchawkach.
Włączanie się do rozmowy
zewnętrznej (odsłuch)
Warunek: włączona funkcja Podsluch.
Jest prowadzona rozmowa zewnętrzna.
Do rozmowy tej może się włączyć
rozmówca wewnętrzny. Jego włączenie
się jest sygnalizowane wszystkim
rozmówcom za pomocą sygnału
dźwiękowego.
Włączanie/wyłączanie odsłuchu
wewnętrznego
v ¢ Ï¢ Telefonia
¢ Podsluch
Włącz lub wyłącz funkcję, naciskając
klawisz
Odsłuch wewnętrzny
Linia jest zajęta przez rozmowę
zewnętrzną. Wyświetlany jest odpowiedni
komunikat. Sposób włączania się do
aktualnej rozmowy zewnętrznej:
cPrzytrzymaj klawisz
Nastąpi włączenie do rozmowy. Wszyscy
rozmówcy usłyszą sygnał dźwiękowy.
W tym czasie na wyświetlaczu tej
słuchawki wyświetlany będzie komunikat
Konferencja i nie można będzie przy jej
użyciu wybierać numerów.
Zakończenie odsłuchu
a Naciśnij klawisz zakończenia
Wszyscy rozmówcy słyszą sygnał
dźwiękowy.
Jeśli pierwszy użytkownik wewnętrzny
naciśnie klawisz zakończenia połączenia
a, połączenie między słuchawką
włączoną do rozmowy a rozmówcą
zewnętrznym będzie kontynuowane.
§Zmien§ (³ =wł.).
połączenia.
połączenia.
65
Page 67
Używanie słuchawki do monitorowania pomieszczenia
Zmienianie nazwy słuchawki
Podczas rejestrowania słuchawkom
automatycznie nadawane są nazwy
„WEWN 1”, „WEWN 2” itd. Nazwy te można
zmienić. Nazwa może zawierać maks.
10 znaków. Zmieniona nazwa jest
wyświetlana na liście każdej słuchawki.
uOtwórz listę słuchawek.
Aktualnie używana słuchawka
jest oznaczona symbolem
sWybierz słuchawkę.
§Opcje§Otwórz menu.
Zmien nazwe
~Wprowadź nazwę.
§Zapisz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
f
.
Zmienianie numeru
wewnętrznego słuchawki
Podczas rejestrowania słuchawce
przyznawany jest automatycznie
najniższy wolny numer. Jeśli wszystkie
numery są zajęte, numer 6 zostanie
zastąpiony, o ile dana słuchawka znajduje
się wstanie gotowości. Numery
wewnętrzne wszystkich zarejestrowanych
słuchawek (1–6) można zmieniać.
uOtwórz listę słuchawek.
Aktualnie używana słuchawka
jest oznaczona symbolem
§Opcje§Otwórz menu.
Przypisz nr sluchawki
Wybierz i naciśnij klawisz
rWybierz żądany numer.
Widoczne są tylko te numery,
które są w danym momencie
dostępne.
§Zapisz§Aby zapisać ustawienia,
naciśnij przycisk wyświetlacza.
f
§OK§.
.
Używanie słuchawki do
monitorowania
pomieszczenia
Jeśli włączony jest tryb monitorowania
pomieszczenia, zapisany w pamięci
numer docelowy zostanie wybrany, gdy
tylko zostanie osiągnięty zdefiniowany
poziom hałasu. Jako numer docelowy
zapisać można w słuchawce numer
wewnętrzny lub zewnętrzny.
Zablokowane zostaną wszystkie klawisze
słuchawki oprócz klawiszy wyświetlacza.
Połączenie z numerem zewnętrznym,
zainicjowane przez funkcję
monitorowania pomieszczenia,
przerywane jest po około 90 sekundach,
zaś znumerem wewnętrznym
(słuchawka) po około 3 minutach
(w zależności od stacji bazowej). Podczas
alarmu funkcji monitorowania
pomieszczenia zablokowane są wszystkie
klawisze oprócz klawisza zakończenia
połączenia. Głośniki słuchawki są
wyłączone.
Jeśli tryb monitorowania pomieszczenia
jest włączony, wszystkie połączenia
przychodzące na słuchawkę
onka,
sygnalizowane są bez sygna
jedy
nie na wyświetlaczu. Podświetlenie
klawiatury i wyświetlacza jest wyłączone,
to samo dotyczy sygnałów dźwiękowych.
Jeśli zostanie odebrane połączenie
przychodzące, tryb monitorowania
pomieszczenia zostanie na czas rozmowy
przerwany, funkcja pozostanie jednakże
włączona.
Tryb alarmu funkcji monitorowania
pomieszczenia pozostaje włączony nawet
wprzypadku wyłączenia i ponownego
włączenia słuchawki.
łu dzw
66
Page 68
Używanie słuchawki do monitorowania pomieszczenia
i ÃV
INT 1
Paz 2008
07:15
Á
Babyfon aktywny
0891234567
Wyl.Opcje
Uwaga!
u Podczas ustawiania słuchawki
należy koniecznie sprawdzić jej
funkcjonowanie. Należy np.
przetestować poziom czułości.
Włączając przekierowanie alarmu
na numer zewnętrzny, należy
sprawdzić, czy udaje się nawiązać
połączenie.
u Włączenie funkcji monitorowania
znacznie skraca czas pracy
słuchawki. W razie potrzeby należy
umieścić słuchawkę w ładowarce.
Zapobiegnie to rozładowaniu
akumulatora.
u Optymalna odległość słuchawki od
dziecka powinna wynosić od 1 do
2m. Mikrofon musi być skierowany
wstronę dziecka.
u Linia, na którą jest przekazywane
połączenie funkcji monitorowania
pomieszczenia nie powinna być
zablokowana przez włączoną
automatyczną sekretarkę.
Włączanie alarmu monitorowania
pomieszczenia i wprowadzanie
numeru docelowego
v ¢ É¢ Babyfon
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Aktywacja:
W celu włączenia wybierz opcję Wl.
Alarm do:
Wybierz opcję Wewn. lub Zewnetrzne.Numer zewnętrzny: wybierz numer
Warunki: telefon musi obsługiwać
funkcję wybierania tonowego i funkcja
monitorowania pomieszczenia nawiąże
połączenie z zewnętrznym numerem
docelowym.
¤ Odbierz połączenie zainicjowane przez
funkcję monitorowania pomieszczenia
inaciśnij klawisze 9 ;.
Po zakończeniu połączenia funkcja
zostanie wyłączona. Zapobiegnie to
ponownemu nawiązaniu połączenia
inicjowanego przez funkcję
monitorowania. Pozostałe ustawienia
funkcji monitorowania pomieszczenia
wsłuchawce (np. brak sygnału
dźwiękowego) pozostaną włączone aż do
chwili naciśnięcia klawisza wyświetlacza
§Wyl.§ na słuchawce służącej do
monitorowania.
W celu ponownego włączenia alarmu
funkcji monitorowania pomieszczenia dla
tego samego numeru:
¤ Włącz ponownie funkcję i zapisz za
pomocą opcji
§Zapisz§ (¢ str. 67).
Używanie urządzeń
Bluetooth
Tel efon Gigaset SL78H może
komunikować się za pomocą połączenia
Bluetooth™ bezprzewodowo z innymi
urządzeniami, które również korzystają
z tej technologii.
Aby umożliwić używanie urządzeń
Bluetooth, należy najpierw włączyć moduł
Bluetooth, a następnie zarejestrować
urządzenia w telefonie.
W słuchawce można zarejestrować jeden
zestaw słuchawkowy Bluetooth. Ponadto
można zarejestrować maks. 5 urządzeń do
wymiany danych (komputer, PDA) w celu
przekazywania i odbierania wpisów
zksiążki telefonicznej w formacie vCard
lub wymiany danych z komputerem
¢ str. 88).
(
Aby możliwe było przekazywanie
numerów telefonów, w telefonie muszą
być zapisane numery kierunkowe (kraju
oraz miejscowości) (
Opis obsługi urządzeń Bluetooth można
znaleźć w instrukcjach obsługi tych
urządzeń.
¢ str. 76).
Wskazówka
u Ze słuchawką można używać
zestawów słuchawkowych, które
obsługują profil zestawu
słuchawkowego lub profil trybu
głośnomówiącego. Jeśli dostępne
są oba profile, do komunikacji
używany będzie profil trybu
głośnomówiącego.
u Nawiązywanie połączenia pomiędzy
słuchawką telefonu a zestawem
słuchawkowym Bluetooth może
trwać do 5 sekund. Dotyczy to
zarówno przyjmowania połączeń za
pośrednictwem zestawu
słuchawkowego oraz przekazywania
ich do zestawu, jak również
wybierania numeru za
pośrednictwem zestawu
słuchawkowego.
Włączanie/wyłączanie trybu Bluetooth
v ¢ ò ¢ Wlaczenie
Naciśnij klawisz §Zmien§, aby włączyć lub
wyłączyć tryb Bluetooth (³= włączony).
W stanie gotowości włączenie trybu
Bluetooth jest wskazywane symbolem
¢ str. 3).
(
ò
68
Page 70
Rejestrowanie urządzeń Bluetooth
Odległość między telefonem a drugim
urządzeniem Bluetooth (mikrozestawem
słuchawkowym lub innym urządzeniem)
nie powinna przekraczać 10 metrów.
Wskazówka
u Zarejestrowanie zestawu
słuchawkowego powoduje
wyrejestrowanie wcześniej
zarejestrowanego zestawu
słuchawkowego.
u Jeśli ze słuchawką ma być używany
zestaw słuchawkowy, który już jest
zarejestrowany w innym
urządzeniu (np. w innej
słuchawce), wtedy przed
rozpoczęciem procedury
rejestrowania w telefonie
połączenie to należy wyłączyć.
¢ ò¢ Szukaj sluchawki /
v
Szukaj urz. danych
Wyszukiwanie może zająć do 30 sekund.
Nazwy znalezionych urządzeń zostaną
wyświetlone na ekranie telefonu.
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zaufaj urzadzeniu
Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
~Wprowadź kod PIN
zarejestrowanego
urządzenia Bluetooth,
anastępnie naciśnij
klawisz
§OK§.
§OK§.
Używanie urządzeń Bluetooth
Wskazówk
u Urządzeniu należy nadać żądany
kod PIN. Kod PIN należy potwierdzić
następnie na urządzeniu.
u Mikrozestawowi słuchawko-
wemu należy nadać ustawiony
domyślnie kod PIN (zazwyczaj:
0000).
Odpowiednie informacje na ten
temat zawiera instrukcja obsługi
zestawu słuchawkowego.
Urządzenie zostanie wyświetlone na liście
znanych urządzeń.
Anulowanie/powtarzanie wyszukiwania
Anulowanie wyszukiwania:
§Anuluj§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Powtarzanie wyszukiwania:
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Powtórz szukanie
Wybierz, a następnie naciśnij
klawisz
§OK§.
Edycja listy znanych (zaufanych)
urządzeń
Otwieranie listy
v ¢ ò ¢ Znane urzadzenia
Na wyświetlonej liście obok nazw
urządzeń widnieje odpowiedni symbol:
SymbolZnaczenie
ô
õ
Zestaw słuchawkowy Bluetooth
Urządzenie transmisji danych
Bluetooth
Jeśli urządzenie jest podłączone,
wnagłówku wyświetlacza pojawia się
odpowiedni symbol zamiast ikony
.
ò
Wyświetlanie wpisu
Otwórz listę ¢ s (wybierz wpis)
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
69
Page 71
Ustawianie słuchawki
Wyswietl wpis
Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
Zostanie wyświetlona nazwa
iadres urządzenia.
Cofnij za pomocą klawisza
§OK§.
§OK§.
Wyrejestrowywanie urządzeń Bluetooth
Otwórz listę ¢ s (wybierz wpis)
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Usun wpis Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
§OK§.
Wskazówka
Włączone urządzenie Bluetooth można
wyrejestrować, aby w razie próby
ponownego nawiązania połączenia
wyświetlane było ono jako
„niezarejestrowane urządzenie”.
Zmienianie nazwy urządzenia Bluetooth
Otwórz listę ¢ s (wybierz wpis)
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zmien nazwe
Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
~Zmień nazwę.
§Zapisz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
§OK§.
Odrzucanie/akceptowanie
niezarejestrowanego urządzenia
Bluetooth
Jeśli urządzenie Bluetooth spoza listy
znanych urządzeń próbuje nawiązać
połączenie z telefonem, na wyświetlaczu
zostanie wyświetlone żądanie
wprowadzenia kodu PIN urządzenia
(uwierzytelnienie).
u Odrzucanie
§Powrót§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
u Akceptowanie
~Wprowadź kod PIN
akceptowanego urządzenia
Bluetooth, a następnie
naciśnij klawisz
§OK§.
Jeśli urządzenie zostało
zaakceptowane, można się znim
komunikować tymczasowo (to jest,
dopóki znajduje się wzasięgu lub do
chwili wyłączenia słuchawki) albo
wpisać na listę znanych urządzeń.
Wpisywanie urządzenia na listę znanych
urządzeń po potwierdzeniu kodu PIN:
– §Tak§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
§Nie§ Naciśnij klawisz wyświetlacza:
–
połączenie tymczasowe.
Zmienianie nazwy Bluetooth
słuchawki
Można zmienić nazwę słuchawki
wyświetlaną na innym urządzeniu
Bluetooth.
¢ ò¢ Wlasne urzadzenie
v
§Zmien§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
~Zmień nazwę.
§Zapisz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Ustawianie słuchawki
Słuchawka jest ustawiona domyślnie.
Ustawienia można zmieniać pojedynczo.
Szybki dostęp do funkcji oraz
numerów
Klawiszom cyfr Q iod 2 do O
można przypisać po jednym numerze lub
funkcji.
Lewy i prawy klawisz wyświetlacza mają
przypisane funkcje. Można jednak zmienić
to przypisanie (
Wybieranie takiego numeru lub
uruchamianie funkcji odbywa się
następnie za pomocą jednego naciśnięcia
klawisza.
¢ str. 71).
70
Page 72
Ustawianie słuchawki
Przypisywanie klawiszy wyświetlacza
Warunek: Do klawisza cyfry nie
przypisano jeszcze żadnego numeru ani
funkcji.
¤ Przytrzymaj klawisz cyfry.
Zostanie otwarta lista możliwości
przypisania klawisza. Do wyboru dostępne
są następujące możliwości:
Skrót / Lista prefiksów
Przypisanie do klawisza numeru
zksiążki telefonicznej lub listy
numerów Call-by-Call.
Zostanie otwarta książka telefoniczna
lub lista numerów Call-by-Call.
¤ Wybierz wpis i naciśnij klawisz §OK§.
Jeśli wpis w książce telefonicznej lub na
liście numerów Call-by-Call zostanie
usunięty lub zmieniony, zmiana ta nie
będzie dotyczyć przypisania klawisza
numerycznego lub klawisza
wyświetlacza.
Babyfon
Przypisywanie do klawisza menu
umożliwiającego włączanie alarmu
funkcji monitorowania pomieszczenia
¢ str. 66).
(
Budzik
Przypisywanie do klawisza menu
umożliwiającego ustawienie
iwłączenie budzika (
Kalendarz
Wyświetlenie kalendarza/wpisywanie
nowego terminu.
Bluetooth
Przypisywanie menu Bluetooth do
klawisza.
Wybierz ponownie
Wyświetlenie listy ponownego
wybierania.
Wiecej funkcji...
Dostępne są dodatkowe funkcje:
WEWN
Połączenia wewnętrzne (
SMS
¢ str. 62).
¢ str. 64).
Przypisywanie do klawisza menu
funkcji SMS (
Serwis SMS
Przypisywanie do klawisza menu
umożliwiającego zamawianie usługi
informacyjnej (
Powiadomienie SMS
Przypisywanie do klawisza menu
umożliwiającego włączanie
powiadamiania za pośrednictwem
wiadomości SMS (
Ukryj numer
Ukrywanie numeru telefonu tylko
podczas następnego połączenia
¢ str. 31).
(
¢ str. 42).
¢ str. 49).
¢ str. 46).
Włączanie funkcji, wybieranie numeru
W stanie gotowości słuchawki przytrzymaj klawisz cyfry lub naciśnij
klawisz wyświetlacza.
W zależności od przypisania klawiszy:
u Nastąpi bezpośrednie wybieranie
numeru.
u Zostanie otwarte menu funkcji.
Zmienianie przypisania klawisza
Klawisz wyświetlacza
¤ Przytrzymaj lewy lub prawy klawisz
wyświetlacza.
Zostanie otwarta lista możliwości
przypisania klawisza.
¤ Następnie należy przypisać numer lub
funkcję tak, jak w przypadku klawiszy
¢ str. 71).
cyfr (
W najniższym wierszu wyświetlacza,
ponad klawiszem wyświetlacza
wskazywana jest wybrana funkcja lub
nazwa skojarzona z numerem telefonu
wksiążce telefonicznej albo na liście
numerów Call-by-Call (ew. w skrócie).
Klawisz cyfry
¤ Naciśnij klawisz cyfry.
§Zmien§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zostanie wyświetlona lista
71
Page 73
Ustawianie słuchawki
możliwości przypisania
klawisza.
¤ W dalszej kolejności należy postępować
zgodnie z opisem przypisywania
klawisza po raz pierwszy (
Zmienianie języka wyświetlacza
Komunikaty na wyświetlaczu mogą być
wyświetlane w różnych językach.
¢ Ï ¢ Jezyk
v
Aktualny język jest oznaczony symbolem Ø.
sWybierz język i naciśnij klawisz
§Wybierz§.
W przypadku omyłkowego ustawienia
nieznanego języka:
v ¢ Ï¢ s¢ s¢ s
Naciśnij kolejno klawisze
ipotwierdź klawiszem
sWybierz odpowiedni język
inaciśnij prawy klawisz
funkcyjny.
Ustawianie wyświetlacza
Ustawianie wygaszacza
W stanie gotowości na wyświetlaczu może
być wyświetlany obraz lub pokaz slajdów
(wszystkich obrazów) z folderu
wygaszaczy ekranu w folderze Moje
dokumenty (
wyświetlany wygaszacz w postaci zegara.
Zastępuje on elementy wyświetlane
wstanie gotowości. Może zasłaniać
kalendarz, datę, godzinę inazwę.
W niektórych sytuacjach wygaszacz nie
jest wyświetlany, np. podczas rozmowy
lub gdy słuchawka jest wyrejestrowana.
Jeśli włączony jest wygaszacz, punkt
menu Wygaszacz ekr. oznaczony jest
symbolem μ.
¢
v
Zostanie wyświetlona informacja
o aktualnym ustawieniu.
¢ str. 74) albo może być
Ï
¢Wyswietlacz ¢Wygaszacz ekr.
¢ str. 71).
§OK§.
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Aktywacja:
Wybierz opcję Wl. (wyświetlany będzie
wygaszacz) albo Wyl. (brak
wygaszacza).
Wybór:
Wybierz wygaszacz albo
§Wyswietl§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wyświetlony zostanie aktywny
wygaszacz.
sWybierz wygaszacz i naciśnij
klawisz
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Jeśli wygaszacz przesłania wyświetlane
informacje, naciśnij klawisz a, aby
wyświetlić ekran stanu gotowości.
§OK§.
Ustawianie podświetlania
wyświetlacza
W zależności od tego, czy słuchawka jest
umieszczona w ładowarce, wyświetlacz
może być podświetlany lub nie. W razie
włączenia funkcji podświetlenie będzie
stale przyciemnione.
¢
Ï
v
Zostanie wyświetlona informacja
o aktualnym ustawieniu.
¢Wyswietlacz ¢Podswietlenie
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
W ladowarce
Wybierz opcję Wl. lub Wyl.
Poza ladowarka
Wybierz opcję Wl. lub Wyl.
Wskazówka
W razie wybrania ustawienia Wl. czas
gotowości słuchawki może się
znacznie skrócić.
§Zapisz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
72
Page 74
Ustawianie słuchawki
Włączanie/wyłączanie funkcji
automatycznego przyjmowania
połączenia
Po włączeniu tej funkcji połączenie
przychodzące można odebrać, podnosząc
po prostu słuchawkę z ładowarki, bez
konieczności naciskania w tym celu
klawisza połączenia c.
¢ Ï ¢ Telefonia
v
¢ Autoodbieranie
§Zmien§Naciśnij klawisz wyświetlacza
(³=wł.).
Zmienianie poziomu głośności
głośnika/słuchawki
Można ustawić pięć poziomów głośności
słuchawki i zestawu głośnomówiącego.
W stanie gotowości:tOtwórz menu Glosnosc polac-
zenia.
r Ustaw żądany poziom
głośności.
s Przejdź do wiersza Tryb
glosnomów.
r Ustaw żądany poziom
głośności głośnika.
§Zapisz§Aby zapisać ustawienie na
stałe, naciśnij klawisz
wyświetlacza.
Ustawianie poziomu głośności podczas
rozmowy:
tNaciśnij klawisz sterujący.
r Wybierz żądany poziom
głośności.
Ustawienie zapisywane jest
automatycznie po upływie około
3sekund. Można też nacisnąć wtym celu
§Zapisz§.
klawisz
Jeśli do klawisza t przypisana jest jakaś
inna funkcja, np. podczas przełączania
¢ str. 33):
(
§Opcje§Otwórz menu.
GlosnoscWybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
Wprowadź ustawienia (patrz wyżej).
§OK§.
Wskazówka
Głośność dźwięku, sygnał dzwonka
isygnał dźwiękowy można również
ustawić za pomocą menu (
¢ str. 27).
Zmienianie sygnałów dzwonka
u Głośność:
Wybrać można jeden z pięciu
poziomów głośności (1–5;
np. głośność 3 = Š) oraz „crescendo”
(6; głośność zwiększa się zkażdym
sygnałem = ‡).
u Sygnały dzwonka:
Dostępne są różne sygnały dzwonka,
melodie lub dowolny dźwięk z folderu
plików multimedialnych (
Ustawić można różne sygnały dzwonków
dla następujących, różnych funkcji:
u Pol. zewn.: dla połączeń zewnętrznych
u Pol. wewn.: dla połączeń wewnętrznych
u Ter miny : dla ustawionych terminów
¢ str. 60)
(
Poziom głośności oraz melodię należy
ustawić wzależności od rodzaju
sygnalizacji.
W stanie gotowości:
Ï
¢
v
¢ Ustawienia audio
¢ str. 74).
¢ Ustawienia dzwonka
qWybierz ustawienie,
np. Pol. zewn. inaciśnij klawisz
§OK§.
rUstaw poziom głośności (1-6).
sPrzejdź do następnego
wiersza.
rWybierz melodię.
§Zapisz§Aby zapisać ustawienie,
naciśnij klawisz wyświetlacza.
73
Page 75
Ustawianie słuchawki
Dodatkowo dla połączeń zewnętrznych:
Po wprowadzeniu melodii można ustawić
czas, w którym telefon nie powinien
dzwonić, np. w nocy.
Sterowanie czasowe:
Wybierz opcję Wl. lub Wyl.
Wylacz dzwonek od:
Wprowadź czas rozpoczęcia w postaci
4-cyfrowej.
Wylacz dzwonek do:
Wprowadź czas zakończenia w postaci
4-cyfrowej.
Wskazówka
Połączenia od osób, którym w książce
telefonicznej przypisane zostały
specjalne melodie (VIP), będą
sygnalizowane dzwonkiem również
wtym czasie.
Włączanie/wyłączanie sygnału
dzwonka
Przed odebraniem połączenia lub w stanie
gotowości aparatu sygnał dzwonka
słuchawki można wyłączyć trwale lub
tylko w odniesieniu do aktualnego
połączenia. Sygnału dzwonka nie można
włączyć ponownie podczas połączenia
zewnętrznego.
Trwałe wyłączanie sygnału dzwonka
*Przytrzymaj klawisz gwiazdki.
Zostanie wyświetlony symbol ó.
Ponowne włączanie sygnału dzwonka
*Przytrzymaj klawisz gwiazdki.
Wyłączanie sygnału dzwonka dla
aktualnego połączenia
§Cicho§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Włączanie/wyłączanie dźwięku
sygnalizacyjnego
Zamiast sygnału dzwonka można włączyć
dźwięk sygnalizacyjny. Połączenie
przychodzące sygnalizowane jest wtedy
za pomocą krótkiego dźwięku (Ton)
zamiast sygnału dzwonka.
*Przytrzymaj klawisz gwiazdki
i w ciągu 3 sekund:
§Ton§§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Połączenie przychodzące
będzie teraz sygnalizowane
jednym krótkim dźwiękiem
sygnalizacyjnym.
Na wyświetlaczu zostanie
wyświetlony symbol ñ.
Moje dokumenty
Folder plików multimedialnych słuchawki
umożliwia zarządzanie dźwiękami, które
można zastosować jako sygnały dzwonka
oraz obrazami (zdjęciami dla funkcji CLIP i
wygaszaczami), które można zastosować
jako zdjęcia osób dzwoniących lub wygaszacze. Warunek: właczona prezentacja
numeru wywołującego (CLIP). Funkcja
Moje dokumenty umożliwia zarządzanie
następującymi typami plików multimedialnych:
DźwiękFormat
DzwonekStandardowy
MonofonicznyStandardowy
PolifonicznyStandardowy
Importowane dźwiękiWMA, MP3, WAV
Obraz
– zdjęcie CLIP
– wygaszacz ekranu
Przed nazwą pliku widnieje odpowiedni
symbol. W telefonie są wstępnie zainstalowane rozmaite dźwięki monofoniczne i
polifoniczne oraz obrazy.
Można odtwarzać dostępne dźwięki oraz
wyświetlać obrazy.
Obrazy i dźwięki można pobierać z komputera (
pamięci, należy najpierw usunąć co najmniej jeden obraz lub dźwięk.
¢ str. 88). Jeśli brakuje miejsca w
BMP, JPG, GIF
240 x 130 pikseli
240 x 320 pikseli
74
Page 76
Ustawianie słuchawki
Odtwarzanie dźwięków/wyświetlanie
zdjęć dla funkcji CLIP
v ¢ É¢ Moje dokumenty
¢ Wygaszacze / Zdjecia CLIP /
Dzwieki (wybierz wpis)
Zdjęcia:
§Wyswietl§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wyświetlony zostanie
zaznaczony obraz. Klawiszem
q można zmienić obraz.
Jeśli obraz został zapisany w nieprawidłowym formacie pliku, po jego
wybraniu zostanie wyświetlony komunikat o błędzie.
Dźwięki:
Zaznaczony dźwięk zostanie natychmiast
odtworzony. Klawiszem q można
zmieniać dźwięki.
Podczas odtwarzania można regulować
głośność:
§Glosnosc§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
rUstaw głośność.
§Zapisz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zmienianie nazwy/usuwanie dźwięków
lub obrazów
Wybrany został odpowiedni wpis.
Opcje§ Otwórz menu.
Jeśli danego dźwięku/obrazu nie można
usunąć, opcje te są niedostępne. Można
wybrać następujące funkcje:
Usun wpis
Wybrany wpis zostanie usunięty.
Zmien nazwe
Zmień nazwę (maksymalnie 16
znaków) i naciśnij klawisz
zostanie zapisany pod nową nazwą.
Sprawdzanie pojemności pamięci
Ilość wolnego miejsca na dźwięki i obrazy
można sprawdzić.
§Zapisz. Wpis
v ¢É¢ Moje dokumenty ¢ Dostepna
pamiec
Włączanie/wyłączanie sygnałów
dźwiękowych
Rozmaite stany oraz czynności
sygnalizowane są przez słuchawkę
sygnałami akustycznymi. Następujące
sygnały dźwiękowe można niezależnie
włączyć lub wyłączyć:
u Dźwięk klawiszy: potwierdzenie
każdego naciśnięcia klawisza.
u Dźwięki potwierdzenia:
– Dźwięk potwierdzenia (narastająca
sekwencja dźwięków): zakończenie
wprowadzania/ustawiania oraz
odebranie wiadomości SMS wzgl.
nowy wpis na liście wiadomości
automatycznej sekretarki lub na
liście połączeń
– Sygnał b łędu (opadająca sekwencja
dźwięków): błąd wprowadzania
– Dźwięk końca menu: koniec menu
podczas przeglądania
u Sygnał akumulatorów: należy
naładować akumulator.
W stanie gotowości:
Ï
¢
v
serwisowe
¢ Ustawienia audio ¢ Tony
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Dzwiek klawiszy:
Wybierz opcję Wl. lub Wyl.
Potwierdzenie:
Wybierz opcję Wl. lub Wyl.
Bateria:
Wl., Wyl. lub wybierz opcję Podczas
polaczenia. Sygnał akumulatorów
zostanie włączony lub wyłączony albo
będzie rozlegać się tylko podczas
rozmowy.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
75
Page 77
Ustawianie stacji bazowej
Nr-y kierunkowe
Miedzynar.nr kier.:
00 - 48
Lokalny nr kier.:
0 - [ ]
Zapisz
Ustawianie własnego numeru
kierunkowego
W celu przesyłania numerów telefonu
(np. kart vCard) konieczne jest zapisanie
własnego numeru kierunkowego (kraju
i miejscowości) w telefonie.
Niektóre z tych numerów są już wstępnie
skonfigurowane.
W celu usunięcia cyfr: naciśnij
klawisz wyświetlacza.
~Wpisz cyfry.
§Zapisz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Przykład:
Przywracanie ustawień
fabrycznych słuchawki
Indywidualne zmiany oraz ustawienia
można anulować.
Wskutek przywracania nie zostaną
zmienione następujące ustawienia:
u zarejestrowanie słuchawki w stacji
bazowej
u data i godzina
u wpisy w kalendarzu
u wpisy książki telefonicznej, lista Call-
by-Call, listy połączeń, listy wiadomości
SMS oraz zawartość folderów Moje
dokumenty
¢ Ï ¢ Reset ¢ Reset sluchawki
v
§Tak§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Ustawianie stacji bazowej
Stację bazową można ustawić za pomocą
zarejestrowanej słuchawki Gigaset SL78H.
Ochrona przed
nieupoważnionym dostępem
76
Ustawienia systemowe stacji bazowej
można zabezpieczyć za pomocą
systemowego kodu PIN. Podawanie
systemowego kodu PIN wymagane jest na
przykład podczas rejestrowania
i wyrejestrowania słuchawki ze stacji
bazowej lub podczas przywracania
ustawień fabrycznych.
Page 78
Ustawianie stacji bazowej
Zmienianie systemowego kodu PIN
Ustawiony, 4-cyfrowy systemowy kod PIN
stacji bazowej (ustawienie fabryczne:
0000) można zmienić na dowolny własny
4-cyfrowy kod PIN.
Gigaset SL785: ustawienie systemowego
kodu PIN umożliwia również zdalną
obsługę automatycznej sekretarki
¢ str. 56.
v ¢ Ï¢ System ¢ PIN systemu
~Wprowadź aktualny
systemowy kod PIN i naciśnij
klawisz
~Wprowadź nowy systemowy
kod PIN i naciśnij klawisz
Przywracanie fabrycznego kodu PIN
W razie zapomnienia systemowego kodu
PIN, w stacji bazowej można przywrócić
pierwotny kod 0000:
Odłącz przewód zasilający od stacji
bazowej. Przytrzymaj klawisz
rejestrowania/wywołania wewnętrznego
na stacji bazowej, podłączając
jednocześnie przewód zasilający do stacji
bazowej. Zwolnij klawisz dopiero po
pewnym czasie.
Zostaną przywrócone fabryczne
ustawienia stacji bazowej i systemowy
kod PIN 0000.
Wskazówka
Wszystkie słuchawki należy
zarejestrować ponownie, gdyż zostaną
wyrejestrowane. Przywrócone zostaną
wszystkie ustawienia fabryczne.
§OK§.
§OK§.
Obsługa regeneratora Repeater
Przy użyciu regeneratora Repeater można
zwiększyć zasięg i moc sygnału stacji
bazowej. Należy w tym celu najpierw
włączyć obsługę regeneratora Repeater.
Rozmowy, prowadzone aktualnie za
pośrednictwem stacji bazowej, zostaną
przy tym przerwane.
Warunek: zarejestrowany regenerator
Repeater. Tryb Eco jest wyłączony.
¢ Ï ¢ System ¢ Tryb repeatera
v
Naciśnij klawisz §Zmien§, aby włączyć lub
wyłączyć tryb regeneratora (³= wł.).
Wskazówka
Obsługa regeneratora Repeater i trybu
¢ str. 59)wykluczają się
Eco (
wzajemnie, tj. nie można jednocześnie
korzystać z tych dwóch funkcji.
Przywracanie ustawień
fabrycznych stacji bazowej
Podczas przywracania
u data i godzina nie zostaną zmienione,
u słuchawki pozostaną zarejestrowane,
u systemowy kod PIN nie zostanie
Wykonywanie poniższych ustawień jest
niezbędne tyko wtedy, gdy są one
wymagane ze względu na centralę
telefoniczną PABX (patrz instrukcja
obsługi centrali PABX).
Jeśli centrala PABX nie obsługuje
prezentacji numeru telefonu, to nie
można będzie wysyłać ani odbierać
wiadomości SMS.
Tryb wybierania oraz czas flash
Aktualne ustawienie oznaczone jest
symbolem
Zmiana trybu wybierania
Dostępne możliwości ustawień trybu
wybierania:
u wybieranie tonowe (DTMF),
u wybieranie impulsowe (DP).
v ¢ Ï¢ Telefonia ¢Tryb wybierania
sWybierz tryb wybierania
Ustawianie czasu flash
Telefon jest fabrycznie ustawiony do
korzystania z łącza głównego. Jeśli w celu
pracy z centralą telefoniczną należy
zmienić tę wartość, odpowiednie
informacje można znaleźć winstrukcji
obsługi centrali telefonicznej.
Zapisywanie prefiksu połączeń
zewnętrznych (kodu dostępu do
linii miejskiej APL)
Warunek: w celu wykonania połączenia
zewnętrznego konieczne jest
poprzedzenie numeru telefonu prefiksem
połączeń zewnętrznych, np. „0”.
¢ Ï ¢ Telefonia ¢Nr kierunkowy
v
~Wprowadź lub zmień prefiks
połączeń zewnętrznych
(maks. 3-cyfrowy).
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Jeśli prefiks połączeń zewnętrznych został
już zapisany, sposób postępowania jest
następujący:
u Numery poprzedzane są
automatycznie prefiksem połączeń
zewnętrznych w przypadku wybierania
znastępujących list: numery centrów
SMS, listy połączeń, lista wiadomości
automatycznej sekretarki.
u W przypadku wybierania ręcznego oraz
ręcznego wprowadzania numerów do
książki telefonicznej, numerów
alarmowych i listy skrótów oraz
numerów centrów SMS.
u Jeśli numer telefonu odbiorcy został
przejęty z książki telefonicznej podczas
wysyłania wiadomości SMS, prefiks
połączeń zewnętrznych należy usunąć.
u Prefiks połączeń zewnętrznych można
usunąć za pomocą klawisza Ñ.
78
Page 80
Podłączanie stacji bazowej do centrali PABX
Ustawianie czasu pauzy
Zmienianie pauzy po przejęciu linii
Można ustawić długość pauzy między
naciśnięciem klawisza połączenia c
aprzesłaniem numeru telefonu.
Jeśli dana centrala PABX obsługuje tylko
tryb wybierania impulsowego (DP),
natomiast do wykonania połączenia
niezbędne jest wybieranie tonowe
(np. w celu odsłuchania skrzynki poczty
głosowej u operatora), konieczne jest
włączenie podczas rozmowy trybu
wybierania tonowego.
Warunek: aktualnie prowadzona jest
rozmowa lub wybrany został numer
zewnętrzny.
*Naciśnij klawisz gwiazdki.
Po zakończeniu połączenia automatycznie
włączone zostanie wybieranie impulsowe.
Zmienianie pauzy wybierania (pauzy
po prefiksie połączenia zewnętrznego)
Warunek: zapisany prefiks połączenia
zewnętrznego (
vOtwórz menu główne.
*#Q5#
~Wprowadź cyfrę oznaczającą
Wstawianie pauzy wybierania:
przytrzymaj klawisz S przez około
2sekundy. Na wyświetlaczu zostanie
wyświetlony symbol P.
¢ str. 78).
Naciśnij klawisze.
długość pauzy
(1 = 1 s; 2 = 2 s; 3 =3s; 4 = 6 s)
i naciśnij klawisz
§OK§.
79
Page 81
Obsługa klienta (Customer Care)
Obsługa klienta
(Customer Care)
Oferujemy Państwu szybkie doradztwo
indywidualne.
Nasza pomoc techniczna w Internecie jest
dostępna o każdej porze i z każdego
miejsca na świecie.
www.gigaset.com/customercare
Pomoc techniczna, dotycząca naszych
produktów, dostępna przez 24 godziny na
dobę. Użytkownik może tam znaleźć listę
najczęściej zadawanych pytań i
odpowiedzi, jak też dostępne do pobrania
pliki instrukcji obsługi i (w przypadku
niektórych produktów) najnowsze
aktualizacje oprogramowania.
Listę najczęściej zadawanych pytań i
odpowiedzi na nie można również znaleźć
w niniejszej instrukcji obsługi, w rozdziale
Dodatek.
W razie konieczności dokonania naprawy,
ew. skorzystania z prawa do gwarancji lub
rękojmi szybką i niezawodną pomoc
uzyskać można w centrum serwisowym
Service-Center.
Polska 0 801 140 160
Należy przygotować dowód zakupu.
W krajach, w których produkty naszej
firmy nie są rozprowadzane przez
autoryzowanych partnerów handlowych,
nie są również oferowane usługi wymiany
ani naprawy.
Pytania i odpowiedzi
W razie pytań związanych z użytkowaniem
telefonu, przez cały czas dostępne jest
centrum obsługi klienta pod adresem
www.gigaset.com/customercare
wponiższej tabeli zamieszczono opisy
najczęściej występujących problemów
oraz ich możliwych rozwiązań.
. Ponadto
Problemy z rejestracją ipołączeniem przy
użyciu zestawu słuchawkowego Bluetooth.
¥ Zresetuj zestaw słuchawkowy Bluetooth
(patrz instrukcja obsługi zestawu).
¥ Usuń dane rejestracji ze słuchawki poprzez
jej wyrejestrowanie (
¢ str. 70).
¥ Powtórz operację rejestracji (¢ str. 69).
Brak wskazań na wyświetlaczu.
1. Słuchawka jest wyłączona.
¥ Przytrzymaj klawisz a przez dłuższą
chwilę.
2. Akumulator jest rozładowany.
¥ Naładuj lub wymień akumulator
¢ str. 12).
(
Na wyświetlaczu miga komunikat
1. Słuchawka znajduje się poza zasięgiem
stacji bazowej.
Brak bazy.
¥ Przenieś słuchawkę bliżej stacji bazowej.
W trybie Eco zasięg stacji bazowej
zmniejsza się.
¥ Należy wyłączyć tryb Eco (¢ str. 59)
lub przenieść słuchawkę bliżej stacji
bazowej.
2. Stacja bazowa nie została włączona.
¥ Sprawdź zasilacz stacji bazowej
¢ str. 10).
(
Na wyświetlaczu miga komunikat
sluchawke
Słuchawka nie została zarejestrowana w stacji
bazowej lub została wyrejestrowana.
.
Zarejestruj
¥ Zarejestruj słuchawkę (¢ str. 62).
Brak dźwięku dzwonka słuchawki.
1. Dzwonek jest wyłączony.
¥ Włącz sygnał dzwonka (¢ str. 74).
2. Została ustawiona opcja przekierowania
połączeń Wszystkie.
¥ Wyłącz opcję przekierowania połączeń
¢ str. 32).
(
Nie słychać dźwięku dzwonka/sygnału
wybierania z sieci stacjonarnej.
Nie został u żyty kabel telefoniczny dostarczony
w zestawie, tj. użyto innego kabla
onieprawidłowym przypisaniu styków.
¥ Należy zawsze stosować kabel telefoniczny
dostarczony w zestawie, ew. przy zakupie
kabla w sklepie specjalistycznym należy
zwrócić uwagę na przypisanie styków
¢ str. 10).
(
80
Page 82
Obsługa klienta (Customer Care)
Sygnał błędu po sprawdzeniu systemowego
kodu PIN.
Wprowadzony kod PIN jest błędny.
¥ Przywróć fabryczne ustawienie kodu PIN –
¢ str. 77).
0000 (
Zapomniany kod PIN.
¥ Przywróć fabryczne ustawienie kodu PIN –
¢ str. 77).
0000 (
Osoba dzwoniąca nie słyszy osoby
odbierającej.
Naciśnięto klawisz wyświetlacza §Wycisz§.
Powoduje on wyłączenie mikrofonu słuchawki.
¥ Włącz mikrofon (¢ str. 30).
Pomimo włączenia funkcji CLIP numer
osoby dzwoniącej nie jest wyświetlany.
Nie włączono funkcji prezentacji numeru
wywołującego.
¥ Osoba wywołująca powinna zwrócić się
do operatora z żądaniem udostępnienia
prezentacji własnego numeru (CLI).
Podczas wprowadzania rozlega się sygnał
błędu
(opadająca sekwencja dźwięków).
Operacja zakończyła się niepowodzeniem lub
wprowadzane dane są błędne.
¥ Powtórz operację.
Zwróć przy tym uwagę na komunikaty na
wyświetlaczu i w razie potrzeby zapoznaj
się zinstrukcją obsługi.
Nie można odsłuchać skrzynki poczty
głosowej u operatora.
Centrala PABX jest ustawiona na wybieranie
impulsowe.
¥ Przełącz centralę PABX na wybieranie
tonowe.
tylko Gigaset SL785:
Na liście połączeń brak danych na temat
czasu odebrania wiadomości.
Nie została ustawiona data/godzina.
¥ Ustaw datę/godzinę (¢ str. 15).
Automatyczna sekretarka zgłasza podczas
zdalnej obsługi komunikat „Kod PIN
nieważny”.
1. Wprowadzony kod PIN jest błędny.
¥ Wprowadź ponownie systemowy kod
PIN.
2. Systemowy kod PIN ustawiony jest nadal na
0000.
¥ Ustaw systemowy kod PIN różny od 0000
¢ str. 77).
(
Automatyczna sekretarka nie nagrywa
wiadomości/przechodzi w tryb komunikatu
pomocniczego.
Pamięć wiadomości jest zapełniona.
¥ Usuń stare wiadomości.
¥ Odsłuchaj nowe wiadomości i usuń je.
Zastrzeżenie
Niektóre wyświetlacze mogą zawierać
stale aktywne lub nieaktywne piksele
(punkty obrazu). Ponieważ piksel składa
się z trzech subpikseli (czerwonego,
zielonego i niebieskiego), możliwe jest
również przekłamanie koloru pikseli.
Jest to normalne i nie stanowi oznaki
usterki.
Zezwolenie
Ten aparat jest przeznaczony do użytku w
analogowych liniach telefonicznych
polskiej sieci publicznej.
Wymagania poszczególnych krajów
zostały uwzględnione.
Niniejszym Gigaset Communications
GmbH oświadcza, iż aparat spełnia
podstawowe wymagania i inne związane
z tym regulacje Dyrektywy 1999/5/EC.
Kopia deklaracji zgodnosci według 1999/
5/EC jest dostepna pod adresem
internetowym www.gigaset.com/docs
.
Bluetooth Qualified Design Identity
Słuchawka Gigaset SL78H ma następujący
identyfikator Bluetooth QD ID: B013322.
81
Page 83
Obsługa klienta (Customer Care)
Gwarancja
Warunki gwarancji
1. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.
2. Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego
wynikających z niezgodności towaru z umową bądź innych przepisów Polskiego Prawa.
3. Gigaset Communications Polska Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie ul. Żupnicza 11 udziela gwarancji
na produkt na okres 24 miesięcy od daty zakupu, umieszczonej na niniejszej karcie gwarancyjnej
oraz dowodzie zakupu.
Na akumulatory gwarancja udzielana jest na okres 6 miesięcy od daty zakupu.
4. Karta gwarancyjna jest nieważna w następujących przypadkach:
–brak pieczątki i podpisu sprzedawcy
– brak dowodu zakupu
– numer fabryczny/seryjny produktu lub datę sprzedaży w jakikolwiek sposób zmieniono,
zamazano, usunięto lub zatarto
– brak akceptacji warunków gwarancji przez kupującego
5. Usterki produktu ujawnione w okresie gwarancyjnym będą usuwane bezpłatnie w ciągu 14 dni
roboczych od daty przyjęcia produktu do Autoryzowanego Punktu Serwisowego Gigaset.
6. Warunkiem wykonania naprawy jest dostarczenie produktu z ważną kartą gwarancyjną oraz
dowodem zakupu produktu.
7. Wydanie produktu po naprawie nastąpi w miejscu oddania do naprawy.
8. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do których
wykonania zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie.
9. Użytkownikowi przysługuje prawo wymiany produktu lub części produktu na nowy, wolny od wad,
jeż
eli:
esie gwarancji Autoryzowany Punkt Serwisowy Gigaset dokona czterech napraw istotnych,
w okr
a.
a produkt nadal będzie wykazywał wady, które uniemożliwiają jego używanie zgodnie z głównym
przeznaczeniem
b. Autoryzowany Punkt Serwisowy Gigaset stwierdzi na piśmie, że usterka jest niemożliwa do
usunięcia
Za wadę istotną uznaje się takie uszkodzenie produktu, które całkowicie uniemożliwia korzystanie
z produktu zgodnie z jego głównym przeznaczeniem.
Wymianie podlega wyłącznie ta część produktu, w której nastąpiła usterka. W przypadku braku
możliwości wymiany na taki sam produkt, dokonana zostanie wymiana na produkt o nie gorszych
parametrach funkcjonalnych od produktu podlegającego wymianie
10.Gwarancją nie są objęte:
a. bezpieczniki, przewody i ich wymiana
b. mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane nimi wszystkie inne uszkodzenia
c. uszkodzenia i wady na skutek:
–niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją obsługi użytkowania, przechowywania i
konserwacji
– nieautoryzowanej ingerencji w oprogramowanie urządzenia
– samowolnych (dokonanych przez użytkownika lub inne nieupoważnione osoby) napraw,
przeróbek lub zmian konstrukcyjnych
–zdarzeń losowych (np. zalanie cieczą, wyładowania atmosferyczne, rdza oraz korozja)
–użytkowania lub pozostawienia produktu w niewła
yt wysoka lub niska temperatura, itp.)
zb
– zastosowania nieoryginalnych akcesoriów
–przepięć w sieci telefonicznej lub energetycznej, nieprawidłowego napięcia zasilającego,
podłączenia do nieuziemionego gniazda zasilającego
11.Gigaset Communications Polska Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za utratę jakichkolwiek
danych użytkownika produktu w trakcie wykonywania naprawy gwarancyjnej.
iwych warunkach (nadmierna wilgotność,
śc
82
Page 84
Obsługa klienta (Customer Care)
83
Page 85
Środowisko
Środowisko
Nasza troska o środowisko
Firma Gigaset Communications GmbH
poczuwa się do odpowiedzialności za
środowisko naturalne i społeczne. Nasze
idee, technologie i działania służą
ludziom, społeczeństwu i środowisku
naturalnemu. Celem naszych działań jest
trwałe zabezpieczenie podstaw życia
ludzi. Wyznajemy zasadę
odpowiedzialności za produkt w całym
cyklu jego eksploatacji. Już na etapie
planowania produktów i procesów
bierzemy pod uwagę wpływ produkcji,
zaopatrzenia, dystrybucji, eksploatacji,
serwisu i utylizacji produktu na
środowisko.
Więcej informacji na temat przyjaznych
dla środowiska produktów i technologii
można znaleźć także na stronie
internetowej www.gigaset.com
System zarządzania środowiskowego
Firma Gigaset Communications GmbH posiada
certyfikaty norm
międzynarodowych
EN 14001 i ISO 9001.
ISO 14001 (zarządzanie środowiskowe):
certyfikat wydany we wrześniu 2007
przez TüV SÜD Management Service
GmbH.
ISO 9001 (zarządzanie jakością):
certyfikat wydany 17 lutego 1994 r. przez
TüV SÜD Management Service GmbH.
Ekologiczne zużycie prądu
Stosowanie trybu ECO DECT (¢str. 59)
oszczędza energię iprzyczynia się tym
samym do ochrony środowiska.
.
Utylizacja
Akumulatorów nie wolno wyrzucać do
śmietnika. Należy je utylizować zgodnie z
miejscowymi przepisami dotyczącymi
likwidacji odpadów. Odpowiednie
informacje można uzyskać w urzędzie
gminy lub u sprzedawcy, u którego nabyto
produkt.
Wszelkie urządzenia elektryczne i
elektroniczne należy utylizować w
wyznaczonych przepisami punktach. Nie
wolno ich wyrzucać z odpadkami.
Produkty oznaczone
symbolem
przekreślonego kosza
podlegają Dyrektywie
Europejskiej 2002/96/EC.
Prawidłowa utylizacja i
oddzielna zbiórka zużytych urządzeń
obniżają szkodliwość tych odpadów dla
zdrowia i środowiska. Jest to niezbędne do
ponownego wykorzystania i recyklingu
zużytych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych.
Szczegółowe informacje na temat
utylizacji zużytych urządzeń można
uzyskać w urzędzie gminy, zakładzie
oczyszczania lub u sprzedawcy, u którego
nabyto produkt.
Dodatek
Konserwacja
Stację bazową, ładowarkę isłuchawkę
należy czyścić czystą wilgotną szmatką
lub ściereczką antystatyczną (nie używać środków czyszczących).
Nigdy nie należy używać suchej szmatki.
Stwarza to niebezpieczeństwo
gromadzenia się ładunku statycznego.
84
Page 86
Dodatek
!
Kontakt z cieczami
W przypadku kontaktu słuchawki z cieczą
należy:
1. Wyłączyć natychmiast słuchawkę iwyjąć z niej akumulatory.
2. Umożliwić wypłynięcie cieczy ze
słuchawki.
3. Wytrzeć do sucha wszystkie elementy
iumieścić słuchawkę na co najmniej 72 godziny zotwartą wnęką
akumulatorów i klawiaturą skierowaną
ku dołowi w suchym, ciepłym miejscu
(nie w: kuchence mikrofalowej,
piekarniku itp.).
4. Słuchawkę należy włączyć dopiero
po jej całkowitym wyschnięciu.
Po całkowitym wyschnięciu na ogół
urządzenia można znowu używać.
Dane techniczne
Zalecane akumulatory
Technologia: litowo-jonowy (Li-Ion)
Napięcie: 3,7 V
Pojemność:830 mAh
Typ:V30145-K1310-X444
Słuchawka dostarczana jest
z akumulatorami dopuszczonymi do
użytkowania. Należy używać wyłącznie
oryginalnych akumulatorów.
W przypadku wprowadzenia
akumulatorów o większej pojemności
zostanie zaktualizowana lista zalecanych
akumulatorów dostępna w witrynie
Gigaset Customer Care w dziale
najczęściej zadawanych pytań (FAQ):
www.gigaset.com/customercare
Czas pracy/ładowania słuchawki
Czas pracy telefonu Gigaset zależy od
pojemności akumulatorów, ich zużycia
oraz sposobu użytkowania.
(Wszystkie dane odnośnie czasu to
wartości maksymalne przy wyłączonym
podświetleniu wyświetlacza).
Czas gotowości około 200 godzin (8 dni)
Czas rozmowyokoło 15 godzin
Czas ładowania około 3,5 godziny
Pobór mocy stacji bazowej
W stanie gotowościokoło 1,3 W
Podczas rozmowyokoło 1,5 W
Ogólne dane techniczne
Standard DECTobsługiwany
Standard GAPobsługiwany
Liczba kanałów60 kanałów
Zasilanie stacji bazowej 230 V ~/50 Hz
Środowisko pracy+5 °C do +45 °C;
Tryb wybieraniaDTMF (wybieranie
dupleksowych
multipleksowanie
zpodziałem
czasowym, długość
ramki 10 ms
32 Kb/s
na jeden kanał
otwartym, do 50 m
wbudynkach
wilgotność
względna od 20%
do 75%
tonowe)/
DP (wybieranie
impulsowe)
85
Page 87
Dodatek
1wolny
2wolny
3a
4b
5wolny
6wolny
3
2
1
4
5
6
1)
2)
Przypisanie styków wtyczki
T9abc Małe litery
z predykcją tekstu
123Cyfry
AbcDuże litery*
abcmałe litery
* 1. litera wielka, następne małe
Aktywny tryb jest wyświetlany w prawym
telefonicznej
dolnym rogu ekranu.
Wpisywanie wiadomości SMS/nazw
Wpisywanie i edycja tekstów
Podczas wpisywania tekstu należy
przestrzegać poniższych zasad:
u Do klawiszy
sanych jest wiele znaków i cyfr.
u Używając klawiszy
można sterować kursorem. Przytrzymanie klawisza u lub v przesuwa kursor o całe slowa.
u Znaki tekstu są wstawiane z lewej
strony znaku kursora.
u Aby wyświetlić tabelę znaków
specjalnych, należy nacisnąć klawisz
gwiazdki
znaków w pozycji kursora należy
wybrać żądane znaki, a następnie
nacisnąć klawisz
u Cyfry można wstawić, przytrzymując
klawisze od Q do O.
u Naciśnięcie klawisza Ñ usuwa znaki
na lewo od kursora. Przytrzymanie
usuwa wyraz na lewo od kursora.
u We wpisach książki telefonicznej
pierwsza litera nazwiska jest
automatycznie wielka, następne są
małe.
dQ do O przypi-
o
uvts,
. W celu wprowadzenia
*
§Wstaw§.
(bez przewidywania tekstu)
W trybach „Abc”, „abc” i „123” predykcja
tekstu nie działa.
¤ Poszczególne znaki/cyfry wprowadza
się odpowiedimi klawiszami.
Znaki przypisane do klawisza są wyświet-
lane w wierszu wyboru w lewym dolnym
rogu ekranu. Wybrany znak jest
wyróżniony.
¤ Naciskaj klawisz, aby przejść do wybra-
nego znaku/cyfry.
Czcionka standardowa
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
2
3
4
5
L
M
N
O
Q
1) Spacja
2) Znak końca wiersza
1
abc2äáŕâ ă ç
def3ëéčę
gh i4ď íě î
jkl5
mn o 6 öń ó ň ô
pqr s7ß
tuv8üúůű
wx yz 9ý ćřĺ
.,?!0
Przełączanie trybów predykcji tekstu,
wielkich liter, małych liter i cyfr
Tryb wp rowadzan ia t ekst u można zmienić
klawiszem krzyżyka #.
T9Abc Duże litery*
z predykcją tekstu
86
Page 88
Pisanie wiadomości SMS (z predykcją
SMS602(1)
T9 Abc
< CWyb. slowo
Halo Anna
SMS601(1)
PrzeliterujT9 Abc
< COpcje
Hallo _____
tekstu)
Funkcja przewidywania tekstu T9 jest
przydatna podczas wpisywania wiadomości SMS. Konieczne jest ustawienie
języka wprowadzania (
Słownik T9 jest aktywny w trybach
„T9Abc“ i „T9abc“ (
¢ str. 43).
¢ str. 86).
¤ Należy wpisać całe słowo, tylko raz
naciskając klawisze poszczególnych
liter.
Funkcja T9 wyszuka w swoim słowniku
pasujące wpisy. Jeśli znaleziony zostanie
co najmniej jeden wpis, zostanie wyświet-
lony. Proponowany wyraz jest oznaczony
kolorem w polu tekstowym.
Dodatek
¤ W takim przypadku należy prowadzić
wyraz znak po znaku (
wierdzić wpis.
W przypadku wprowadzania cyfr i znaków
specjalnych oraz sterowania kursorem
obowiązują ogólne zasady dotyczące pisania tekstów (
¢ str. 86).
¢ str. 86) i pot-
¤ Aby przejrzeć wszystkie propozycje,
naciskaj klawisz wyświetlacza
.
slowo§
Wyb.
¤ W celu potwierdzenia wyrazu należy
nacisnąć klawisz u lub v albo
wprowadzić znak specjalny (taki jak
spacja, przecinek, kropka).
Jeśli w słowniku nie ma żąanego słowa i
nie można go wyszukać ręcznie, oznaczenie w polu tekstowym zmieni się na pusty
ciąg znaków. W lewym dolnym rogu
ekranu wyświetlona zostanie wskazówka
„Przeliteruj“.
87
Page 89
Funkcje dodatkowe, dostępne za pośrednictwem złącza komputerowego
Funkcje dodatkowe,
dostępne za pośrednictwem
złącza komputerowego
Słuchawkę można połączyć
zkomputerem za pomocą Bluetooth
¢ str. 68) lub kabla do transmisji danych
(
zawartego w zestawie. Aby możliwe było
korzystanie z połączenia Bluetooth,
konieczne jest wyposażenie komputera
w odpowiedni adapter. Aby możliwa była
komunikacja przez złącze USB, należy
przed podłączeniem kabla USB
¢ str. 17) zainstalować sterownik
(
z zawartego w zestawie dysku CD.
Aby umożliwić komunikację słuchawki
z komputerem, należy zainstalować na
komputerze program Gigaset QuickSync
(dostępny bezpłatnie do pobrania pod
adresem www.gigaset.com/
gigasetSL780).
Wskazówka
u Jeśli podłączony jest kabel USB,
włączenie Bluetooth jest
niemożliwe.
u Jeśli aktywne jest łącze Bluetooth,
po podłączeniu kabla USB do
gniazda przyłączeniowego łącze
Bluetooth zostanie automatycznie
wyłączone.
Przesyłanie danych
Możliwe jest:
u zsynchronizowanie książki telefonic-
znej słuchawki z programem Outlook,
u pobranie zdjęć funkcji CLIP (w formacie
.bmp) z komputera do słuchawki,
u pobranie z komputera zdjęć (w forma-
cie .bmp) używanych jako wygaszacze
ekranu,
u pobranie z komputera dzwonków.
Podczas transmisji danych między
słuchawką a komputerem na ekranie
telefonu wyświetlany jest komunikat
transfer danych
wpisywać tekstu za pomocą klawiatury oraz
ignorowane są połączenia przychodzące.
. W tym czasie nie można
Trwa
Wykonywanie aktualizacji
oprogramowania firmware
¤ Podłącz telefon do komputera kablem
USB zawartym w zestawie
¢ str. 17).
(
¤ Uruchom program Gigaset QuickSync
na komputerze.
¤ Utwórz połączenie między programem
asłuchawką.
¤ Przejdź za pomocą opcji
[Ustawienia]
urządzenia]
na kartę [Urządzenie].
¢ [Właściwości
¤ Kliknij przycisk
[Aktualizacja oprogramowania
firmware]
Aktualizacja oprogramowania
układowego zostanie uruchomiona.
Aktualizacja oprogramowania może trwać
około 10 minut (nie licząc czasu
pobierania). Nie wolno przerywać tej
procedury ani odłączać kabla USB w jej
trakcie.
Dane zostaną pobrane z internetowego
serwera aktualizacji. Czas pobierania
zależy od szybkości łącza internetowego.
Wyświetlacz telefonu zostanie wyłączony,
aklawisze wiadomości f itrybu
głośnomówiącego d zaczną migać.
Po ukończeniu aktualizacji telefon
zostanie automatycznie ponownie
uruchomiony.
Postępowanie w przypadku błędu
Jeśli telefon po aktualizacji przestanie
prawidłowo działać, należy powtórzyć
procedurę aktualizacji w następujący
sposób:
¤ Zamknij program „Gigaset QuickSync”
na komputerze.
¤ Odłącz kabel USB od telefonu.
88
Page 90
Funkcje dodatkowe, dostępne za pośrednictwem złącza komputerowego
¤ Wyjmij akumulatory (¢ str. 13).
¤ Ponownie włóż akumulatory.
¤ Zaktualizuj oprogramowanie firmware
zgodnie z instrukcjami.
Jeśli procedura aktualizacji znowu się nie
uda albo nawiązanie połączenia z komputerm okaże się niemożliwe:
¤ Zamknij program „Gigaset QuickSync”
na komputerze.
¤ Odłącz kabel USB od telefonu.
¤ Wyjmij akumulatory (¢ str. 13).
¤ Naciśnij jednocześnie i przytrzymaj kla-
wisze 4 oraz L palcami wskazującym i środkowym.
¤ Ponownie włóż akumulatory.
¤ Zwolnij klawisze 4 i L, klawisz
wiadomości f i trybu
głóśnomówiącego d zaczną migać
na przemian.
¤ Zaktualizuj oprogramowanie firmware
zgodnie z instrukcjami.
89
Page 91
Akcesoria
Akcesoria
Słuchawki Gigaset
Zestaw Gigaset można przekształcić w system telefonii bezprzewodowej:
Słuchawka Gigaset SL78H
u Podświetlany kolorowy wyświetlacz graficzny
(256 tys. kolorów)
u Podświetlana klawiatura
u Tryb głośnomówiący
u Polifoniczne melodie dzwonków
u Książka telefoniczna na ok. 500 wpisów
u Prezentacja numeru wywołującego (CLIP) ze zdjęciem
u SMS (warunek: dostępna funkcja CLIP)
u Złącze do podłączenia komputera w celu np. zarządzania
wpisami w książce telefonicznej, dzwonkami i
wygaszaczami ekranu
u Bluetooth
u Alarm funkcji monitorowania pomieszczenia
www.gigaset.com/gigasetsl78h
Słuchawka Gigaset S67H/S68H
u Podświetlany kolorowy wyświetlacz graficzny
(65 tys. kolorów)
u Podświetlana klawiatura
u Tryb głośnomówiący
u Polifoniczne melodie dzwonków
u Książka telefoniczna na ok. 250 wpisów
u Prezentacja numeru wywołującego (CLIP) ze zdjęciem
u SMS (warunek: dostępna funkcja CLIP)
u Złącze zestawu słuchawkowego
u Bluetooth (tylko w modelu Gigaset S68H)
u Alarm funkcji monitorowania pomieszczenia
www.gigaset.com/gigasets67h
90
Page 92
Słuchawka Gigaset SL37H
u Podświetlany kolorowy wyświetlacz graficzny
(65 tys. kolorów)
u Podświetlana klawiatura
u Tryb głośnomówiący
u Polifoniczne melodie dzwonków
u Książka telefoniczna na ok. 250 wpisów
u Prezentacja numeru wywołującego (CLIP) ze zdjęciem
u SMS (warunek: dostępna funkcja CLIP)
u Złącze komputerowe, umożliwiające np. zarządzanie
wpisami w książce telefonicznej, dzwonkami
iwygaszaczami
u Złącze zestawu słuchawkowego
u Bluetooth
u Alarm funkcji monitorowania pomieszczenia
u Funkcja walkie-talkie
www.gigaset.com/gigasetsl37h
Regenerator Gigaset Repeater
Za pomocą regeneratora Gigaset Repeater można zwiększyć
zasięg połączenia słuchawki Gigaset ze stacją bazową.
www.gigaset.com/gigasetrepeater
Akcesoria
91
Page 93
Akcesoria
Gigaset HC450 – domofon dla telefonów bezprzewodowych
u Funkcja domofonu obsługiwana bezpośrednio przy
użyciu telefonu bezprzewodowego – bez potrzeby
instalowania stałego telefonu domowego
u Intuicyjne funkcje obsługi za pomocą przycisków
funkcyjnych (otwieranie drzwi, włączanie światła przy
wejściu)
u Łatwy sposób konfiguracji za pośrednictwem opcji menu
wsłuchawce
u Przekierowanie na zewnętrzny numer telefonu
(przełączanie aptekarskie)
u Prosty sposób instalacji i rejestracji w systemie Gigaset
u Zastępuje dotychczasowy przycisk dzwonka bez potrzeby
instalacji dodatkowych kabli
u Zapewnia kompatybilność ze stosowanymi gongami
idostępnymi urządzeniami do otwierania drzwi
u Możliwość konfiguracji drugiego przycisku dzwonka
(odrębny dzwonek drzwi, włączanie oświetlenia
wejściowego lub też działanie podobne jak pierwszego
przycisku)
www.gigaset.com/Gigasethc450
Wszystkie akcesoria oraz akumulatory można zamówić w sieci specjalistycznych placówek
handlowych.
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Pozwala to uniknąć obrażeń
cielesnych i strat materialnych oraz gwarantuje dochowanie obowiązujących
przepisów.
automatycznej sekretarki
lista numerów Call-by-Call
lista odebranych wiadomości SMS
lista połączeń
lista roboczych (SMS)
połączenia nieodebrane
słuchawek
wiadomości automatycznej
sekretarki
wiadomości roboczych (SMS)
wiadomości SMS
znanych urządzeń (Bluetooth)
. . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . 39
. . . . . . . 34
. 44
. . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . 39
. . . . . 43
. . . . 69
M
melodia oczekiwania. . . . . . . . . . . . . 77
menu
dźwięk zamknięcia
otwieranie
przegląd
przegląd funkcji
miejsce w pamięci
Moje dokumenty
mikrofon
multimedia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . 75
95
Page 97
Indeks
N
nagrywanie
rozmowy
najlepsza stacja bazowa
nazwa
słuchawki
nieaktualna rocznica
nieaktualny termin
nieznany
numer
docelowy funkcji monitorowania
kopiowanie z książki telefonicznej
numery Call-by-Call
przenoszenie do książki
przenoszenie numeru z tekstu
wprowadzanie numeru skrzynki w sieci
wprowadzanie za pomocą książki
wywołujący, prezentacja (CLIP)
zapisywanie w książce telefonicznej
numer docelowy (funkcji monitorowania
głośność głośnika
głośność słuchawki
język wyświetlacza
kontakt z cieczami
korzystanie z wielu
lista
paging
podświetlenie wyświetlacza
przekazywanie połączenia
przywracanie ustawień fabrycznych
rejestrowanie
rejestrowanie w następnej stacji
stan gotowości
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
. . . . . . . . . . . . . .73
. . . . . . . . . . . . .73
. . . . . . . . . . . . .72
. . . . . . . . . . . . .85
. . . . . . . . . . . . .62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
. . . . . .72
. . . . . . . .64
.76
. . . . . . . . . . . . . . . . .62
bazowej
. . . . . . . . . . . . . . . . . .63
. . . . . . . . . . . . . . . .21
sygnały dźwiękowe . . . . . . . . . . . . 75
szukanie
ustawianie
użycie po raz pierwszy
używanie do monitorowania
włączanie/wyłączanie
wyciszanie
wygaszacz
wyrejestrowanie
zmienianie nazw
zmienianie numeru
zmienianie numeru wewnętrznego
zmienianie stacji bazowej
zmienianie w celu lepszego
SMS
centrum wysyłania
język wprowadzania
lista odebranych
lista wiadomości roboczych
numer identyfikacyjny skrzynki
odbieranie
odczytywanie
odpowiadanie lub przekazywanie
połączone
powiadamianie przy użyciu wiadomości
przekazywanie
skrzynki pocztowe
sposób postępowania w przypadku
usługi informacyjne SMS
usuwanie
usuwanie błędów
vCard
w centralach PABX
wpisywanie
wysyłanie do osobistej skrzynki
wysyłanie na adres e-mail
zabezpieczanie za pomocą
zapisywanie numeru
zmienianie skrzynki
specyfikacje techniczne
stacja bazowa