Siemens GIGASET SL780, GIGASET SL785 User Manual [pl]

Page 1
SL780 - SL785
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a licensee of the trademark Siemens
© Gigaset Communications GmbH 2009 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Page 2

Krótkie omówienie funkcji

i à V
INT 1
Paz 2008
07:15
Polaczenia Kalendarz
Pn W Sr Cz Pt So N
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
2
3
5
4
6
7
15
13
11
8
1
14
16
9
10
12
17
Krótkie omówienie funkcji
1Wyświetlacz w stanie gotowości 2 Stan naładowania akumulatora
¢ str. 17)
(
3 Klawisze wyświetlacza ( 4 Klawisz wiadomości (
Dostęp do listy połączeń oraz listy wiadomości miga: nowa wiadomość lub nowe połączenie.
¢ str. 20)
¢ str. 39)
5 Klawisz zakończenia połączenia
iwłączania/wyłączania
Zakończenie połączenia, anulowanie funkcji, jeden poziom menu wstecz (krótkie naciśnięcie), powrót do stanu gotowości (przytrzymanie), włączanie/wyłączanie słuchawki (w stanie gotowości – przytrzymanie)
6 Klawisz krzyżyka
Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy (w stanie gotowości – przytrzymanie), przełączanie między wielkimi literami, małymi literami i cyframi
7 Klawisz listy numerów Call-by-Call
¢ str. 34)
( Otwieranie listy numerów Call-by-Call
8Złącze ładowarki
9 Mikrofon
10 Klawisz R
– połączenie konsultacyjne (Flash) – wprowadzanie pauzy wybierania (przytrzymanie)
11 Klawisz gwiazdki
Włączanie/wyłączanie sygnału dzwonka (przytrzymanie) Po nawiązaniu połączenia: przełączanie trybu impulsowego/tonowego (krótkie naciśnięcie) Podczas wpisywania tekstu: otwieranie tabeli znaków specjalnych
12 Klawisz 1
Wybieranie automatycznej sekretarki (tylko model SL785)/sieciowej skrzynki poczty głosowej (przytrzymanie)
13 Klawisz połączenia
Przyjmowanie rozmowy, otwieranie listy ponownego wybierania (krótkie naciśnięcie), wybieranie (przytrzymanie) Podczas wpisywania wiadomości SMS: wysyłanie wiadomości SMS
14 klawisz tr ybu zestawu głośnomówiącego
Przełączanie między trybem słuchawki atrybem zestawu głośnomówiącego; świeci się: tryb zestawu głośnomówiącego
ny;
włączo
a: połączenie przychodzące.
mig
15 Klawisz sterujący ( 16 Moc sygnału (
17 Symbol automatycznej sekretarki (tylko
Gigaset SL785) Automatyczna sekretarka włączona;
Miga: na automatyczną sekretarkę nagrywana jest wiadomość albo jest używana przez innego użytkownika wewnętrznego
¢ str. 19)
¢ str. 17)
1
Page 3
Krótkie omówienie funkcji
Klawisz rejestrowania/ wywołania wewnętrznego (
¢ str. 62)
Stacja bazowa
2
Page 4
Symbole wyświetlacza
ØÙÚ
Sygnał
połączenia zewnętrznego (
¢ str. 28)
ØãÚ
ØÃÚ
połączenia wewnętrznego (
¢ str. 64)
nagrywania auto-matycznej sekretarki (
¢
str. 52)
i Ãòó ˝ V
ü
Ã
02
10
Ë 09
n
08
INT 1
¼17:32
Paz 2008
13:28
Polaczenia Kalendarz
Pn W Sr Cz Pt So N
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
ØÜ
Ú
terminu (¢ str. 60)/rocznicy (¢ str. 38)
Ø
¼
Ú
budzika (¢ str. 62)
Moc sygnału (¢str. 17)
lub
symbol trybu ECO (¢str. 59)
Automatyczna sekretarka włączona (tylko SL785) Aktywny Bluetooth (¢ str. 68)
lub ô/
õ (połączenie z zestawem słuchawkowym/
urządzeniem transmisji danych Bluetooth) Sygnał dzwonka wyłączony (
¢ str. 74)
Włączona blokada klawiszy (
¢ str. 22)
Akumulator jest ładowany (
¢ str. 17)
Stan naładowania akumulatora (¢ str. 17)
Liczba nowych wiadomości:
u na liście pominiętych terminów (¢ str. 61) u na liście wiadomości SMS (¢ str. 44) u na liście nieodebranych połączeń (¢str. 39) u w sieciowej skrzynce poczty głosowej (¢ str. 17)
Nazwa słuchawki (
¢ str. 66)
Aktualny miesiąc i rok (
¢ str. 17)
Włączony budzik i ustawiona godzina budzenia (¢str. 62)
Aktualna godzina (¢ str. 17)
Termin wprowadzony w kalendarzu (
¢ str. 60)
Aktualny dzień (
¢ str. 17)
Symbole wyświetlacza
W zależności od ustawień i trybu pracy, na ekranie telefonu wyświetlane są następujące symbole:
3
Page 5

Spis treści

Spis treści
Krótkie omówienie funkcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Gigaset SL780/SL785 – więcej niż tylko telefon . . . . . . . . . . . . . . 8
Pierwsze kroki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sprawdzanie zawartości zestawu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Podłączanie stacji bazowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ustawianie stacji bazowej i ładowarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pierwsze użycie słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ustawianie daty i godziny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Podłączanie kabla USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Co można teraz zrobić? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Obsługa telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Klawisz sterujący . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Klawisze wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Klawisze na klawiaturze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Korygowanie błędów podczas wprowadzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Przegląd funkcji menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Włączanie/wyłączanie słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sposób prezentacji czynności w instrukcji obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Przegląd pozycji menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Telefonowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Połączenia zewnętrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Zakończenie połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Przyjmowanie połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Prezentacja numeru wywołującego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tryb zestawu głośnomówiącego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Wyciszanie słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Komfortowe telefonowanie przy użyciu usług sieciowych . . . . 31
Prezentacja numeru wywołującego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Połączenie oczekujące podczas rozmowy zewnętrznej . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Przekierowanie połączeń (CF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Połączenie konsultacyjne, przełączanie, konferencja . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list . . . . . . . . . . . . . 34
Książka telefoniczna/lista numerów Call-by-Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Lista ponownego wybierania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Lista odebranych wiadomości SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Lista wiadomości automatycznej sekretarki (tylko Gigaset SL785) . . . . . . . 39
Listy połączeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Wyświetlanie list za pomocą klawisza wiadomości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4
Page 6
Spis treści
Oszczędne telefonowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Powiązanie numeru Call-by-Call z numerem telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Automatyczne wybieranie prefiksu operatora (preselekcja) . . . . . . . . . . . . 41
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Wpisywanie/wysyłanie wiadomości SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Odbieranie wiadomości SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
SMS z wizytówką vCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Powiadamianie przy użyciu wiadomości SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Skrzynki pocztowe SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ustawianie centrum SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Usługi informacyjne SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Wiadomości SMS w centralach PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Włączanie/wyłączanie funkcji pomijania pierwszego dźwięku dzwonka . . . 50
Włączanie/wyłączanie funkcji SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Usuwanie błędów związanych z wiadomościami SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Obsługa automatycznej sekretarki stacji bazowej
Gigaset SL785 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Obsługa za pomocą słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Włączanie/wyłączanie odsłuchu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ustawianie parametrów nagrywania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Wyłączanie szybkiego dostępu do automatycznej sekretarki za pomocą
klawisza 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Zdalna obsługa (funkcja zdalnego sterowania) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Używanie automatycznej sekretarki w sieci . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ustawianie szybkiego dostępu do automatycznej sekretarki w sieci . . . . . . 58
Przeglądanie komunikatów automatycznej sekretarki w sieci . . . . . . . . . . . 58
Tryb ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ustawianie terminu (w kalendarzu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Wyświetlanie nieaktualnych terminów, rocznic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ustawianie budzika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Korzystanie z wielu słuchawek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Rejestrowanie słuchawek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Wyrejestrowanie słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Szukanie słuchawki („paging”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Zmienianie stacji bazowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Połączenia wewnętrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Włączanie się do rozmowy zewnętrznej (odsłuch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Zmienianie nazwy słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Zmienianie numeru wewnętrznego słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Używanie słuchawki do monitorowania pomieszczenia . . . . . . 66
Używanie urządzeń Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
5
Page 7
Spis treści
Ustawianie słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Szybki dostęp do funkcji oraz numerów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Zmienianie języka wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ustawianie wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Włączanie/wyłączanie funkcji automatycznego przyjmowania połączenia . 73
Zmienianie poziomu głośności głośnika/słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Zmienianie sygnałów dzwonka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Moje dokumenty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Włączanie/wyłączanie sygnałów dźwiękowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Ustawianie własnego numeru kierunkowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Przywracanie ustawień fabrycznych słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Ustawianie stacji bazowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Ochrona przed nieupoważnionym dostępem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Włączanie/wyłączanie melodii oczekiwania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Obsługa regeneratora Repeater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Przywracanie ustawień fabrycznych stacji bazowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Podłączanie stacji bazowej do centrali PABX . . . . . . . . . . . . . . . 78
Tryb wybierania oraz czas flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Zapisywanie prefiksu połączeń zewnętrznych (kodu dostępu do linii
miejskiej APL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Ustawianie czasu pauzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Czasowe przełączanie trybu wybierania tonowego (DTMF) . . . . . . . . . . . . . 79
Obsługa klienta (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Pytania i odpowiedzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Zezwolenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Środowisko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Kontakt z cieczami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Wpisywanie i edycja tekstów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Funkcje dodatkowe, dostępne za pośrednictwem złącza
komputerowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Montaż stacji bazowej na ścianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
6
Page 8

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

$
ƒ
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Uwaga!
Przed użyciem aparatu należy przeczytać instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.
Z informacjami tymi należy zapoznać również dzieci.
Należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego w zestawie, wskazanego pod spodem stacji bazowej.
Należy używać tylko zalecanych akumulatorów ( zagrożenia dla bezpieczeństwa lub zdrowia.
System telefoniczny może zakłócać pracę urządzeń medycznych. Należy przestrzegać ograniczeń technicznych związanych z danym środowiskiem pracy (np. w gabinecie lekarskim).
Nie należy odwracać słuchawki tylną stroną do ucha, gdy telefon dzwoni lub gdy włączony jest tryb głośnomówiący. Może to doprowadzić do poważnych, trwałych uszkodzeń słuchu.
Urządzenie może powodować nieprzyjemny szum w aparatach słuchowych. Stacji bazowej ani ładowarki nie należy ustawiać w łazience ani w pobliżu
prysznica. Ani stacja bazowa, ani ładowarka nie są wodoszczelne (
Nie należy używać telefonu w środowiskach, w których zachodzi ryzyko wybuchu (np. w lakierniach).
Aparat telefoniczny Gigaset należy przekazywać osobom trzecim tylko wraz zinstrukcją obsługi.
Uszkodzone stacje bazowe należy wycofać z eksploatacji lub naprawić w naszym serwisie, aby uniknąć generowania ewentualnych zakłóceń radiowych.
¢ str. 85), aby wykluczyć
¢ str. 85).
Wskazówka
Niektóre z funkcji opisanych w niniejszej instrukcji obsługi są niedostępne w niektórych krajach.
7
Page 9

Gigaset SL780/SL785 – więcej niż tylko telefon

Gigaset SL780/SL785 – więcej niż tylko telefon
Ten telefon ustanawia nowe standardy domowej komunikacji. Jego cechy i funkcje są niespotykane wśród telefonów bezprzewodowych. Zapewnia doskonałą jakość rozmów w trybie głośnomówiącym i obsługę
żnych standardów połączeń transmisji danych (Bluetooth, USB). Duży wyświetlacz TFT, wygodna klawiatura i przejrzysty system menu
zapewniają wysoką łatwość obsługi.
Ten telefon ma wiele możliwości:
u Możliwość bezprzewodowej komunikacji za pomocą technologii
Bluetooth™ z innymi urządzeniami (np. zestawem słuchawkowym), używającymi tego samego standardu.
u Możliwość synchronizacji książek adresowych telefonu, telefonu
komórkowego i komputera przez Bluetooth oprogramowania Gigaset QuickSync.
u Terminy oraz rocznice można zapisać wpamięci telefonu – aparat
przypomni o nich w odpowiednim czasie.
u Ważnym rozmówcom można nadać status VIP – dzięki temu istotne
rozmowy można rozpoznać już po pierwszym sygnale dzwonka.
u Jeśli potrzebny jest spokój – nie ma problemu: dzięki sterowaniu
czasowemu telefon będzie dzwonić tylko wtedy, gdy potrzeba. Telefony od rozmówców o statusie VIP będą jednak sygnalizowane.
u Klawiszom można przypisać ważne numery telefonów lub często używane
funkcje. Wybieranie takiego numeru lub uruchamianie funkcji odbywa się następnie za pomocą jednego naciśnięcia klawisza.
u Tel efon owan ie może być przyjazne dla środowiska – mamy program Gigaset
Green Home. Szczegółowe informacje na ten temat zawiera strona internetowa www.gigaset.com/customercare
TM
lub USB przy użyciu
.
Dodatkowe informacje o telefonie można znaleźć w Internecie pod adresem www.gigaset.com/gigasetsl78h
.
Życzymy dobrej zabawy podczas korzystania z nowego telefonu.
8
Page 10

Pierwsze kroki

2
1
3
5
7
6
8
4
9
K
J
L

Sprawdzanie zawartości zestawu

Pierwsze kroki
1 jedna stacja bazowa Gigaset SL780/SL785, 2 jedna obudowa stacji bazowej ze stopką, 3 jeden zasilacz stacji bazowej, 4 jedna słuchawka Gigaset SL78H, 5 jeden akumulator, 6 jedna pokrywa akumulatorów, 7 jeden zaczep do paska, 8 jedna ładowarka z zasilaczem, 9 jeden kabel telefoniczny, J jedna instrukcja obsługi, K kabel USB, L dysk CD (ze sterownikiem kabla USB).
9
Page 11
Pierwsze kroki
1
3
2
1
1
4
¤ Podłącz zasilacz 1 iwtyczkę
telefoniczną 2 do stacji bazowej i umieść kable wprowadnicach kabli.
¤ Zamocuj obudowę wwycięciach z tyłu
stacji bazowej (nie w przypadku montażu na ścianie).
¤ Najpierw podłącz zasilacz 3. ¤ Następnie podłącz wtyk
telefonu 4.

Podłączanie stacji bazowej

Uwaga!
u Zasilacz musi być zawsze podłączony, ponieważ aparat telefoniczny nie
może działać bez zasilania.
u Należy używać wyłącznie dostarczonego zasilacza oraz kabla
telefonicznego. Styki kabla telefonicznego mogą miećżne przypisanie (przypisanie styków
¢ str. 86).
10
Page 12

Ustawianie stacji bazowej i ładowarki

Stacja bazowa i ładowarka przeznaczone są do użytkowana w zamkniętym, suchym pomieszczeniu w zakresie temperatur od 5°C do 45°C.
¤ Stację bazową należy ustawić w centralnym punkcie mieszkania lub domu
na równym, zabezpieczonym przed poślizgiem podłożu albo zamontować na ścianie
Należy zwrócić uwagę na zasięg stacji bazowej. Zasięg ten wynosi do 300 m w terenie otwartym, a w budynkach do 50 m. Zasięg zmniejsza się, gdy włączony jest Tryb Eco (
żki urządzenia nie pozostawiają zwykle śladów na powierzchni w miejscu ustawienia. Ze względu na różnorodność lakierów oraz politur nie można jednak wykluczyć, że w miejscu kontaktu nóżek z podłożem w miejscu ustawienia nie pozostaną ślady.
Uwaga!
u Telefonu nie wolno narażać na wpływ źródeł ciepła, bezpośredniego
promieniowania słonecznego oraz innych urządzeń elektrycznych.
u Aparat telefoniczny Gigaset należy chronić przed wilgocią, kurzem, cieczami
żrącymi i ich oparami.
¢ str. 93.
Wskazówki
Pierwsze kroki
¢ str. 59).
11
Page 13
Pierwsze kroki
¤ Najpierw włóż górną część
akumulatora a.
¤ Następnie dociśnij dolną część
akumulatora b aż do zatrzaśnięcia.
¤ Najpierw ustaw boczne
wypusty pokrywy w linii zwycięciami wewnątrz obudowy.
¤ Następnie dociśnij pokrywę
aż do zatrzaśnięcia.
a
b

Pierwsze użycie słuchawki

Wyświetlacz i klawiatura są zabezpieczone folią.
Folię ochronną należy zdjąć!

Wkładanie akumulatora i zamykanie pokrywy akumulatorów

Uwaga
Należy używać tylko akumulatorów zalecanych przez firmę Gigaset Communications GmbH dla zdrowia i mienia. W przeciwnym razie może zostać uszkodzony płaszcz akumulatora albo akumulatory mogą eksplodować. Ponadto może dojść do zakłóceń funkcjonowania lub do uszkodzenia aparatu.
* Gigaset Communications GmbH jest licencjobiorcą znaku należącego do Siemens AG.
*
(¢ str. 85), aby wykluczyć zagrożenia
12
Page 14
Pierwsze kroki
Jeśli konieczne będzie zdjęcie pokrywy wcelu podłączenia kabla USB lub wymiany akumulatora:
¤ Zdejmij zaczep do paska,
jeśli jest zamontowany.
¤ Naciśnij paznokciem
wgłębienie w obudowie iodciągnij pokrywę do góry.
W celu wymiany akumulatora naciśnij paznokciem wgłębienie w obudowie iodciągnij akumulator do góry.

Zakładanie/zdejmowanie zaczepu do paska

Po bokach słuchawki umieszczono dwa wgłębienia umożliwiające założenie zaczepu do paska.
¤ W celu założenia zaczep do
paska należy docisnąć do tylnej ścianki słuchawki w taki sposób, aby oba boczne wypusty zatrzasnęły się we wgłębieniach.
¤ W celu zdjęcia zaczepu należy
nacisnąć prawym kciukiem wprawą stronę od środka zaczepu, wsunąć paznokieć palca wskazującego lewej ręki między klips a obudowę iodchylić klips do góry.

Umieszczanie słuchawki w ładowarce

¤ Podłącz zasilacz ładowarki do gniazda zasilania sieciowego. ¤ Umieść słuchawkę w stacji bazowej z wyświetlaczem skierowanym do
przodu.
Słuchawka jest fabrycznie zarejestrowana w stacji bazowej. Nie ma potrzeby wykonywania rejestracji. Aby używać słuchawki z inną stacją bazową lub podłączyć do stacji bazowej dodatkowe słuchawki, należy słuchawki zarejestrować ręcznie
W celu naładowania akumulatora słuchawkę należy pozostawić w ładowarce.
Wskazówka
Słuchawkę można stawiać tylko w przeznaczonej dla niej ładowarce.
¢ str. 62.
13
Page 15
Pierwsze kroki
¤ W tym celu słuchawka powinna znajdować
się w ładowarce przez sześć godzin.
¤ Następnie słuchawkę
należy zdjąć z ładowarki iumieścić w niej ponownie dopiero wtedy, gdy akumulator zostanie całkowicie rozładowany.
6h

Ładowanie i rozładowywanie akumulatora po raz pierwszy.

Stan naładowania akumulatora wskazywany jest prawidłowo tylko wtedy, gdy akumulator został najpierw całkowicie naładowany, a następnie rozładowany.
Wskazówka
u Po zakończeniu pierwszego cyklu ładowania oraz rozładowaniu
słuchawkę można po zakończeniu każdej rozmowy umieszczać w ładowarce.
u Cykl ładowania i rozładowania należy powtarzać po każdej wymianie
akumulatora w słuchawce.
u Akumulator może rozgrzewać się podczas ładowania. Nie jest to
niebezpieczne.
u Po pewnym czasie pojemność akumulatora ulega zmniejszeniu ze
względów technicznych.
14
Page 16

Ustawianie daty i godziny

Data i godzina
Data:
14.10.2008
Godzina:
00:00
Powrót Zapisz
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza
§Godzina§, aby otworzyć pole
wprowadzania. (Jeśli data i godzina zostały już
wpisane, otwórz pole wprowadzania za pomocą menu
¢ str. 27.)
Zostanie wyświetlone podmenu
Data i godzina.
¤ Aktywne miejsce wprowadzania
miga. Za pomocą klawiatury wprowadź dzień, miesiąc i rok w postaci ośmiocyfrowej, np.
4Q2Q QN to data 14.10.2008.
Data i godzina
Data:
31.01.2008
Godzina:
00:00
Powrót Zapisz
Godzina
Aby przesunąć kursor np. w celu poprawienia wpisu, naciśnij klawisz sterujący w prawo lub w lewo.
¤ Za pomocą klawiatury wprowadź
godzinę i minutę wpostaci 4-cyfrowej, np.
QM5 wcelu
ustawienia godziny 07:15. Kursor można przesuwać za pomocą klawisza sterującego.
¤ Naciśnij klawisz sterujący w ł, aby
przejść do pola wprowadzania godziny.
Ustaw datę igodzinę, aby umożliwić prawidłowe przyporządkowanie daty oraz godziny do połączeń przychodzących, oraz aby móc korzystać z funkcji budzika ikalendarza.
Pierwsze kroki
15
Page 17
Pierwsze kroki
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza
§Zapisz§, aby zapisać wprowadzone
dane.
Zostanie wyświetlona informacja
Zapisano. Słychać będzie sygnał
potwierdzenia.
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza
§Powrót§, aby powrócić do stanu
gotowości.
Powrót Zapisz
Data i godzina
Zapisano
Data i godzina
Data:
14.10.2008
Godzina:
07:15
Powrót Zapisz
16
Page 18
Pierwsze kroki
i à V
INT 1
Paz 2008
07:15
Polaczenia Kalendarz
Pn W Sr Cz Pt So N
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
1

Wyświetlacz w stanie gotowości

Gdy telefon jest zarejestrowany i ustawiona jest godzina, wyświetlacz ma w stanie gotowości następujący wygląd (przykład). Jeśli jest włączona automatyczna sekretarka, wnagłówku będzie wyświetlany symbol automatycznej sekretarki.
Po zarejestrowaniu słuchawki wyświetlone na niej zostaną:
u Moc sygnału połączenia radiowego
pomiędzy stacją bazową asłuchawką: – wysoka do niskiej: ÐiÑÒ –brak zasięgu:
u Stan naładowania akumulatora:
y y { { (wyczerpany – naładowany)
y miga na czerwono: akumulator prawie wyczerpany
– –
xy x{ x{ (trwa ładowanie)
W automatycznej sekretarce włączony jest zawsze komunikat standardowy.
| miga
Wskazówka
u Symbol zasięgu będzie wyświetlany w stanie gotowości tylko wówczas,
gdy nie będzie włączony Tryb Eco+ (
u Wyświetlanie kalendarza w stanie gotowości można włączyć lub
wyłączyć (
¢ str. 60).
Ã
¢ str. 59).

Podłączanie kabla USB

Telefon jest teraz gotowy do użytku.
Zawarty w zestawie kabel USB można podłączyć ztyłu telefonu, aby połączyć telefon z komputerem (
¢ str. 88).
¤ Zdejmij zaczep do paska, jeśli jest
zamontowany (
¢ str. 13).
¤ Zdejmij pokrywę akumulatora
¢ str. 13).
(
¤ Podłącz kabel USB do gniazda USB 1.
17
Page 19
Pierwsze kroki
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g

Co można teraz zrobić?

Po przygotowaniu aparatu Gigaset do użytkowania można go dostosować zgodnie z indywidualnymi potrzebami. Poniższa tabela umożliwia szybkie znalezienie ważnych tematów.
Informacje na temat obsługi za pomocą menu urządzeń takich jak inne telefony Gigaset zawiera rozdział „Obsługa telefonu”
Informacje na temat... ... znajdują się tutaj.
Ustawianie melodii i głośności dzwonka str. 73
Ustawianie poziomu głośności str. 73
¢ str. 19.
Nagrywanie komunikatu osobistego automatycznej sekretarki
Ustawianie trybów Tryb Eco / Tryb Eco+ str. 59
Przygotowanie telefonu do odbierania wiadomości SMS str. 42
Używanie telefonu z centralą PABX str. 78
Rejestrowanie słuchawek Gigaset w stacji bazowej str. 62
Przenoszenie wpisów książki telefonicznej między słuchawkami Gigaset
Używanie urządzeń Bluetooth str. 68
Łączenie telefonu z komputerem str. 88
W razie pytań związanych z użytkowaniem telefonu należy zapoznać się z poradami dotyczącymi rozwiązywania problemów ( skontaktować się z naszym działem obsługi klienta (
¢ str. 80) lub
¢ str. 80).
str. 53
str. 36
18
Page 20

Obsługa telefonu

Klawisz sterujący

Poniżej zaznaczony został na czarno klawisz sterujący (w górę, w dół, w lewo, w prawo), który należy nacisnąć wzależności od sytuacji, np. v oznacza, że należy nacisnąć „klawisz sterujący z prawej strony” lub w – „klawisz sterujący pośrodku”.
Klawisz sterujący ma różne funkcje.
W stanie gotowości słuchawki
s Otwieranie książki telefonicznej. v Otwieranie menu głównego. u Otwieranie listy słuchawek. t Otwieranie menu umożliwiającego ustawienie głośności
(
W menu głównym, podmenu i na listach
t / s Przewijanie po jednym wierszu w górę lub w dół.
W polach wprowadzania
Przy użyciu klawisza sterującego można przemieszczać kursor do góry t, na dół s, w prawo v lub w lewo u. Przytrzymując klawisz v lub u można przesuwać kursor o całe wyrazy.
Obsługa telefonu
¢ str. 73) słuchawki.
Podczas rozmowy zewnętrznej
s Otwieranie książki telefonicznej. u Inicjowanie wewnętrznego połączenia konsultacyjnego. t Zmienianie głośności w trybie słuchawki lub zestawu
głośnomówiącego.
Funkcje kliknięcia klawisza sterującego pośrodku
W różnych sytuacjach klawisz ten ma różne funkcje.
u W stanie gotowości otwiera menu główne. u W podmenu, polach wyboru i wprowadzania danych klawisz ten
przejmuje funkcje klawiszy ekranowych
§OK§, §Tak§, §Zapisz§ lub §Zmien§ .
Wskazówka
W niniejszej instrukcji przedstawiona jest obsługa telefonu przy użyciu prawego klawisza sterującego i klawiszy wyświetlacza. Można jednak również używać w opisany sposób klawisza sterującego.
19
Page 21
Obsługa telefonu
Powrót Zapisz
Bieżące funkcje klawiszy wyświetlacza.

Klawisze wyświetlacza

Opcje
OK
Û
Powrót
Zapisz
Þ
Klawisze wyświetlacza
Funkcje klawiszy wyświetlacza zmieniają się wzależności od sytuacji. Przykład:
Ważniejsze klawisze wyświetlacza:
Otwieranie menu kontekstowego. Potwierdzenie wyboru. Klawisz usuwania: usuwanie po jednym znaku/wyrazie od prawej
do lewej. Jeden poziom menu wstecz lub anulowanie operacji. Zapisanie wpisu. Otwieranie listy ponownego wybierania.

Klawisze na klawiaturze

c / Q / * itd.
Naciśnij przedstawiony klawisz na słuchawce.
~ Wpisz cyfry lub litery.

Korygowanie błędów podczas wprowadzania

20
Błędy podczas wpisywania tekstu w polach wprowadzania można skorygować, przechodząc do miejsca błędu przy użyciu klawisza sterującego. Następnie można:
u Za pomocą klawisza wyświetlacza
(przytrzymanie spowoduje usunięcie wyrazu).
u Wprowadzić znaki z lewej strony kursora. u Zastąpić znaki (migające), na przykład podczas wpisywania daty i godziny.
Ñ usunąć znak z lewej strony kursora
Page 22

Przegląd funkcji menu

Ustawienia
Ç òoÉ
Ê Ë Ì
Í
Î Ï
Powrót OK
Ustawienia
Data i godzina
Ustawienia audio
Wyswietlacz
Jezyk
Rejestracja
Tel efo nia
Powrót OK
Funkcje telefonu dostępne są dla użytkownika za pośrednictwem menu, składającego się z wielu poziomów.

Menu główne (pierwszy poziom menu)

¤ Aby otworzyć menu główne, naciśnij z prawej strony klawisz sterujący v
wstanie gotowości słuchawki.
Funkcje menu głównego wyświetlane są wpostaci symboli (ikon). Symbol wybranej funkcji jest oznaczany pomarańczowym kręgiem, a jej nazwa zostaje wyświetlona w górnym wierszu wyświetlacza.
Aby użyć funkcji, tzn. otworzyć odpowiednie podmenu (następny poziom menu):
¤ Przejdź za pomocą klawisza sterującego p do
żądanej funkcji i naciśnij klawisz wyświetlacza
Po naciśnięciu klawisza wyświetlacza §Powrót§ lub krótkim naciśnięciu klawisza zakończenia połączenia a nastąpi przejście do stanu gotowości.

Opcje menu

Funkcje opcji menu wyświetlane są w postaci listy (przykład z prawej strony).
Użycie funkcji:
¤ Za pomocą klawisza sterującego q przejdź do
wybranej funkcji i naciśnij klawisz
Po naciśnięciu klawisza wyświetlacza §Powrót§ lub krótkim naciśnięciu klawisza zakończenia połączenia a nastąpi przejście do poprzedniego poziomu menu lub anulowanie operacji.
Obsługa telefonu
§OK§.
§OK§.

Powrót do stanu gotowości

Powracanie z dowolnego miejsca w menu do stanu gotowości odbywa się wnastępujący sposób:
¤ Przytrzymaj klawisz zakończenia połączenia a.
lub:
¤ Nie naciskaj żadnego klawisza: po około 2 minutach wyświetlacz przejdzie
Ustawienia niepotwierdzone naciśnięciem klawisza wyświetlacza
§Zapisz§ lub §Zmien§ zostaną anulowane.
Przykład wyświetlacza w stanie gotowości ¢ str. 17.
automatycznie wstan gotowości.
§OK§, §Tak§,
21
Page 23
Obsługa telefonu

Włączanie/wyłączanie słuchawki

a Przytrzymaj klawisz zakończenia połączenia (usłyszysz dźwiękowy
sygnał potwierdzenia) w stanie gotowości, aby wyłączyć słuchawkę. Ponownie naciśnij i przytrzymaj klawisz zakończenia połączenia, aby włączyć słuchawkę.
Wskazówka
Po włączeniu telefonu przez kilka sekund wyświetlana jest animacja zsymbolem zegara.

Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy

Blokada klawiszy uniemożliwia przypadkowe użycie telefonu. # Przytrzymaj klawisz krzyżyka w stanie gotowości, aby włączyć lub
wyłączyć blokadę klawiszy. Słychać będzie sygnał potwierdzenia.
Jeśli blokada klawiszy jest włączona, na wyświetlaczu widoczny jest symbol ˝, apo naciśnięciu klawisza wyświetlany jest komunikat.
Blokada klawiszy wyłącza się automatycznie w chwili odebrania połączenia przychodzącego. Włączy się ona ponownie po zakończeniu rozmowy.
22
Page 24

Sposób prezentacji czynności w instrukcji obsługi

¤ Aby otworzyć menu główne,
naciśnij z prawej strony klawisz sterujący v.
¤ Za pomocą klawisza sterującego p
przejdź do opcji Ustawienia.
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza §OK§,
aby potwierdzić wybór.
¤ Naciskaj klawisz sterujący w dół
s
,
aby przejść do pozycji menu Telefonia.
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza §OK§,
aby potwierdzić wybór.
Ustawienia
Data i godzina
Ustawienia audio
Wyswietlacz
Jezyk
Rejestracja
Tel ef oni a
Powrót OK
Ustawienia
Ç ò É
Ê Ë Ì
Í
Î Ï
Powrót OK
Czynności obsługi prezentowane są w formie skróconej.
Przykład:
Sposób prezentacji: v ¢ Ustawienia ¢ Telefonia ¢Autoodbieranie (³ =wł.) oznacza:
Obsługa telefonu
23
Page 25
Obsługa telefonu
Zmiany zostaną od razu zastosowane i nie trzeba ich potwierdzać.
Funkcja Autoodbieranie jest już wybrana.
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza §Zmien§,
aby włączyć lub wyłączyć funkcję.
Tel efo nia
Autoodbieranie
³
Nr-y kierunkowe
Podsluch
´
Preselekcja
Nr kierunkowy
Tryb wybierania
Powrót Zmien
Tel efo nia
Autoodbieranie
´
Nr-y kierunkowe
Podsluch
´
Preselekcja
Nr kierunkowy
Tryb wybierania
Powrót Zmien
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza §Powrót§,
aby przejść do poprzedniego poziomu menu.
lub Przytrzymaj klawisz zakończenia
połączenia a, aby powrócić do stanu gotowości słuchawki.
24
Page 26

Przegląd pozycji menu

Przegląd pozycji menu
W stanie gotowości telefonu naciśnij klawisz v (otwórz menu główne):
Wybierz uslugi
Ç
Ukryj numer ¢ str. 31 Wszystkie Przekierowanie
Pol. oczekujace
Bluetooth
ò
Wlaczenie ¢ str. 68 Szukaj sluchawki Szukaj urz. danych Znane urzadzenia Wlasne urzadzenie
Dodatkowe funkcje
É
Babyfon ¢ str. 66 Moje dokumenty Wygaszacze
¢ str. 69 ¢ str. 69 ¢ str. 69 ¢ str. 70
Zdjecia CLIP Dzwieki Dostepna pamiec
¢ str. 32 ¢ str. 31
¢ str. 75 ¢ str. 75 ¢ str. 75 ¢ str. 75
Listy polaczen
Ê
Wszystkie polaczenia ¢ str. 39 Pol. wychodzace Polaczenia odebrane Pol. nieodebrane
¢ str. 39 ¢ str. 39 ¢ str. 39
25
Page 27
Przegląd pozycji menu
SMS
Ë
Skrzynka wiadomości SMS (ogólna lub osobista) została włączona bez kodu PIN Nowy SMS Przychodz. Wychodz.
Skrzynka wiadomości SMS została włączona z kodem PIN lub włączono od 2 do 3 skrzynek poczty głosowej
Skrzynka Nowy SMS
¢ str. 42 ¢ str. 45 ¢ str. 43
Przychodz. Wychodz.
¢ str. 42 ¢ str. 45 ¢ str. 43
Skrzynka 1 Skrzynka 2 Skrzynka 3
Serwis SMS Ustawienia Centrum SMS
Poczta glosowa
Ì
Odtwórz wiadomosci Poczta glosowa * ¢ str. 58
Uruchomienie * Zapowiedzi * Nagraj zapowiedz *
Nagrania * Podsluch * Poczta glosowa
(tylko stacja bazowa bez automatycznej sekretarki)
Ustaw klawisz 1 * Poczta glosowa
* tylko stacja bazowa z automatyczną sekretarką
Nowy SMS Przychodz. Wychodz.
¢ str. 49
Skrzynki SMS Powiadomienie
Sekretarka *
¢ str. 52
Odtwórz zapowiedz * Usun zapowiedz * Nagraj wskazówke * Odtwórz wskazówke * Usun wskazówke *
¢ str. 55 ¢ str. 55 ¢ str. 58
Sekretarka
¢ str. 42 ¢ str. 45 ¢ str. 43
¢ str. 49 ¢ str. 47 ¢ str. 46
¢ str. 52
¢ str. 53 ¢ str. 53 ¢ str. 53 ¢ str. 53 ¢ str. 53 ¢ str. 53
¢ str. 58 ¢ str. 52
26
Page 28
Organizer
Í
Kalendarz ¢ str. 60 Budzik Opuszczone terminy
Przegląd pozycji menu
¢ str. 62 ¢ str. 61
Ksiazka telefoniczna
Î
Ustawienia
Ï
Data i godzina ¢ str. 15 Ustawienia audio Glosnosc polaczenia
Wyswietlacz Wygaszacz ekr.
Jezyk Rejestracja Zarejestruj sluchawke
Telefonia Autoodbieranie
¢ str. 34
Ustawienia dzwonka Tony serwisowe Melodia oczekiw.
Podswietlenie
¢ str. 72
Wyrejestr. sluchawke Wybór bazy
Nr-y kierunkowe Podsluch Preselekcja Nr kierunkowy Tryb wybierania Ponowienie
¢ str. 73 ¢ str. 73 ¢ str. 75 ¢ str. 77
¢ str. 72 ¢ str. 72
¢ str. 62 ¢ str. 63 ¢ str. 63
¢ str. 73 ¢ str. 76 ¢ str. 65 ¢ str. 41 ¢ str. 78 ¢ str. 78 ¢ str. 78
System Tryb Eco
Tryb Eco + Tryb repeatera PIN systemu
Reset Reset sluchawki
Reset bazy
¢ str. 59 ¢ str. 59 ¢ str. 77 ¢ str. 77
¢ str. 76 ¢ str. 77
27
Page 29

Telefonowanie

Telefonowanie

Połączenia zewnętrzne

Połączenia zewnętrzne są to połączenia do publicznej sieci telefonicznej.
~c Wpisz numer i naciśnij klawisz
połączenia.
lub: c~ Przytrzymaj klawisz
połączenia c, a następnie wprowadź numer.
Za pomocą klawisza zakończenia połączenia
a
można przerwać wybieranie.
Podczas rozmowy wyświetlana jest informacja o czasie trwania połączenia.
Wskazówka
Wybieranie przy użyciu książki telefonicznej, listy numerów Call-by­Call (str. 1, str. 34) lub listy połączeń i listy ponownego wybierania (str. 38/ str. 39) eliminuje konieczność ponownego wpisywania numerów i prefiksów operatorów („numerów Call-by-Call”).
Przekazywanie rozmowy do mikrozestawu słuchawkowego Bluetooth
Warunek: aktywny moduł Bluetooth, nawiązane połączenie między mikrozestawem słuchawkowym Bluetooth asłuchawką (
Naciśnij klawisz połączenia na mikrozestawie słuchawkowym; nawiązanie połączenia ze słuchawką może zająć do 5 sekund.
Szczegółowe informacje na temat zestawu słuchawkowego zawiera odpowiednia instrukcja obsługi.
¢ str. 68).

Zakończenie połączenia

a Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia.

Przyjmowanie połączenia

Połączenie przychodzące sygnalizowane jest w słuchawce na trzy sposoby: sygnałem dzwonka, komunikatem na wyświetlaczu oraz miganiem klawisza trybu głośnomówiącego d.
Połączenie można przyjąć na różne sposoby:
¤ naciskając klawisz połączenia c, ¤ naciskając klawisz trybu zestawu
głośnomówiącego d.
¤ Gigaset SL780: naciśnij klawisz
wyświetlacza
§Odbierz§.
¤ Gigaset SL785: naciśnij klawisz
wyświetlacza Ô, aby przekierować połączenie na automatyczną sekretarkę (
Jeśli słuchawka znajduje się w ładowarce iwłączona jest funkcja Autoodbieranie
¢ str. 73), słuchawka przyjmie
( połączenie automatycznie po podniesieniu jej z ładowarki.
W przypadku, gdy sygnał dzwonka przeszkadza, należy nacisnąć klawisz wyświetlacza przyjąć, dopóki jest ono sygnalizowane na wyświetlaczu.
Przyjmowanie połączeń za pomocą mikrozestawu słuchawkowego Bluetooth
Warunek: aktywny moduł Bluetooth, nawiązane połączenie między mikrozestawem słuchawkowym Bluetooth asłuchawką (
Naciśnij klawisz połączenia na mikrozestawie słuchawkowym dopiero, gdy mikrozestaw zadzwoni (może to
zająć do 5 sekund). Szczegółowe informacje na temat
zestawu słuchawkowego zawiera odpowiednia instrukcja obsługi.
¢ str. 55).
§Cicho§. Połączenie można
¢ str. 68).
28
Page 30
Telefonowanie
ØÙÚ
1234567890
Odbierz Cicho
1
2
Gigaset SL780
1
2
Gigaset SL785
ØÙÚ
1234567890
Cicho

Prezentacja numeru wywołującego

W przypadku połączenia przychodzącego wyświetlany jest numer osoby dzwoniącej. Aby było to możliwe, muszą być spełnione następujące warunki:
u Operator oferuje usługi CLIP, CLI.
– CLI (z ang. Calling Line
Identification): przekazywana jest informacja o numerze osoby dzwoniącej.
– CLIP (z ang. Calling Line
Identification Presentation): wyświetlane są informacje onumerze osoby dzwoniącej.
u Operatorowi zostało zgłoszone
życzenie korzystania z usługi CLIP.
u Rozmówca zgłosił uoperatora życzenie
prezentacji własnego numeru (CLI).

Sygnalizowanie połączenia przy włączonych usługach CLIP/CLI

Jeśli numer osoby dzwoniącej został zapisany w książce telefonicznej, wyświetlane jest jej nazwisko. Jeśli osoba ta ma przypisane zdjęcie ( wyświetlone ono zostanie w górnej częśći wyświetlacza.
¢ str. 35),
lub
1 Symbol dzwonka 2 Numer lub nazwisko osoby dzwoniącej
Zamiast numeru wyświetlany jest następujący komunikat:
u Zewnetrzne, jeśli nie został przesłany
numer.
u Zastrzezony, jeśli rozmówca włączył
funkcję ukrywania własnego numeru
¢ str. 31).
(
u Nieznany, jeśli rozmówca nie ma
udostępnionej funkcji przekazywania własnego numeru.
29
Page 31
Telefonowanie

Tryb zestawu głośnomówiącego

W trybie zestawu głośnomówiącego nie trzeba trzymać słuchawki przy uchu, lecz można ją np. położyć na stole. Dzięki temu w rozmowie mogą uczestniczyć również inne osoby.

Włączanie/wyłączanie trybu zestawu głośnomówiącego

Włączanie podczas wybierania
~d Wprowadź numer i naciśnij
klawisz trybu zestawu głośnomówiącego.
¤ Umożliwiając innej osobie
przysłuchiwanie się rozmowie, należy uprzedzić otym rozmówcę.
Przełączanie pomiędzy trybem słuchawki a trybem zestawu głośnomówiącego
d Naciśnij klawisz trybu
głośnomówiącego.
W trakcie rozmowy oraz podczas odsłuchiwania wiadomości z automatycznej sekretarki (tylko Gigaset S785) można w ten sposób włączać iwyłączać tryb zestawu głośnomówiącego.
Aby odłożyć słuchawkę podczas rozmowy do ładowarki:
¤ podczas odkładania słuchawki należy
przytrzymać klawisz trybu zestawu głośnomówiącego d. Jeśli klawisz trybu głośnomówiącego d nie zaświeci się, należy go ponownie nacisnąć.
Informacje na temat zmieniania głośności
¢ str. 73.

Wyciszanie słuchawki

Podczas rozmowy zewnętrznej mikrofon słuchawki można wyłączyć.
§Wycisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza,
aby wyciszyć słuchawkę. Zostanie wyświetlona informacja Mikrofon wylaczony.
§Wl. mikrof.§ Naciśnij klawisz wyświetlacza,
aby wyłączyć wyciszenie.
30
Page 32

Komfortowe telefonowanie przy użyciu usług sieciowych

Komfortowe telefonowanie przy użyciu usług sieciowych
Usługi sieciowe są to funkcje udostępniane użytkownikom przez operatora. Operatorowi należy zgłosić życzenie korzystania z tych funkcji.
¤ W razie problemów należy zwrócić
się do operatora.

Prezentacja numeru wywołującego

Jednorazowe ukrywanie numeru telefonu (CLIR)
Gdy użytkownik dzwoni do innej osoby, jego numer telefonu jest wyświetlany tej osobie, o ile korzysta ona z usługi
¢ str. 29).
CLIP ( Aby jednorazowo wyłączyć wyświetlanie
numeru telefonu rozmówcy, można skorzystać z funkcji ukrywania numeru (CLIR).
v ¢ Ç ¢ Ukryj numer
~
Wprowadź numer telefonu.
c Naciśnij klawisz połączenia.

Połączenie oczekujące podczas rozmowy zewnętrznej

Po włączeniu tej połączenia zewnętrzne przychodzące podczas prowadzenia innej rozmowy zewnętrznej są sygnalizowane dźwiękowym sygnałem połączenia oczekującego. Jeśli włączona jest funkcja
¢ str. 29), wyświetlony zostanie
CLIP ( numer telefonu, z którego wykonywane jest połączenie oczekujące albo odpowiedni wpis książki telefonicznej.

Włączanie/wyłączanie połączenia oczekującego

v ¢ Ç ¢ Wszystkie ¢ Pol. oczekujace
Status Włącz/wyłącz.
§Wybierz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.

Przyjmowanie połączenia oczekującego

Podczas połączenia zewnętrznego słychać sygnał połączenia oczekującego.
Dostępne są następujące możliwości:
§Opcje§ ¢ Odbierz oczekuj.
lub
(tylko pod warunkiem, że wyświetlany jest numer lub nazwisko osoby dzwoniącej)
§Odbierz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Po odebraniu połączenia oczekującego można przełączać się między dwoma rozmówcami („przełączanie”
¢ str. 33) albo rozmawiać
zobydwoma rozmówcami naraz („konferencja”
¢ str. 33).

Odrzucanie połączenia oczekującego

Słychać sygnał połączenia oczekującego, ale użytkownik woli go nie odbierać.
§Opcje§ ¢ Odrzuc oczekuj.
Osoba oczekująca słyszy sygnał zajętości.
31
Page 33
Komfortowe telefonowanie przy użyciu usług sieciowych

Przekierowanie połączeń (CF)

Funkcja przekierowania połączenia umożliwia przekierowywanie połączeń na inną linię.
Dostępne są następujące możliwości:
u Wszystkie: natychmiastowe
przekazywanie połączeń. Telefon nie będzie już sygnalizować żadnych połączeń.
u Zajety: połączenia będą przekazywane,
gdy linia będzie zajęta. Połączenia będą przekazywane bez sygnalizowania połączenia oczekującego.
u Nieodebr.: połączenia będą
przekazywane, jeśli nie zostaną odebrane po kilku dzwonkach.
¢ Ç ¢ Wszystkie
v
¢ Przekierowanie
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Gdy:
Wybierz opcję Wszystkie / Zajety /
Nieodebr..
Wyslij SMS do:
Wprowadź numer, na który ma zostać przekierowane połączenie.
Status:
Włączanie/wyłączanie opcji przekierowania połączeń.
§Wybierz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
a Po wyświetleniu komunikatu
naciśnij klawisz zakończenia połączenia.

Połączenie konsultacyjne, przełączanie, konferencja

Za pomocą tych usług można
u Wywołać drugiego rozmówcę
zewnętrznego (połączenie konsultacyjne).
u Rozmawiać na zmianę zdwoma
rozmówcami (przełączanie).
u Rozmawiać równocześnie z dwoma
rozmówcami zewnętrznymi (konferencja).

Połączenie konsultacyjne

Możliwe jest wywołanie drugiego rozmówcy zewnętrznego. Pierwsza rozmowa zostanie „zawieszona”.
Podczas rozmowy zewnętrznej:
§Opcje§ ¢ Pol. zewn.
Dotychczasowa rozmowa zostanie „zawieszona”. Rozmówca usłyszy komunikat.
~ Wprowadź numer telefonu
drugiego rozmówcy.
Zostanie wybrany numer telefonu. Nawiązane zostanie połączenie z drugim rozmówcą.
Jeśli rozmówca się nie zgłosi, naciśnij klawisz wyświetlacza pierwszą rozmowę.
Wskazówka
Numer telefonu drugiego rozmówcy można również wybrać zksiążki telefonicznej ( połączeń (
¢ str. 39).
§Koniec§, aby podjąć
¢ str. 37) lub z listy
32
Page 34
Komfortowe telefonowanie przy użyciu usług sieciowych
Zakończenie połączenia konsultacyjnego
§Opcje§ ¢ Zakoncz aktywne
Nastąpi ponowne połączenie z pierwszym rozmówcą.
Połączenie konsultacyjne można również zakończyć, naciskając klawisz zakończenia połączenia. Połączenie zostanie na krótko przerwane, a następnie nawiązane ponownie. Po naciśnięciu klawisza zakończenia połączenia ponownie podjęta zostanie rozmowa z pierwszym rozmówcą.

Przełączanie

Możliwe jest rozmawianie na zmianę z dwoma rozmówcami (przełączanie).
Warunek: prowadzona jest rozmowa zewnętrzna i wybrany został numer innego rozmówcy (połączenie konsultacyjne) albo odebrane zostało połączenie oczekujące.
¤ Za pomocą klawisza q można
przełączać się między uczestnikami rozmowy.
Aktualny rozmówca oznaczony jest na wyświetlaczu symbolem
Kończenie bieżącej rozmowy
§Opcje§ ¢ Zakoncz aktywne
Nastąpi ponowne połączenie zoczekującym rozmówcą.
æ.

Konferencja

Możliwa jest równoczesna rozmowa z dwoma rozmówcami.
Warunek: prowadzona jest rozmowa zewnętrzna i wybrany został numer innego rozmówcy (połączenie konsultacyjne) albo odebrane zostało połączenie oczekujące.
§Opcje§ ¢ Konferencja
Wszyscy rozmówcy (oznaczeni symbolem ze sobą równocześnie rozmawiać.
Zakończenie konferencji
a Naciśnij klawisz zakończenia,
lub:
§Opcje§ ¢ Zakoncz konferencje
Nastąpi powrót do trybu „przełączania”. Zostają wznowione odrębne połączenia z rozmówcami biorącymi udział wkonferencji.
Rozmowę można prowadzić na zmianę z dwoma rozmówcami.
Każdy z rozmówców może zakończyć swój udział w konferencji, naciskając klawisz zakończenia połączenia lub odkładając słuchawkę.
æ) słyszą się nawzajem i mogą
aby zakończyć połączenie zobydwoma rozmówcami.
33
Page 35

Korzystanie z książki telefonicznej i innych list

Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Dostępne możliwości:
u książka telefoniczna, u lista numerów Call-by-Call, u lista ponownego wybierania, u lista odebranych wiadomości SMS, u listy połączeń, u lista pominiętych terminów,. u lista wiadomości automatycznej
sekretarki (tylko Gigaset SL785).
W każdej słuchawce można utworzyć indywidualną książkę telefoniczną oraz listę numerów Call-by-Call. Listę lub wpisy można jednak przesłać do innych słuchawek (

Książka telefoniczna/lista numerów Call-by-Call

W książce telefonicznej i na liście Call-by­Call można zapisać łącznie 500 pozycji.
W celu zapewnienia szybkiego dostępu do numeru z książki telefonicznej lub z listy numerów Call-by-Call (szybkie wybieranie) dany numer można przypisać do klawisza (

Książka telefoniczna

W książce telefonicznej można zapisać
u trzy numery oraz odpowiednie imię
inazwisko,
u adres e-mail, u rocznicę i jej sygnalizację, u dzwonek VIP z symbolem VIP, u zdjęcia CLIP.
Można ją otworzyć wstanie gotowości za pomocą klawisza menu (
¢ str. 36).
Wskazówka
¢ str. 27).
¢ str. 71).
s lub za pomocą
Długość wpisów
3 numery: maks. 32 cyfry każdy Imię i nazwisko: maks. 16 znaków każde Adres e-mail: maks. 60 znaków

Lista numerów Call-by-Call

Na liście numerów Call-by-Call można zapisać prefiksy operatorów (tzw. „numery Call-by-Call”).
¤ W stanie gotowości otwórz listę
numerów Call-by-Call przy użyciu klawisza C.
Długość wpisów
Numer: maks. 32 cyfry Nazwa: maks. 16 znaków

Zapisywanie numerów w książce telefonicznej

s ¢ Nowy wpis
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Imie: / Nazwisko:
Wpisz imię i/lub nazwisko. Jeśli nie wpiszesz niczego w żadnym z
tych pól, numer telefonu zostanie zapisany (i będzie wyświetlany) również jako nazwisko. (Informacje na temat wpisywania tekstu i znaków specjalnych można znaleźć na
Tel.: / Tel. (Biuro): / Tel. (Komórka):
Wpisz numer w co najmniej jednym polu. Wpisy książki telefonicznej będą poprzedzone symbolem: ä/ k/ l.
E-mail:
Wprowadź adres e-mail.
Rocznica:
Wybierz opcję Wl. lub Wyl. W przypadku ustawienia Wl.:
wprowadź dane w polach Rocznica
(Data) i Rocznica (godzina), a następnie
wybierz przypomnienie: Rocznica
(sygnal)
¢ str. 86.)
¢ str. 37.
34
Page 36
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Melodia dzwon. (VIP):
Wpis w książce telefonicznej można oznaczyć jako VIP (z ang. Very Important Person), przypisując mu określony sygnał dzwonka. Połączenia VIP można wówczas rozpoznać na podstawie sygnału dzwonka. Wpisy VIP książki telefonicznej będą poprzedzone symbolem.
Warunek: włączona prezentacja numeru wywołującego (
Zdjecie CLIP:
Wybierz zdjęcie, które ma wskazywać połączenia od danego rozmówcy (patrz Moje dokumenty, str. 74). Warunek: włączona funkcja prezentacji numeru wywołującego (CLIP).
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
¢ str. 29).
Zapisywanie numerów na liście Call­by-Call
C ¢ Nowy wpis
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Nazwa:
Wprowadź nazwisko.
Numer:
Wprowadź numer telefonu.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.

Kolejność wpisów w książce telefonicznej

Wpisy w książce telefonicznej sortowane są wkolejności alfabetycznej nazwisk. Na pierwszym miejscu znajdują się jednak znaki spacji oraz cyfry. Jeśli w książce telefonicznej znajduje się tylko imię, zostanie one uwzględnione w kolejności alfabetycznej wraz z nazwiskami.
Kolejność sortowania jest następująca:
1. Spacje
2. Cyfry (0–9)
3. Litery (alfabetycznie)
4. Pozostałe znaki Aby zapobiec wyświetlaniu wpisów
wkolejności alfabetycznej, należy
umieścić przed pierwszą literą nazwiska znak spacji lub cyfrę. Wpisy te zostaną wtedy umieszczone na początku książki telefonicznej.
Wybieranie wpisu z książki telefonicznej/listy numerów Call-by­Call
s / C Otwórz książkę telefoniczną
lub listę numerów Call-by-Call.
Dostępne są następujące możliwości:
u Za pomocą klawisza s można
przewijać wpisy, aby wyszukać żądane nazwisko.
u Wprowadź pierwsze litery (maks. 8)
nazwiska, w razie potrzeby przewijając listę do odpowiedniego wpisu za pomocą klawisza s.
Nazwisko zostanie wyszukane wksiążce telefonicznej. Jeśli nie ma takiego nazwiska, wyszukane zostanie imię.
Wybieranie przy użyciu książki telefonicznej/listy numerów Call-by­Call
s / C ¢ s (wybierz wpis). c Naciśnij klawisz połączenia.
Nastąpi wybieranie numeru.

Zarządzanie wpisami w książce telefonicznej/na liście Call-by-Call

Wyświetlanie wpisu
s / C ¢ s (wybierz wpis).
§Wyswietl§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zostanie wyświetlony żądany wpis.
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Za pomocą klawisza q można wybrać następujące funkcje:
Wyswietl numer
Zmiana zapisanego numeru, uzupełnienie wpisu lub zapisanie jako nowego wpisu; w tym celu po
35
Page 37
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
wyświetleniu numeru należy nacisnąć klawisz Ó.
Usun wpis
Usuwanie wybranego wpisu.
Kopiuj wpis
do wewn.: przesyłanie poszczególnych
wpisów do innej słuchawki (
vCard via SMS: przesyłanie
poszczególnych wpisów (w formacie vCard) w wiadomościach SMS.
vCard via Bluetooth: przesyłanie
poszczególnych wpisów (w formacie vCard) przez Bluetooth.
¢ str. 36).
Zmienianie wpisu
s / C ¢ s (wybierz wpis).
§Wyswietl§ §Edytuj§
Naciśnij kolejno klawisze wyświetlacza.
¤ Wprowadź i zapisz zmiany.
Używanie pozostałych funkcji
s / C ¢ s (wybierz wpis)
¢
§Opcje§ (otwórz menu)
Za pomocą klawisza q można wybrać następujące funkcje:
Wyswietl numer
Zmiana zapisanego numeru, uzupełnienie wpisu i następnie wybranie (należy nacisnąć klawisz c) lub zapisanie jako nowego wpisu; w tym celu po wyświetleniu numeru należy nacisnąć klawisz Ó.
Edytuj wpis
Zmienianie wybranego wpisu.
Usun wpis
Usuwanie wybranego wpisu.
Kopiuj wpis
do wewn.: przesyłanie poszczególnych
wpisów do innej słuchawki (
vCard via SMS: przesyłanie
poszczególnych wpisów (w formacie vCard) w wiadomościach SMS.
vCard via Bluetooth: przesyłanie
poszczególnych wpisów (w formacie vCard) przez Bluetooth.
¢ str. 36).
Usun wszystko
Usuwanie wszystkich wpisów z książki telefonicznej lub listy Call-by-Call.
Kopiuj wszystko
do wewn.: przesyłanie całej listy do innej
słuchawki (
vCard via Bluetooth: przesyłanie całej
listy (w formacie vCard) przez Bluetooth.
Dostepna pamiec
Wyświetlanie liczby wolnych wpisów wksiążce telefonicznej i na liście Call- by-Call (
¢ str. 36).
¢ str. 34).

Wybieranie przy użyciu klawiszy szybkiego wybierania

¤ Przytrzymaj odpowiedni klawisz
szybkiego wybierania (

Przesyłanie książki telefonicznej/listy numerów Call-by-Call do innej słuchawki

Warunki:
u Słuchawka odbierająca i przesyłająca
są zarejestrowane w tej samej stacji bazowej.
u Inna słuchawka oraz stacja bazowa
obsługują przesyłanie i odbieranie wpisów z książki telefonicznej.
s/ C
¢ s (wybierz wpis)
¢ str. 71).
¢ §Opcje§ (otwórz menu) ¢ Kopiuj wpis /
Kopiuj wszystko
s Wybierz numer wewnętrzny
Można przesłać kolejne pojedyncze wpisy, potwierdzając monit Wpis skopiowano.
Skopiowac nastepny? klawiszem
Pomyślne zakończenie procedury przesyłania jest sygnalizowane komunikatem oraz dźwiękowym sygnałem potwierdzenia w słuchawce odbierającej.
¢ do wewn.
słuchawki odbierającej inaciśnij klawisz
§OK§.
§Tak§.
36
Page 38
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Uwaga!
u Wpisy zawierające identyczne numery
telefonów nie są zastępowane.
u Wysyłanie zostanie przerwane, jeśli
zadzwoni dzwonek telefonu lub zostanie zapełniona pamięć słuchawki odbierającej.
u Wprowadzone przypomnienia
o rocznicach, obrazy i dźwięki nie zostaną wysłane.

Przesyłanie wpisów książki telefonicznej jako wizytówek vCard przez Bluetooth

W trybie Bluetooth (¢ str. 68) można przesyłać wpisy książki telefonicznej wformacie vCard, np. wcelu ich wymiany z telefonem komórkowym.
¢ s (wybierz wpis) ¢ §Opcje§
s
otwórz menu)
wszystko
Zostanie wyświetlona lista Znane urzadzenia (
s Wybierz urządzenie i naciśnij
¢ Kopiuj wpis / Kopiuj
¢ vCard via Bluetooth
¢ str. 69).
klawisz
§OK§.

Odbieranie wizytówek vCard przez Bluetooth

Jeśli wizytówkę vCard przesyła do słuchawki urządzenie z listy Znane urzadzenia ( automatycznie. Na wyświetlaczu pojawia się stosowna informacja.
Jeśli urządzenie przesyłające nie widnieje na liście, na wyświetlaczu zostanie wyświetlone żądanie wprowadzenia kodu PIN urządzenia:
~ Wprowadź kod PIN
Przesłana wizytówka vCard staje się dostępna jako wpis książki telefonicznej.
¢ str. 69), proces przebiega
przesyłającego urządzenia Bluetooth, a następnie naciśnij klawisz
§OK§.

Przenoszenie wyświetlonego numeru do książki telefonicznej

Numery wyświetlane na jednej z list, np. na liście połączeń, liście ponownego wybierania albo w wiadomości SMS można przejmować do książki telefonicznej.
Wyświetlany jest numer:
§Opcje§ ¢ Kopiuj do ks.tel.
¤ Uzupełnij wpis ¢ str. 34.
Gigaset SL785: podczas przejmowania numeru z listy ponownego wybierania odtwarzanie wiadomości jest przerywane.

Kopiowanie numeru lub adresu e-mail zksiążki telefonicznej

W niektórych sytuacjach można otworzyć książkę telefoniczną, aby np. przenieść z niej numer telefonu lub adres e-mail. Słuchawka nie musi być wstanie gotowości.
¤ W zależności od sytuacji otwórz książkę
telefoniczną za pomocą klawisza s lub Ó.
q Wybierz wpis (
¢ str. 35).

Zapisywanie rocznicy w książce telefonicznej

W książce telefonicznej można zapisać również datę rocznicy i ustawić czas przypominania o niej za pomocą alarmu (ustawienie fabryczne: Rocznica: Wyl.).
Rocznice są automatycznie umieszczane wkalendarzu (
s
¢ s (wybierz wpis)
§Wyswietl§ §Edytuj§
s Przejdź do wiersza Rocznica. v Wybierz opcję Wl.
¢ str. 60).
Naciśnij kolejno klawisze wyświetlacza.
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Rocznica (Data)
Wprowadź dzień/miesiąc/rok w formacie 8-cyfrowym.
37
Page 39
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Rocznica (godzina)
Wprowadź godzinę/minutę dla alarmu rocznicy (format 4-cyfrowy).
Rocznica (sygnal)
Wybierz rodzaj sygnalizacji.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wskazówka
Dla alarmu rocznicy niezbędne jest wprowadzenie daty. Jeśli wybrana została sygnalizacja optyczna, wprowadzanie godziny nie jest konieczne i jest ona ustawiana automatycznie na wartość 00:00.
Wyłączanie rocznicy
s ¢ s (wybierz wpis)
§Wyswietl§ §Edytuj§
Naciśnij kolejno klawisze wyświetlacza.
s Przejdź do wiersza Rocznica. v Wybierz opcję Wyl.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Alarm przypominający o rocznicy
W stanie gotowości alarm rocznicy jest sygnalizowany na wyświetlaczu słuchawki
¢ str. 3) oraz za pomocą wybranego
( sygnału dzwonka.
Można:
§SMS§ Napisać wiadomość SMS.
§Wyl.§ Aby potwierdzić izakończyć
alarm rocznicy, naciśnij klawisz wyświetlacza.
Podczas telefonowania alarm rocznicy jest raz sygnalizowany sygnałem dźwiękowym na słuchawce.
Niepotwierdzona rocznica, sygnalizowana podczas rozmowy, zostaje wprowadzona na listę Opuszczone terminy (
¢ str. 61).

Lista ponownego wybierania

Na liście ponownego wybierania słuchawki wyświetlanych jest dwadzieścia ostatnio wybieranych numerów telefonu (maks. 32 cyfry). Jeśli numer znajduje się wksiążce telefonicznej lub na liście Call- by-Call, wyświetlane jest odpowiednie nazwisko.

Ręczne ponowne wybieranie numeru

c Naciśnij klawisz połączenia. s Wybierz wpis. c Naciśnij ponownie klawisz
połączenia. Nastąpi wybieranie numeru.
Jeśli jest wyświetlane nazwisko, za pomocą klawisza wyświetlacza można wyświetlić przypisany do niego numer.
§Wyswietl§

Zarządzanie wpisami na liście ponownego wybierania

c Naciśnij klawisz połączenia. s Wybierz wpis.
§Opcje§ Otwórz menu.
Za pomocą klawisza q można wybrać następujące funkcje:
Kopiuj do ks.tel.
Przenoszenie wybranego wpisu do książki telefonicznej (str. 34).
Wyswietl numer (jak w książce
telefonicznej, str. 36)
Usun wpis (jak w książce telefonicznej,
str. 36)
Usun wszystko (jak w książce
telefonicznej, str. 36)

Lista odebranych wiadomości SMS

38
Wszystkie odebrane wiadomości SMS zapisywane są na liście odebranych
¢ str. 44.
Page 40
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Wszystkie
Frank
10.10.08, 15:40
š 089563795
10.10.08, 15:32
...0123727859362922
10.10.08, 15:07
Wyswietl Opcje

Lista wiadomości automatycznej sekretarki (tylko Gigaset SL785)

Za pomocą listy wiadomości automatycznej sekretarki można
odsłuchiwać wiadomości z automatycznej sekretarki.

Listy połączeń

Warunek: prezentacja numeru wywołującego (CLIP, str. 29)
Telefon zapisuje różne typy połączeń:
u połączenia odebrane u połączenia wychodzące u połączenia nieodebrane u połączenia nagrane na automatycznej
sekretarce (tylko Gigaset SL785)
Można wyświetlić poszczególne typy połączeń albo zbiorczą listę wszystkich połączeń. W każdym przypadku wyświetlanych jest 20 ostatnich wpisów.
Listy połączeń można otworzyć wstanie gotowości klawiszem wyświetlacza
albo za pomocą menu:
zenia§
v ¢ Ê

Wpis na liście

U góry widnieją nowe wiadomości. Przykład wpisu na liście:
§Polac-
u Data oraz godzina połączenia (jeśli
ustawione, str. 15).
u Rodzaj wpisu:
–połączenia odebrane ( –połączenia nieodebrane ( –połączenia wychodzące ( –połączenia nagrane na
automatycznej sekretarce (, tylko Gigaset SL785)
Można nacisnąć klawisz połączenia c, aby oddzwonić do wybranego rozmówcy.
Można nacisnąć klawisz wyświetlacza
§Wyswietl§, aby wyświetlić dodatkowe
informacje, takie jak numer lub nazwisko. Naciśnij klawisz wyświetlacza
wybrać następujące funkcje:
Kopiuj do ks.tel.
Przeniesienie numeru do książki telefonicznej
Usun wpis
Usuwanie wybranego wpisu.
Usun wszystko
Usuwanie wszystkich wpisów.
Po zamknięciu list połączeń wszystkie wpisy są oznaczane jako „stare”, czyli przy następnym wyświetleniu listy nie są już wyróżnione pogrubieniem.
›)
™)
š)
§Opcje§, aby

Wyświetlanie list za pomocą klawisza wiadomości

u Typ listy (w nagłówku) u Status wpisu
Pogrubienie: nowy wpis
u Numer lub nazwisko osoby dzwoniącej
Za pomocą klawisza wiadomości f można wyświetlić następujące listy:
u Lista wiadomości automatycznej
sekretarki (tylko Gigaset SL785) lub sieciowa skrzynka poczty głosowej uoperatora, jeśli operator sieci oferuje taką usługę ijeśli ustawiono szybkie wybieranie sieciowej skrzynki poczty głosowej (
u Lista odebranych wiadomości SMS
¢ str. 44)
( Jeśli skonfigurowano kilka skrzynek
pocztowych ( wyświetlone dodatkowe listy.
¢ str. 58).
¢ str. 47), zostaną
39
Page 41

Oszczędne telefonowanie

i à V
Ã
02
10
Ë 09
n 08
Wiadomosci i pol.
Polaczenia: (3)
Opuszcz. terminy: (1)
SMS: (2)
Powrót OK
u Lista nieodebranych połączeń u Lista pominiętych terminów
¢ str. 61)
(
Gdy tylko na liście znajdzie się nowy wpis, rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Klawisz f miga (przestaje po naciśnięciu). W stanie gotowości nadejście nowej wiadomości sygnalizowane jest symbolem na wyświetlaczu:
Symbol Nowa wiadomość...
Ã
Ë
n
... na liście wiadomości automatycznej sekretarki (tylko Gigaset SL785) lub w sieciowej skrzynce poczty głosowej
... na liście nieodebranych
połączeń
...na liście wiadomości SMS
... na liście Opuszczone terminy
Liczba nowych wpisów wyświetlana jest zprawej strony każdego z symboli.
Wskazówki
Jeśli zostały zapisane połączenia wskrzynce poczty głosowej u operatora, w przypadku odpowiedniego ustawienia wyświetlany jest komunikat (patrz instrukcja obsługi skrzynki poczty głosowej u operatora).
u Klawisz f miga (dostępne są
nowe wiadomości):
Wyświetlane są wszystkie listy zawierające nowe wiadomości. Jeśli nowe wiadomości znajdują się tylko na jednej liście, zostanie ona od razu otwarta.
Listy zawierające nowe wiadomości widnieją ugóry isą wyróżnione pogrubioną czcionką:
Listę można wybrać za pomocą klawisza q. Aby ją otworzyć, należy nacisnąć klawisz
§OK§.
Oszczędne telefonowanie
O ile to możliwe, należy korzystać zusług operatora, który oferuje najtańszą taryfę (Call-by-Call). Numerami na liście Call-by­Call można zarządzać.
Wybór listy
Po naciśnięciu klawisza wiadomości f wyświetlane są tylko te listy, które w danym momencie zawierają nowe wiadomości.
u Klawisz f nie miga (brak nowych
wiadomości):
Wyświetlane są wszystkie listy zawierające nowe wiadomości oraz lista sieciowej skrzynki poczty głosowej.
40

Powiązanie numeru Call-by-Call z numerem telefonu

Do danego numeru telefonu można dodać (na pierwszym miejscu) prefiks operatora („powiązanie”).
C Otwórz listę numerów
Call-by-Call.
s Wybierz wpis
(numer Call-by-Call).
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Page 42
Oszczędne telefonowanie
Wyswietl numer
Wybierz i naciśnij klawisz
~ Wprowadź numer lub wybierz
numer z książki telefonicznej
¢ str. 37).
(
c Naciśnij klawisz połączenia.
Zostaną wybrane obydwa numery.
§OK§.

Automatyczne wybieranie prefiksu operatora (preselekcja)

Można zapisać numer Call-by-Call (numer preselekcji), który będzie automatycznie umieszczany przed numerem podczas wybierania.
Na liście Z prefiksem należy wprowadzić numery międzymiastowe lub pierwsze cyfry numerów międzymiastowych, które mają być wybierane przy użyciu numeru preselekcji.
Na liście Bez prefiksu należy wprowadzić wyjątki od listy Z prefiksem.
Przykład:
Numer prefiksu 0999 Z prefiksem 08 Bez prefiksu 081
084
Wszystkie numery zaczynające się od cyfr 08 (z wyjątkiem numerów zaczynających się na 081 i 084) będą wybierane z numerem preselekcji 0999.
Numer telefonu
07112345678
08912345678 08412345678
wybierany numer
¢ 07112345678 ¢ 0999 08912345678 ¢ 08412345678

Zapisywanie numeru preselekcji

v ¢Ï ¢ Telefonia ¢Preselekcja
¢ Numer prefiksu
~ Wprowadzanie lub zmienianie
numerów preselekcji (numerów Call-by-Call).
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.

Zapisywanie/zmiana wpisów na liście preselekcji

Każda z obu list może zawierać 20 wpisów po 6 cyfr.
Na liście „z preselekcją” znajdują się ew. numery zależne od danego kraju. Dzięki temu np. wszystkie połączenia krajowe lub połączenia do sieci telefonii komórkowej powiązane są automatycznie z zapisanym uprzednio numerem preselekcji.
Ï
¢
v
¢ Telefonia ¢Preselekcja
¢ Z prefiksem / Bez prefiksu
s Wybierz wpis. ~ Wprowadź lub zmień
początkowe cyfry numeru.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.

Tymczasowe pomijanie numeru preselekcji

c (przytrzymaj) ¢ §Opcje§ ¢ Preselekcja
¢ ~ (wybierz numer)
wyl.

Wyłączanie preselekcji na stałe

v ¢Ï ¢ Telefonia ¢Preselekcja
¢ Numer prefiksu
Ñ Przytrzymaj klawisz
wyświetlacza, aby usunąć numer preselekcji.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
41
Page 43

Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)

Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Urządzenie dostarczane jest wkonfiguracji umożliwiającej od razu wysyłanie wiadomości SMS.
Warunki:
u Dla linii telefonicznej udostępniona
została usługa prezentacji numeru wywołującego.
u Operator obsługuje możliwość
przesyłania wiadomości SMS w sieci stacjonarnej (informacje na ten temat można uzyskać u operatora).
u Należy uprzednio zarejestrować się
u operatora w celu wysyłania i odbierania wiadomości SMS.
u W celu odbierania wiadomości
konieczne jest zarejestrowanie się u operatora. Odbywa się to automatycznie przy wysyłaniu pierwszej wiadomości SMS.
Wskazówka
Jeśli telefon podłączony jest do centrali PABX, należy zapoznać się z odpowiednimi wskazówkami – patrz
¢ str. 50.

Wpisywanie/wysyłanie wiadomości SMS

Wpisywanie wiadomości SMS
v ¢
Skrzynka 2 W razie potrzeby wybierz
~ W razie potrzeby wprowadź
Nowy SMS Wybierz i potwierdź za
~ Wpisz wiadomość SMS.
Ë
skrzynkę pocztową inaciśnij klawisz
kod PIN skrzynki pocztowej inaciśnij klawisz
pomocą klawisza
§OK§.
§OK§.
§OK§.
Wskazówk
u Informacje na temat wpisywania
tekstu i znaków specjalnych można znaleźć na
¢ str. 86, a na
¢ str. 87 znajduje się opis
korzystania z funkcji predykcji tekstu.
u Wiadomość SMS może zawierać
612 znaków. Jeśli wiadomość zawiera więcej niż 160 znaków, zostanie przesłana jako połączona wiadomość SMS (np. cztery wiadomości po 153 znaki). W prawym górnym rogu ekranu wyświetlana jest liczba pozostałych znaków oraz numer aktualnie pisanej częśći wiadomości SMS.
Wysyłanie wiadomości SMS
c Naciśnij klawisz połączenia. lub:
§Opcje§
Wyslij Wybierz i potwierdź za
SMS Wybierz i potwierdź za
~ / s / C
§Wyslij§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Naciśnij klawisz wyświetlacza.
pomocą klawisza
pomocą klawisza
Wybierz numer wraz z numerem kierunkowym (także w lokalnej sieci telefonicznej) z książki telefonicznej/listy Call-by-Call lub wpisz numer bezpośrednio. Aby wysłać SMS do skrzynki pocztowej SMS: załącz na końcu numeru numer identyfikacyjny skrzynki.
Wiadomość SMS zostanie wysłana.
§OK§.
§OK§.
42
Page 44
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Zapisano
10.10.08 15:07
u Jeśli wpisywanie tekstu wiadomości
u W razie zapełnienia pamięci lub
Ustawianie języka wprowadzania
¤ Podczas wpisywania wiadomości SMS.
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wybierz jezyk
s Wybierz język wprowadzania i

Lista wiadomości roboczych

Wiadomość SMS można zapisać na liście wiadomości roboczych, a następnie zmienić iwysłać.
Zapisywanie wiadomości SMS na liście wiadomości roboczych
¤ Podczas wpisywania wiadomości SMS
§Opcje§
Zapisz Wybierz i potwierdź za
Otwieranie listy wiadomości roboczych
v ¢Ë ¢ ew. ~ (skrzynka, kod PIN skrzynki)
Wskazówka
SMS zostanie przerwane przez przychodzące połączenie zewnętrzne, tekst zostanie automatycznie zapisany na liście wiadomości roboczych.
używania funkcji SMS stacji bazowej za pomocą innej słuchawki procedura zostanie przerwana. Wyświetlany jest wówczas odpowiedni komunikat. Należy usunąć zbędne wiadomości SMS albo wysłać wiadomość SMS później.
Wybierz i naciśnij klawisz Aktualny język jest oznaczony
Ø
.
§Wybierz§.
§OK§.
¢ str. 42).
(
symbolem
naciśnij klawisz
Naciśnij klawisz wyświetlacza.
pomocą klawisza
¢ Wychodz.
§OK§.
Wyświetlony zostanie pierwszy wpis na liście, na przykład:
Jeśli wpis został zapisany z numerem telefonu, np. przy zapisaniu wiadomości SMS z listy odebranych wiadomości, numer telefonu jest wyświetlany wgórnym wierszu.
Odczytywanie lub usuwanie wiadomości SMS
¤ Otwórz listę wiadomości roboczych,
anastępnie:
q Wybierz wiadomość SMS.
§Czytaj§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zostanie wyświetlony tekst. Przewijaj o jeden wiersz za pomocą klawisza q.
Można też usunąć wiadomość SMS za pomocą klawisza
§Opcje§ ¢ Usun wpis ¢ §OK§.
Wpisywanie/zmienianie wiadomości SMS
¤ Podczas czytania wiadomości SMS na
liście wiadomości roboczych.
§Opcje§ Otwórz menu.
Można wybrać następujące opcje:
Wyslij
Wysłanie zapisanej wiadomość SMS.
Edytuj
Zmiana zapisanego tekstu wiadomości SMS, a następnie wysłanie (
Zestaw znaków
Tek s t jest wyświetlany przy użyciu wybranej czcionki.
¢ str. 42).
Usuwanie listy wiadomości roboczych
¤ Otwórz listę wiadomości roboczych,
anastępnie:
§Opcje§ Otwórz menu.
Usun wszystko
Wybierz, naciśnij klawisz ipotwierdź za pomocą klawisza usunięta.
§Tak§. Lista zostanie
§OK§
43
Page 45
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
SMS: (2)
0123727859362922
10.10.08 09:07

Wysyłanie wiadomości SMS na adres e-mail

Jeśli operator udostępnia funkcję SMS na e-mail, wiadomości SMS można przesyłać
także na adres e-mail. Adres e-mail musi być umieszczony na
początku tekstu. Wiadomość SMS należy wysłać na adres usługi e-mail centrum wysyłania wiadomości SMS.
¢
v
PIN skrzynki pocztowej)
¢ Nowy SMS
s / ~ Przenieś adres e-mail z książki
~ Wpisz tekst wiadomości SMS.
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wyslij Wybierz i potwierdź za
E-mail Wybierz i potwierdź za
§Wyslij§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
¢ (skrzynka pocztowa, kod
Ë
telefonicznej lub wpisz bezpośrednio. Zakończ za pomocą znaku spacji lub dwukropka (w zależności od operatora).
pomocą klawisza
pomocą klawisza został wpisany numer usługi e-mail ( numer.
¢ str. 48), wpisz
§OK§.
§OK§. Jeśli nie

Odbieranie wiadomości SMS

Wskazówka
Każda przychodząca wiadomość SMS sygnalizowana jest przez pojedynczy sygnał dzwonka (sygnał taki sam, jak wprzypadku połączeń zewnętrznych). W razie próby odebrania „połączenia” wiadomość SMS zostanie utracona. Aby uniknąć sygnału dzwonka, należy włączyć pomijanie pierwszego sygnału dzwonka dla wszystkich połączeń zewnętrznych (
¢ str. 50).

Lista odebranych

Lista odebranych zawiera:
u Wszystkie odebrane wiadomości SMS,
począwszy od najnowszej.
u Wiadomości SMS, które nie zostały
wysłane z powodu błędu.
Nowe wiadomości SMS sygnalizowane są na wszystkich słuchawkach Gigaset SL78H za pomocą symbolu miganiem klawisza wiadomości f oraz sygnałem dźwiękowym.
Otwieranie listy odebranych za pomocą klawisza
f Naciśnij. Lista odebranych wiadomości
wyświetlana jest z nazwą skrzynki pocztowej i liczbą wpisów (przykład):
f
Ë na wyświetlaczu,
Wszystkie odebrane wiadomości SMS zapisywane są na liście odebranych. Połączone wiadomości SMS wyświetlane są jako jedna wiadomość SMS. Jeśli wiadomość ta jest zbyt długa lub została przesłana niekompletna, to zostanie ona podzielona na kilka pojedynczych wiadomości SMS. Ponieważ wiadomość SMS pozostaje na liście nawet po jej przeczytaniu, należy regularnie usuwać wiadomości SMS z listy.
Gdy pamięć wiadomości SMS zostanie zapełniona, wyświetlony zostanie odpowiedni komunikat.
44
z pogrubieniem: nowe wpisy bez pogrubienia: przeczytane wpisy
W razie potrzeby wybierz skrzynkę iotwórz
§OK§
listę klawiszem skrzynki i potwierdź klawiszem
Wpis listy zostanie wyświetlony z numerem i datą odebrania (przykład):
(ew. wprowadź kod PIN
§OK§
).
Page 46
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Otwieranie listy odebranych za pomocą menu SMS
v ¢Ë ¢ ew. wybierz skrzynkę, wprowadź kod PIN skrzynki)
¢ Przychodz.
Usuwanie listy odebranych
Z listy zostaną usunięte wszystkie nowe istare wiadomości SMS.
¤ Otwórz listę odebranych wiadomości.
§Opcje§ Otwórz menu.
Usun wszystko
Wybierz, naciśnij klawisz ipotwierdź za pomocą klawisza usunięta.
§Tak§. Lista zostanie
§OK§

Odczytywanie lub usuwanie wiadomości SMS

¤ Otwórz listę odebranych wiadomości,
anastępnie:
q Wybierz wiadomość SMS.
§Czytaj§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zostanie wyświetlony tekst. Przewijaj po jednym wierszu za pomocą klawisza q.
Można też usunąć wiadomość SMS za pomocą klawisza
§Opcje§ ¢ Usun wpis ¢ §OK§.
Nowa wiadomość SMS otrzymuje po odczytaniu stan „Stara” (nie jest wyświetlana pogrubioną czcionką).
Zmienianie czcionki
¤ Odczytaj wiadomość SMS
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zestaw znaków
Tekst jest wyświetlany przy użyciu wybranej czcionki.

Odpowiadanie na wiadomości SMS lub przekazywanie wiadomości SMS

¤ Odczytaj wiadomość SMS
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Dostępne są następujące możliwości:
Odpowiedz
Napisanie nowej wiadomości SMS iwysłanie na numer nadawcy
¢ str. 42).
(
Edytuj
Zmiana tekstu wiadomości SMS, anastępnie wysłanie do nadawcy
¢ str. 42).
(
Przeslij dalej
Przesłanie wiadomości SMS na inny numer (
¢ str. 42).

Przenoszenie numeru do książki telefonicznej

Przenoszenie numeru nadawcy
¤ Otwórz listę odebranych wiadomości
i wybierz wiadomość SMS (
§Opcje§ ¢ Kopiuj do ks.tel.
¢ str. 44).
¤ Uzupełnij wpis ¢ str. 37.
Wskazówka
Załączony numer identyfikacyjny skrzynki zostanie przejęty do książki telefonicznej.
Przenoszenie/wybieranie numerów z tekstu wiadomości SMS
¤ Przeczytaj wiadomość SMS i przewiń ją
do miejsca zawierającego numer telefonu.
Cyfry zostaną zaznaczone.
Ó Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Uzupełnij wpis
lub:
c Naciśnij klawisz połączenia,
Aby użyć tego numeru również do wysłania wiadomości SMS:
¢ str. 37.
aby wybrać numer.
¤ zapisz numer wraz z numerem
kierunkowym w książce telefonicznej.
45
Page 47
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)

SMS z wizytówką vCard

Wizytówka vCard to wizytówka elektroniczna. W tekście wiadomości SMS jest wyświetlana za pomocą ikony Å.
Wizytówka vCard może zawierać:
u nazwisko, u numer prywatny, u numer służbowy, u numer telefonu komórkowego, u datę urodzin.
Poszczególne informacje zawarte wwizytówce vCard można zapisywać pojedynczo w książce telefonicznej.
Otwieranie wizytówki vCard
¤ Odczytaj wiadomość SMS zawierającą
wizytówkę vCard.
§Wyswietl§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Aby powrócić do tekstu wiadomości SMS, naciśnij klawisz
q Wybierz numer.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Podczas zapisywania numeru automatycznie otwierana jest książka telefoniczna. Skopiowane zostają numer inazwisko. Jeśli wizytówka vCard zawiera datę urodzin, data zostanie przeniesiona do książki telefonicznej i ustawiona jako rocznica.
§Powrót§.
¤ W razie potrzeby zmień wpis w książce
telefonicznej i zapisz go. Automatycznie nastąpi powrót do wizytówki vCard.

Powiadamianie przy użyciu wiadomości SMS

Możliwe jest powiadamianie za pomocą wiadomości SMS o nieodebranych połączeniach lub o nowych wiadomościach na automatycznej sekretarce (tylko Gigaset SL785).
Warunek: wprzypadku połączeń nieodebranych musi być przekazywany numer telefonu wywołującego (CLI).
Powiadomienie przesyłane jest do słuchawki użytkownika lub do innego urządzenia, obsługującego funkcje wiadomości SMS.
Wystarczy w tym celu zapisać jedynie numer telefonu, na który ma być wysłane powiadomienie.
¢
v
¢ Ustawienia
Ë
¢ Powiadomienie ¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Do:
Wprowadź numer, na który zostanie przesłana wiadomość SMS.
Nieodebrane:
Ustaw opcję Wl., jeśli ma być przesyłane powiadomienie w formie wiadomości SMS.
Wiadomosc na sekret.sekretarce:
(tylko Gigaset SL785)
Ustaw opcję Wl., jeśli ma być przesyłane powiadomienie w formie wiadomości SMS.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Uwaga!
W przypadku usługi powiadamiania o nieodebranych połączeniach nie należy wpisywać własnego numeru w sieci stacjonarnej. Może to spowodować powstanie pętli, za którą naliczane będą opłaty.
46
Page 48
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)

Skrzynki pocztowe SMS

W przypadku ustawień fabrycznych włączona jest jedynie ogólna skrzynka pocztowa. Skrzynka pocztowa tego typu jest dostępna dla wszystkich i nie można jej zabezpieczyć za pomocą kodu PIN. Dodatkowo można skonfigurować trzy osobiste skrzynki pocztowe i zabezpieczyć je za pomocą kodu PIN. Każda skrzynka pocztowa zostanie oznaczona za pomocą nazwy oraz numeru identyfikacyjnego skrzynki (rodzaj numeru wewnętrznego).
Uwaga!
u Jeśli do danej linii telefonicznej
podłączonych jest wiele urządzeń umożliwiających korzystanie z usług SMS (stacji bazowych), to każdy z numerów identyfikacyjnych skrzynek SMS musi być inny. W takim przypadku konieczna jest również zmiana ustawionego domyślnie numeru identyfikacyjnego skrzynki ogólnej („0”).
u Osobistych skrzynek pocztowych
można używać tylko wtedy, jeśli operator udostępnia taką funkcję. To, czy centrum SMS obsługuje skrzynki pocztowe, można rozpoznać po symbolu gwiazdki (*) poprzedzającym numer centrum.
u W razie zapomnienia kodu PIN skrzynki
pocztowej kod ten można anulować, przywracając ustawienia fabryczne stacji bazowej. Procedura ta spowoduje
usunięcie wszystkich wiadomości SMS ze wszystkich skrzynek.

Ustawianie i zmienianie osobistej skrzynki pocztowej

Ustawianie osobistej skrzynki pocztowej
v ¢Ë ¢ Ustawienia ¢ Skrzynki SMS s Wybierz skrzynkę pocztową,
np. Skrzynka 2 inaciśnij klawisz
§Edytuj§.
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Uruchomienie:
Włącz/wyłącz skrzynkę pocztową.
Nazwa:
Wprowadź nazwę.
Identyfikator skrzynki:
Wybierz numer identyfikacyjny skrzynki pocztowej (0-9). Do wyboru dostępne są jedynie wolne cyfry.
Zabezp.:
Włącz/wyłącz zabezpieczenia za pomocą kodu PIN.
PIN SMS
Ew. wprowadź 4-cyfrowy kod PIN.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Aktywne skrzynki pocztowe zaznaczone są na liście skrzynek symbolem μ . Są one prezentowane na liście wiadomości SMS i w razie potrzeby można je wyświetlić za pomocą klawisza wiadomości f.
Wyłączanie skrzynki pocztowej
¤ Ustaw opcję Uruchomienie na Wyl.. W
razie potrzeby potwierdź wskazówkę, wybierając opcję
Wszystkie wiadomości SMS, zapisane w tej skrzynce zostaną usunięte.
§Tak§.
Wyłączanie zabezpieczenia za pomocą kodu PIN
¤ Zabezp.: ustaw funkcję na Wyl.
Przywrócony zostanie kod PIN skrzynki pocztowej „0000”.
47
Page 49
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Zmienianie nazwy skrzynki pocztowej
v ¢Ë ¢ Ustawienia ¢ Skrzynki SMS
¢ s (wybierz skrzynkę pocztową)
§Edytuj§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
~ Wprowadź nową nazwę.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zmienianie kodu PIN oraz numeru identyfikacyjnego skrzynki pocztowej
v ¢Ë ¢ Ustawienia ¢ Skrzynki SMS
¢ s (wybierz skrzynkę pocztową)
~ W razie potrzeby wprowadź
kod PIN skrzynki pocztowej inaciśnij klawisz
§OK§.
¤ Ustaw Identyfikator skrzynki, Zabezp., PIN
¢ str. 47).
SMS (

Wysyłanie wiadomości SMS do osobistej skrzynki pocztowej

W celu wysłania wiadomości SMS do osobistej skrzynki pocztowej użytkownika nadawca wiadomości musi znać numer identyfikacyjny skrzynki i dołączyć go do numeru telefonu.
¤ Wiadomości do odbiorcy wiadomości
SMS można przesyłać za pośrednictwem osobistej skrzynki pocztowej.
Dzięki temu adresat otrzyma wwiadomości SMS informację na temat numeru nadawcy wraz z aktualnym numerem identyfikacyjnym skrzynki pocztowej i będzie mógł zapisać je wksiążce telefonicznej. Jeśli numer identyfikacyjny jest nieprawidłowy, wiadomość SMS nie zostanie dostarczona.

Ustawianie centrum SMS

Wymiana wiadomości SMS przebiega za pośrednictwem centrów SMS obsługiwanych przez operatorów. W aparacie należy wpisać centrum SMS, za pośrednictwem którego będą wysyłane i odbierane wiadomości SMS. Z każdego wpisanego centrum SMS można odbierać wiadomości SMS, o ile dokonano wcześniej rejestracji u operatora.
Wiadomości SMS wysyłane są za pośrednictwem tego wpisane zostało jako W celu wysłania aktualnej wiadomości SMS można jednakże włączyć inne centrum SMS niż ustawione do tej pory (
Jeśli nie ustawiono żadnego centrum usług SMS, menu zawiera jedynie wpis
Ustawienia. Należy wpisać centrum usług
¢ str. 48).
SMS (
centrum SMS
centrum wysyłania
¢
, które
.
str. 49).
48
Page 50
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)

Wpisywanie/zmienianie centrum SMS

¤ Przed wprowadzeniem nowego wpisu
lub usunięciem zapisanego numeru należy zasięgnąć informacji na temat dostępnej oferty oraz specyfiki usług danego operatora.
¢
v
¢ Centrum SMS
s Wybierz centrum SMS
¢ Ustawienia
Ë
(np. Centrum SMS 1) i naciśnij klawisz §OK§.
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Wysylanie aktywne:
wybierz mają być wysyłane za pośrednictwem centrum SMS. W przypadku centrów SMS od 2 do 4 ustawienie to odnosi się tylko do następnej wiadomości SMS.
SMS:
Wpisz numer usługi SMS i dołącz symbol gwiazdki, jeśli operator obsługuje osobiste skrzynki pocztowe.
E-mail:
Wprowadź numer usługi e-mail.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
§Tak§, jeśli wiadomości SMS
Wskazówka
U operatora należy zasięgnąć informacji o tym, jakie warunki należy uwzględnić podczas wprowadzania numerów usług, aby uzyskać możliwość korzystania z osobistej skrzynki pocztowej (warunek: operator obsługuję tę funkcję).

Wysyłanie wiadomości SMS za pośrednictwem innego centrum SMS

¤ Włącz centrum SMS (2 do 4) jako
aktywne centrum wysyłania.
¤ Wyślij wiadomość SMS.
Ustawienie to dotyczy tylko następnej wysyłanej wiadomości SMS. Potem zostanie ponownie ustawione Centrum
SMS 1.

Usługi informacyjne SMS

U operatora można zamówić usługę przesyłania za pośrednictwem wiadomości SMS określonych informacji (np. prognozy pogody lub numerów totolotka). Zapisać można łącznie maks. 10 usług informacyjnych. Informacje na temat oferowanych usług informacyjnych iich cen można uzyskać uoperatora.
Zamawianie/ustawianie usługi informacyjnej
Zamawianie usługi informacyjnej
v ¢Ë ¢ Serwis SMS s Wybierz usługę informacyjną.
§Wyslij Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Ustawianie usługi informacyjnej
¤ Wybierz pusty wpis (w razie potrzeby
usuń wpis). Następnie:
§Edytuj§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
~ W razie potrzeby wprowadź
kod, oznaczenie i numer docelowy.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zmienianie wpisu usługi informacyjnej
¤ Wybierz usługę informacyjną (patrz
wyżej). Następnie:
§Opcje§ Otwórz menu.
Edytuj wpis Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
~ W razie potrzeby zmień kod,
oznaczenie lub numer docelowy.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
§OK§.
Usuwanie usługi informacyjnej
¤ Wybierz usługę informacyjną (patrz
wyżej). Następnie:
§Opcje§ Otwórz menu.
Usun wpis Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
§OK§.
49
Page 51
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)

Wiadomości SMS w centralach PABX

u Odbieranie wiadomości SMS jest
możliwe tylko wtedy, gdy do centrali abonenckiej PABX przesyłany jest
numer wywołujący (funkcja CLIP).
Odczytanie sygnału CLIP numeru centrum SMS odbywa się waparacie Gigaset.
u W razie potrzeby numer centrum SMS
należy poprzedzić prefiksem połączeń zewnętrznych (PAL), który jest zależny od centrali PABX.
W razie wątpliwości należy wykonać test centrali PABX, wysyłając np. wiadomość SMS na własny numer telefonu: raz z prefiksem połączeń zewnętrznych, a raz bez.
u Podczas wysyłania wiadomości SMS
numer nadawcy może być wysyłany bez numeru centrali abonenckiej. W takim przypadku bezpośrednia odpowiedź ze strony odbiorcy jest niemożliwa.
Wysyłanie i odbieranie wiadomości SMS w centralach PABX ISDN jest możliwe tylko na podstawie numeru MSN przypisanego do stacji bazowej.

Włączanie/wyłączanie funkcji pomijania pierwszego dźwięku dzwonka

Włączanie/wyłączanie funkcji SMS

Po wyłączeniu funkcji SMS nie można będzie odbierać ani wysyłać za pomocą aparatu wiadomości SMS jako wiadomości tekstowych.
Po wyłączeniu funkcji wprowadzone ustawienia wysyłania i odbierania wiadomości SMS (numery centrów SMS), jak również wpisy na liście wiadomości odebranych oraz roboczych zostaną zachowane.
v Otwórz menu główne. *#Q5#2 L
Wpisz cyfry.
§OK§ Wyłącz funkcję SMS.
Q
lub: §OK§ Włącz funkcję SMS
(ustawienie fabryczne).

Usuwanie błędów związanych z wiadomościami SMS

Kody błędów podczas wysyłania
E0 Włączone stałe ograniczenie prezentacji
numeru (CLIR) lub nie została włączona
prezentacja numeru wywołującego. FE Błąd podczas przesyłania wiadomości SMS. FD Błąd podczas ustanawiania połączenia
z centrum SMS, patrz Sposób
postępowania.
v Otwórz menu główne. *#Q5# O
Naciśnij klawisze.
§OK§ Włącz pierwszy sygnał
Q
dzwonka.
lub:
§OK§ Pomiń pierwszy sygnał
dzwonka.
50
Page 52
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Sposób postępowania w przypadku błędów
W poniższej tabeli przedstawiono listę błędów oraz ich możliwych przyczyn, jak również wskazówki na temat sposobów ich usuwania.
Wysyłanie niemożliwe.
1. Nie została udostępniona funkcja „prezentacji numeru wywołującego” (CLIP).
¥ Należy zwrócić się do operatora
z życzeniem udostępnienia usługi.
2. Wysyłanie wiadomości SMS zostało przerwane (np. przez połączenie przychodzące).
¥ Wyślij wiadomość SMS ponownie.
3. Funkcja nie jest obsługiwana przez operatora.
4. Nie został wpisany lub został wpisany błędnie numer centrum SMS ustawionego jako centrum wysyłania.
¥ Wpisz numer (¢str. 48).
Tekst otrzymanej wiadomości SMS jest niekompletny.
1. Zapełniona pamięć telefonu.
¥ Usuń stare wiadomości SMS
¢ str. 43).
(
2. Operator nie przesłał jeszcze pozostałej części wiadomości.
Wiadomości SMS nie są odbierane.
1. Zmieniony został numer identyfikacyjny skrzynki pocztowej.
¥ Przekaż nadawcom zmieniony numer
identyfikacyjny lub anuluj zmianę
¢ str. 48).
(
2. Nie została włączona skrzynka pocztowa.
¥ Włącz skrzynkę pocztową (¢ str. 48).
3. Włączono przekierowanie połączeń za pomocą opcji Gdy: Wszystkie lub dla skrzynki poczty głosowej u operatora ustawiono przekierowanie połączeń zopcją Wszystkie .
¥ Zmień ustawienie przekierowania
połączeń (
¢ str. 32).
Wiadomość SMS jest odczytywana głosowo.
1. Nie została ustawiona funkcja „Wyświetlanie numeru telefonu”.
¥ Zwróć się do operatora z życzeniem
udostępnienia usługi (odpłatnie).
2. Operatorzy sieci telefonii komórkowej i stacjonarnej nie uzgodnili współpracy wzakresie usług SMS.
¥ Zasięgnij informacji u usługodawcy SMS
w sieci stacjonarnej.
3. Urządzenie końcowe nie jest udostępnione uusługodawcy SMS dla usług SMS w sieci stacjonarnej, tzn. użytkownik nie jest zarejestrowany.
¥ Wyślij dowolną wiadomość SMS, aby
automatycznie zarejestrować telefon w celu odbierania wiadomości SMS.
Odbieranie możliwe tylko w ciągu dnia.
Urządzenie końcowe nie jest udostępnione w bazie danych operatora usług SMS dla usług SMS w sieci stacjonarnej, tzn. użytkownik nie jest zarejestrowany.
¥ Zasięgnij informacji u usługodawcy SMS
w sieci stacjonarnej.
¥ Wyślij dowolną wiadomość SMS, aby
automatycznie zarejestrować telefon w celu odbierania wiadomości SMS.
51
Page 53

Obsługa automatycznej sekretarki stacji bazowej Gigaset SL785

Obsługa automatycznej sekretarki stacji bazowej Gigaset SL785
Automatyczną sekretarkę można obsługiwać za pomocą słuchawki lub zdalnie (za pomocą innego telefonu stacjonarnego lub komórkowego). Komunikaty osobiste lub pomocnicze można nagrać za pomocą słuchawki.
Tryb automatycznej sekretarki
Automatycznej sekretarki można używać w dwóch różnych trybach.
u W trybie Odbierz i nagraj osoba
dzwoniąca słyszy komunikat, anastępnie może nagrać wiadomość.
u W trybie Tylko odbierz osoba dzwoniąca
słyszy komunikat, ale nie może nagrać wiadomości.

Obsługa za pomocą słuchawki

Jeśli podczas obsługi rozlegnie się akustyczny sygnał monitu lub wiadomości, automatycznie zostanie włączony głośnik słuchawki. Można go wyłączyć za pomocą klawisza trybu zestawu głośnomówiącego d.

Włączanie/wyłączanie automatycznej sekretarki i ustawianie trybu

Dostępne są tryby Odbierz i nagraj, Ty lko
odbierz i Na zmiane. Za pomocą ustawienia Na zmiane można włączyć tryb nagrywania
z żądanym czasie, a w pozostałym czasie odtwarzania komunikatu pomocniczego osobie dzwoniącej.
¢ Ì ¢ Uruchomienie (μ=w³.)
v
§Edytuj§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Uruchomienie:
Wybierz opcję Wl. albo Wyl., aby włączyć lub wyłączyć automatyczną sekretarkę.
Tryb:
Wybierz opcję Odbierz i nagraj, Tyl ko
odbierz lub Na zmiane.
Jeśli wybrany został tryb Na zmiane:
Nagrywanie od:
Wpisz godzinę/minuty (format 4-cyfrowy) początku okresu przełączenia funkcji. (Niezbędne jest uprzednie ustawienie godziny na telefonie.)
Nagrywanie do:
Wpisz godzinę/minuty (format 4-cyfrowy) końca okresu przełączenia funkcji.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Po włączeniu odtwarzany jest komunikat informujący o pozostałym czasie nagrania. Jeśli nie ustawiono jeszcze godziny (ustawianie godziny zostanie to zasygnalizowane odpowiednim komunikatem. Zostanie wyświetlony symbol
Aparat telefoniczny dostarczany jest z komunikatem standardowym dla trybu nagrywania i trybu komunikatu pomocniczego. Dopóki nie zostanie nagrany komunikat osobisty, używany jest odpowiedni komunikat standardowy.
W razie zapełnienia pamięci wiadomości, po wybraniu opcji Uruchomienie: Wl. zapisywanie zostaje przerwane iwyświetlany jest monit o usunięcie starych wiadomości.
Ã.
¢ str. 15),
52
Page 54
Obsługa automatycznej sekretarki stacji bazowej Gigaset SL785

Nagrywanie komunikatu osobistego/ komunikatu pomocniczego

v ¢ Ì ¢ Zapowiedzi
¢ Nagraj zapowiedz / Nagraj wskazówke
§OK§ Aby rozpocząć nagrywanie,
naciśnij klawisz wyświetlacza.
Rozlegnie się sygnał gotowości (krótki sygnał dźwiękowy).
¤ Nagraj komunikat (o długości co
najmniej 3 s).
§Koniec§ Aby zakończyć nagrywanie,
naciśnij klawisz wyświetlacza.
Za pomocą klawisza a lub można przerwać nagrywanie. Za pomocą klawisza nagrywanie.
Po nagraniu zapowiedź zostanie odtworzona w celu sprawdzenia. Za pomocą klawisza włączyć nagrywanie.
§OK§ można ponownie włączyć
§Nowa§ można ponownie
§Powrót§
Uwaga!
u Nagrywanie kończy się automatycznie
po osiągnięciu maks. czasu nagrywania (170 s) lub gdy przerwa w mówieniu będzie dłuższa niż 2 s.
u W razie przerwania nagrywania
stosowany będzie w dalszym ciągu komunikat standardowy.
u Jeśli pamięć automatycznej sekretarki
jest zapełniona, sekretarka przechodzi w tryb
Tylko odbierz.
¤ Po usunięciu starych wiadomości
automatyczna sekretarka automatycznie przejdzie ponownie w tryb Odbierz i nagraj. W razie potrzeby należy ponownie nagrać komunikat.

Odsłuchiwanie komunikatu

v ¢ Ì ¢ Zapowiedzi
¢ Odtwórz zapowiedz / Odtwórz wskazówke
Dopóki nie zostanie nagrany komunikat osobisty, odtwarzany jest odpowiedni komunikat standardowy.
Podczas odsłuchiwania komunikatu można nagrać nowy komunikat:
§Nowa§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Jeśli pamięć automatycznej sekretarki jest zapełniona, sekretarka przechodzi w tryb
Tylko odbierz.
¤ Po usunięciu starych wiadomości
automatyczna sekretarka automatycznie przejdzie ponownie wtryb Odbierz i nagraj. W razie potrzeby należy ponownie nagrać komunikat.

Usuwanie komunikatów/komunikatów pomocniczych

v ¢ ¢ Zapowiedzi
¢ Usun zapowiedz / Usun wskazówke
§Tak§ Aby potwierdzić monit,
naciśnij klawisz wyświetlacza.
Po usunięciu używany będzie ponownie odpowiedni komunikat standardowy.

Odsłuchiwanie wiadomości

Każda zapisywana wiadomość jest opatrzona datą i godziną odebrania (o ile opcja ta została ustawiona, patrz
¢ str. 15), wyświetlaną podczas
odtwarzania. Jeśli włączona jest funkcja prezentacji numeru wywołującego, wyświetlany jest numer osoby dzwoniącej. Jeśli numer osoby dzwoniącej został zapisany w książce telefonicznej, wyświetlane jest zapisane z nim nazwisko.
Odsłuchiwanie nowych wiadomości
Wiadomości nowe, które nie zostały jeszcze odsłuchane, sygnalizuje symbol à w drugim wierszu wyświetlacza oraz miganie klawisza
f Naciśnij klawisz wiadomości.
f na słuchawce.
53
Page 55
Obsługa automatycznej sekretarki stacji bazowej Gigaset SL785
Sekretarka: Wybierz i naciśnij klawisz §OK§.
Jeśli dostępne są nowe wiadomości, odtwarzanie rozpoczyna się od pierwszej nowej wiadomości. Po odtworzeniu ostatniej z nowych wiadomości rozlegnie się sygnał zakończenia i wskazany zostanie pozostały czas nagrywania.
Odpowiedni komunikat głosowy wskazuje datę i godzinę nagrania wiadomości.
Odsłuchiwanie starych wiadomości
Stare wiadomości można odsłuchać dopiero po zakończeniu odtwarzania wszystkich nowych wiadomości. Odtwarzanie należy uruchomić tak samo, jak odtwarzanie nowych wiadomości.
Nowa wiadomość staje się „stara” po około 3 sekundach od odtworzenia daty i godziny nagrania.
Wstrzymywanie odtwarzania oraz sterowanie
Podczas odtwarzania wiadomości: 2 Wstrzymanie odtwarzania.
Naciśnij ponownie klawisz 2 w celu kontynuacji.
lub
§Opcje§ Otwórz menu.
Pauza Wybierz i naciśnij klawisz §OK§.
Wybierz opcję Kontynuuj, anastępnie naciśnij klawisz
§OK§ w celu kontynuacji.
t albo
Przewijanie do początku bieżącej wiadomości. Dwukrotne naciśnięcie: przewijanie do poprzedniej wiadomości.
s albo 3
Przewijanie do następnej wiadomości. Dwukrotne naciśnięcie: dwie wiadomości dalej.
Jeśli odtwarzanie zostało przerwane na czas dłuższy niż jedna minuta, automatyczna sekretarka powraca do stanu gotowości.
Oznaczanie wiadomości jako „nowej”
Odsłuchaną, „starą” wiadomość można oznaczyć ponownie jako „nową”.
Podczas odtwarzania wiadomości: * Naciśnij klawisz gwiazdki.
lub:
§Opcje§ Otwórz menu.
Oznacz jako nowe
Wybierz i naciśnij klawisz
Komunikat wskaże zmianę stanu wiadomości na „nową”.
Odtwarzanie bieżącej wiadomości zostanie przerwane. Ew. rozpocznie się odtwarzanie następnej wiadomości.
Klawisz f na słuchawce miga.
§OK§.
Przenoszenie numeru telefonu zwiadomości do książki telefonicznej
Podczas odtwarzania lub w trakcie przerwy:
§Opcje§ ¢ Kopiuj do ks.tel.
¤ Uzupełnij wpis ¢ str. 37.

Usuwanie wiadomości

Stare wiadomości można usuwać pojedynczo albo wszystkie naraz.
Usuwanie wszystkich starych wiadomości
Podczas odtwarzania lub w trakcie przerwy:
§Opcje§ ¢ Usun stara liste
§OK§ Aby potwierdzić monit,
naciśnij klawisz wyświetlacza.
§Tak§ Aby potwierdzić monit,
naciśnij klawisz wyświetlacza.
Usuwanie pojedynczych starych wiadomości
Podczas odtwarzania lub w trakcie przerwy:
§Usun§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
54
Page 56
Obsługa automatycznej sekretarki stacji bazowej Gigaset SL785

Przejmowanie rozmowy z automatycznej sekretarki

Podczas nagrywania rozmowy na automatyczną sekretarkę lub podczas jej zdalnej obsługi można przyjąć rozmowę:
c / §Odbierz§
Naciśnij klawisz połączenia lub klawisz wyświetlacza.
Operacja nagrywania zostanie przerwana i można podjąć rozmowę z osobą dzwoniącą.
Jeśli przed odebraniem rozmowy czas nagrania wyniósł już 2 s, połączenie zostanie wskazane jako nowa wiadomość. Klawisz f na słuchawce miga.
Połączenie można przyjąć nawet wówczas, gdy nie jest ono sygnalizowane na słuchawce.

Przekazywanie rozmowy zewnętrznej do automatycznej sekretarki

Przychodzącą rozmowę zewnętrzną można przekazać do automatycznej sekretarki, nawet jeśli jest ona wyłączona.
Warunek: w automatycznej sekretarce jest jeszcze wolna pamięć.
Podczas sygnalizacji połączenia zewnętrznego na słuchawce:
Ô Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Rozmowa zostanie bezzwłocznie przyjęta w trybie nagrywania przez automatyczną sekretarkę. Ustawiony czas opóźnienia odbierania ( zignorowany.
¢ str. 55) zostanie

Włączanie/wyłączanie nagrywania rozmowy

Za pomocą automatycznej sekretarki można nagrać rozmowę zewnętrzną.
¤ Rozmówcę należy poinformować
otym, że rozmowa jest nagrywana.
§Opcje§ Otwórz menu.
Nagr. rozmowy
Wybierz i naciśnij klawisz
§OK§.
Nagrywanie rozmowy jest sygnalizowane na wyświetlaczu za pomocą komunikatu tekstowego; nagranie jest umieszczane jako nowa wiadomość na liście wiadomości automatycznej sekretarki.
§Koniec§ Aby zakończyć nagrywanie
rozmowy, naciśnij klawisz wyświetlacza.
Maksymalny czas nagrania zależy od ilości wolnej pamięci w automatycznej sekretarce. Po zapełnieniu pamięci rozlegnie się sygnał zakończenia, nagranie zostanie przerwane, a dotąd nagrana rozmowa zostanie umieszczona na liście wiadomości automatycznej sekretarki jako nowa wiadomość.

Włączanie/wyłączanie odsłuchu

Wiadomości można odsłuchiwać podczas nagrywania za pomocą zarejestrowanych słuchawek.
Włączanie/wyłączanie odsłuchu na stałe
v ¢ Ì ¢ Podsluch (³=w³.)
§Zmien§ Naciśnij klawisz wyświetlacza,
aby włączyć lub wyłączyć funkcję.
Wyłączanie odsłuchu na czas aktualnego nagrania
Funkcję można wyłączyć za pomocą słuchawki podczas nagrania.
§Cicho§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.

Ustawianie parametrów nagrywania

Automatyczna sekretarka jest w momencie dostarczenia skonfigurowana fabrycznie. Ustawienia indywidualne można wprowadzić za pomocą słuchawki przenośnej.
¢ Ì ¢ Nagrania
v
55
Page 57
Obsługa automatycznej sekretarki stacji bazowej Gigaset SL785
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Dlug. nagrania:
Wybierz maksymalną długość nagrywania 1 min.,
2 min., 3 min. lub Maksimum.
Jakosc nagrania:
Wybierz jakość nagrywania
Standardowa, Dobra lub Bardzo dobra.
Im wyższa jakość, tym krótszy maksymalny czas nagrywania.
Opóznienie odb.:
Wybierz czas, po jakim automatyczna sekretarka powinna przyjąć połączenie:
Natychmiast, po 10 sek., 18 sek., 30 sek.
lub Automatycznie.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wskazówka dotycząca przyjmowania połączenia
W przypadku ustawienia opcji opóźnienia odbierania Automatycznie:
u Jeśli nie zostały jeszcze zapisane żadne
nowe wiadomości, automatyczna sekretarka odbierze połączenie po 18 s.
u Jeśli zostały już zapisane nowe
wiadomości, automatyczna sekretarka odbierze połączenie po 10 s.
W przypadku zdalnej obsługi ( po ok. 15 s wiadomo już, że nie ma nowych wiadomości (w przeciwnym razie automatyczna sekretarka odebrałaby połączenie). Odłożenie słuchawki pozwala więc uniknąć kosztów połączenia.
Uwaga!
Aparat można skonfigurować w taki sposób, aby w przypadku wszystkich połączeń pierwszy sygnał dzwonka był wyciszany ( dla opóźnienia odbierania określa więc, jak długi będzie czas opóźnienia przed odebraniem rozmowy przez automatyczną sekretarkę.
¢ str. 50). Czas ustawiony
¢ str. 56)

Zmienianie języka komunikatów głosowych i komunikatu standardowego

v Otwórz menu główne. *#Q5#2
Wprowadź cyfry i za pomocą klawisza
§OK§ Ustaw język polski.
Q
§OK§ Ustaw język węgierski.
2 §OK§ Ustaw język angielski.

Wyłączanie szybkiego dostępu do automatycznej sekretarki za pomocą klawisza 1

Według ustawień fabrycznych do szybkiego wybierania zintegrowanej automatycznej sekretarki służy klawisz . Jeśli jednak dla szybkiego dostępu ustawiono skrzynkę poczty głosowej u operatora telekomunikacyjnego
¢ str. 58), opcję tę można wyłączyć.
(
v ¢ Ì ¢ Ustaw klawisz 1
Sekretarka Wybierz i naciśnij klawisz
Po wybraniu opcji automatycznej sekretarki należy przytrzymać klawisz . Nastąpi bezpośrednie połączenie.
Ustawienia opcji szybkiego dostępu odnoszą się do wszystkich zarejestrowanych słuchawek.
§OK§.

Zdalna obsługa (funkcja zdalnego sterowania)

Automatyczną sekretarkę można wywołać lub włączyć za pomocą dowolnego aparatu telefonicznego (np. z hotelu lub z budki telefonicznej); można również zażądać oddzwonienia od automatycznej sekretarki za pomocą wiadomości SMS.
56
Page 58
Obsługa automatycznej sekretarki stacji bazowej Gigaset SL785
Warunki:
u Ustawiony został systemowy kod PIN
żny od 0000 (
u Aparat telefoniczny, który ma posłużyć
do obsługi zdalnej, ma możliwość wybierania tonowego (DTMF), tzn. przy naciskaniu klawiszy rozlegają siężne dźwięki. Można też użyć (dostępnego w handlu) nadajnika sygnałów tonowych.
¢ str. 77).

Łączenie się z automatyczną sekretarką i odsłuchiwanie wiadomości

~ Wybierz własny numer. 9~ Podczas odtwarzania tekstu
komunikatu: naciśnij klawisz 9 i wprowadź systemowy kod PIN.
Zostanie odtworzony komunikat zinformacją, czy są dostępne nowe wiadomości. Następnie odtwarzane są wiadomości. Automatyczną sekretarkę można wówczas obsługiwać za pomocą klawiatury.
Obsługę umożliwiają następujące klawisze:
A Do początku bieżącej
wiadomości. Dwukrotne naciśnięcie: do poprzedniej wiadomości.
B Wstrzymanie odtwarzania.
Naciśnij ponownie w celu kontynuacji.
3 Przewijanie do następnej
wiadomości.
0 Usuwanie bieżącej
wiadomości.

Włączanie automatycznej sekretarki

¤ Zadzwoń na numer automatycznej
sekretarki, a następnie poczekaj na polecenie: „Proszę wprowadzić kod PIN”.
~
Automatyczna sekretarka jest włączona. Odtwarzany jest komunikat o pozostałym czasie nagrania.
Następnie odtwarzane są wiadomości. Automatycznej sekretarki nie można
wyłączyć zdalnie.
Wprowadź systemowy kod PIN.

Wysyłanie wiadomości SMS z żądaniem oddzwonienia przez automatyczną sekretarkę i odtworzenia wiadomości

Warunek: musi być zapisany numer powiadamiania (
Za pomocą telefonu (komórkowego lub innego z funkcją SMS), którego numer powiadamiania jest zapisany w aparacie zautomatyczną sekretarką, można wysłać wiadomość SMS, powodującą oddzwonienie przez automatyczną sekretarkę. Po odebraniu połączenia inaciśnięciu dowolnego klawisza cyfry automatyczna sekretarka zaczyna odtwarzać wiadomości.
Wiadomość SMS musi mieć następującą treść:
*<Systemowy kod PIN>*<numer, na który ma zadzwonić>*
Numer, na który ma zadzwonić automatyczna sekretarka, jest opcjonalny.
Przykład: *4711* albo *4711*089123456* Jeśli wiadomość SMS zawiera numer
oddzwonienia, to zostanie on wybrany – w przeciwnym razie automatyczna sekretarka zadzwoni na numer powiadamiania.
Automatyczną sekretarkę można wówczas obsługiwać za pomocą klawiatury, zgodnie z powyższym opisem.
¢ str. 46)
57
Page 59

Używanie automatycznej sekretarki w sieci

Używanie automatycznej sekretarki w sieci
Skrzynka u operatora jest to automatyczna sekretarka w sieci operatora. Ze skrzynki sieciowej można korzystać dopiero po zamówieniu takiej usługi u operatora.

Ustawianie szybkiego dostępu do automatycznej sekretarki wsieci

Za pomocą funkcji szybkiego wybierania można wybrać bezpośrednio skrzynkę u operatora lub zintegrowaną automatyczną sekretarkę (tylko Gigaset SL785).
Gigaset SL780: domyślnie ustawiony jest szybki dostęp do skrzynki poczty głosowej w sieci operatora. Wystarczy wprowadzić numer skrzynki u operatora.
Gigaset SL785: domyślnie ustawiony jest szybki dostęp do zintegrowanej automatycznej sekretarki. Można jednakże ustawić zamiast niej skrzynkę u operatora telekomunikacyjnego. Informacji na ten temat można zasięgnąć u operatora.
Wywoływanie automatycznej sekretarki w sieci
Przytrzymaj. Nastąpi
bezpośrednie połączenie ze skrzynką w sieci.
d Naciśnij klawisz trybu zestawu
głośnomówiącego d. Zostanie odtworzony komunikat skrzynki uoperatora.

Przeglądanie komunikatów automatycznej sekretarki w sieci

Po odebraniu wiadomości następuje połączenie z automatyczną sekretarką wsieci. Na wyświetlaczu wyświetlany jest numer skrzynki u operatora, o ile zamówiona została usługa prezentacji numeru wywołującego. Po odebraniu połączenia odtwarzane są nowe wiadomości. Jeśli połączenie nie zostanie odebrane, numer automatycznej sekretarki w sieci zostanie umieszczony na liście połączeń nieodebranych i migać będzie klawisz wiadomości (
¢ str. 39).
Wprowadzanie numeru oraz ustawianie szybkiego wybierania skrzynki uoperatora
v ¢Ì ¢ Ustaw klawisz 1
Poczta glosowa
Wybierz i naciśnij klawisz
§Wybierz§ (Ø =wł.).
v ¢Ì ¢ Poczta glosowa ~ Wpisz numer automatycznej
sekretarki w sieci.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Ustawienia opcji szybkiego dostępu odnoszą się do wszystkich słuchawek Gigaset SL78H.
58
Page 60

Tryb ECO DECT

Tryb ECO DECT
Telefon Gigaset SL780/SL785 jest przyjazny dla środowiska.

Zmniejszenie zużycia prądu

Tel efon zużywa mniej prądu dzięki zastosowaniu energooszczędnego zasilacza.

Zmniejszenie mocy nadawczej

Moc nadawcza telefonu jest automatycznie zmniejszana w zależności od oddalenia słuchawki od stacji bazowej. Moc nadawczą słuchawki i stacji bazowej można dodatkowo zmniejszyć, korzystając ztrybów Eco iEco+:
u Tryb E co
Zapewnia nawet 80% zmniejszenie mocy nadawczej w stanie gotowości ipodczas rozmów.
u Tryb E co+
Zapewnia 100% wyłączenie mocy nadawczej w stanie gotowości.
Tryb Eco / Tryb Eco+ – włączanie/ wyłączanie:
v ¢ Ustawienia ¢ System
¢ Tryb Eco / Tryb Eco+
§Zmien§ naciśnij klawisz wyświetlacza
(³ =wł.)
Wskaźniki stanu
Symbol wyświetlacza
Moc sygnału:
ÐiÑÒ
(miga)
Ð białyTryb Eco wyłączony Ð zielony Tryb Eco włączony
¼ biały
¼ zielony
– wysoka do niskiej – brak zasięgu
Tryb E co+ włączony (na wyświetlaczu wstanie gotowości wyświetlany zamiast symboli mocy sygnału)
Tryb E co i Tryb Ec o+ włączone
Wskazówki
u Gdy włączony jest Tryb Eco+,
można sprawdzić dostępność stacji bazowej, przytrzymując wtym celu klawisz c. Jeśli stacja bazowa jest dostępna, słychać będzie sygnał zgłoszenia.
u Gdy Tryb E co+ jest włączony:
–Nawiązanie połączenia jest
opóźnione o około 2 sekundy.
–Czas gotowości słuchawki skraca
się ookoło 50%.
u W razie zarejestrowania słuchawek,
które nie obsługują trybu Eco+, Tryb E co+ zostanie wyłączony w stacji bazowej i wszystkich słuchawkach.
u Gdy Tryb E co jest włączony, zasięg
stacji bazowej jest mniejszy.
u Tryb Eco / Tryb Eco+ iobsługa
regeneratora Repeater ( wykluczają się wzajemnie, tj. nie można jednocześnie korzystać z regeneratora Repeater i trybu Eco lub Eco+.
¢ str. 77)
59
Page 61

Ustawianie terminu (w kalendarzu)

Pazdzier. 2008
Powrót Opcje
Pn W Sr Cz Pt So N
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Ustawianie terminu (w kalendarzu)
W słuchawce można ustawić funkcję przypominania o 30 terminach. Rocznice wpisane w książce telefonicznej
¢ str. 37) są automatycznie
( umieszczane w kalendarzu.
Można określić, czy w stanie gotowości ma być wyświetlany graficzny kalendarz. W tym celu w stanie gotowości:
§Kalendarz§ ¢ §Opcje
¢ Pokazuj kalendarz (= wyświetlany)
Włącz lub wyłącz funkcję, naciskając
§Zmien§ (³ =wł.).
klawisz

Zapisywanie terminu

Warunek: ustawiona data oraz godzina
¢ str. 15).
(
v ¢
¢ Kalendarz
Í
Wybrany dzień jest obramowany na pomarańczowo. Aktualny dzień ma białe obramowanie.
w Naciśnij klawisz sterujący
pośrodku.
u Jeśli wprowadzone są już terminy,
otwórz listę zapisanych na dany dzień terminów. Za pomocą opcji <Nowy wpis> otwórz okno wprowadzania danych.
u Jeśli nie są jeszcze wprowadzone żadne
terminy, od razu otwórz okno wprowadzania danych nowego terminu.
¢ §OK§
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Ter min:
Wybierz opcję Wl. lub Wyl.
Data:
Wprowadź dzień/miesiąc/rok (8 cyfr).
Godzina:
Wpisz godzinę/minuty (format 4-cyfrowy).
Tekst:
Wprowadź tekst (maks. 16 znaków). Tek s t będzie wyświetlany jako nazwa terminu na liście oraz podczas sygnalizacji terminu. W przypadku, gdy nie został wpisany żaden tekst, wyświetlona zostanie tylko informacja o dacie i godzinie terminu.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
u Aktualny dzień jest wybrany
(obramowany na pomarańczowo).
u Dni, dla których już zapisano terminy,
są wyświetlane na pomarańczowym tle.
r/q Wybierz żądany dzień
60
Wskazówka
Jeśli zapisano już 30 terminów, w celu wprowadzenia nowego terminu należy najpierw usunąć jeden z terminów.
wkalendarzu.
Page 62
Ustawianie terminu (w kalendarzu)
Ø
Ü
Ú
Spotkanie
03.11.08 15:38
Wyl. SMS

Sygnalizowanie terminu rocznicy

Termin sygnalizowany jest w stanie gotowości przez 60 sekund za pomocą wybranego sygnału dzwonka ( W przypadku rocznic wyświetlana jest nazwa, a w przypadku terminu wyświetlany jest wpisany tekst, data igodzina.
Ter min mo żna wyłączyć lub odpowiedzieć na niego:
§§Wyl.§§ Naciśnij klawisz wyświetlacza,
aby wyłączyć termin.
lub:
§SMS§ Aby odpowiedzieć na termin
za pośrednictwem wiadomości SMS, naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wskazówka
Podczas połączenia termin sygnalizowany jest tylko za pomocą jednego, krótkiego dźwięku.

Zarządzanie terminami

v ¢
Edycja pojedynczego terminu
r/q Wybierz dzień wkalendarzu
q Wybierz termin.
¢ Kalendarz
Í
inaciśnij klawisz sterujący w. (Dni, dla których zapisano już terminy, są oznaczone w kalendarzu pomarańczowym tłem.)
¢ str. 73).
Dostępne są następujące możliwości:
§§Wyswietl§§ Naciśnij klawisz wyświetlacza i
zmień lub potwierdź wpis.
Lub:
§Opcje§ Otwórz menu umożliwiające
zmianę, usuniuęcie i włącze­nie/wyłączenie.
Usuwanie wszystkich terminów z kalendarza
W widoku miesiąca:
§Opcje ¢ Usun wszystkie ¢ §OK§
Potwierdź operację klawiszem §Tak§. Wszystkie terminy zostaną usunięte.

Wyświetlanie nieaktualnych terminów, rocznic

Niepotwierdzone terminy/rocznice
¢ str. 37) zapisywane są na liście
( Opuszczone terminy wnastępujących wypadkach:
u Jeśli nie potwierdzono terminu/
rocznicy.
u Sygnalizacja terminu/rocznicy nastąpiła
podczas połączenia.
u W chwili upływu terminu/rocznicy
słuchawka była wyłączona.
Zostanie wyświetlony symbol liczba nowych wpisów. Najnowszy wpis znajduje się na początku listy.
Listę można otworzyć, naciskając klawisz wiadomości f( pomocą menu:
¢Í ¢ Opuszczone terminy
v
Wybierz termin/ rocznicę. Zostaną wyświetlone informacje na temat terminu/ rocznicy. Wyświetlana jest nazwa pominiętego terminu, a w przypadku rocznicy – odpowiednie nazwisko i imię. Ponadto wskazana jest data oraz godzina.
§Usun§ Usuwanie terminu
¢ str. 39) lub za
n oraz
61
Page 63

Ustawianie budzika

§SMS§ Wpisywanie wiadomości SMS
Jeśli na liście zapisano 10 wpisów, w razie wprowadzenia następnego terminu najstarszy wpis zostanie usunięty.
Ustawianie budzika
Warunek: ustawiona data oraz godzina
¢ str. 15).
(

Włączanie/wyłączanie oraz ustawianie budzika

v ¢
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Aktywacja:
Wybierz opcję Wl. lub Wyl.
Godzina:
Wprowadź czas budzenia (4-cyfrowy).
Co:
Wybierz opcję Codziennie lub Pon-Piatek.
Glosnosc:
Ustaw poziom głośności (1–6).
Dzwonek:
Wybierz melodię.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Na wyświetlaczu w stanie gotowości wyświetlany będzie symbol budzenia.
Alarm budzika jest sygnalizowany na wyświetlaczu ( wybranego sygnału dzwonka. Alarm budzika rozlega się przez 60 sekund. W razie nienaciśnięcia żadnego klawisza budzik zadzwoni jeszcze dwa razy co pięć minut,a następnie zostanie wyłączony.
Podczas połączenia alarm budzika sygnalizowany jest tylko za pomocą jednego, krótkiego dźwięku.
¢ Budzik
Í
¢ str. 3) i za pomocą
¼ iczas

Wyłączanie budzika/powtarzanie alarmu (tryb drzemki)

Warunek: rozlegnie się sygnał budzika.
§Wyl.§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Budzik zostanie wyłączony.
lub
§Drzemka§ Naciśnij klawisz wyświetlacza
lub dowolny inny klawisz. Budzik zostanie wyłączony iponownie włączy się po 5 minutach. Po drugim powtórzeniu budzik zostanie wyłączony.

Korzystanie z wielu słuchawek

Rejestrowanie słuchawek

W stacji bazowej można zarejestrować łącznie sześć słuchawek.
Słuchawka Gigaset SL78H może być zarejestrowana w czterech stacjach bazowych jednocześnie.

Ręczne rejestrowanie słuchawki Gigaset SL78H w stacji bazowej Gigaset SL780/SL785

Procedurę ręcznego rejestrowania słuchawki należy uruchomić zarówno wsłuchawce, jak i w stacji bazowej.
Po pomyślnym zakończeniu operacji rejestrowania słuchawka przechodzi wstan gotowości. Na wyświetlaczu widoczny jest numer wewnętrzny słuchawki, np. WEWN 1. W przeciwnym razie procedurę należy powtórzyć.
62
Page 64
Korzystanie z wielu słuchawek
W słuchawce
Słuchawka nie jest zarejestrowana w żadnej stacji bazowej:
§Zamelduj§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Słuchawka jest już zarejestrowana w stacji bazowej:
¢ Ï ¢ Rejestracja
v
¢ Zarejestruj sluchawke
s Wybierz stację bazową, np.
Baza 3 inaciśnij klawisz
~ W razie potrzeby wprowadź
systemowy kod PIN stacji bazowej i naciśnij klawisz
Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat, że wyszukana zostanie gotowa do rejestracji stacja bazowa.
§OK§.
§OK§.
W stacji bazowej
W ciągu 60 sekund naciśnij i przytrzymaj przez około 3 sekundy klawisz rejestracji/ wywołania wewnętrznego na stacji bazowej (
¢ str. 2).

Rejestrowanie innych słuchawek

Sposób postępowania w przypadku innych słuchawek Gigaset oraz innych urządzeń zgodnych ze standardem GAP.
W słuchawce
¤ Rozpocznij procedurę rejestracji
słuchawki, postępując zgodnie ze wskazówkami zamieszczonymi w danej instrukcji obsługi.
W stacji bazowej
Naciśnij i przytrzymaj klawisz rejestracji/ wywołania wewnętrznego na stacji bazowej przez ok. 3 sekundy (
¢ str. 2).

Wyrejestrowanie słuchawki

Za pomocą zarejestrowanej słuchawki Gigaset SL78H można wyrejestrować dowolną zarejestrowaną słuchawkę.
¢ Ï ¢ Rejestracja
v
¢ Wyrejestr. sluchawke
s Wybierz użytkownika
wewnętrznego, który zostanie wyrejestrowany i naciśnij klawisz używana słuchawka jest oznaczona znakiem <).
~ Wprowadź aktualny
systemowy kod PIN i naciśnij klawisz
§Tak§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
§OK§. (Aktualnie
§Zapisz§.

Szukanie słuchawki („paging”)

Za pomocą stacji bazowej można odszukać słuchawki.
¤ Naciśnij klawisz rejestracji/wywołania
wewnętrznego na stacji bazowej
¢ str. 2).
(
¤ Rozlegnie się sygnał dźwiękowy
wszystkich słuchawek jednocześnie („paging”), nawet jeśli sygnał dzwonka jest wyłączony.
Zakończenie szukania
¤ Naciśnij klawisz rejestracji/wywołania
wewnętrznego na stacji bazowej lub klawisz połączenia c na słuchawce.

Zmienianie stacji bazowej

Jeśli słuchawka zarejestrowana została w wielu stacjach bazowych, można używać jednej, określonej stacji bazowej lub stacji zapewniającej najlepszy odbiór (Najlepsza).
¢ Ï ¢ Rejestracja ¢ Wybór bazy
v s Wybierz jedną
z zarejestrowanych stacji bazowych lub opcję Najlepsza inaciśnij klawisz
§Wybierz§.
63
Page 65
Korzystanie z wielu słuchawek

Połączenia wewnętrzne

Połączenia wewnętrzne z innymi słuchawkami, zarejestrowanymi w tej samej stacji bazowej, są bezpłatne.
Połączenie z wybraną słuchawką
u Zainicjuj połączenie
wewnętrzne.
~ Wprowadź numer słuchawki. lub: u Zainicjuj połączenie
wewnętrzne.
s Wybierz słuchawkę. c Naciśnij klawisz połączenia.
Równoczesne połączenie z wszystkimi słuchawkami („połączenie zbiorowe”)
u Zainicjuj połączenie
wewnętrzne.
* Naciśnij klawisz gwiazdki.
lub wybierz opcję
Do wszystk. i
c Naciśnij klawisz połączenia. Zostaną wywołane wszystkie słuchawki.
Zakończenie połączenia
a Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia.

Przekazanie połączenia na inną słuchawkę

Połączenie zewnętrzne można przekazać na inną słuchawkę (przełączyć).
u Otwórz listę słuchawek.
Rozmówca zewnętrzny słyszy melodię oczekiwania, jeśli jest włączona (
s Wybierz słuchawkę lub opcję
Do wszystk. inaciśnij
klawisz
Po zgłoszeniu się rozmówcy wewnętrznego:
¢ str. 77).
§OK§.
¤ Ew. zapowiedz rozmowę zewnętrzną.
a Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia.
Rozmowa zewnętrzna zostanie przekazana na inną słuchawkę.
Gdy rozmówca wewnętrzny nie zgłasza się albo telefon jest zajęty, naciśnij klawisz wyświetlacza rozmowy zewnętrznej.
Podczas przekazywania rozmowy można również nacisnąć klawisz zakończenia połączenia a, zanim użytkownik wewnętrzny odbierze połączenie.
Gdy rozmówca wewnętrzny nie zgłasza się albo telefon jest zajęty, połączenie zostanie automatycznie przekazane zpowrotem.
§Koniec§, aby powrócić do

Wewnętrzne połączenia konsultacyjne/połączenia konferencyjne

Podczas rozmowy z rozmówcą zewnętrznym można jednocześnie połączyć się zrozmówcą wewnętrznym w celu konsultacji lub przeprowadzenia konferencji między wszystkimi 3 rozmówcami.
Prowadzona jest rozmowa zewnętrzna: u Otwórz listę słuchawek.
Rozmówca zewnętrzny słyszy melodię oczekiwania, jeśli jest włączona (
s
albo:
§Koniec§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
lub:
§Konfer.§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wybierz słuchawkę inaciśnij klawisz Nawiązane zostanie połączenie zrozmówcą wewnętrznym.
Nastąpi ponowne połączenie zrozmówcą zewnętrznym.
Połączeni zostaną wszyscy 3rozmówcy.
¢ str. 77).
§OK§
.
64
Page 66
Korzystanie z wielu słuchawek
Zakończenie konferencji
a Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia.
Jeśli użytkownik wewnętrzny naciśnie klawisz zakończenia połączenia a, połączenie między pozostałą słuchawką arozmówcą zewnętrznym będzie kontynuowane.

Przyjmowanie/odrzucanie połączenia oczekującego

W przypadku, gdy podczas połączenia
wewnętrznego przyjdzie połączenie zewnętrzne, rozlegnie się sygnał
połączenia oczekującego (krótki sygnał dźwiękowy). Jeśli jest włączona funkcja prezentacji numeru wywołującego, wyświetlony zostanie numer osoby dzwoniącej.
Zakończenie połączenia wewnętrznego iprzyjęcie zewnętrznego
§Odbierz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Połączenie wewnętrzne zostanie zakończone. Nastąpi połączenie zrozmówcą zewnętrznym.
Odrzucanie przychodzącego połączenia zewnętrznego
§Odrzuc§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Sygnał połączenia oczekującego zostanie wyłączony. Połączenie z rozmówcą wewnętrznym będzie kontynuowane. Sygnał dzwonka połączenia oczekującego rozlega się w innych zarejestrowanych słuchawkach.

Włączanie się do rozmowy zewnętrznej (odsłuch)

Warunek: włączona funkcja Podsluch. Jest prowadzona rozmowa zewnętrzna.
Do rozmowy tej może się włączyć rozmówca wewnętrzny. Jego włączenie się jest sygnalizowane wszystkim rozmówcom za pomocą sygnału dźwiękowego.

Włączanie/wyłączanie odsłuchu wewnętrznego

v ¢ Ï ¢ Telefonia
¢ Podsluch
Włącz lub wyłącz funkcję, naciskając klawisz

Odsłuch wewnętrzny

Linia jest zajęta przez rozmowę zewnętrzną. Wyświetlany jest odpowiedni komunikat. Sposób włączania się do aktualnej rozmowy zewnętrznej:
c Przytrzymaj klawisz
Nastąpi włączenie do rozmowy. Wszyscy rozmówcy usłyszą sygnał dźwiękowy. W tym czasie na wyświetlaczu tej słuchawki wyświetlany będzie komunikat
Konferencja i nie można będzie przy jej
użyciu wybierać numerów.
Zakończenie odsłuchu
a Naciśnij klawisz zakończenia
Wszyscy rozmówcy słyszą sygnał dźwiękowy.
Jeśli pierwszy użytkownik wewnętrzny naciśnie klawisz zakończenia połączenia a, połączenie między słuchawką włączoną do rozmowy a rozmówcą zewnętrznym będzie kontynuowane.
§Zmien§ (³ =wł.).
połączenia.
połączenia.
65
Page 67

Używanie słuchawki do monitorowania pomieszczenia

Zmienianie nazwy słuchawki

Podczas rejestrowania słuchawkom automatycznie nadawane są nazwy „WEWN 1”, „WEWN 2” itd. Nazwy te można zmienić. Nazwa może zawierać maks. 10 znaków. Zmieniona nazwa jest wyświetlana na liście każdej słuchawki.
u Otwórz listę słuchawek.
Aktualnie używana słuchawka jest oznaczona symbolem
s Wybierz słuchawkę.
§Opcje§ Otwórz menu.
Zmien nazwe
~ Wprowadź nazwę.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
f
.

Zmienianie numeru wewnętrznego słuchawki

Podczas rejestrowania słuchawce przyznawany jest automatycznie najniższy wolny numer. Jeśli wszystkie numery są zajęte, numer 6 zostanie zastąpiony, o ile dana słuchawka znajduje się wstanie gotowości. Numery wewnętrzne wszystkich zarejestrowanych słuchawek (1–6) można zmieniać.
u Otwórz listę słuchawek.
Aktualnie używana słuchawka jest oznaczona symbolem
§Opcje§ Otwórz menu.
Przypisz nr sluchawki
Wybierz i naciśnij klawisz
r Wybierz żądany numer.
Widoczne są tylko te numery, które są w danym momencie dostępne.
§Zapisz§ Aby zapisać ustawienia,
naciśnij przycisk wyświetlacza.
f
§OK§.
.
Używanie słuchawki do monitorowania pomieszczenia
Jeśli włączony jest tryb monitorowania pomieszczenia, zapisany w pamięci numer docelowy zostanie wybrany, gdy tylko zostanie osiągnięty zdefiniowany poziom hałasu. Jako numer docelowy zapisać można w słuchawce numer wewnętrzny lub zewnętrzny. Zablokowane zostaną wszystkie klawisze słuchawki oprócz klawiszy wyświetlacza.
Połączenie z numerem zewnętrznym, zainicjowane przez funkcję monitorowania pomieszczenia, przerywane jest po około 90 sekundach, zaś znumerem wewnętrznym (słuchawka) po około 3 minutach (w zależności od stacji bazowej). Podczas alarmu funkcji monitorowania pomieszczenia zablokowane są wszystkie klawisze oprócz klawisza zakończenia połączenia. Głośniki słuchawki są wyłączone. Jeśli tryb monitorowania pomieszczenia jest włączony, wszystkie połączenia przychodzące na słuchawkę
onka,
sygnalizowane są bez sygna jedy
nie na wyświetlaczu. Podświetlenie klawiatury i wyświetlacza jest wyłączone, to samo dotyczy sygnałów dźwiękowych.
Jeśli zostanie odebrane połączenie przychodzące, tryb monitorowania pomieszczenia zostanie na czas rozmowy przerwany, funkcja pozostanie jednakże włączona.
Tryb alarmu funkcji monitorowania pomieszczenia pozostaje włączony nawet wprzypadku wyłączenia i ponownego włączenia słuchawki.
łu dzw
66
Page 68
Używanie słuchawki do monitorowania pomieszczenia
i à V
INT 1
Paz 2008
07:15
Á
Babyfon aktywny
0891234567
Wyl. Opcje
Uwaga!
u Podczas ustawiania słuchawki
należy koniecznie sprawdzić jej funkcjonowanie. Należy np. przetestować poziom czułości. Włączając przekierowanie alarmu na numer zewnętrzny, należy sprawdzić, czy udaje się nawiązać połączenie.
u Włączenie funkcji monitorowania
znacznie skraca czas pracy słuchawki. W razie potrzeby należy umieścić słuchawkę w ładowarce. Zapobiegnie to rozładowaniu akumulatora.
u Optymalna odległość słuchawki od
dziecka powinna wynosić od 1 do 2m. Mikrofon musi być skierowany wstronę dziecka.
u Linia, na którą jest przekazywane
połączenie funkcji monitorowania pomieszczenia nie powinna być zablokowana przez włączoną automatyczną sekretarkę.

Włączanie alarmu monitorowania pomieszczenia i wprowadzanie numeru docelowego

v ¢ É ¢ Babyfon
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Aktywacja:
W celu włączenia wybierz opcję Wl.
Alarm do:
Wybierz opcję Wewn. lub Zewnetrzne. Numer zewnętrzny: wybierz numer
zksiążki telefonicznej (naciśnij przycisk wyświetlacza bezpośrednio.
Numer wewnętrzny: Naciśnij klawisz wyświetlacza słuchawkę lub opcję Do wszystk., jeśli połączenie powinny odebrać wszystkie zarejestrowane słuchawki
W stanie gotowości będzie wyświetlany numer docelowy lub wewnętrzny numer docelowy.
ö) lub wprowadź
§Zmien§ ¢ wybierz żądaną
¢ §OK§.
Czulosc:
Ustaw poziom czułości na hałas (Niska lub Wysoka).
¤ Zapisz ustawienia, naciskając klawisz
§Zapisz§.
Gdy włączona jest funkcja monitorowania pomieszczenia, w stanie gotowości wyświetlacz ma następujący wygląd:

Zmienianie ustawionego wcześniej docelowego numeru telefonu

v ¢ É ¢ Babyfon
¤ Wprowadź numer i zapisz go wg opisu
wsekcji „Włączanie alarmu monitorowania pomieszczenia i wprowadzanie numeru docelowego”
¢ str. 67).
(

Przerywanie/wyłączanie alarmu monitorowania pomieszczenia

Naciśnij klawisz zakończenia połączenia
a, aby przerwać alarm funkcji monitorowania pomieszczenia.
W stanie gotowości naciśnij klawisz wyświetlacza monitorowania pomieszczenia.
§Wyl.§, aby wyłączyć funkcję
67
Page 69

Używanie urządzeń Bluetooth

Zdalne wyłączanie alarmu monitorowania pomieszczenia

Warunki: telefon musi obsługiwać funkcję wybierania tonowego i funkcja monitorowania pomieszczenia nawiąże połączenie z zewnętrznym numerem docelowym.
¤ Odbierz połączenie zainicjowane przez
funkcję monitorowania pomieszczenia inaciśnij klawisze 9 ;.
Po zakończeniu połączenia funkcja zostanie wyłączona. Zapobiegnie to ponownemu nawiązaniu połączenia inicjowanego przez funkcję monitorowania. Pozostałe ustawienia funkcji monitorowania pomieszczenia wsłuchawce (np. brak sygnału dźwiękowego) pozostaną włączone aż do chwili naciśnięcia klawisza wyświetlacza
§Wyl.§ na słuchawce służącej do
monitorowania. W celu ponownego włączenia alarmu
funkcji monitorowania pomieszczenia dla tego samego numeru:
¤ Włącz ponownie funkcję i zapisz za
pomocą opcji
§Zapisz§ (¢ str. 67).
Używanie urządzeń Bluetooth
Tel efon Gigaset SL78H może komunikować się za pomocą połączenia Bluetooth™ bezprzewodowo z innymi urządzeniami, które również korzystają z tej technologii.
Aby umożliwić używanie urządzeń Bluetooth, należy najpierw włączyć moduł Bluetooth, a następnie zarejestrować urządzenia w telefonie.
W słuchawce można zarejestrować jeden zestaw słuchawkowy Bluetooth. Ponadto można zarejestrować maks. 5 urządzeń do wymiany danych (komputer, PDA) w celu przekazywania i odbierania wpisów zksiążki telefonicznej w formacie vCard lub wymiany danych z komputerem
¢ str. 88).
( Aby możliwe było przekazywanie
numerów telefonów, w telefonie muszą być zapisane numery kierunkowe (kraju oraz miejscowości) (
Opis obsługi urządzeń Bluetooth można znaleźć w instrukcjach obsługi tych urządzeń.
¢ str. 76).
Wskazówka
u Ze słuchawką można używać
zestawów słuchawkowych, które obsługują profil zestawu
słuchawkowego lub profil trybu głośnomówiącego. Jeśli dostępne
są oba profile, do komunikacji używany będzie profil trybu głośnomówiącego.
u Nawiązywanie połączenia pomiędzy
słuchawką telefonu a zestawem słuchawkowym Bluetooth może trwać do 5 sekund. Dotyczy to zarówno przyjmowania połączeń za pośrednictwem zestawu słuchawkowego oraz przekazywania ich do zestawu, jak również wybierania numeru za pośrednictwem zestawu słuchawkowego.

Włączanie/wyłączanie trybu Bluetooth

v ¢ ò ¢ Wlaczenie
Naciśnij klawisz §Zmien§, aby włączyć lub wyłączyć tryb Bluetooth (³= włączony).
W stanie gotowości włączenie trybu Bluetooth jest wskazywane symbolem
¢ str. 3).
(
ò
68
Page 70

Rejestrowanie urządzeń Bluetooth

Odległość między telefonem a drugim urządzeniem Bluetooth (mikrozestawem słuchawkowym lub innym urządzeniem) nie powinna przekraczać 10 metrów.
Wskazówka
u Zarejestrowanie zestawu
słuchawkowego powoduje wyrejestrowanie wcześniej zarejestrowanego zestawu słuchawkowego.
u Jeśli ze słuchawką ma być używany
zestaw słuchawkowy, który już jest zarejestrowany w innym urządzeniu (np. w innej słuchawce), wtedy przed rozpoczęciem procedury rejestrowania w telefonie połączenie to należy wyłączyć.
¢ ò ¢ Szukaj sluchawki /
v
Szukaj urz. danych
Wyszukiwanie może zająć do 30 sekund. Nazwy znalezionych urządzeń zostaną
wyświetlone na ekranie telefonu.
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zaufaj urzadzeniu
Wybierz i potwierdź za pomocą klawisza
~ Wprowadź kod PIN
zarejestrowanego urządzenia Bluetooth, anastępnie naciśnij klawisz
§OK§.
§OK§.
Używanie urządzeń Bluetooth
Wskazówk
u Urządzeniu należy nadać żądany
kod PIN. Kod PIN należy potwierdzić następnie na urządzeniu.
u Mikrozestawowi słuchawko-
wemu należy nadać ustawiony
domyślnie kod PIN (zazwyczaj:
0000). Odpowiednie informacje na ten temat zawiera instrukcja obsługi zestawu słuchawkowego.
Urządzenie zostanie wyświetlone na liście znanych urządzeń.
Anulowanie/powtarzanie wyszukiwania
Anulowanie wyszukiwania:
§Anuluj§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Powtarzanie wyszukiwania:
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Powtórz szukanie
Wybierz, a następnie naciśnij klawisz
§OK§.

Edycja listy znanych (zaufanych) urządzeń

Otwieranie listy
v ¢ ò ¢ Znane urzadzenia
Na wyświetlonej liście obok nazw urządzeń widnieje odpowiedni symbol:
Symbol Znaczenie
ô õ
Zestaw słuchawkowy Bluetooth
Urządzenie transmisji danych Bluetooth
Jeśli urządzenie jest podłączone, wnagłówku wyświetlacza pojawia się odpowiedni symbol zamiast ikony
.
ò
Wyświetlanie wpisu
Otwórz listę ¢ s (wybierz wpis)
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
69
Page 71

Ustawianie słuchawki

Wyswietl wpis
Wybierz i potwierdź za pomocą klawisza Zostanie wyświetlona nazwa iadres urządzenia. Cofnij za pomocą klawisza
§OK§.
§OK§.
Wyrejestrowywanie urządzeń Bluetooth
Otwórz listę ¢ s (wybierz wpis)
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Usun wpis Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
§OK§.
Wskazówka
Włączone urządzenie Bluetooth można wyrejestrować, aby w razie próby ponownego nawiązania połączenia wyświetlane było ono jako „niezarejestrowane urządzenie”.
Zmienianie nazwy urządzenia Bluetooth
Otwórz listę ¢ s (wybierz wpis)
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zmien nazwe
Wybierz i potwierdź za pomocą klawisza
~ Zmień nazwę.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
§OK§.

Odrzucanie/akceptowanie niezarejestrowanego urządzenia Bluetooth

Jeśli urządzenie Bluetooth spoza listy znanych urządzeń próbuje nawiązać połączenie z telefonem, na wyświetlaczu zostanie wyświetlone żądanie wprowadzenia kodu PIN urządzenia (uwierzytelnienie).
u Odrzucanie
§Powrót§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
u Akceptowanie
~ Wprowadź kod PIN
akceptowanego urządzenia Bluetooth, a następnie naciśnij klawisz
§OK§.
Jeśli urządzenie zostało zaakceptowane, można się znim komunikować tymczasowo (to jest, dopóki znajduje się wzasięgu lub do chwili wyłączenia słuchawki) albo wpisać na listę znanych urządzeń.
Wpisywanie urządzenia na listę znanych urządzeń po potwierdzeniu kodu PIN:
§Tak§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
§Nie§ Naciśnij klawisz wyświetlacza:
połączenie tymczasowe.

Zmienianie nazwy Bluetooth słuchawki

Można zmienić nazwę słuchawki wyświetlaną na innym urządzeniu Bluetooth.
¢ ò ¢ Wlasne urzadzenie
v
§Zmien§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
~ Zmień nazwę.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Ustawianie słuchawki
Słuchawka jest ustawiona domyślnie. Ustawienia można zmieniać pojedynczo.

Szybki dostęp do funkcji oraz numerów

Klawiszom cyfr Q iod 2 do O można przypisać po jednym numerze lub funkcji.
Lewy i prawy klawisz wyświetlacza mają przypisane funkcje. Można jednak zmienić to przypisanie (
Wybieranie takiego numeru lub uruchamianie funkcji odbywa się następnie za pomocą jednego naciśnięcia klawisza.
¢ str. 71).
70
Page 72
Ustawianie słuchawki

Przypisywanie klawiszy wyświetlacza

Warunek: Do klawisza cyfry nie przypisano jeszcze żadnego numeru ani funkcji.
¤ Przytrzymaj klawisz cyfry.
Zostanie otwarta lista możliwości przypisania klawisza. Do wyboru dostępne są następujące możliwości:
Skrót / Lista prefiksów
Przypisanie do klawisza numeru zksiążki telefonicznej lub listy numerów Call-by-Call.
Zostanie otwarta książka telefoniczna lub lista numerów Call-by-Call.
¤ Wybierz wpis i naciśnij klawisz §OK§.
Jeśli wpis w książce telefonicznej lub na liście numerów Call-by-Call zostanie usunięty lub zmieniony, zmiana ta nie będzie dotyczyć przypisania klawisza numerycznego lub klawisza wyświetlacza.
Babyfon
Przypisywanie do klawisza menu umożliwiającego włączanie alarmu funkcji monitorowania pomieszczenia
¢ str. 66).
(
Budzik
Przypisywanie do klawisza menu umożliwiającego ustawienie iwłączenie budzika (
Kalendarz
Wyświetlenie kalendarza/wpisywanie nowego terminu.
Bluetooth
Przypisywanie menu Bluetooth do klawisza.
Wybierz ponownie
Wyświetlenie listy ponownego wybierania.
Wiecej funkcji...
Dostępne są dodatkowe funkcje:
WEWN
Połączenia wewnętrzne (
SMS
¢ str. 62).
¢ str. 64).
Przypisywanie do klawisza menu funkcji SMS (
Serwis SMS
Przypisywanie do klawisza menu umożliwiającego zamawianie usługi informacyjnej (
Powiadomienie SMS
Przypisywanie do klawisza menu umożliwiającego włączanie powiadamiania za pośrednictwem wiadomości SMS (
Ukryj numer
Ukrywanie numeru telefonu tylko podczas następnego połączenia
¢ str. 31).
(
¢ str. 42).
¢ str. 49).
¢ str. 46).

Włączanie funkcji, wybieranie numeru

W stanie gotowości słuchawki przytrzymaj klawisz cyfry lub naciśnij klawisz wyświetlacza.
W zależności od przypisania klawiszy:
u Nastąpi bezpośrednie wybieranie
numeru.
u Zostanie otwarte menu funkcji.

Zmienianie przypisania klawisza

Klawisz wyświetlacza
¤ Przytrzymaj lewy lub prawy klawisz
wyświetlacza.
Zostanie otwarta lista możliwości przypisania klawisza.
¤ Następnie należy przypisać numer lub
funkcję tak, jak w przypadku klawiszy
¢ str. 71).
cyfr (
W najniższym wierszu wyświetlacza, ponad klawiszem wyświetlacza wskazywana jest wybrana funkcja lub nazwa skojarzona z numerem telefonu wksiążce telefonicznej albo na liście numerów Call-by-Call (ew. w skrócie).
Klawisz cyfry
¤ Naciśnij klawisz cyfry.
§Zmien§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zostanie wyświetlona lista
71
Page 73
Ustawianie słuchawki
możliwości przypisania klawisza.
¤ W dalszej kolejności należy postępować
zgodnie z opisem przypisywania klawisza po raz pierwszy (

Zmienianie języka wyświetlacza

Komunikaty na wyświetlaczu mogą być wyświetlane w różnych językach.
¢ Ï ¢ Jezyk
v
Aktualny język jest oznaczony symbolem Ø. s Wybierz język i naciśnij klawisz
§Wybierz§.
W przypadku omyłkowego ustawienia nieznanego języka:
v ¢ Ï ¢ s ¢ s ¢ s
Naciśnij kolejno klawisze ipotwierdź klawiszem
s Wybierz odpowiedni język
inaciśnij prawy klawisz funkcyjny.

Ustawianie wyświetlacza

Ustawianie wygaszacza

W stanie gotowości na wyświetlaczu może być wyświetlany obraz lub pokaz slajdów (wszystkich obrazów) z folderu wygaszaczy ekranu w folderze Moje dokumenty ( wyświetlany wygaszacz w postaci zegara. Zastępuje on elementy wyświetlane wstanie gotowości. Może zasłaniać kalendarz, datę, godzinę inazwę.
W niektórych sytuacjach wygaszacz nie jest wyświetlany, np. podczas rozmowy lub gdy słuchawka jest wyrejestrowana.
Jeśli włączony jest wygaszacz, punkt menu Wygaszacz ekr. oznaczony jest symbolem μ.
¢
v
Zostanie wyświetlona informacja o aktualnym ustawieniu.
¢ str. 74) albo może być
Ï
¢Wyswietlacz ¢Wygaszacz ekr.
¢ str. 71).
§OK§.
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Aktywacja:
Wybierz opcję Wl. (wyświetlany będzie wygaszacz) albo Wyl. (brak wygaszacza).
Wybór:
Wybierz wygaszacz albo
§Wyswietl§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wyświetlony zostanie aktywny wygaszacz.
s Wybierz wygaszacz i naciśnij
klawisz
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Jeśli wygaszacz przesłania wyświetlane informacje, naciśnij klawisz a, aby wyświetlić ekran stanu gotowości.
§OK§.

Ustawianie podświetlania wyświetlacza

W zależności od tego, czy słuchawka jest umieszczona w ładowarce, wyświetlacz może być podświetlany lub nie. W razie włączenia funkcji podświetlenie będzie stale przyciemnione.
¢
Ï
v
Zostanie wyświetlona informacja o aktualnym ustawieniu.
¢Wyswietlacz ¢Podswietlenie
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
W ladowarce
Wybierz opcję Wl. lub Wyl.
Poza ladowarka
Wybierz opcję Wl. lub Wyl.
Wskazówka
W razie wybrania ustawienia Wl. czas gotowości słuchawki może się znacznie skrócić.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
72
Page 74
Ustawianie słuchawki

Włączanie/wyłączanie funkcji automatycznego przyjmowania połączenia

Po włączeniu tej funkcji połączenie przychodzące można odebrać, podnosząc po prostu słuchawkę z ładowarki, bez konieczności naciskania w tym celu klawisza połączenia c.
¢ Ï ¢ Telefonia
v
¢ Autoodbieranie
§Zmien§ Naciśnij klawisz wyświetlacza
(³=wł.).

Zmienianie poziomu głośności głośnika/słuchawki

Można ustawić pięć poziomów głośności słuchawki i zestawu głośnomówiącego.
W stanie gotowości: t Otwórz menu Glosnosc polac-
zenia.
r Ustaw żądany poziom
głośności.
s Przejdź do wiersza Tryb
glosnomów.
r Ustaw żądany poziom
głośności głośnika.
§Zapisz§ Aby zapisać ustawienie na
stałe, naciśnij klawisz wyświetlacza.
Ustawianie poziomu głośności podczas rozmowy:
t Naciśnij klawisz sterujący. r Wybierz żądany poziom
głośności.
Ustawienie zapisywane jest automatycznie po upływie około 3sekund. Można też nacisnąć wtym celu
§Zapisz§.
klawisz Jeśli do klawisza t przypisana jest jakaś
inna funkcja, np. podczas przełączania
¢ str. 33):
(
§Opcje§ Otwórz menu.
Glosnosc Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
Wprowadź ustawienia (patrz wyżej).
§OK§.
Wskazówka
Głośność dźwięku, sygnał dzwonka isygnał dźwiękowy można również ustawić za pomocą menu (
¢ str. 27).

Zmienianie sygnałów dzwonka

u Głośność:
Wybrać można jeden z pięciu poziomów głośności (1–5; np. głośność 3 = Š) oraz „crescendo” (6; głośność zwiększa się zkażdym sygnałem = ).
u Sygnały dzwonka:
Dostępne sążne sygnały dzwonka, melodie lub dowolny dźwięk z folderu plików multimedialnych (
Ustawić można różne sygnały dzwonków dla następujących, różnych funkcji:
u Pol. zewn.: dla połączeń zewnętrznych u Pol. wewn.: dla połączeń wewnętrznych u Ter miny : dla ustawionych terminów
¢ str. 60)
(
Poziom głośności oraz melodię należy ustawić wzależności od rodzaju sygnalizacji.
W stanie gotowości:
Ï
¢
v
¢ Ustawienia audio
¢ str. 74).
¢ Ustawienia dzwonka
q Wybierz ustawienie,
np. Pol. zewn. inaciśnij klawisz
§OK§.
r Ustaw poziom głośności (1-6). s Przejdź do następnego
wiersza.
r Wybierz melodię.
§Zapisz§ Aby zapisać ustawienie,
naciśnij klawisz wyświetlacza.
73
Page 75
Ustawianie słuchawki
Dodatkowo dla połączeń zewnętrznych:
Po wprowadzeniu melodii można ustawić czas, w którym telefon nie powinien dzwonić, np. w nocy.
Sterowanie czasowe:
Wybierz opcję Wl. lub Wyl.
Wylacz dzwonek od:
Wprowadź czas rozpoczęcia w postaci 4-cyfrowej.
Wylacz dzwonek do:
Wprowadź czas zakończenia w postaci 4-cyfrowej.
Wskazówka
Połączenia od osób, którym w książce telefonicznej przypisane zostały specjalne melodie (VIP), będą sygnalizowane dzwonkiem również wtym czasie.

Włączanie/wyłączanie sygnału dzwonka

Przed odebraniem połączenia lub w stanie gotowości aparatu sygnał dzwonka słuchawki można wyłączyć trwale lub tylko w odniesieniu do aktualnego połączenia. Sygnału dzwonka nie można włączyć ponownie podczas połączenia zewnętrznego.
Trwałe wyłączanie sygnału dzwonka
* Przytrzymaj klawisz gwiazdki. Zostanie wyświetlony symbol ó.
Ponowne włączanie sygnału dzwonka
* Przytrzymaj klawisz gwiazdki.
Wyłączanie sygnału dzwonka dla aktualnego połączenia
§Cicho§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.

Włączanie/wyłączanie dźwięku sygnalizacyjnego

Zamiast sygnału dzwonka można włączyć dźwięk sygnalizacyjny. Połączenie przychodzące sygnalizowane jest wtedy
za pomocą krótkiego dźwięku (Ton) zamiast sygnału dzwonka.
* Przytrzymaj klawisz gwiazdki
i w ciągu 3 sekund:
§Ton§§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Połączenie przychodzące będzie teraz sygnalizowane jednym krótkim dźwiękiem sygnalizacyjnym. Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony symbol ñ.

Moje dokumenty

Folder plików multimedialnych słuchawki umożliwia zarządzanie dźwiękami, które można zastosować jako sygnały dzwonka oraz obrazami (zdjęciami dla funkcji CLIP i wygaszaczami), które można zastosować jako zdjęcia osób dzwoniących lub wygas­zacze. Warunek: właczona prezentacja numeru wywołującego (CLIP). Funkcja Moje dokumenty umożliwia zarządzanie następującymi typami plików multimedi­alnych:
Dźwięk Format Dzwonek Standardowy Monofoniczny Standardowy Polifoniczny Standardowy Importowane dźwięki WMA, MP3, WAV Obraz
– zdjęcie CLIP – wygaszacz ekranu
Przed nazwą pliku widnieje odpowiedni symbol. W telefonie są wstępnie zainstalo­wane rozmaite dźwięki monofoniczne i polifoniczne oraz obrazy.
Można odtwarzać dostępne dźwięki oraz wyświetlać obrazy.
Obrazy i dźwięki można pobierać z kom­putera ( pamięci, należy najpierw usunąć co najm­niej jeden obraz lub dźwięk.
¢ str. 88). Jeśli brakuje miejsca w
BMP, JPG, GIF 240 x 130 pikseli 240 x 320 pikseli
74
Page 76
Ustawianie słuchawki

Odtwarzanie dźwięków/wyświetlanie zdjęć dla funkcji CLIP

v ¢ É ¢ Moje dokumenty
¢ Wygaszacze / Zdjecia CLIP /
Dzwieki (wybierz wpis)
Zdjęcia:
§Wyswietl§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wyświetlony zostanie zaznaczony obraz. Klawiszem q można zmienić obraz.
Jeśli obraz został zapisany w nie­prawidłowym formacie pliku, po jego wybraniu zostanie wyświetlony komu­nikat o błędzie.
Dźwięki:
Zaznaczony dźwięk zostanie natychmiast odtworzony. Klawiszem q można zmieniać dźwięki.
Podczas odtwarzania można regulować głośność:
§Glosnosc§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
r Ustaw głośność.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.

Zmienianie nazwy/usuwanie dźwięków lub obrazów

Wybrany został odpowiedni wpis.
Opcje§ Otwórz menu.
Jeśli danego dźwięku/obrazu nie można usunąć, opcje te są niedostępne. Można wybrać następujące funkcje:
Usun wpis
Wybrany wpis zostanie usunięty.
Zmien nazwe
Zmień nazwę (maksymalnie 16 znaków) i naciśnij klawisz zostanie zapisany pod nową nazwą.

Sprawdzanie pojemności pamięci

Ilość wolnego miejsca na dźwięki i obrazy można sprawdzić.
§Zapisz. Wpis
v ¢É ¢ Moje dokumenty ¢ Dostepna
pamiec

Włączanie/wyłączanie sygnałów dźwiękowych

Rozmaite stany oraz czynności sygnalizowane są przez słuchawkę sygnałami akustycznymi. Następujące sygnały dźwiękowe można niezależnie włączyć lub wyłączyć:
u Dźwięk klawiszy: potwierdzenie
każdego naciśnięcia klawisza.
u Dźwięki potwierdzenia:
Dźwięk potwierdzenia (narastająca
sekwencja dźwięków): zakończenie wprowadzania/ustawiania oraz odebranie wiadomości SMS wzgl. nowy wpis na liście wiadomości automatycznej sekretarki lub na liście połączeń
Sygnał b łędu (opadająca sekwencja
dźwięków): błąd wprowadzania
Dźwięk końca menu: koniec menu
podczas przeglądania
u Sygnał akumulatorów: należy
naładować akumulator.
W stanie gotowości:
Ï
¢
v
serwisowe
¢ Ustawienia audio ¢ Tony
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Dzwiek klawiszy:
Wybierz opcję Wl. lub Wyl.
Potwierdzenie:
Wybierz opcję Wl. lub Wyl.
Bateria:
Wl., Wyl. lub wybierz opcję Podczas polaczenia. Sygnał akumulatorów
zostanie włączony lub wyłączony albo będzie rozlegać się tylko podczas rozmowy.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
75
Page 77

Ustawianie stacji bazowej

Nr-y kierunkowe
Miedzynar.nr kier.:
00 - 48
Lokalny nr kier.:
0 - [ ]
Zapisz

Ustawianie własnego numeru kierunkowego

W celu przesyłania numerów telefonu (np. kart vCard) konieczne jest zapisanie własnego numeru kierunkowego (kraju i miejscowości) w telefonie.
Niektóre z tych numerów są już wstępnie skonfigurowane.
¢ Ï ¢ Telefonia ¢Nr-y kierunkowe
v
Sprawdź poprawność ustawionego numeru kierunkowego.
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
q Wybór/zmiana pola. r Nawigacja w polu.
W celu usunięcia cyfr: naciśnij klawisz wyświetlacza.
~ Wpisz cyfry.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Przykład:

Przywracanie ustawień fabrycznych słuchawki

Indywidualne zmiany oraz ustawienia można anulować.
Wskutek przywracania nie zostaną zmienione następujące ustawienia:
u zarejestrowanie słuchawki w stacji
bazowej
u data i godzina u wpisy w kalendarzu u wpisy książki telefonicznej, lista Call-
by-Call, listy połączeń, listy wiadomości SMS oraz zawartość folderów Moje dokumenty
¢ Ï ¢ Reset ¢ Reset sluchawki
v
§Tak§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Ustawianie stacji bazowej
Stację bazową można ustawić za pomocą zarejestrowanej słuchawki Gigaset SL78H.

Ochrona przed nieupoważnionym dostępem

76
Ustawienia systemowe stacji bazowej można zabezpieczyć za pomocą systemowego kodu PIN. Podawanie systemowego kodu PIN wymagane jest na przykład podczas rejestrowania i wyrejestrowania słuchawki ze stacji bazowej lub podczas przywracania ustawień fabrycznych.
Page 78
Ustawianie stacji bazowej

Zmienianie systemowego kodu PIN

Ustawiony, 4-cyfrowy systemowy kod PIN stacji bazowej (ustawienie fabryczne:
0000) można zmienić na dowolny własny 4-cyfrowy kod PIN.
Gigaset SL785: ustawienie systemowego kodu PIN umożliwia również zdalną obsługę automatycznej sekretarki
¢ str. 56.
v ¢ Ï ¢ System ¢ PIN systemu ~ Wprowadź aktualny
systemowy kod PIN i naciśnij klawisz
~ Wprowadź nowy systemowy
kod PIN i naciśnij klawisz

Przywracanie fabrycznego kodu PIN

W razie zapomnienia systemowego kodu PIN, w stacji bazowej można przywrócić pierwotny kod 0000:
Odłącz przewód zasilający od stacji bazowej. Przytrzymaj klawisz rejestrowania/wywołania wewnętrznego na stacji bazowej, podłączając jednocześnie przewód zasilający do stacji bazowej. Zwolnij klawisz dopiero po pewnym czasie.
Zostaną przywrócone fabryczne ustawienia stacji bazowej i systemowy kod PIN 0000.
Wskazówka
Wszystkie słuchawki należy zarejestrować ponownie, gdyż zostaną wyrejestrowane. Przywrócone zostaną wszystkie ustawienia fabryczne.
§OK§.
§OK§.

Obsługa regeneratora Repeater

Przy użyciu regeneratora Repeater można zwiększyć zasięg i moc sygnału stacji bazowej. Należy w tym celu najpierw włączyć obsługę regeneratora Repeater. Rozmowy, prowadzone aktualnie za pośrednictwem stacji bazowej, zostaną przy tym przerwane.
Warunek: zarejestrowany regenerator Repeater. Tryb Eco jest wyłączony.
¢ Ï ¢ System ¢ Tryb repeatera
v
Naciśnij klawisz §Zmien§, aby włączyć lub wyłączyć tryb regeneratora (³= wł.).
Wskazówka
Obsługa regeneratora Repeater i trybu
¢ str. 59)wykluczają się
Eco ( wzajemnie, tj. nie można jednocześnie korzystać z tych dwóch funkcji.

Przywracanie ustawień fabrycznych stacji bazowej

Podczas przywracania
u data i godzina nie zostaną zmienione, u słuchawki pozostaną zarejestrowane, u systemowy kod PIN nie zostanie
przywrócony,
¢ Ï ¢ Reset ¢ Reset bazy
v ~ Wprowadź systemowy kod PIN
inaciśnij klawisz
§Tak§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
§OK§.

Włączanie/wyłączanie melodii oczekiwania

v ¢ Ï ¢ Ustawienia audio ¢ Melodia
oczekiw.
Naciśnij klawisz wyłączyć melodię oczekiwania (³= wł.).
§Zmien§, aby włączyć lub
77
Page 79

Podłączanie stacji bazowej do centrali PABX

Podłączanie stacji bazowej do centrali PABX
Wykonywanie poniższych ustawień jest niezbędne tyko wtedy, gdy są one wymagane ze względu na centralę telefoniczną PABX (patrz instrukcja obsługi centrali PABX).
Jeśli centrala PABX nie obsługuje prezentacji numeru telefonu, to nie można będzie wysyłać ani odbierać wiadomości SMS.

Tryb wybierania oraz czas flash

Aktualne ustawienie oznaczone jest symbolem

Zmiana trybu wybierania

Dostępne możliwości ustawień trybu wybierania:
u wybieranie tonowe (DTMF), u wybieranie impulsowe (DP).
v ¢ Ï ¢ Telefonia ¢Tryb wybierania s Wybierz tryb wybierania

Ustawianie czasu flash

Telefon jest fabrycznie ustawiony do korzystania z łącza głównego. Jeśli w celu pracy z centralą telefoniczną należy zmienić tę wartość, odpowiednie informacje można znaleźć winstrukcji obsługi centrali telefonicznej.
v s Wybierz czas flash i naciśnij
Ø.
inaciśnij klawisz
Ø =wybrany).
(
§Wybierz§
¢ Ï ¢ Telefonia ¢Ponowienie
klawisz ( Możliwe wartości: 80 ms, 100 ms, 120 ms, 180 ms, 250 ms, 300 ms, 400 ms, 600 ms, 800 ms.
§Wybierz§.
Ø = ustawiona wartość).

Zapisywanie prefiksu połączeń zewnętrznych (kodu dostępu do linii miejskiej APL)

Warunek: w celu wykonania połączenia zewnętrznego konieczne jest poprzedzenie numeru telefonu prefiksem połączeń zewnętrznych, np. „0”.
¢ Ï ¢ Telefonia ¢Nr kierunkowy
v ~ Wprowadź lub zmień prefiks
połączeń zewnętrznych (maks. 3-cyfrowy).
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Jeśli prefiks połączeń zewnętrznych został już zapisany, sposób postępowania jest następujący:
u Numery poprzedzane są
automatycznie prefiksem połączeń zewnętrznych w przypadku wybierania znastępujących list: numery centrów SMS, listy połączeń, lista wiadomości automatycznej sekretarki.
u W przypadku wybierania ręcznego oraz
ręcznego wprowadzania numerów do książki telefonicznej, numerów alarmowych i listy skrótów oraz numerów centrów SMS.
u Jeśli numer telefonu odbiorcy został
przejęty z książki telefonicznej podczas wysyłania wiadomości SMS, prefiks połączeń zewnętrznych należy usunąć.
u Prefiks połączeń zewnętrznych można
usunąć za pomocą klawisza Ñ.
78
Page 80
Podłączanie stacji bazowej do centrali PABX

Ustawianie czasu pauzy

Zmienianie pauzy po przejęciu linii

Można ustawić długość pauzy między naciśnięciem klawisza połączenia c aprzesłaniem numeru telefonu.
v Otwórz menu główne. *#Q5#L
Naciśnij klawisze.
~ Wprowadź cyfrę oznaczającą
długość pauzy (1 =1 s; 2 =3s; 3 =7s) inaciśnij klawisz

Zmienianie pauzy po naciśnięciu klawisza R

Długość pauzy można zmienić, o ile jest to wymagane ze względu na centralę PABX (patrz instrukcja obsługi centrali PABX).
v Otwórz menu główne. *#Q5#2
Naciśnij klawisze.
~ Wprowadź cyfrę oznaczającą
długość pauzy (1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms) inaciśnij klawisz
§OK§.
§OK§.

Czasowe przełączanie trybu wybierania tonowego (DTMF)

Jeśli dana centrala PABX obsługuje tylko tryb wybierania impulsowego (DP), natomiast do wykonania połączenia niezbędne jest wybieranie tonowe (np. w celu odsłuchania skrzynki poczty głosowej u operatora), konieczne jest włączenie podczas rozmowy trybu wybierania tonowego.
Warunek: aktualnie prowadzona jest rozmowa lub wybrany został numer zewnętrzny.
* Naciśnij klawisz gwiazdki. Po zakończeniu połączenia automatycznie
włączone zostanie wybieranie impulsowe.

Zmienianie pauzy wybierania (pauzy po prefiksie połączenia zewnętrznego)

Warunek: zapisany prefiks połączenia zewnętrznego (
v Otwórz menu główne. *#Q5#
~ Wprowadź cyfrę oznaczającą
Wstawianie pauzy wybierania:
przytrzymaj klawisz S przez około 2sekundy. Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony symbol P.
¢ str. 78).
Naciśnij klawisze.
długość pauzy (1 = 1 s; 2 = 2 s; 3 =3s; 4 = 6 s) i naciśnij klawisz
§OK§.
79
Page 81

Obsługa klienta (Customer Care)

Obsługa klienta (Customer Care)
Oferujemy Państwu szybkie doradztwo indywidualne.
Nasza pomoc techniczna w Internecie jest dostępna o każdej porze i z każdego miejsca na świecie. www.gigaset.com/customercare Pomoc techniczna, dotycząca naszych produktów, dostępna przez 24 godziny na dobę. Użytkownik może tam znaleźć listę najczęściej zadawanych pytań i odpowiedzi, jak też dostępne do pobrania pliki instrukcji obsługi i (w przypadku niektórych produktów) najnowsze aktualizacje oprogramowania.
Listę najczęściej zadawanych pytań i odpowiedzi na nie można również znaleźć w niniejszej instrukcji obsługi, w rozdziale Dodatek.
W razie konieczności dokonania naprawy, ew. skorzystania z prawa do gwarancji lub rękojmi szybką i niezawodną pomoc uzyskać można w centrum serwisowym Service-Center.
Polska 0 801 140 160 Należy przygotować dowód zakupu. W krajach, w których produkty naszej
firmy nie są rozprowadzane przez autoryzowanych partnerów handlowych, nie są również oferowane usługi wymiany ani naprawy.

Pytania i odpowiedzi

W razie pytań związanych z użytkowaniem telefonu, przez cały czas dostępne jest centrum obsługi klienta pod adresem www.gigaset.com/customercare wponiższej tabeli zamieszczono opisy najczęściej występujących problemów oraz ich możliwych rozwiązań.
. Ponadto
Problemy z rejestracją ipołączeniem przy użyciu zestawu słuchawkowego Bluetooth.
¥ Zresetuj zestaw słuchawkowy Bluetooth
(patrz instrukcja obsługi zestawu).
¥ Usuń dane rejestracji ze słuchawki poprzez
jej wyrejestrowanie (
¢ str. 70).
¥ Powtórz operację rejestracji (¢ str. 69).
Brak wskazań na wyświetlaczu.
1. Słuchawka jest wyłączona.
¥ Przytrzymaj klawisz a przez dłuższą
chwilę.
2. Akumulator jest rozładowany.
¥ Naładuj lub wymień akumulator
¢ str. 12).
(
Na wyświetlaczu miga komunikat
1. Słuchawka znajduje się poza zasięgiem
stacji bazowej.
Brak bazy.
¥ Przenieś słuchawkę bliżej stacji bazowej.
W trybie Eco zasięg stacji bazowej zmniejsza się.
¥ Należy wyłączyć tryb Eco (¢ str. 59)
lub przenieść słuchawkę bliżej stacji bazowej.
2. Stacja bazowa nie została włączona.
¥ Sprawdź zasilacz stacji bazowej
¢ str. 10).
(
Na wyświetlaczu miga komunikat
sluchawke
Słuchawka nie została zarejestrowana w stacji bazowej lub została wyrejestrowana.
.
Zarejestruj
¥ Zarejestruj słuchawkę (¢ str. 62).
Brak dźwięku dzwonka słuchawki.
1. Dzwonek jest wyłączony.
¥ Włącz sygnał dzwonka (¢ str. 74).
2. Została ustawiona opcja przekierowania połączeń Wszystkie.
¥ Wyłącz opcję przekierowania połączeń
¢ str. 32).
(
Nie słychać dźwięku dzwonka/sygnału wybierania z sieci stacjonarnej.
Nie został u żyty kabel telefoniczny dostarczony w zestawie, tj. użyto innego kabla onieprawidłowym przypisaniu styków.
¥ Należy zawsze stosować kabel telefoniczny
dostarczony w zestawie, ew. przy zakupie kabla w sklepie specjalistycznym należy zwrócić uwagę na przypisanie styków
¢ str. 10).
(
80
Page 82
Obsługa klienta (Customer Care)
Sygnał błędu po sprawdzeniu systemowego kodu PIN.
Wprowadzony kod PIN jest błędny.
¥ Przywróć fabryczne ustawienie kodu PIN –
¢ str. 77).
0000 (
Zapomniany kod PIN.
¥ Przywróć fabryczne ustawienie kodu PIN –
¢ str. 77).
0000 (
Osoba dzwoniąca nie słyszy osoby odbierającej.
Naciśnięto klawisz wyświetlacza §Wycisz§. Powoduje on wyłączenie mikrofonu słuchawki.
¥ Włącz mikrofon (¢ str. 30).
Pomimo włączenia funkcji CLIP numer osoby dzwoniącej nie jest wyświetlany.
Nie włączono funkcji prezentacji numeru wywołującego.
¥ Osoba wywołująca powinna zwrócić się
do operatora z żądaniem udostępnienia prezentacji własnego numeru (CLI).
Podczas wprowadzania rozlega się sygnał błędu
(opadająca sekwencja dźwięków). Operacja zakończyła się niepowodzeniem lub
wprowadzane dane są błędne.
¥ Powtórz operację.
Zwróć przy tym uwagę na komunikaty na wyświetlaczu i w razie potrzeby zapoznaj się zinstrukcją obsługi.
Nie można odsłuchać skrzynki poczty głosowej u operatora.
Centrala PABX jest ustawiona na wybieranie impulsowe.
¥ Przełącz centralę PABX na wybieranie
tonowe.
tylko Gigaset SL785:
Na liście połączeń brak danych na temat czasu odebrania wiadomości.
Nie została ustawiona data/godzina.
¥ Ustaw datę/godzinę (¢ str. 15).
Automatyczna sekretarka zgłasza podczas zdalnej obsługi komunikat „Kod PIN nieważny”.
1. Wprowadzony kod PIN jest błędny.
¥ Wprowadź ponownie systemowy kod
PIN.
2. Systemowy kod PIN ustawiony jest nadal na
0000.
¥ Ustaw systemowy kod PIN różny od 0000
¢ str. 77).
(
Automatyczna sekretarka nie nagrywa wiadomości/przechodzi w tryb komunikatu pomocniczego.
Pamięć wiadomości jest zapełniona.
¥ Usuń stare wiadomości. ¥ Odsłuchaj nowe wiadomości i usuń je.
Zastrzeżenie
Niektóre wyświetlacze mogą zawierać stale aktywne lub nieaktywne piksele (punkty obrazu). Ponieważ piksel składa się z trzech subpikseli (czerwonego, zielonego i niebieskiego), możliwe jest również przekłamanie koloru pikseli.
Jest to normalne i nie stanowi oznaki usterki.

Zezwolenie

Ten aparat jest przeznaczony do użytku w analogowych liniach telefonicznych polskiej sieci publicznej.
Wymagania poszczególnych krajów zostały uwzględnione.
Niniejszym Gigaset Communications GmbH oświadcza, iż aparat spełnia podstawowe wymagania i inne związane z tym regulacje Dyrektywy 1999/5/EC.
Kopia deklaracji zgodnosci według 1999/ 5/EC jest dostepna pod adresem internetowym www.gigaset.com/docs
.
Bluetooth Qualified Design Identity
Słuchawka Gigaset SL78H ma następujący identyfikator Bluetooth QD ID: B013322.
81
Page 83
Obsługa klienta (Customer Care)

Gwarancja

Warunki gwarancji
1. Niniejsza gwarancja obowiązuje na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.
2. Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową bądź innych przepisów Polskiego Prawa.
3. Gigaset Communications Polska Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie ul. Żupnicza 11 udziela gwarancji na produkt na okres 24 miesięcy od daty zakupu, umieszczonej na niniejszej karcie gwarancyjnej oraz dowodzie zakupu. Na akumulatory gwarancja udzielana jest na okres 6 miesięcy od daty zakupu.
4. Karta gwarancyjna jest nieważna w następujących przypadkach: –brak pieczątki i podpisu sprzedawcy – brak dowodu zakupu – numer fabryczny/seryjny produktu lub datę sprzedaży w jakikolwiek sposób zmieniono,
zamazano, usunięto lub zatarto
– brak akceptacji warunków gwarancji przez kupującego
5. Usterki produktu ujawnione w okresie gwarancyjnym będą usuwane bezpłatnie w ciągu 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu do Autoryzowanego Punktu Serwisowego Gigaset.
6. Warunkiem wykonania naprawy jest dostarczenie produktu z ważną kartą gwarancyjną oraz dowodem zakupu produktu.
7. Wydanie produktu po naprawie nastąpi w miejscu oddania do naprawy.
8. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do których wykonania zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie.
9. Użytkownikowi przysługuje prawo wymiany produktu lub części produktu na nowy, wolny od wad, jeż
eli:
esie gwarancji Autoryzowany Punkt Serwisowy Gigaset dokona czterech napraw istotnych,
w okr
a. a produkt nadal będzie wykazywał wady, które uniemożliwiają jego używanie zgodnie z głównym przeznaczeniem
b. Autoryzowany Punkt Serwisowy Gigaset stwierdzi na piśmie, że usterka jest niemożliwa do usunięcia Za wadę istotną uznaje się takie uszkodzenie produktu, które całkowicie uniemożliwia korzystanie z produktu zgodnie z jego głównym przeznaczeniem. Wymianie podlega wyłącznie ta część produktu, w której nastąpiła usterka. W przypadku braku możliwości wymiany na taki sam produkt, dokonana zostanie wymiana na produkt o nie gorszych parametrach funkcjonalnych od produktu podlegającego wymianie
10.Gwarancją nie są objęte: a. bezpieczniki, przewody i ich wymiana b. mechaniczne uszkodzenia produktu i wywołane nimi wszystkie inne uszkodzenia c. uszkodzenia i wady na skutek: –niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją obsługi użytkowania, przechowywania i
konserwacji
– nieautoryzowanej ingerencji w oprogramowanie urządzenia – samowolnych (dokonanych przez użytkownika lub inne nieupoważnione osoby) napraw,
przeróbek lub zmian konstrukcyjnych
–zdarzeń losowych (np. zalanie cieczą, wyładowania atmosferyczne, rdza oraz korozja) –użytkowania lub pozostawienia produktu w niewła
yt wysoka lub niska temperatura, itp.)
zb
– zastosowania nieoryginalnych akcesoriów –przepięć w sieci telefonicznej lub energetycznej, nieprawidłowego napięcia zasilającego,
podłączenia do nieuziemionego gniazda zasilającego
11.Gigaset Communications Polska Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za utratę jakichkolwiek danych użytkownika produktu w trakcie wykonywania naprawy gwarancyjnej.
iwych warunkach (nadmierna wilgotność,
śc
82
Page 84
Obsługa klienta (Customer Care)
83
Page 85

Środowisko

Środowisko

Nasza troska o środowisko

Firma Gigaset Communications GmbH poczuwa się do odpowiedzialności za środowisko naturalne i społeczne. Nasze idee, technologie i działania służą ludziom, społeczeństwu i środowisku naturalnemu. Celem naszych działań jest trwałe zabezpieczenie podstaw życia ludzi. Wyznajemy zasadę odpowiedzialności za produkt w całym cyklu jego eksploatacji. Już na etapie planowania produktów i procesów bierzemy pod uwagę wpływ produkcji, zaopatrzenia, dystrybucji, eksploatacji, serwisu i utylizacji produktu na środowisko.
Więcej informacji na temat przyjaznych dla środowiska produktów i technologii można znaleźć także na stronie internetowej www.gigaset.com

System zarządzania środowiskowego

Firma Gigaset Communi­cations GmbH posiada certyfikaty norm międzynarodowych EN 14001 i ISO 9001.
ISO 14001 (zarządzanie środowiskowe): certyfikat wydany we wrześniu 2007 przez TüV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (zarządzanie jakością): certyfikat wydany 17 lutego 1994 r. przez TüV SÜD Management Service GmbH.

Ekologiczne zużycie prądu

Stosowanie trybu ECO DECT (¢str. 59) oszczędza energię iprzyczynia się tym samym do ochrony środowiska.
.

Utylizacja

Akumulatorów nie wolno wyrzucać do śmietnika. Należy je utylizować zgodnie z
miejscowymi przepisami dotyczącymi likwidacji odpadów. Odpowiednie informacje można uzyskać w urzędzie gminy lub u sprzedawcy, u którego nabyto produkt.
Wszelkie urządzenia elektryczne i elektroniczne należy utylizować w wyznaczonych przepisami punktach. Nie wolno ich wyrzucać z odpadkami.
Produkty oznaczone symbolem przekreślonego kosza podlegają Dyrektywie Europejskiej 2002/96/EC.
Prawidłowa utylizacja i oddzielna zbiórka zużytych urządzeń obniżają szkodliwość tych odpadów dla zdrowia i środowiska. Jest to niezbędne do ponownego wykorzystania i recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Szczegółowe informacje na temat utylizacji zużytych urządzeń można uzyskać w urzędzie gminy, zakładzie oczyszczania lub u sprzedawcy, u którego nabyto produkt.

Dodatek

Konserwacja

Stację bazową, ładowarkę isłuchawkę należy czyścić czystą wilgotną szmatką lub ściereczką antystatyczną (nie używać środków czyszczących).
Nigdy nie należy używać suchej szmatki. Stwarza to niebezpieczeństwo gromadzenia się ładunku statycznego.
84
Page 86
Dodatek
!

Kontakt z cieczami

W przypadku kontaktu słuchawki z cieczą należy:
1. Wyłączyć natychmiast słuchawkę iwyjąć z niej akumulatory.
2. Umożliwić wypłynięcie cieczy ze słuchawki.
3. Wytrzeć do sucha wszystkie elementy iumieścić słuchawkę na co najmniej 72 godziny zotwartą wnęką akumulatorów i klawiaturą skierowaną ku dołowi w suchym, ciepłym miejscu (nie w: kuchence mikrofalowej, piekarniku itp.).
4. Słuchawkę należy włączyć dopiero po jej całkowitym wyschnięciu.
Po całkowitym wyschnięciu na ogół urządzenia można znowu używać.

Dane techniczne

Zalecane akumulatory

Technologia: litowo-jonowy (Li-Ion) Napięcie: 3,7 V Pojemność:830 mAh Typ: V30145-K1310-X444 Słuchawka dostarczana jest
z akumulatorami dopuszczonymi do użytkowania. Należy używać wyłącznie oryginalnych akumulatorów.
W przypadku wprowadzenia akumulatorów o większej pojemności zostanie zaktualizowana lista zalecanych akumulatorów dostępna w witrynie Gigaset Customer Care w dziale najczęściej zadawanych pytań (FAQ):
www.gigaset.com/customercare

Czas pracy/ładowania słuchawki

Czas pracy telefonu Gigaset zależy od pojemności akumulatorów, ich zużycia oraz sposobu użytkowania.
(Wszystkie dane odnośnie czasu to wartości maksymalne przy wyłączonym podświetleniu wyświetlacza).
Czas gotowości około 200 godzin (8 dni) Czas rozmowy około 15 godzin Czas ładowania około 3,5 godziny

Pobór mocy stacji bazowej

W stanie gotowości około 1,3 W Podczas rozmowy około 1,5 W

Ogólne dane techniczne

Standard DECT obsługiwany Standard GAP obsługiwany Liczba kanałów 60 kanałów
Zakres częstotliwości 1880–1900 MHz Procedura
dupleksowania
Odstęp między kanałami 1728 kHz Szybkość transmisji 1152 Kb/s Modulacja GFSK Kodowanie sygnału
mowy Moc wyjściowa 10 mW, średnia moc
Zasięg do 300 m w terenie
Zasilanie stacji bazowej 230 V ~/50 Hz Środowisko pracy +5 °C do +45 °C;
Tryb wybierania DTMF (wybieranie
dupleksowych
multipleksowanie zpodziałem czasowym, długość ramki 10 ms
32 Kb/s
na jeden kanał
otwartym, do 50 m wbudynkach
wilgotność względna od 20% do 75%
tonowe)/ DP (wybieranie impulsowe)
85
Page 87
Dodatek
1wolny 2wolny 3a 4b 5wolny 6wolny
3 2 1
4 5 6
1)
2)
Przypisanie styków wtyczki
T9abc Małe litery
z predykcją tekstu
123 Cyfry Abc Duże litery* abc małe litery
* 1. litera wielka, następne małe
Aktywny tryb jest wyświetlany w prawym
telefonicznej
dolnym rogu ekranu.
Wpisywanie wiadomości SMS/nazw

Wpisywanie i edycja tekstów

Podczas wpisywania tekstu należy przestrzegać poniższych zasad:
u Do klawiszy
sanych jest wiele znaków i cyfr.
u Używając klawiszy
można sterować kursorem. Przytrzy­manie klawisza u lub v przesuwa kursor o całe slowa.
u Znaki tekstu są wstawiane z lewej
strony znaku kursora.
u Aby wyświetlić tabelę znaków
specjalnych, należy nacisnąć klawisz gwiazdki znaków w pozycji kursora należy wybrać żądane znaki, a następnie nacisnąć klawisz
u Cyfry można wstawić, przytrzymując
klawisze od Q do O.
u Naciśnięcie klawisza Ñ usuwa znaki
na lewo od kursora. Przytrzymanie usuwa wyraz na lewo od kursora.
u We wpisach książki telefonicznej
pierwsza litera nazwiska jest automatycznie wielka, następne są małe.
dQ do O przypi-
o
uvts,
. W celu wprowadzenia
*
§Wstaw§.
(bez przewidywania tekstu)
W trybach „Abc”, „abc” i „123” predykcja tekstu nie działa.
¤ Poszczególne znaki/cyfry wprowadza
się odpowiedimi klawiszami.
Znaki przypisane do klawisza są wyświet- lane w wierszu wyboru w lewym dolnym rogu ekranu. Wybrany znak jest wyróżniony.
¤ Naciskaj klawisz, aby przejść do wybra-
nego znaku/cyfry.
Czcionka standardowa
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
2 3 4 5 L M N O Q
1) Spacja
2) Znak końca wiersza
1
abc2äáŕ â ă ç def3ëéčę gh i4ď í ě î
jkl5
mn o 6 öń ó ň ô
pqr s7ß
tuv8üúůű
wx yz 9 ý ćřĺ
.,?!0

Przełączanie trybów predykcji tekstu, wielkich liter, małych liter i cyfr

Tryb wp rowadzan ia t ekst u można zmienić klawiszem krzyżyka #.
T9Abc Duże litery*
z predykcją tekstu
86
Page 88
Pisanie wiadomości SMS (z predykcją
SMS 602(1)
T9 Abc
< C Wyb. slowo
Halo Anna
SMS 601(1)
Przeliteruj T9 Abc
< C Opcje
Hallo _____
tekstu)
Funkcja przewidywania tekstu T9 jest przydatna podczas wpisywania wiado­mości SMS. Konieczne jest ustawienie języka wprowadzania (
Słownik T9 jest aktywny w trybach „T9Abc“ i „T9abc“ (
¢ str. 43).
¢ str. 86).
¤ Należy wpisać całe słowo, tylko raz
naciskając klawisze poszczególnych liter.
Funkcja T9 wyszuka w swoim słowniku pasujące wpisy. Jeśli znaleziony zostanie co najmniej jeden wpis, zostanie wyświet- lony. Proponowany wyraz jest oznaczony kolorem w polu tekstowym.
Dodatek
¤ W takim przypadku należy prowadzić
wyraz znak po znaku ( wierdzić wpis.
W przypadku wprowadzania cyfr i znaków specjalnych oraz sterowania kursorem obowiązują ogólne zasady dotyczące pisa­nia tekstów (
¢ str. 86).
¢ str. 86) i pot-
¤ Aby przejrzeć wszystkie propozycje,
naciskaj klawisz wyświetlacza
.
slowo§
Wyb.
¤ W celu potwierdzenia wyrazu należy
nacisnąć klawisz u lub v albo wprowadzić znak specjalny (taki jak spacja, przecinek, kropka).
Jeśli w słowniku nie ma żąanego słowa i nie można go wyszukać ręcznie, oznacze­nie w polu tekstowym zmieni się na pusty ciąg znaków. W lewym dolnym rogu ekranu wyświetlona zostanie wskazówka „Przeliteruj“.
87
Page 89

Funkcje dodatkowe, dostępne za pośrednictwem złącza komputerowego

Funkcje dodatkowe, dostępne za pośrednictwem złącza komputerowego
Słuchawkę można połączyć zkomputerem za pomocą Bluetooth
¢ str. 68) lub kabla do transmisji danych
( zawartego w zestawie. Aby możliwe było korzystanie z połączenia Bluetooth, konieczne jest wyposażenie komputera w odpowiedni adapter. Aby możliwa była komunikacja przez złącze USB, należy przed podłączeniem kabla USB
¢ str. 17) zainstalować sterownik
( z zawartego w zestawie dysku CD.
Aby umożliwić komunikację słuchawki z komputerem, należy zainstalować na komputerze program Gigaset QuickSync (dostępny bezpłatnie do pobrania pod adresem www.gigaset.com/ gigasetSL780).
Wskazówka
u Jeśli podłączony jest kabel USB,
włączenie Bluetooth jest niemożliwe.
u Jeśli aktywne jest łącze Bluetooth,
po podłączeniu kabla USB do gniazda przyłączeniowego łącze Bluetooth zostanie automatycznie wyłączone.

Przesyłanie danych

Możliwe jest:
u zsynchronizowanie książki telefonic-
znej słuchawki z programem Outlook,
u pobranie zdjęć funkcji CLIP (w formacie
.bmp) z komputera do słuchawki,
u pobranie z komputera zdjęć (w forma-
cie .bmp) używanych jako wygaszacze ekranu,
u pobranie z komputera dzwonków.
Podczas transmisji danych między słuchawką a komputerem na ekranie
telefonu wyświetlany jest komunikat
transfer danych
wpisywać tekstu za pomocą klawiatury oraz ignorowane są połączenia przychodzące.
. W tym czasie nie można
Trwa

Wykonywanie aktualizacji oprogramowania firmware

¤ Podłącz telefon do komputera kablem
USB zawartym w zestawie
¢ str. 17).
(
¤ Uruchom program Gigaset QuickSync
na komputerze.
¤ Utwórz połączenie między programem
asłuchawką.
¤ Przejdź za pomocą opcji
[Ustawienia] urządzenia] na kartę [Urządzenie].
¢ [Właściwości
¤ Kliknij przycisk
[Aktualizacja oprogramowania firmware]
Aktualizacja oprogramowania układowego zostanie uruchomiona.
Aktualizacja oprogramowania może trwać około 10 minut (nie licząc czasu pobierania). Nie wolno przerywać tej
procedury ani odłączać kabla USB w jej trakcie.
Dane zostaną pobrane z internetowego serwera aktualizacji. Czas pobierania zależy od szybkości łącza internetowego.
Wyświetlacz telefonu zostanie wyłączony, aklawisze wiadomości f itrybu głośnomówiącego d zaczną migać.
Po ukończeniu aktualizacji telefon zostanie automatycznie ponownie uruchomiony.
Postępowanie w przypadku błędu
Jeśli telefon po aktualizacji przestanie prawidłowo działać, należy powtórzyć procedurę aktualizacji w następujący sposób:
¤ Zamknij program „Gigaset QuickSync
na komputerze.
¤ Odłącz kabel USB od telefonu.
88
Page 90
Funkcje dodatkowe, dostępne za pośrednictwem złącza komputerowego
¤ Wyjmij akumulatory (¢ str. 13). ¤ Ponownie włóż akumulatory. ¤ Zaktualizuj oprogramowanie firmware
zgodnie z instrukcjami.
Jeśli procedura aktualizacji znowu się nie uda albo nawiązanie połączenia z kompu­term okaże się niemożliwe:
¤ Zamknij program „Gigaset QuickSync
na komputerze.
¤ Odłącz kabel USB od telefonu. ¤ Wyjmij akumulatory (¢ str. 13). ¤ Naciśnij jednocześnie i przytrzymaj kla-
wisze 4 oraz L palcami wska­zującym i środkowym.
¤ Ponownie włóż akumulatory. ¤ Zwolnij klawisze 4 i L, klawisz
wiadomości f i trybu głóśnomówiącego d zaczną migać na przemian.
¤ Zaktualizuj oprogramowanie firmware
zgodnie z instrukcjami.
89
Page 91
Akcesoria
Akcesoria
Słuchawki Gigaset
Zestaw Gigaset można przekształcić w system telefonii bezprzewodowej:
Słuchawka Gigaset SL78H
u Podświetlany kolorowy wyświetlacz graficzny
(256 tys. kolorów)
u Podświetlana klawiatura u Tryb głośnomówiący u Polifoniczne melodie dzwonków u Książka telefoniczna na ok. 500 wpisów u Prezentacja numeru wywołującego (CLIP) ze zdjęciem
u SMS (warunek: dostępna funkcja CLIP) u Złącze do podłączenia komputera w celu np. zarządzania
wpisami w książce telefonicznej, dzwonkami i wygaszaczami ekranu
u Bluetooth u Alarm funkcji monitorowania pomieszczenia
www.gigaset.com/gigasetsl78h
Słuchawka Gigaset S67H/S68H
u Podświetlany kolorowy wyświetlacz graficzny
(65 tys. kolorów)
u Podświetlana klawiatura u Tryb głośnomówiący u Polifoniczne melodie dzwonków u Książka telefoniczna na ok. 250 wpisów u Prezentacja numeru wywołującego (CLIP) ze zdjęciem u SMS (warunek: dostępna funkcja CLIP) u Złącze zestawu słuchawkowego u Bluetooth (tylko w modelu Gigaset S68H) u Alarm funkcji monitorowania pomieszczenia
www.gigaset.com/gigasets67h
90
Page 92
Słuchawka Gigaset SL37H
u Podświetlany kolorowy wyświetlacz graficzny
(65 tys. kolorów)
u Podświetlana klawiatura u Tryb głośnomówiący u Polifoniczne melodie dzwonków u Książka telefoniczna na ok. 250 wpisów u Prezentacja numeru wywołującego (CLIP) ze zdjęciem u SMS (warunek: dostępna funkcja CLIP) u Złącze komputerowe, umożliwiające np. zarządzanie
wpisami w książce telefonicznej, dzwonkami iwygaszaczami
u Złącze zestawu słuchawkowego u Bluetooth u Alarm funkcji monitorowania pomieszczenia u Funkcja walkie-talkie
www.gigaset.com/gigasetsl37h
Regenerator Gigaset Repeater
Za pomocą regeneratora Gigaset Repeater można zwiększyć zasięg połączenia słuchawki Gigaset ze stacją bazową.
www.gigaset.com/gigasetrepeater
Akcesoria
91
Page 93
Akcesoria
Gigaset HC450 – domofon dla telefonów bezprzewodowych
u Funkcja domofonu obsługiwana bezpośrednio przy
użyciu telefonu bezprzewodowego – bez potrzeby instalowania stałego telefonu domowego
u Intuicyjne funkcje obsługi za pomocą przycisków
funkcyjnych (otwieranie drzwi, włączanie światła przy wejściu)
u Łatwy sposób konfiguracji za pośrednictwem opcji menu
wsłuchawce
u Przekierowanie na zewnętrzny numer telefonu
(przełączanie aptekarskie)
u Prosty sposób instalacji i rejestracji w systemie Gigaset u Zastępuje dotychczasowy przycisk dzwonka bez potrzeby
instalacji dodatkowych kabli
u Zapewnia kompatybilność ze stosowanymi gongami
idostępnymi urządzeniami do otwierania drzwi
u Możliwość konfiguracji drugiego przycisku dzwonka
(odrębny dzwonek drzwi, włączanie oświetlenia wejściowego lub też działanie podobne jak pierwszego przycisku)
www.gigaset.com/Gigasethc450
Wszystkie akcesoria oraz akumulatory można zamówić w sieci specjalistycznych placówek handlowych.
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Pozwala to uniknąć obrażeń cielesnych i strat materialnych oraz gwarantuje dochowanie obowiązujących przepisów.
92
Page 94

Montaż stacji bazowej na ścianie

około 2,5 mm
48 mm
Montaż stacji bazowej na ścianie
93
Page 95

Indeks

Indeks
A
adres e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
kopiowanie z książki telefonicznej
akcesoria aktualizacja
oprogramowania firmware
akumulator
ładowanie sygnał symbol wkładanie wyświetlanie zalecane akumulatory
alarm funkcji monitorowania
alarm rocznicy aparaty słuchowe APL (prefiks połączeń zewnętrznych) automatyczna sekretarka
nagrywanie komunikatu osobistego/
odsłuchiwanie wiadomości przechodzenie do przodu przechodzenie wstecz usuwanie wiadomości włączanie/wyłączanie zdalna obsługa
automatyczna sekretarka w sieci automatyczna sekretarka,
automatyczne
przyjmowanie połączenia wybieranie prefiksu operatora
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
. . . . . . . . . . . . . . .1, 3, 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
. . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 3, 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . . . . . .1, 3
. . . . . . . . . . .85
pomieszczenia
. . . . . . . . . . . . . . .66
. . . . . . . . . . . . . . . . . .38
. . . . . . . . . . . . . . . . .7
. . . . . . . . . .52
pomocniczego
. . . . . . . . . . . . .53
. . . . . . . .54
. . . . . . . . . . .54
. . . . . . . . . . .54
. . . . . . . . . . .52
. . . . . . . . . . . . . . . .56
patrz też skrzynka u operatora
. . . . .28, 73
B
blokada klawiszy . . . . . . . . . . . . . . . .22
Bluetooth
lista znanych urządzeń przesyłanie książki telefonicznej
(vCard)
przyjmowanie połączenia rejestrowanie urządzeń
. . . . . . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . .69
. . . . . . . .28
. . . . . . . . . .69
. .37
. . . . . . .88
.78
. . . . . . .53
. . . . .58
. . . . .41
ustawianie własnego
numeru kierunkowego . . . . . . 76
włączanie wyrejestrowanie urządzenia zmienianie nazwy urządzenia
błędy podczas wprowadzania
(korygowanie)
budzik
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . 70
. . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
C
CD, patrz przekierowanie połączenia centrala PABX
czas pauzy podłączanie stacji bazowej przełączanie trybu wybierania
SMS ustawianie czasu flash ustawianie trybu wybierania zapisywanie prefiksu połączeń
centrum SMS
ustawianie zmienianie numeru
CF, patrz przekierowanie połączenia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
ciecz CLI, CLIP
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
CLIR Customer Care czas flash czas pracy słuchawki
w trybie monitorowania
czas trwania połączenia czcionka
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
. . . . . . . 78
tonowego
. . . . . . . . . . . . . . . . 79
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . 78
. . . . . 78
zewnętrznych
. . . . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
pomieszczenia
. . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . 43, 45, 86
D
dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . 85
data urodzin, zob. rocznica długość nagrywania DP (wybieranie impulsowe) dźwięk potwierdzenia dźwięk sygnalizacyjny dźwięki, patrz sygnał dzwonka dźwiękowy sygnał potwierdzenia
. . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . 74
. . . . 75
94
Page 96
Indeks
F
funkcje specjalne . . . . . . . . . . . . . . . .78
G
głośność
głośnika głośność głośnika trybu
głośność słuchawki słuchawki sygnału dzwonka ustawianie
grafika
usuwanie zmiana nazwy
gwarancja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
głośnomówiącego słuchawki
. . . . . . . . . . . . .73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
. . . . . . . . . . . . . .73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
. . . . . . . . . . . . . . . .75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
. .73
J
jakość nagrywania . . . . . . . . . . . . . . .56
język wprowadzania (SMS) język, wyświetlacza
. . . . . . . . .43
. . . . . . . . . . . . . .72
K
kalendarz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
klawisz wiadomości
otwieranie listy
klawisze
klawisz 1 (szybki dostęp) klawisz gwiazdki klawisz krzyżyka klawisz połączenia klawisz R klawisz rejestrowania klawisz sterujący klawisz trybu zestawu
głośnomówiącego
klawisz usuwania klawisz wiadomości klawisz wł./wył. klawisz wywołania wewnętrznego klawisz zakończenia połączenia klawisze wyświetlacza lista numerów Call-by-Call szybkiego wybierania
klawisze wyświetlacza
przypisywanie
kolejność w książce telefonicznej komunikat głosowy (automatyczna
sekretarka)
. . . . . . . . . . . . .39, 44
. . . . . . .1, 56
. . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . .1, 22
. . . . . . . . . . .1, 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 79
. . . . . . . . . . . .2
. . . . . . . . . . . . .1, 19
. . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . .1
. . .2
. .1, 28
. . . . . . . . .1, 20
. . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . . . . . . .70
. . . .35
. . . . . . . . . . . . . . . . .53
komunikat tekstowy, patrz SMS konferencja
wewnętrzna
konserwacja telefonu korygowanie błędów podczas
książka telefoniczna
kolejność wpisów otwieranie przenoszenie numeru z książki
przesyłanie wizytówek vCard
używanie podczas wprowadzania
wysyłanie wpisu/listy do słuchawki zapisywanie daty rocznicy zapisywanie numeru nadawcy
zapisywanie wpisu w pamięci zarządzanie wpisami
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . 84
wprowadzania
. . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
telefonicznej
(Bluetooth)
numeru
(SMS)
. . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . 35
. 36
. . . . . . . 37
. . . . . 34
L
lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
automatycznej sekretarki lista numerów Call-by-Call lista odebranych wiadomości SMS lista połączeń lista roboczych (SMS) połączenia nieodebrane słuchawek wiadomości automatycznej
sekretarki
wiadomości roboczych (SMS) wiadomości SMS znanych urządzeń (Bluetooth)
. . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . 39
. . . . . . . 34
. 44
. . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . 39
. . . . . 43
. . . . 69
M
melodia oczekiwania. . . . . . . . . . . . . 77
menu
dźwięk zamknięcia otwieranie przegląd przegląd funkcji
miejsce w pamięci
Moje dokumenty mikrofon multimedia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . 75
95
Page 97
Indeks
N
nagrywanie
rozmowy najlepsza stacja bazowa nazwa
słuchawki nieaktualna rocznica nieaktualny termin nieznany numer
docelowy funkcji monitorowania
kopiowanie z książki telefonicznej
numery Call-by-Call
przenoszenie do książki
przenoszenie numeru z tekstu
wprowadzanie numeru skrzynki w sieci
wprowadzanie za pomocą książki
wywołujący, prezentacja (CLIP)
zapisywanie w książce telefonicznej numer docelowy (funkcji monitorowania
numer identyfikacyjny skrzynki
numer kierunkowy
ustawianie własnego numeru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
. . . . . . . . . . .63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
. . . . . . . . . . . . .61
. . . . . . . . . . . . . . .61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
pomieszczenia
. . . . . . . . . . . . .67
. . . . . . . . . .34, 40
telefonicznej
wiadomości SMS
58
telefonicznej
pomieszczenia)
pocztowej, patrz SMS
kierunkowego
. . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . .45
. . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . . .67
. . . . . . . . . . . . .76
. .37
. . . .29
.34
O
obsługa klienta . . . . . . . . . . . . . . . . .80
ochrona telefonu przed
nieupoważnionym dostępem
odsłuchiwanie
podczas nagrywania
wiadomości (automatyczna
sekretarka)
zapowiedzi (automatyczna
sekretarka)
środowisko opóźnienia odbierania oszczędne telefonowanie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
. . . . . . . . . . . .55
. . . . . . . . . . . . . . . .53
. . . . . . . . . . . . . . . .53
. . . . . . . . . . . .56
. . . . . . . . . .40
. . . .76
P
paging. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
pauza
pauza wybierania
. . . . . . . . . . . . . .79
po naciśnięciu klawisza R . . . . . . . . 79
po prefiksie połączenia
zewnętrznego
po przejęciu linii
pierwsze użycie
słuchawki
pobór mocy (stacja bazowa) podłączanie, stacji bazowej do centrali
PABX
pojemność pamięci
książka tel./lista Call-by-Call
połączenie
odbieranie Bluetooth połączenie anonimowe połączenie konferencyjne połączenie konsultacyjne połączenie konsultacyjne
połączenie nieodebrane połączenie zbiorowe przyjmowanie
połączenie oczekujące
połączenie wewnętrzne przyjmowanie/odrzucanie rozmowa zewnętrzna włączanie/wyłączanie
połączenie wewnętrzne
połączenie oczekujące
połączone, patrz SMS pomoc ponowne wybieranie numerów powiadamianie przy użyciu wiadomości
SMS
powrót do stanu gotowości poziom czułości (alarm monitorowania
pomieszczenia)
predykcja tekstu prefiks połączeń zewnętrznych
centrali PABX
preselekcja
ukrywanie
prezentacja numeru wywołującego
jednorazowe ukrycie
prezentacja zdjęcia rozmówcy przeglądanie komunikatów
automatycznej sekretarki w sieci
przekierowanie połączenia przełączanie przyjmowanie połączenia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
(wewnętrzne)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . 79
. . . . . . . . . . . . . . 79
. . . . . . . 85
. . . . . . 36
. . . . . . . . . . . 28
. . . . . . 29, 31
. . . . . . . . 33
. . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . 65
. . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . 65
. . . . . 38
. . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . 87
. . . . . . . . . . . . . . . . . 78
. . 29
. . . . . . . . . . . 31
. . . . . . 35
. 58
. . . . . . . . 32
. . . . . . . . . 73
96
Page 98
Indeks
przypisanie styków. . . . . . . . . . . . . . .86
przypisywanie klawisza wyświetlacza przypisywanie klawiszy pytania i odpowiedzi
. . . . . . . . . . .70
. . . . . . . . . . . . .80
.70
R
ręczne ponowne wybieranie
numeru regenerator Repeater rejestrowanie
słuchawki urządzenia (Bluetooth)
rocznica
nieaktualna wyłączanie zapisywanie w książce
rozmowa
nagrywanie rozmowy przejmowanie z automatycznej
przekazywanie (łączenie) wewnętrzna włączanie użytkownika zakończenie zewnętrzna
rozmowa zewnętrzna
połączenie oczekujące przekazywanie do automatycznej
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
. . . . . . . . . . . . .77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
. . . . . . . . . .69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . . . . . . .61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
telefonicznej
. . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . .55
sekretarki
. . . . . . . . . . . . . . . . .55
. . . . .64, 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . .64
. . . . . . . . . .65
. . . . . . . . . . . . . . . . . .28
. . . . . . . . . . . . . . . . . .28
. . . . . . . . . .31
sekretarki
. . . . . . . . . . . . . . . . .55
S
skrót . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
skrzynki pocztowe, patrz SMS słownik T9 słuchawka
głośność głośnika głośność słuchawki język wyświetlacza kontakt z cieczami korzystanie z wielu lista paging podświetlenie wyświetlacza przekazywanie połączenia przywracanie ustawień fabrycznych rejestrowanie rejestrowanie w następnej stacji
stan gotowości
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
. . . . . . . . . . . . . .73
. . . . . . . . . . . . .73
. . . . . . . . . . . . .72
. . . . . . . . . . . . .85
. . . . . . . . . . . . .62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
. . . . . .72
. . . . . . . .64
.76
. . . . . . . . . . . . . . . . .62
bazowej
. . . . . . . . . . . . . . . . . .63
. . . . . . . . . . . . . . . .21
sygnały dźwiękowe . . . . . . . . . . . . 75
szukanie ustawianie użycie po raz pierwszy używanie do monitorowania
włączanie/wyłączanie wyciszanie wygaszacz wyrejestrowanie zmienianie nazw zmienianie numeru zmienianie numeru wewnętrznego zmienianie stacji bazowej zmienianie w celu lepszego
SMS
centrum wysyłania język wprowadzania lista odebranych lista wiadomości roboczych numer identyfikacyjny skrzynki odbieranie odczytywanie odpowiadanie lub przekazywanie połączone powiadamianie przy użyciu wiadomości
przekazywanie skrzynki pocztowe sposób postępowania w przypadku
usługi informacyjne SMS usuwanie usuwanie błędów vCard w centralach PABX wpisywanie wysyłanie do osobistej skrzynki
wysyłanie na adres e-mail zabezpieczanie za pomocą
zapisywanie numeru
zmienianie skrzynki specyfikacje techniczne stacja bazowa
pobór mocy
podłączanie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . 12
pomieszczenia
. . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . 62, 63
. . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . 63
odbioru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . 43
. . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . 43, 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . 47
komunikatu o błędzie
. . . . . . . 51
. . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . 43, 45
. . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . 42, 86
pocztowej
. . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . 44
kodu PIN
. . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . 82
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
66
. . 45
97
Page 99
Indeks
podłączanie do centrali PABX. . . . . .78
przywracanie ustawień fabrycznych systemowy kod PIN ustawianie zmienianie
stan gotowości (wyświetlacz) sygnał błędu sygnał dzwonka
pomijanie ustawianie głośności zmienianie
sygnał ostrzegawczy, patrz sygnały
dźwiękowe sygnał, patrz sygnały dźwiękowe sygnały dźwiękowe symbol
akumulatora automatycznej sekretarki blokady klawiszy budzika nowa wiadomość nowa wiadomość SMS nowych wiadomości sygnału dzwonka wyświetlacza
szukanie
słuchawki w książce telefonicznej
szybki dostęp
do automatycznej sekretarki do automatycznej sekretarki w sieci do automatycznej sekretarki
szybkie wybieranie
. . . . . . . . . . . . . . . .11, 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
w sieci
. . . . . . . . . . . . .77
. . . . . . .21
. . . . . . . . . . . .73
. . . . . . . . . . . . . .75
. . . . . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . .52, 56
. . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . .53
. . . . . . . . . .44
. . . . . . . . . . . .40
. . . . . . . . . . . . . .74
. . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . .34, 71
.77
. . . . . .56
.58
T
T9 (predykcja tekstu) . . . . . . . . . . . . .87
telefonowanie
przyjmowanie połączenia wewnętrzne zewnętrzne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
termin termin/rocznica
wyświetlanie nieaktualnych
terminy
usuwanie włączanie/wyłączanie zarządzanie
tryb głośnomówiący
klawisz
98
. . . . . . . . . . . . . . . . . .64
. . . . . . . . . . . . . . . . . .28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
. . . . . . . . . . . . . . . . . .61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . .28
. . . . . . .61
. . . . . . . . . . .61
tryby
tryb drzemki tryb Eco tryb ECO DECT tryb Eco+ tryb komunikatu
(automatyczna sekretarka)
tryb słuchawki tryb wybierania tryb zestawu głośnomówiącego
. . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . 78
. . . 30
U
ukrywanie
pierwszego sygnału dzwonka preselekcja
urządzenia medyczne usługi informacyjne (SMS) usługi sieciowe ustawianie
daty godziny stacji bazowej
wygaszacza ustawienia systemowe usuwanie
komunikatu automatycznej
wiadomości
znaków usuwanie błędów
ogólne
SMS utylizacja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 27
. . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . 76
sekretarki
. . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
. . . . . 50
. . . . . . . . . 49
V
vCard (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
VIP (wpis w książce telefonicznej)
. . . 35
W
wewnętrzna
konferencja wewnętrzne
połączenia konsultacyjne
telefonowanie
włączanie się wiadomości
klawisz
odsłuchiwanie
oznaczanie jako „nowych”
przenoszenie numeru do
książki telefonicznej
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . 54
. . . . . . . . . 54
Page 100
Indeks
symbol nowej wiadomości . . . . . . .53
usuwanie
włączanie
alarmu funkcji monitorowania
automatycznej sekretarki automatycznej sekretarki (zdalna
blokady klawiszy nagrywania rozmowy odsłuchu wewnętrznego pomijania sygnału dzwonka przyjmowania połączeń słuchawki sygnałów dźwiękowych terminu
włączanie się do rozmowy wpis
wybieranie z książki tel. zapisywanie (automatyczna sekretarka
zapisywanie, zmiana (preselekcja)
wpisywanie i edycja tekstów wpisywanie wiadomości (SMS) wskaźnik stanu naładowania wtyczka telefoniczna, przypisanie
styków
wybieranie
anonimowe impulsowe lista numerów Call-by-Call prefiksu operatora,
przy użyciu szybkiego wybierania szybkie wybieranie tonowe wewnętrzne z książki telefonicznej zewnętrzne
wyciszanie słuchawki wygaszacz wyłączanie
alarmu funkcji monitorowania
automatycznej sekretarki blokady klawiszy nagrywania rozmowy odsłuchu wewnętrznego
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
pomieszczenia
. . . . . . . . . . . . .67
. . . . . . . .52
obsługa)
. . . . . . . . . . . . . . . . .57
. . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . .55
. . . . . . . . .65
. . . . . .50
. . . . . . . . .73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . .75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
. . . . . . . . .65
. . . . . . . . . .35
w sieci)
. . . . . . . . . . . . . . . . . .58
. . . . . . . .86
. . . . . .42
. . . . . .1, 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
. . . . . . . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
. . . . . . . .35
automatyczne
. . . . . . . . . . . . .41
. . . . . . . . . . . . .71
. . . . . . . . . . . . . . . . . .78, 79
. . . . . . . . . . . . . . . . . .64
. . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . . . . . . . .28
. . . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
pomieszczenia
. . . . . . . . . . . . .68
. . . . . . . .52
. . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . .55
. . . . . . . . .65
. .41
. .36
pomijania sygnału dzwonka
przyjmowania połączeń
słuchawki
sygnałów dźwiękowych
terminu wyświetlacz
podświetlenie
ustawianie
w stanie gotowości
wygaszacz
zmienianie języka wyświetlacza wyświetlanie
dostępnej pojemności
komunikatów automatycznej
miejsca w pamięci
nieaktualnych terminów/rocznic
numeru (CLI/CLIP) wyrejestrowanie
słuchawki
urządzenia (Bluetooth) wysyłanie
wpisu książki telefonicznej
wzmacniacz sygnału, patrz Repeater
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
(ks. telefonicznej/ listy Call-by-Call)
sekretarki w sieci
(Moje dokumenty)
. . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
do słuchawki
. . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . 50
. . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . 75
. . . 72
. . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . 75
. . . 61
. . . . . . . . . . 70
Z
zakończenie, rozmowy . . . . . . . . . . . 28
zapisywanie (prefiks połączeń
zewnętrznych)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
zasięg
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
zasilacz zawartość zestawu zdalna obsługa zdjęcie CLIP zdjęcie dla funkcji CLIP zestaw słuchawkowy (Bluetooth) zezwolenie złącze komputerowe złącze USB zmienianie
czas pauzy
głośności głośnika
głośności słuchawki
języka wyświetlacza
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . 29
. . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
. . . . . . . . . . . . . 88
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
. . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . 72
99
Loading...