Siemens GIGASET SL780, GIGASET SL785 User Manual [de]

Congratulazioni
Acquistando un prodotto Gigaset avete scelto un marchio estremamente sensibile ed attento alle tematiche della sostenibilità ambientale. Prodotto imballato in confezione eco-compatibile. Per maggiori informazioni, visitare www.gigaset.com.
i à V
INT 1
Ott 2008
07:15
Chiamate Calendario
Lu Ma Me Gi Ve Sa Do
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
2
3
5
4
6
7
15
13
11
8
1
14
16
9
10
12
Tasto di registrazione/ Paging (ricerca portatile) (
¢pag. 62)
17
Portatile Gigaset SL78H
Base
1 Display in stand-by 2 Livello di carica della batteria ( 3 Tasti funzione ( 4 Tasto messaggi (
Accede alla lista delle chiamate e alla lista dei messaggi; quando lampeggia segnala la presenza di un nuovo messaggio o di una nuova chiamata
5 Tasto di fine chiamata, accensione/
spegnimento
Termina la chiamata; annulla la funzione; torna al livello precedente di menu (premere brevemente); torna in stand-by (premere a lungo); accende/spegne il portatile (premere a lungo in stand-by)
6 Tasto cancelletto
Blocca/sblocca la tastiera (premere a lungo in stand-by); alterna tra scrittura con lettere maiuscole, minuscole e cifre
7 Tasto Rubrica Speciale (
Apre la rubrica speciale
8 Presa di ricarica 9 Microfono
10 Tasto R
Flash (pressione breve) / pausa di selezione (premere a lungo)
11 Tasto asterisco
Attiva/disattiva le suonerie (premere a lungo); durante la comunicazione: commuta tra selezione DP/DTMF (premere brevemente); durante l’inserimento di testo: apre la tabella dei caratteri speciali
12 Tasto 1
Interroga la segreteria telefonica (solo SL785)/ segreteria di rete (premere a lungo)
13 Tasto impegno linea
Risponde ad una chiamata; apre la lista dei numeri selezionati (premere brevemente); avvia la selezione (premere a lungo); Mentre si sta scrivendo un SMS: invia l’SMS
14 Tasto viva voce
Commuta tra ricevitore e viva voce; se è acceso: il viva voce è attivo; lampeggia: chiamata in arrivo
15 Tasto di navig azion e ( 16 Intensità segnale di campo ( 17 Simbolo della segreteria telefonica
(solo SL785): segreteria telefonica attivata; se lampeggia: la segreteria è in uso
¢pag. 19)
¢pag. 38)
¢pag. 16)
¢pag. 33)
¢pag. 18)
¢pag. 16)
1

Simboli del display

Ø
Ù
Ú
Segnalazione di
Chiamata esterna (¢ pag. 27)
Ø
ã
Ú ØÃÚ
Chiamata interna (
¢ pag. 63)
Segreteria in registrazione (
¢ pag. 50)
i Ãòó ˝ V
Ã02
10
Ë09
n
08
INT 1
¼17:32
Ott 2008
13:28
Chiamate Calendario
Lu Ma Me Gi Ve Sa Do
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
ØÜ
Appuntamento (¢pag. 59) / Ricorrenza (¢ pag. 37)
ؼÚ
Sveglia (¢ pag. 61)
Intensità segnale di campo (¢ pag. 16) oppure icona Modalità ECO ¼
(¢ pag. 58)
Segreteria telefonica attivata (solo SL785) Bluetooth attivato (
¢ pag. 67) oppure ô/ õ(auricolare/
dispositivo dati Bluetooth) collegato Suoneria disattivata (¢ pag. 73) Blocco tasti attivato (
¢ pag. 21)
Batteria in carica (¢ pag. 16) Livello di carica della batteria (
¢ pag. 16)
Numero nuovi messaggi:
u nella lista degli appuntamenti persi (¢ pag. 61) u nella lista degli SMS (¢pag. 43) u nella lista delle chiamate perse (¢pag. 38) u sulla segreteria telefonica (di rete) (¢pag. 16)
Nome del portatile (
¢ pag. 65)
Mese e anno correnti (¢ pag. 16) Sveglia attivata ed orario impostato (
¢ pag. 61)
Ora corrente (
¢ pag. 16)
Appuntamento inserito nel calendario (
¢ pag. 59)
Giorno odierno (¢ pag. 16)
Simboli del display
La seguente simbologia indica le impostazioni e la condizione d'uso correnti:
2

Indice

Indice
Portatile Gigaset SL78H . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Simboli del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Note di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Gigaset SL780/SL785 – non soltanto per telefonare . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Primi passi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Verificare il contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Collegare la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Collocare la base e il supporto di ricarica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mettere in funzione il portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Impostare la data e l’ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Collegare il cavo dati USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cosa volete fare ora? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilizzare il portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tasto di navigazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tasti funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tasti della tastiera numerica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Correzione di inserimenti errati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Guida ai menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Accendere/spegnere il portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bloccare/sbloccare la tastiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Interpretazione delle operazioni descritte nel manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Albero dei menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Telefonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Telefonare sulla linea esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Terminare la chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Rispondere ad una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Visualizzazione del numero telefonico del chiamante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Viva voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mute (disattivazione del microfono) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Telefonare comodamente tramite i servizi di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Trasmissione del numero di telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Richiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Avviso di chiamata con una chiamata esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Trasferimento di chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Consultazione, conversazione alternata, conferenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Funzioni aggiuntive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3
Indice
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Rubrica telefonica/Rubrica speciale (Lista Call-by-Call) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Lista dei numeri selezionati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lista SMS ricevuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lista della segreteria telefonica (solo Gigaset SL785) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Lista delle chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Richiamare le liste con il tasto messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Telefonare a tariffe convenienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Unire un numero Call-by-Call ad un numero di telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Preselezione automatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
SMS (messaggi di testo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Scrivere/inviare SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ricevere SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
SMS con vCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Avviso tramite SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Caselle postali SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Impostare un Centro Servizi SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
SMS su sistemi telefonici (PABX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Attivare/disattivare la soppressione del primo squillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Attivare/disattivare la funzione SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ricerca guasti SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Utilizzare la segreteria telefonica (solo Gigaset SL785) . . . . . . . . . . . . . . 50
Gestione della segreteria telefonica tramite il portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Attivare/disattivare l’ascolto amplificato dei messaggi entranti . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Impostare i parametri di registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ripristinare la selezione rapida sulla segreteria telefonica con il tasto 1 . . . . . . . . 55
Gestire la segreteria telefonica da remoto (comando a distanza) . . . . . . . . . . . . . . . 55
Utilizzare la segreteria di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Impostare la segreteria di rete per la selezione rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ascoltare un messaggio dalla segreteria di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Modalità ECO (Ecocompatibilità Ambientale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Appuntamenti e Ricorrenze (Funzione calendario) . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Visualizzare le ricorrenze e gli appuntamenti scaduti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Impostare la sveglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Utilizzare più portatili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Registrare i portatili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Cancellare i portatili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Cercare il portatile („Paging“) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Cambiare base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Telefonare sulla linea interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Inclusione di un utente interno in una chiamata esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Modificare il nome di un portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Modificare il numero interno di un portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
4
Indice
Utilizzare il portatile come Sorveglia Bimbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Utilizzo di dispositivi Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Impostare il portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Accesso rapido alle funzioni e ai numeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Modificare la lingua del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Impostare il display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Attivare/disattivare la funzione Solleva e Parla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Modificare il volume di conversazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Modificare la suoneria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Archivio del Media Pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Attivare/disattivare i toni di avviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Impostazione Prefisso per il trasferimento della rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Ripristinare le impostazioni iniziali del portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Impostare la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Protezione delle impostazioni della base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Attivare/disattivare la musica su attesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Repeater Gigaset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Ripristinare i parametri iniziali della base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Collegare la base ad un centralino telefonico (PABX) . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Tipo di selezione e tempo di flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Memorizzare i prefissi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Impostare le pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Commutare temporaneamente sulla selezione a toni (DTMF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Servizio Clienti & Supporto Tecnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Domande e risposte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Concessione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Certificato di garanzia per la Svizzera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Tuteliamo l’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Contatto con liquidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Scrivere e modificare il testo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Funzioni aggiuntive tramite l’interfaccia PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Montaggio a parete della base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
5

Note di sicurezza

$
ƒ
Note di sicurezza
Attenzione
Per poter sfruttare tutte le prestazioni offerte dal vostro nuovo cordless e per un suo uso cor­retto e sicuro, invitate chiunque potrebbe usare l'apparato a leggere attentamente il pre­sente manuale d’uso e le note di sicurezza.
Nel caso d'uso da parte di bambini spiegate loro come usarlo in modo sicuro.
Utilizzare soltanto l’alimentatore in dotazione come indicato sul dispositivo stesso.
In questo prodotto si deve utilizzare sempre e soltanto il pacchetto batterie ricaricabile originale o comunque il pacchetto batterie raccomandato Per non generare potenziali situazioni di pericolo è vietato utilizzare altri modelli di batterie, in sostituzione di quella in dotazione.
L’apparecchio può interferire con le apparecchiature elettromedicali. Osservare quindi le indicazioni presenti nell’ambiente in cui ci si trova (per esempio ambulatori, ospedali ecc).
Si raccomanda di non tenere il portatile vicino all’orecchio quando suona o se è stata attivata la funzione viva voce poichè in talune circostanze, ad esempio con volume alto, potrebbe causare danni seri e permanenti all'udito.
L’apparecchio può causare dei fruscii molto fastidiosi ai portatori di dispositivi di ausilio all'udito.
Non collocare l’apparato in bagni o docce non essendo impermeabilizzato
¢ pag. 83).
(
(¢ pag. 84).
Non utilizzare il telefono in ambienti a rischio di esplosione e non buttarlo nel fuoco.
Nel caso in cui l’apparato sia ceduto a terzi allegare sempre anche il manuale d’uso.
In caso di guasti scollegare l'apparato e, senza aprirlo, mandarlo in riparazione presso un centro di assistenza autorizzato.
Nota
Le configurazioni descritte nelle presenti istruzioni per l’uso potrebbero non essere disponibili in tutti i paesi.
6
Gigaset SL780/SL785 – non soltanto per telefonare
Gigaset SL780/SL785 – non soltanto per telefonare
Il vostro telefono offre nuovi standard per la vostra comunicazione di casa. La sua configurazione e la sua interfaccia utente non hanno eguali tra i telefoni
cordless. Offre una qualità vocale di prim’ordine per il viva voce ed alta flessibilità attraverso
le sue diverse interfacce (Bluetooth, USB). Grazie al suo ampio display TFT, la tastiera a misura di utente e la guida menu chiara
convince con la sua semplice utilizzabilità.
Con il vostro telefono potete:
u Comunicare tramite Bluetooth™ senza fili con altri apparecchi (ad es. auricolari),
che utilizzano anch’essi questa tecnica.
u Sincronizzare le vostre rubriche sul telefono, sul telefono cellulare e su PC
tramite Bluetooth™ oppure con l’interfaccia USB tramite Gigaset QuickSync Software.
u Memorizzando gli appuntamenti e gli anniversari nel vostro telefono, sarete
sicuri di non dimenticare mai le ricorrenze o gli appuntamenti più importanti.
u Contrassegnando gli interlocutori importanti come VIP riconoscere le loro
chiamate già dallo squillo.
u Non volete essere disturbati - nessun problema: attraverso un timing il vostro
telefono squilla solamente quando lo desiderate. Le chiamate VIP vengono tra­sferite.
u Associando i tasti (della tastiera) a numeri importanti o a specifiche funzioni,
mediante la semplice pressione del tasto memorizzato sarà possibile chiamare il numero o accedere alla funzione.
u Telefonare rispettando l’ambiente - Gigaset Green Home. Dettagli in proposito
si trovano alla pagina www.gigaset.com/service
.
Ulteriori informazioni sul vostro telefono si trovano in Internet alla pagina www.gigaset.com/gigasetsl78h
.
Buon divertimento con il vostro nuovo telefono!
7

Primi passi

2
1
3
5
7
6
8
4
9
J
Primi passi

Verificare il contenuto della confezione

1 una base Gigaset SL780/SL785, 2 un supporto da tavolo per la base con piedini, 3 un alimentatore per la base, 4 un portatile Gigaset SL78H, 5 un pacchetto batterie, 6 un coperchio del pacchetto batterie, 7 una clip da cintura, 8 un supporto di ricarica con alimentatore, 9 un cavo telefonico, J le istruzioni per l’uso.
8

Collegare la base

1
3
2
1
1
4
¤ Collegare l’alimentatore 1 e il
cavo telefonico 2 sulla base e collocare i cavi nelle scanalature.
¤ Inserire il rivestimento nelle fessure sul retro
della base (non con il montaggio a parete).
¤ Collegare prima la spina
del telefono 4.
¤ Quindi collegare
l’alimentatore 3.
Primi passi
Attenzione:
u L’alimentatore deve essere sempre inserito nella presa di corrente, il telefono
non funziona senza collegamento alla presa di corrente.
u Utilizzare solamente l’alimentatore e il cavo telefonico in dotazione. I cavi
telefonici possono avere collegamenti diversi a seconda dell’uso a cui sono destinati. In caso di sostituzione del cavo assicurarsi di usarne uno adatto (Collegamenti corretti
¢ pag. 84).
9
Primi passi

Collocare la base e il supporto di ricarica

La base e il supporto di ricarica devono essere collocati in ambienti chiusi ed asciutti ad una temperatura compresa tra +5 °C e +45 °C.
¤ Per una ricezione ottimale posizionare la base in posizione centrale rispetto
all’area da coprire
Nota
La portata della base si estende fino a 300 m all’aperto, fino a 50 m in ambienti chiusi. La permanentemente attiva; in caso di scarsa copertura disabilitarla, il software gestirà in automatico la distanza base-portatile variando la potenza, se necessario (
Generalmente i piedini di appoggio degli apparecchi non lasciano tracce, tuttavia su superfici particolarmente delicate come mobili laccati o lucidi, in particolare se trattati con solventi di pulizia a base chimica, è opportuno prendere le necessarie precauzioni.
portata si riduce se la Modalità ECO è impostata come
Nota:
u Non esporre mai il telefono a fonti di calore o a raggi solari diretti; inoltre non
posizionarlo vicino ad altri dispositivi elettrici onde evitare interferenze reciproche.
u Proteggere il Gigaset da umidità, polvere, liquidi e vapori aggressivi.
¢ pag. 90.
¢ pag. 58).
10

Mettere in funzione il portatile

¤ Inserire il pacchetto batterie da
sopra a.
¤ Quindi premere il pacchetto
batterie verso il basso b, fino al completo innesto.
¤ Posizionare le guide laterali del
coperchio nelle apposite fes­sure sulla parte interna del vano batterie.
¤ Quindi premere il coperchio
fino al completo innesto.
a
b
Il display e la tastiera sono protetti da una pellicola.
Togliere la pellicola protettiva!

Inserire le batterie e posizionare il coperchio delle batterie

Attenzione
Per la vostra sicurezza e per il buon funzionamento del vostro cordless utilizzate solo batterie ricaricabili dello stesso modello raccomandato da Gigaset Communications GmbH ( nocive o pericolose qualora il rivestimento dovesse danneggiarsi o le batterie dovessero esplodere. Batterie non certificate potrebbero, inoltre, causare disturbi di funzionamento o danni al terminale.
¢ pag. 84). Batterie non adatte potrebbero essere
Primi passi
11
Primi passi
Qualora sia necessario rimuovere il coperchio, ad esempio per collegare il cavo dati USB oppure per cambiare la batteria, procedere come segue:
¤ Togliere la clip da cintura
(se montata).
¤ Afferrare con l’unghia la
fessura nella parte inferiore del coperchio e sollevarlo verso l’alto.
Per cambiare la batteria afferrare con l’unghia nell’alloggiamento del vano batterie e sollevare il pacchetto batterie verso l’alto.
12

Fissare/togliere la clip da cintura

Sui lati del portatile vi sono i forellini per la clip da cintura.
¤ Per fissarla premere la clip da
cintura sul retro del portatile in modo che le estremità sporgenti della clip si innestino negli appositi forellini.
¤ Per toglierla premere con forza
con il pollice destro un pò a destra rispetto al centro della clip, spingere l’unghia dell’indice della mano sinistra tra la clip e l’alloggiamento e sollevare la clip verso l’alto.
Primi passi
¤ A tale scopo, lasciare il portatile nella sede di
ricarica per sei ore.
¤ Quindi estrarre il portatile
dalla sede di ricarica e riporlo solo quando la batteria è completamente scarica.
6h

Riporre il portatile nella sede di ricarica

¤ Inserire l’alimentatore del supporto di ricarica nella presa di corrente. ¤ Collocare il portatile nella sede di ricarica con il display rivolto verso l’alto.
Il portatile è già registrato sulla base per impostazione di fabbrica. Non è necessario eseguire nessuna registrazione. Se si desidera utilizzare il vostro portatile su un’altra base oppure utilizzare altri portatili sulla vostra base, è necessario registrare manualmente il portatile corrispondente
Per la carica delle batterie lasciare il portatile nella sede di ricarica.
Nota
Riporre il portatile esclusivamente nella sua sede di ricarica.

Primo processo di carica e scarica della batteria

La corretta visualizzazione del livello di carica è possibile soltanto se la batteria viene prima scaricata e poi ricaricata completamente.
¢ pag. 62.
Nota
u Una volta eseguita la prima carica e scarica, dopo ogni conversazione il por-
tatile potrà essere riposto a piacimento nella sede di ricarica.
u Ripetere il procedimento di carica e scarica ogni qualvolta la batteria viene
estratta e reinserita.
u Durante la carica è normale che la batteria si riscaldi. Ciò non comporta
pericoli.
u Dopo un pò di tempo la capacità di ricarica delle batterie si riduce a causa
dell'usura fisiologica delle batterie stesse.
13
Primi passi
Data / Ora
Data:
14.10.2008
Ora:
00:00
Indietro Salva
¤ Premere il tasto sotto la visualizzazione
del display
§Ora§, per aprire il campo di
inserimento. (Se data e ora sono già state inserite, il
campo di inserimento si apre tramite il menu
¢ pag. 26).
Sul display viene visualizzato il sottomenu Data / Ora.
¤ La posizione di inserimento attiva
lampeggia. Inserire tramite la tastiera, le 8 cifre relative al giorno, mese e anno, per es. 4 Q2QQN per il 14.10.2008.
Data / Ora
Data:
31.01.2008
Ora:
00:00
Indietro Salva
Ora
Se si desidera modificare la posi­zione di inserimento, ad es. per apportare una correzione, pre­mere a destra o a sinistra sul tasto di navigazione.
¤ Inserire ora e minuti a 4 cifre tramite la
tastiera, per es. QM5 per le 07:15. Cambiare eventualmente la posizione di inserimento con il tasto di navigazione.
¤ Premere sotto il tasto di navigazione, per
passare al campo di inserimento per l’orario.

Impostare la data e l’ora

La data e l’ora sono da impostare, ad esempio, per visualizzare nella relativa lista quando sono arrivate le chiamate come pure per l’uso della sveglia e del calendario.
14
¤ Premere il tasto sotto la
visualizzazione del display
§Salva§, per
memorizzare l’inserimento.
Sul display viene visualizzato Salvato. Si sente un tono di conferma.
Indietro Salva
Data / Ora
Salvato
Data / Ora
Data:
14.10.2008
Ora:
07:15
Indietro Salva
¤ Premere il tasto sotto la
visualizzazione del display
§Indietro§,
per tornare in stand-by.
Primi passi
15
Primi passi
i à V
INT 1
Ott 2008
07:15
Chiamate Calendario
Lu Ma Me Gi Ve Sa Do
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
1

Display in stand-by

Quando il telefono è registrato e se è stata impostata l’ora, il display in stand-by (con calendario abilitato), come nell’immagine a destra (esempio). Se la segreteria telefonica è attivata, nella riga superiore a sinistra com­pare anche l'icona della segreteria telefonica
A registrazione avvenuta viene visualizzato:
u il livello di ricezione del contatto radio tra la base e il
portatile: – da alto a basso: ÐiÑÒ – nessuna ricezione: |
u il livello di carica della batteria:
al di fuori del supporto di ricarica
U icona in bianco: carica superiore al 66 % – V icona in bianco: carica compresa tra 33 % e 66 % – eicona in bianco oppure rosso – =lampeggia in rosso: batteria quasi scarica (meno di 10 minuti di autonomia)
nel supporto di ricarica
= e V U icona in bianco: batteria in carica
*
rosso: versione precedente del firmware, è suggerito l’aggiornamento (¢pag. 86)
La segreteria telefonica è attivata con un annuncio standard.
Nota
u Il simbolo del segnale di ricezione viene visualizzato in stand-by solo se la
Modalità Eco + (
u La visualizzazione del calendario in stand-by può essere attivata e disattivata
¢ pag. 59).
(
¢ pag. 58) non è attivata.
appare
Ã
.
*
: carica residua inferiore al 33 %

Collegare il cavo dati USB

16
Il vostro telefono è ora pronto per l’uso!
È possibile collegare un cavo dati USB standard con presa Mini-B sul retro del vostro portatile, per collegare il portatile al PC. Per poter utilizzare le funzioni, deve essere installato il software „Gigaset QuickSync“ (
¢ pag. 86)..
¤ Togliere la clip da cintura (se montata)
¢ pag. 12).
(
¤ Togliere il coperchio della batteria
¢ pag. 12).
(
¤ Collegare il cavo dati USB nell’apposita presa
1.

Cosa volete fare ora?

g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
Dopo aver messo in funzione il vostro Gigaset, desidererete sicuramente adattarlo alle vostre esigenze personali. Utilizzate le seguenti indicazioni per trovare velocemente gli argomenti più importanti.
Se non avete ancora dimestichezza con l’utilizzo di apparati con comandi a menu, come per es. altri telefoni Gigaset, suggeriamo di leggere il paragrafo „Utilizzare il portatile“
Informazioni su... ... si trovano qui.
¢ pag. 18.
Primi passi
Trasferire le voci della rubrica dei portatili Gigaset disponibili ad un nuovo(i) portatile(i)
Preparare il telefono per la ricezione di SMS pag. 41
Registrare un proprio annuncio per la segreteria telefonica
Impostare Modalità Eco / Modalità Eco + pag. 58
Registrare sulla base i portatili Gigaset disponibili pag. 62
Utilizzare il BluetoothTM
Impostare il volume del ricevitore pag. 72
Impostare la melodia e il volume della suoneria pag. 72
Utilizzare il telefono su un centralino telefonico pag. 77
pag. 35
pag. 51
pag. 67
Collegare il telefono al PC pag. 86
In caso di dubbi durante l’utilizzo del telefono, leggere i suggerimenti per la risoluzione dei problemi ( Servizio Clienti (
¢ pag. 79).
¢ pag. 80) oppure rivolgersi al nostro
17

Utilizzare il portatile

Utilizzare il portatile

Tasto di navigazione

Di seguito il lato del tasto di navigazione è indicato in nero (sopra, sotto, a destra, a sinistra, nel mezzo), da premere nella specifica condizione di funzionamento, per es. v per „premere il tasto di navigazione a destra“ oppure w per „premere il tasto di navigazione nel mezzo“.
ll tasto di navigazione ha diverse funzioni:
In stand-by del portatile
s Aprire la rubrica telefonica. v Aprire il menu principale. u Aprire la lista dei portatili. t Impostare il volume di conversazione (Ricevitore e Viva voce)
¢ pag. 72) del portatile.
(
Nel menu principale, nei sottomenu e nelle liste
t / s Scorrere di una riga verso l’alto/il basso.
Nei campi di inserimento
Con il tasto di navigazione si sposta il cursore verso l’alto t, il basso s, a destra v o a sinistra u. Tenendo premuto v oppure u il cursore si sposta parola
per parola.
Durante una conversazione esterna
s Aprire la rubrica telefonica. u Avviare una consultazione interna. t Modificare il volume di conversazione sia in modalità normale (uso del
ricevitore) che in viva voce.
18
Funzioni cliccando nel mezzo del tasto di navigazione
A seconda delle condizioni di funzionamento il tasto ha diverse funzioni.
u In stand-by viene aperto il menu principale. u Nei sottomenu, nei campi di selezione e di inserimento il tasto assume la
funzione dei tasti funzione
§OK§, §Sì§, §Salva§ oppure §Cambia§.
Nota
In questo manuale l’utilizzo viene rappresentato tramite il tasto di navigazione destro e i tasti funzione. Tuttavia è invece possibile utilizzare il tasto di navigazione anche come descritto.

Tasti funzione

Indietro Salva
Impostazioni correnti dei tasti funzione
Tasti funzione
Opzioni
OK
Û
Indietro
Salva
Þ
I tasti funzione cambiano significato a seconda delle condizioni d’uso. Esempio:
I tasti funzione più importanti sono:
Aprire un menu a seconda della situazione. Confermare la scelta. Tasto cancella: cancellare un carattere/una parola per volta da destra a
sinistra. Tornare a un livello precedente del menu o annullare l’operazione. Memorizzare l’inserimento. Aprire la lista dei numeri selezionati.

Tasti della tastiera numerica

c/ Q / * etc.
Premere il tasto raffigurato sul portatile.
~ Inserire cifre o caratteri.
Utilizzare il portatile

Correzione di inserimenti errati

Eventuali caratteri errati si possono correggere scorrendo con il tasto di navigazione fino all’immissione errata.
È possibile:
u con il tasto funzione Ñ cancellare il carattere (premere il tasto a lungo per
cancellare la parola) a sinistra del cursore,
u inserire caratteri a sinistra del cursore, u per inserire l’ora e la data, ecc. sovrascrivere i caratteri (il dato modificabile
lampeggia).
19
Utilizzare il portatile
Impostazioni
Ç ò É
Ê
Ë Ì
Í
Î Ï
Indietro OK
Impostazioni
Data / Ora
Audio
Display
Lingua
Port atile
Tel e fo ni a
Indietro OK

Guida ai menu

Le funzioni del telefono vengono visualizzate mediante il menu costituito da vari livelli.

Menu principale (primo livello di menu)

¤ In modalità stand-by premere il tasto di navigazione a destra v, per aprire il
menu principale.
Le funzioni del menu principale vengono visualizzate sul display con dei simboli. La funzione desiderata viene indicata attraverso un cerchio arancione intorno al simbolo e il relativo nome appare nella prima riga in alto del display.
Per accedere ad una funzione aprire il relativo sottomenu (successivo livello di menu):
¤ Con il tasto di navigazione p scorrere fino alla
funzione desiderata e premere il tasto funzione
Se si preme il tasto funzione §Indietro§ oppure il tasto di fine chiamata a brevemente, si ritorna in stand-by.

Sottomenu

Le funzioni dei sottomenu sono visualizzate sotto forma di lista (esempio a destra).
Accedere ad una funzione:
¤ Con il tasto di navigazione q selezionare la
funzione e premere
Premendo il tasto funzione §Indietro§ oppure il tasto di fine chiamata a brevemente, si torna al precedente livello di menu oppure si interrompe il processo.
§OK§.
§OK§.

Tornare in stand-by

Per tornare in stand-by da un punto qualsiasi del menu:
¤ Premere a lungo il tasto di fine chiamata a.
Oppure:
¤ Non premere alcun tasto. Dopo 2 min. il display torna automaticamente in
20
Le modifiche che non sono state confermate nè salvate premendo oppure
Un esempio di display in stand-by è illustrato a ¢ pag. 16.
stand-by.
§OK§, §Sì§, §Salva§
§Cambia§, vengono cancellate.

Accendere/spegnere il portatile

a Premere a lungo il tasto di fine chiamata (tono di conferma), per
spegnere il portatile. Per riaccenderlo premere di nuovo a lungo il tasto di fine chiamata.
Nota
All’accensione appare per qualche secondo un’animazione con il simbolo dell’ora.

Bloccare/sbloccare la tastiera

Il blocco tasti impedisce l’uso indesiderato del telefono. # Premere a lungo il tasto cancelletto, per bloccare/sbloccare la tastiera.
Si sente il tono di conferma.
Se il blocco tastiera è attivato, sul display viene visualizzato il simbolo˝ e premendo i tasti si visualizza un messaggio di avviso.
Il blocco tasti si disattiva automaticamente quando si riceve una chiamata e, al termine della conversazione, si riattiva.
Utilizzare il portatile
21
Utilizzare il portatile
¤ Premere il tasto di navigazione a
destra v per aprire il menu prin-
cipale.
¤ Navigare con il tasto di navigazione a
destra, a sinistra, sopra e sotto p, finchè viene selezionato il sottomenu Impostazioni.
¤ Premere il tasto funzione §OK§,
per confermare la scelta.
¤ Premere sotto il tasto di navigazione
s
, finchè sul display risulta il punto
del menu Te le fo ni a .
¤ Premere il tasto funzione §OK§,
per confermare la scelta.
Impostazioni
Data / Ora
Audio
Display
Lingua
Port atile
Tel e fo ni a
Indietro OK
Impostazioni
Ç ò É
Ê
Ë Ì
Í
Î Ï
Indietro OK

Interpretazione delle operazioni descritte nel manuale

Le operazioni da effettuare vengono rappresentate in modo abbreviato.
Esempio:
La rappresentazione: v ¢ Impostazioni ¢ Te le fo n ia ¢ Solleva e parla (³=attiva) significa:
22
La modifica è subito valida e non deve essere confermata.
La funzione Solleva e parla è già selezionata.
¤ Premere il tasto funzione per
attivare o disattivare la funzione.
Te le fo ni a
Solleva e parla
³
Prefissi
Inclusione interna
´
Preselezione
Codice linea esterna
Tipo di selezione
Indietro Cambia
Te le fo ni a
Solleva e parla
´
Prefissi
Inclusione interna
´
Preselezione
Codice linea esterna
Tipo di selezione
Indietro Cambia
¤ Premere il tasto sotto la
visualizzazione del display
§Indietro§,
per tornare al livello precedente del menu
oppure
premere a lungo il tasto di fine chiamata a, per tornare in stand-by.
Utilizzare il portatile
23

Albero dei menu

Albero dei menu
In stand-by aprire il menu principale premendo v:
Servizi Telecom
Ç
Nascondi numero ¢pag. 30
Servizi permanenti Trasferim. di chiamata
Avviso di chiamata
Protezione chiamata
Cancella prenotazione
Bluetooth
ò
Attivazione ¢pag. 67
Ricerca un auricolare
Ricerca dispositivo dati
Dispositivi registrati
Proprio dispositivo
Altre funzioni
É
Sorveglia Bimbo ¢pag. 65
Archivio Screensaver
¢pag. 32
¢pag. 67 ¢pag. 67 ¢pag. 68 ¢pag. 69
Immagini CLIP
Suoni
Memoria disponibile
¢pag. 31 ¢pag. 30 ¢pag. 32
¢pag. 74 ¢pag. 74 ¢pag. 74 ¢pag. 74
Liste delle chiamate
Ê
Tutte le chiamate ¢pag. 38
Chiamate effettuate
Chiamate ricevute
Chiamate perse
24
¢pag. 38 ¢pag. 38 ¢pag. 38
SMS
Ë
Nuovo SMS ¢pag. 41
Ricevuti
Bozze
È stata attivata una casella postale SMS con PIN oppure 2-3 caselle postali
Mailbox Nuovo SMS
¢pag. 44 ¢pag. 42
Ricevuti
Bozze
Albero dei menu
¢pag. 41 ¢pag. 44 ¢pag. 42
Mailbox 1 Mailbox 2 Mailbox 3
Impostazioni Centri Servizio SMS
Segreteria telefonica
Ì
Ascolta i messaggi Segreteria Tel. di rete ¢pag. 57
Attivazione *
Annunci * Registra un annuncio *
Registrazioni *
Ascolta Msg in reg. *
Segreteria Tel. di rete
Configura il tasto 1 * Segreteria Tel. di rete
* solo base con segreteria telefonica
Nuovo SMS
Ricevuti
Bozze
Mailbox SMS
Notifica di ricezione
Notifica esito SMS
Segreteria Telefonica *
¢pag. 50
Ascolta l’annuncio *
Cancella l’annuncio *
Registra Msg Rispondit *
Ascolta Msg Rispondit *
Cancel. Msg Rispondit *
¢pag. 54 ¢pag. 54 ¢pag. 57
Segreteria Telefonica
¢pag. 41 ¢pag. 44 ¢pag. 42
¢pag. 48 ¢pag. 46 ¢pag. 46 ¢pag. 42
¢pag. 50
¢pag. 51 ¢pag. 51 ¢pag. 51 ¢pag. 51 ¢pag. 51 ¢pag. 51
¢pag. 57 ¢pag. 50
25
Albero dei menu
Organizer
Í
Calendario ¢pag. 59
Sveglia
Eventi scaduti
¢pag. 61 ¢pag. 61
Rubrica
Î
Impostazioni
Ï
Data / Ora ¢pag. 14
Audio VolumeConversazione
Display Screensaver
Lingua
Portatile Registra il portatile
Telefonia Solleva e parla
¢pag. 33
Suonerie
Ton i di avv iso
Musica su attesa
Retro-illuminazione
¢pag. 70
Cancella il portatile
Scegli la base da usare
Prefissi
Inclusione interna
Preselezione
Codice linea esterna
Tipo di selezione
Tempo di Flash
¢pag. 72 ¢pag. 72 ¢pag. 74 ¢pag. 76
¢pag. 71 ¢pag. 71
¢pag. 62 ¢pag. 62 ¢pag. 63
¢pag. 71 ¢pag. 75 ¢pag. 64 ¢pag. 40 ¢pag. 77 ¢pag. 77 ¢pag. 77
Sistema Modalità Eco
Modalità Eco +
Modalità Repeater
PIN di sistema
Reset Reset del portatile
Reset della base
26
¢pag. 58 ¢pag. 58 ¢pag. 76 ¢pag. 76
¢pag. 75 ¢pag. 76

Te le fo na r e

Telefonare
Se l’illuminazione del display è disattivata
¢ pag. 71), premendo un qualsiasi tasto la
( si attiva. In questo caso il tasto non ha nes­sun’altra funzione.

Telefonare sulla linea esterna

Le chiamate esterne sono telefonate che si effettuano sulla rete pubblica.
~c Digitare il numero e premere il
tasto impegno linea.
Oppure:
c~ Premere il tasto impegno linea
c a lungo e digitare il
numero di telefono.
Con il tasto di fine chiamata a è possibile interrompere la selezione.
Durante la conversazione viene mostrata la durata.
Nota
Eseguendo la selezione dalla rubrica telefonica, dalla rubrica speciale (lista Call-by-Call) (pag. 1, pag. 33) o dalla lista delle chiamate o dei numeri selezionati (pag. 38/pag. 37) si evita di dover digitare più volte i numeri ed i prefissi degli operatori di rete (in numeri „Call­by-Call“).
Proseguire una conversazione con l’auricolare Bluetooth
Prerequisito: la funzione Bluetooth è stata
attivata e l’auricolare Bluetooth è stato registrato sul portatile (
Premere il tasto impegno linea dell’auricolare; il collegamento al portatile può richiedere fino a 5 secondi.
Per informazioni di dettaglio sull’auricolare, vedere le istruzioni per l’uso relative all’auricolare stesso.
¢ pag. 67).

Terminare la chiamata

a Premere il tasto di fine
chiamata.

Rispondere ad una chiamata

Una chiamata in arrivo viene segnalata sul portatile in tre modi: il portatile squilla, la chiamata viene visualizzata sul display e il tasto viva voce dlampeggia.
Per rispondere alla chiamata si può:
¤ Premere il tasto impegno linea c. ¤ Premere il tasto viva voce d. ¤ Gigaset SL780: premere il tasto funzione
§Rispondi§.
¤ Gigaset SL785: premere il tasto funzione
Ô, per trasferire immediatamente la
chiamata alla segreteria telefonica
¢ pag. 53) se non si desidera
( rispondere.
Se il portatile si trova nel supporto di ricarica e la funzione Solleva e parla è attivata
¢ pag. 71), si risponde automaticamente
( ad una chiamata non appena lo si solleva dalla base.
Se la suoneria disturba, premere il tasto funzione chiamata è indicata sul display sarà comunque possibile rispondere.
Rispondere ad una telefonata con l’auricolare Bluetooth
Prerequisito: la funzione Bluetooth è stata
attivata ed è presente la connessione tra l’auricolare Bluetooth e il portatile
¢ pag. 67).
(
Premere il tasto impegno linea dell’auricolare solo quando l’auricolare stesso suona (può richiedere fino a 5
secondi). Per informazioni di dettaglio sull’uso
dell’auricolare, vedere le istruzioni per l’uso relative all’auricolare stesso.
§Suon.Off§. Fino a quando la
27
Te le fo na r e
ØÙÚ
1234567890
Rispondi Suon.Off
1
2
Gigaset SL780
1
2
Gigaset SL785
ØÙÚ
1234567890
à
Suon.Off

Visualizzazione del numero telefonico del chiamante

Alla ricezione di una chiamata sul display del proprio telefono si visualizzerà, già dopo il primo squillo, il numero di chi sta chiamando, sia di rete fissa che mobile premesso che:
u Il vostro operatore di rete supporti il
servizio CLIP. – CLI (Calling Line Identification): il
numero del chiamante viene trasmesso.
– CLIP (Calling Line Identification
Presentation): il numero del chiamante viene visualizzato.
u Abbiate richiesto l’attivazione del servizio
CLIP al vostro operatore di rete.
u Il chiamante non abbia chiesto
all’operatore di rete di trattare il proprio numero come riservato.

Visualizzazione della chiamata con CLIP/CLI

Nel caso in cui il numero sia memorizzato nella rubrica con relativo nome associato, sul display apparirà il nome, inoltre, se in rubrica al chiamante è stata associata una Foto CLIP
¢ pag. 34), questa apparirà nella parte
( superiore del display.
oppure
1 Simbolo della suoneria oppure Foto CLIP 2 Numero o nome del chiamante
Al posto del numero viene visualizzato:
u Esterno, se non viene trasmesso alcun
numero.
u Anonimo, se il chiamante ha soppresso la
trasmissione del proprio numero
¢ pag. 30).
(
u Sconosciuto, se il chiamante non ha
richiesto la la trasmissione del numero.
28
Te le fo na r e

Viva voce

Se si utilizza la funzione viva voce assolutamente non tenere il portatile vicino all’orecchio, onde evitare il rischio di danni all'udito. Appoggiandolo, per esempio, sul tavolo si consentirà anche ad altre persone di partecipare alla conversazione.

Attivare/disattivare il viva voce

Attivare durante la selezione
~d Inserire il numero e premere il
tasto viva voce.
¤ Per ragioni di riservatezza della
conversazione se si utilizza la funzione viva voce informare l’interlocutore.
Passare dal ricevitore al viva voce
d Premere il tasto viva voce. Durante una conversazione o durante
l’ascolto della segreteria telefonica (solo Gigaset SL785) attivare o disattivare il viva voce.
Se si desidera riporre il portatile nel supporto di ricarica senza far cadere la conversazione:
¤ Tenere premuto il tasto viva voce d
mentre lo si ripone. Se il tasto viva voce d non è acceso, premere di nuovo.
Per regolare il volume,
¢ pag. 72.

Mute (disattivazione del microfono)

Durante una conversazione sulla linea esterna potete disattivare il microfono del vostro portatile.
In questo modo voi potrete continuare a sentire l'interlocutore mentre lui non sentirà ciò che voi dite.
§Mute§ Premere il tasto funzione per
disattivare l’audio.
§Mute off§ Premere il tasto funzione per
riattivare l’audio.
29

Telefonare comodamente tramite i servizi di rete

Telefonare comodamente tramite i servizi di rete
I Servizi di Rete sono funzioni messe a disposizione dal vostro operatore di rete. I servizi vanno richiesti al vostro operatore di rete.
¤ Non è possibile riprogrammare i servizi
di rete.
¤ In caso di problemi rivolgervi al vostro
operatore di rete.

Trasmissione del numero di telefono

Sopprimere una volta la trasmissione del numero di telefono (CLIR)
Quando chiamate qualcuno, il vostro numero di telefono viene visualizzato sul display del vostro interlocutore, se il vostro interlocutore ha richiesto il CLIP
¢ pag. 28).
( Se in un caso non si desidera che il vostro
numero di telefono venga visualizzato, è possibile sopprimere la visualizzazione alla chiamata successiva (CLIR).
¢ Ç ¢ Nascondi numero
v
~
Inserire il numero.
c Premere il tasto impegno linea.

Richiamata

Prenotare una richiamata
Se il collegamento dell’utente chiamato è occupato, è possibile prenotare una richiamata. Non appena la linea dell’utente chiamato è libera, sul vostro apparecchio si sente uno squillo.
Si sente il segnale di occupato.
§Opzioni§ ¢Prenotazione
a Premere il tasto di fine
chiamata.
Cancellare la prenotazione in anticipo
È possibile cancellare in anticipo una richianata prenotata.
¢ Ç ¢ Cancella prenotazione
v

Avviso di chiamata con una chiamata esterna

Con la funzione attivata durante una chiamata esterna viene segnalato con un avviso di chiamata che un altro utente esterno ha tentato di chiamarvi. Se si dispone del CLIP ( viene visualizzato il numero di telefono dell’utente in attesa o della voce della rubrica di questo numero di telefono.
¢ pag. 28), sul display

Attivare/disattivare l’avviso di chiamata

v ¢ Ç ¢ Servizi permanenti
¢ Avviso di chiamata
§Stato§ Attivare/disattivare.
§Seleziona§ Premere il tasto funzione.

Rispondere all’avviso di chiamata

È in corso una chiamata esterna e si sente un segnale acustico.
Si hanno le seguenti possibilità:
§Opzioni§ ¢ Risp. all’avv. di chiam.
oppure
(solo se il numero di telefono o il nome del chiamante viene visualizzato)
§Rispondi§ Premere il tasto funzione.
Dopo aver risposto all’avviso di chiamata, è possibile alternare tra un interlocutore e l’altro („Conversazione alternata“
¢ pag. 32) oppure parlare con entrambi
contemporaneamente („Conferenza“
¢ pag. 32).
30
Telefonare comodamente tramite i servizi di rete

Rifiutare l’avviso di chiamata

Si sente il segnale dell’avviso di chiamata ma non si desidera parlare con il chiamante.
§Opzioni§ ¢Rifiuta avviso di chiam.
L’utente in attesa sente il segnale di occupato.

Trasferimento di chiamata

Con il trasferimento di chiamata le chiamate vengono trasferite ad un altro collegamento.
Sono possibile le seguenti varianti:
u Immediato: le chiamate vengono
trasferite immediatamente. Sul vostro telefono non vengono più segnalate chiamate.
u Se Occupato: le chiamate vengono
trasferite se il vostro numero è occupato. La chiamata viene trasferita senza il tono di avviso di chiamata.
u Senza Risposta: le chiamate vengono
trasferite se dopo più squilli non risponde nessuno.
¢ Ç ¢ Servizi permanenti
v
¢ Trasferim. di chiamata
¤ Modificare i dati su più righe:
Trasferimento:
Selezionare Immediato / Se Occupato / Senza Risposta
Numero di telefono:
Inserire il numero di telefono al quale si desidera venga inoltrata la chiamata.
Stato:
Attivare/disattivare il trasferimento di chiamata.
§Seleziona§ Premere il tasto funzione.
a Dopo l’annuncio premere il
tasto di fine chiamata.

Consultazione, conversazione alternata, conferenza

Con questi servizi è possibile
u chiamare un secondo utente esterno
(consultazione).
u parlare con due utenti a turno
(conversazione alternata).
u parlare con due utenti esterni
contemporaneamente (conferenza).

Consultazione

È possibile chiamare un secondo utente esterno. La prima conversazione viene mantenuta.
Durante una chiamata esterna:
§Opzioni§ ¢ Ch. Esterna
La chiamata fino a quel momento viene mantenuta. L’interlocutore sente un annuncio.
~ Inserire il numero di telefono
del secondo utente.
Viene selezionato il numero di telefono. Si viene collegati con il secondo utente.
Se non risponde, premere il tasto funzione
§Fine§, per ricollegarsi al primo interlocutore.
Nota
È possibile prelevare il numero di telefono del secondo utente anche dalla rubrica telefonica ( dalla lista delle chiamate (
Terminare la consultazione
§Opzioni§ ¢ Termina la chiamata
Si è di nuovo collegati con il primo interlocutore.
È possibile terminare la consultazione anche premendo il tasto di fine chiamata. Il collegamento viene interrotto brevemente e si riceve una richiamata. Dopo aver premuto il tasto impegno linea si è di nuovo collegati con il primo interlocutore.
¢ pag. 36) oppure
¢ pag. 38).
31
Telefonare comodamente tramite i servizi di rete

Conversazione alternata

È possibile parlare a turno con due intelocutori (conversazione alternata).
Prerequisito: è in corso una telefonata esterna ed è stato chiamato un secondo utente (consultazione) oppure si ha risposto ad un avviso di chiamata.
¤ Con q passare da un interlocutore
all’altro.
L’utente con cui si sta parlando è contrassegnato sul display con
Terminare la chiamata momentaneamente
§Opzioni§ ¢Termina la chiamata
Si è ricollegati all’interlocutore in attesa.

Conferenza

È possibile telefonare contemporaneamente con due utenti.
Prerequisito: è in corso una telefonata esterna ed è stato chiamato un secondo utente (consultazione) oppure si ha risposto ad un avviso di chiamata.
§Opzioni§ ¢Conferenza
Voi ed entrambi gli utenti (entrambi contrassegnati con conversare contemporaneamente.
æ) potete ascoltare e
æ.
Terminare la conferenza
a Premere il tasto di fine chiamata
per terminare la chiamata con entrambi gli interlocutori.
Oppure:
§Opzioni§ ¢ Chiudi la conferenza
Si torna alla condizione „Conversazione alternata“. Si è di nuovo collegati con l’utente con il quale avete avviato la conferenza.
Si prosegue la chiamata con l’altro utente. Ognuno dei vostri interlocutori può
terminare la sua partecipazione alla conferenza premendo il tasto di fine chiamata o riagganciando il ricevitore.

Funzioni aggiuntive

Protezione chiamata
Le chiamate in arrivo non vengono segnalate. Il chiamante riceve l’avviso che l’utente chiamato non desidera essere disturbato.
¢ Ç ¢ Servizi permanenti ¢
v Protezione chiamata
Stato: Attivare/disattivare.
§Seleziona§ Premere il tasto funzione.
32

Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste

Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Sono disponibili le seguenti opzioni:
u Rubrica telefonica, u Rubrica speciale (Lista Call-by-Call), u Lista dei numeri selezionati, u Lista SMS ricevuti, u Lista delle chiamate, u Lista degli appuntamenti scaduti, u Lista della segreteria telefonica
(solo Gigaset SL785).
È possibile creare una rubrica telefonica e una rubrica speciale (Lista Call-by-Call) personalizzate per il proprio portatile. Le liste/voci si possono comunque trasferire ad altri portatili compatibili (

Rubrica telefonica/Rubrica speciale (Lista Call-by-Call)

Nella rubrica telefonica e nella rubrica speciale (Lista Call-by-Call) è possibile memorizzare fino a 500 voci.
Nella rubrica speciale le voci contengono solo nome e numero per un uso rapido degli stessi.
Nota
Per selezionare rapidamente un numero dalla rubrica telefonica o dalla rubrica speciale/Lista Call-by-Call (selezione rapida) è possibile associare il numero ad un tasto del telefono (

Rubrica telefonica

Nella rubrica telefonica si memorizzano
u Fino a tre numeri telefonici con rispettivo
nome e cognome,
u Indirizzo e-mail, u Ricorrenza, u Suoneria VIP con simbolo VIP, u Foto CLIP.
¢ pag. 35).
¢ pag. 69).
Aprire la rubrica telefonica in stand-by con il tasto soppure tramite il menu
¢ pag. 26).
(
Lunghezza delle voci
3 numeri: max. 32 cifre Nome e cognome: max. 16 lettere Indirizzi e-mail: max. 60 caratteri

Rubrica speciale (Lista Call-by-Call)

Nella rubrica speciale è possibile memorizzare i numeri di frequente consultazione per un accesso rapido oppure i prefissi di preselezione degli operatori di rete (i cosiddetti numeri „Call-by-Call“).
¤ Aprire la rubrica speciale in stand-by con
il tasto C.
Lunghezza delle voci
Numero: max. 32 numeri Nome: max. 16 lettere

Salvare un numero nella rubrica telefonica

s ¢ Nuova voce
¤ Modificare i dati su più righe:
Nome: / Cognome:
Inserire nome e/o cognome. Se non viene inserito un nome in nessuno dei campi, il numero di telefono viene salvato e visualizzato come cognome.
(Istruzioni a
Tel e fon o : / Telefono Ufficio: / Cellulare:
Inserire un numero in almeno uno dei campi. Le voci vengono contrassegnate sfogliando nella rubrica attraverso un simbolo preimpostato: ä/ k/ l.
E-mail:
Inserire l’indirizzo e-mail.
Ricorrenza:
Selezionare On oppure Off. Con l’impostazione On:
inserire Ricorrenza (data) e Ricorrenza (ora) e scegliere la melodia desiderata nel campo: Ricorrenza (avviso)
¢ pag. 85.)
¢ pag. 36.
33
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Suoneria (VIP):
Contrassegnare la voce della rubrica come VIP (Very Important Person), assegnandole una determinata suoneria così da poter riconoscere chi chiama dallo squillo. Le voci VIP vengono contrassegnate con il simbolo Æ.
Prerequisito: è necessario avere sottoscritto l'abbonamento al servizio
¢ pag. 28).
CLIP (
Foto del chiamante:
È possibile scegliere una foto o immagine da visualizzare sul display alla ricezione di una chiamata da parte del numero al quale, nella rubrica, avete associato la foto. In questo modo potrete riconoscere immediatamente chi vi sta chiamando (vedi Archivio del Media Pool, pag. 73). Prerequisito: è necessario l'abbonamento al servizio CLIP.
§Salva§ Premere il tasto funzione.

Memorizzare un numero nella rubrica speciale (Lista Call-by-Call)

C ¢ Nuova voce
¤ Modificare i dati su più righe:
Nome:
Inserire il nome.
Numero:
Inserire il numero.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
Per evitare che un nome venga disposto in ordine alfabetico, inserire uno spazio o un numero prima del nome. Questa voce viene inserita all’inizio della rubrica telefonica. I nomi preceduti da un asterisco vengono inseriti all’inizio della rubrica telefonica.

Selezionare una voce dalla rubrica telefonica/rubrica speciale (lista Call-by-Call)

s/ C Aprire la rubrica telefonica o la
rubrica speciale.
Si hanno le seguenti possibilità:
u Con s scorrere la rubrica telefonica fino
alla selezione del nome desiderato.
u Inserire i primi caratteri del nome (max.
8), eventualmente scorrere con s fino alla voce.
Nella rubrica telefonica viene cercato il cognome, il nome in alternativa se il cognome non è presente.

Selezionare con la rubrica telefonica/rubrica speciale (lista Call-by-Call)

s/ C ¢ s (Selezionare la voce). c Premere il tasto impegno linea.
Viene selezionato il numero.

Gestire le voci della rubrica telefonica/rubrica speciale (lista Call-by-Call)

Posizione delle voci in rubrica

Le voci nella rubrica telefonica sono in ordine alfabetico. Spazi e cifre hanno la priorità. Se in rubrica viene inserito solo il nome, questo verrà inserito in sequenza al posto del cognome.
La sequenza è la seguente:
1. Spazio
2. Numeri (0–9)
3. Lettere (in ordine alfabetico)
4. Caratteri restanti
34
Visualizzare la voce
s/ C ¢ s (Selezionare la voce).
§Visualizza§ Premere il tasto funzione. Viene
visualizzata la voce.
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
Con q è possibile selezionare le seguenti funzioni:
Utilizza il numero
Per modificare, completare o salvare come nuova voce un numero salvato; quindi dopo la visualizzazione del numero premere
§Ó§.
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Cancella la voce
Per cancellare la voce selezionata.
Trasferisci la voce
ad Interno: trasferire singole voci ad un
portatile compatibile ( vCard via SMS: inviare singole voci in
formato vCard tramite SMS. vCard via Bluetooth: inviare singole voci
in formato vCard tramite Bluetooth.
¢ pag. 35).
Modificare una voce
s/ C ¢ s (Selezionare la voce).
§Visualizza§ §Modifica§
Premere in sequenza i tasti fun­zione.
¤ Eseguire le modifiche e memorizzarle.
Utilizzare ulteriori funzioni
s/ C ¢ s (Selezionare la voce)
¢ §Opzioni§ (Aprire il menu)
Con q è possibile selezionare le seguenti funzioni:
Utilizza il numero
Per modificare o completare un numero salvato e quindi selezionare con c oppure salvare come nuova voce; quindi dopo la visualizzazione del numero pre­mere Ó.
Modifica la voce
Per modificare la voce selezionata.
Cancella la voce
Per cancellare la voce selezionata.
Trasferisci la voce
ad Interno: trasferire singole voci ad un
portatile compatibile ( vCard via SMS: inviare singole voci in for-
mato vCard tramite SMS. vCard via Bluetooth: inviare singole voci
in formato vCard tramite Bluetooth.
Cancella tutta la lista
Per cancellare tutte le voci della rubrica telefonica o della rubrica speciale.
¢ pag. 35).
Trasferisci tutte le voci
ad Interno: trasferire la lista completa ad
un altro portatile compatibile
¢ pag. 35).
( vCard via Bluetooth: trasferire la lista
completa in formato vCard tramite Bluetooth.
Memoria Libera
Per visualizzare il numero delle voci che è ancora possibile memorizzare complessivamente (tra rubrica e rubrica speciale) (
¢ pag. 33).

Selezionare con il tasto di selezione rapida

¤ Premere a lungo il tasto memorizzato di
selezione rapida (

Trasferire una voce della rubrica telefonica/rubrica speciale (lista Call-by-Call) ad un altro portatile

Prerequisiti:
u Il portatile del mittente e il portatile del
destinatario sono registrati sulla stessa base.
u L’altro portatile e l’altra base sono in
grado di inviare e ricevere voci della rubrica telefonica.
s/ C
¢ s (Selezionare la voce)
¢ pag. 69).
¢ §Opzioni§ (Aprire il menu) ¢Trasferisci la
voce / Trasferisci tutte le voci Interno
s Selezionare il numero interno
del portatile a cui si vuole trasferire il/i numero/i e premere
È possibile trasferire più voci in successione, rispondendo alla richiesta
La voce è stata trasferita. Vuoi trasferirne un´altra ? con
L’esito positivo del trasferimento viene confermato con un messaggio e con un tono di conferma sul portatile del destinatario.
§OK§.
§Sì§.
¢ ad
35
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Nota:
u Le voci (con numeri o nomi) identiche
(già presenti nel portatile di destinazione) non vengono sovrascritte.
u La trasmissione viene interrotta se squilla
il telefono o se la memoria del portatile destinatario è esaurita.
u Gli avvisi delle ricorrenze, le immagini e i
suoni non vengono inviati.
Trasferimento dati via Bluetooth: Rubrica (tipo vCard) Gigaset
¢ Cellulare
In modalità Bluetooth (¢ pag. 67) è possibile trasferire le voci della rubrica telefonica in formato vCard, ad es. per lo scambio dei numeri memorizzati con il cellulare.
¢ s (Selezionare la voce)
s
¢ §Opzioni§ (Aprire il menu)
¢ Trasferisci la voce / Trasferisci tutte le
¢ vCard via Bluetooth
voci
Viene visualizzata la lista dei „Dispositivi registrati“ (
s Selezionare il dispositivo e
¢ pag. 68).
premere
§OK§.

Copiare un numero di telefono da una lista nella rubrica

Nella rubrica è possibile copiare i numeri di telefono presenti nelle liste, per esempio, dalla lista delle chiamate (ricevute/perse) o da quella dei numeri selezionati oppure da un SMS.
Viene visualizzato un numero:
§Opzioni§ ¢ Copia in Rubrica
¤ Completare la voce ¢ pag. 33.
Gigaset SL785: l’ascolto dei messaggi viene interrotto durante il trasferimento del numero dalla lista alla rubrica telefonica.

Copiare un numero o un indirizzo e-mail dalla rubrica telefonica

In molte condizioni di funzionamento (ad es. per trasmettere un SMS) è possibile aprire la rubrica telefonica per utilizzare un numero o un indirizzo e-mail. Il portatile non deve essere in stand-by.
¤ In base alla condizione di utilizzo aprire la
rubrica telefonica con s oppure aprire
Ó.
q Selezionare la voce (
¢ pag. 34).

Trasferimento dati via Bluetooth: Cellulare ¢ Rubrica Gigaset

Se un dispositivo come un cellulare è stato precedentemente registrato con SL78H, esso deve trovarsi nella lista „Dispositivi registrati“ ( di una vCard viene eseguita automaticamente e segnalata sul display.
Se il dispositivo trasmittente non è riportato nell'elenco di quelli conosciuti, viene richiesto l'inserimento del PIN di registrazione del dispositivo trasmittente:
~ Digitare il PIN del dispositivo
La vCard trasmessa sarà disponibile all’apertura della rubrica telefonica del portatile.
36
¢ pag. 68). In questo caso l’invio
Bluetooth trasmittente e premere
§OK§.

Memorizzare una ricorrenza nella rubrica telefonica

Ad ogni numero della rubrica telefonica è possibile associare una ricorrenza indicando anche l’ora in cui allo scadere della quale si desidera ricevere una chiamata di promemoria (impostazione iniziale: Ricorrenza: Off).
Le ricorrenze vengono automaticamente memorizzate nel calendario (
s ¢ s (Selezionare la voce)
§Visualizza§ §Modifica§
Premere in sequenza i tasti funzione.
s Passare alla riga Ricorrenza: v Selezionare On.
¢ pag. 59).
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
¤ Modificare i dati su più righe:
Ricorrenza (data)
Inserire le 8 cifre relative a giorno/mese/ anno.
Ricorrenza (ora)
Inserire ora/minuti a 4 cifre per la segnalazione di promemoria.
Ricorrenza (avviso)
Scegliere il tipo di segnalazione.
§Salva§ Salvare le modifiche.
Nota
È necessario indicare l’ora per ricevere una segnalazione acustica di scadenza dell’aniversario.
Cancellare la ricorrenza
s ¢ s (Selezionare la voce)
§Visualizza§ §Modifica§
Premere in sequenza i tasti funzione.
s Passare alla riga Ricorrenza: v Selezionare Off.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
Segnalazione di scadenza di una ricorrenza
Alla scadenza della data e dell’ora impostate il portatile squilla con la melodia scelta per quella particolare ricorrenza.
È possibile:
§SMS§ Scrivere un SMS.
§Off§ Premere il tasto funzione per
spegnere l’allarme.
Se si sta telefonando la scadenza dell’anniversario viene segnalata sul portatile una volta con un tono di avviso.
Le ricorrenze a cui non si è risposto, segnalate durante una chiamata, vengono inserite nella lista Eventi scaduti
¢ pag. 61).
(

Lista dei numeri selezionati

Nella lista dei numeri selezionati sono presenti gli ultimi dieci numeri selezionati (max. 32 cifre). Se uno dei numeri è presente nella rubrica telefonica, viene visualizzato il rispettivo nome.

Ripetizione manuale dei numeri selezionati

c Premere brevemente il tasto. s Selezionare la voce desiderata. c Premere nuovamente il tasto
impegno linea. Il numero viene selezionato.
Quando è visualizzato un nome, è possibile visualizzare il relativo numero di telefono con il tasto funzione
§Visualizza§.

Gestione delle voci della lista di ripetizione dei numeri selezionati

c Premere brevemente il tasto. s Selezionare la voce desiderata.
§Opzioni§ Aprire il menu.
Con q è possibile selezionare le seguenti opzioni:
Copia in Rubrica
Copiare la voce nella rubrica telefonica (pag. 33).
Utilizza il numero (come nella rubrica telefonica, pag. 34)
Cancella la voce (come nella rubrica telefonica, pag. 35)
Cancella tutta la lista (come nella rubrica telefonica, pag. 35)

Lista SMS ricevuti

Tutti gli SMS vengono salvati nella lista dei messaggi entranti
¢ pag. 44.
37
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Tutte le chiamate
Frank
10.10.08, 15:40
š 089563795
10.10.08, 15:32
...0123727859362922
10.10.08, 15:07
Visualizza Opzioni

Lista della segreteria telefonica (solo Gigaset SL785)

Aprendo la lista della segreteria telefonica è possibile ascoltare i messaggi ricevuti.

Lista delle chiamate

Prerequisito: affinchè vengano memorizzate le chiamate è necessario l’abbonamento al servizio CLIP (pag. 28)
La lista delle chiamate contiene a seconda del tipo di lista impostata:
u le chiamate ricevute a cui è stato risposto u le chiamate in uscita u le chiamate perse u le chiamate registrate dalla segreteria
telefonica (solo Gigaset SL785)
È possibile visualizzare ogni tipo di chiamata singolarmente oppure una veduta d’insieme di tutte le chiamate. Vengono memorizzati i numeri delle ultime 20 chiamate.
Le liste delle chiamate si aprono in stand-by con il tasto funzione tramite menu:
¢
v
Ê

Voci della lista

Esempio di una voce presente nella lista:
§Chiamate§ oppure
u Numero o nome del chiamante u Data e ora della chiamata (se impostate,
pag. 14)
u Il tipo di lista:
– chiamate ricevute ( –chiamate perse ( – chiamate effettuate ( – chiamate registrate nella segreteria
telefonica (Ã, solo Gigaset SL785)
Quando è stata selezionata una voce della lista, premendo il tasto impegna linea c, si richiama il numero indicato.
Premere il tasto funzione visualizzare informazioni aggiuntive, ad esempio il numero di un nome
Premere il tasto funzione selezionare le seguenti funzioni:
Copia in Rubrica
Copiare il numero nella rubrica telefonica.
Utilizza il numero
Modificare o completare il numero della voce selezionata e quindi selezionare con c.
Cancella la voce
Cancellare la voce desiderata.
Cancella tutta la lista
Cancellare la lista completa.
› )
™)
š )
§Visualizza§, per
§Opzioni§, per

Richiamare le liste con il tasto messaggi

u Il tipo di lista (nell’intestazione) u Lo stato della voce
In grassetto: nuova voce
38
Con il tasto dei messaggi f si richiamano le seguenti liste:
u Lista della segreteria telefonica (solo
Gigaset SL785) oppure Lista della segreteria di rete, se il vostro operatore di rete supporta questa funzione e se la segreteria di rete è impostata per la selezione rapida (
u Lista SMS ricevuti (¢ pag. 44)
Se sono attivate più caselle postali (¢ pag. 46), vengono visualizzate più liste.
u Lista delle chiamate perse
¢ pag. 57).

Telefonare a tariffe convenienti

i à V
Ã02
10
Ë09
n08
Chiamate e Messaggi
Chiamate: (3)
Allarmi scaduti: (1)
SMS: (2)
Indietro OK
u Lista degli appuntamenti persi
¢ pag. 61)
(
Non appena in una lista viene inserita una nuova voce, viene emesso un tono di avviso. Il tasto f lampeggia (si spegne dopo averlo premuto). In stand-by viene visualizzato sul display un simbolo che indica nuovi messaggi:
Simbolo Nuovo messaggio...
... nella lista della segreteria telefonica
Ã
Ë
n
Il numero delle voci nuove viene visualizzato sul display accanto al rispettivo simbolo.
(solo Gigaset SL785)
... nella lista delle chiamate perse
... nella lista degli SMS
... nella lista degli Eventi scaduti
Nota
Se nella segreteria telefonica sono salvate delle chiamate, con la relativa impostazione si riceve un avviso (vedi manuale di istruzioni del vostro operatore di rete).
Selezione delle liste
Dopo aver premuto il tasto messaggi f vengono visualizzate solo le liste contenenti nuovi messaggi.
u il tasto messaggi f non lampeggia
(nessun nuovo messaggio presente):
Vengono visualizzate tutte le liste che contengono messaggi e la lista della segreteria di rete.
u Il tasto messaggi f lampeggia (sono
presenti nuovi messaggi):
Vengono visualizzate tutte le liste che contengono nuovi messaggi. Se sono presenti voci in una lista sola, quella lista si apre immediatamente.
Le liste con messaggi nuovi si trovano sopra e sono contrassegnate in grassetto:
Con q selezionare una lista. Per aprire premere
§OK§.
Telefonare a tariffe convenienti
Telefonare con un operatore di rete che offre tariffe particolarmente convenienti (Call-by­Call). È possibile gestire i numeri nella rubrica speciale/lista Call-by-Call.

Unire un numero Call-by-Call ad un numero di telefono

È possibile inserire il prefisso di un operatore di rete prima del numero di telefono (“congiungere”).
C Aprire la rubrica speciale (lista
Call-by-Call).
s Scegliere una voce (numero
Call-by-Call).
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
Utilizza il numero
Selezionare e premere
~ Inserire il numero oppure
selezionarlo dalla rubrica telefonica (
c Premere il tasto impegno linea.
Il prefisso e il numero saranno selezionati insieme.
¢ pag. 36).
§OK§.
39
Telefonare a tariffe convenienti

Preselezione automatica

È possibile predefinire un prefisso/numero da anteporre automaticamente a determinati numeri di telefono durante la selezione (Numero di preselezione).
Lista „Con preselezione“: qui vengono defi­niti i prefissi o le prime cifre dei prefissi dei numeri in presenza dei quali deve essere uti­lizzato il numero di preselezione ad esem­pio.
Lista „Senza preselezione“: in questa lista vengono definite le cosiddette "eccezioni alla regola“.
Esempio:
Nr. di preselezione 0999
Con preselezione 08
Senza preselezione 081
084
Tutti i numeri che cominciano con 08, con l’eccezione di 081 e 084, vengono selezionati con il prefisso 0999.
Numero di tele­fono
07112345678
08912345678
08412345678
Numero selezionato
¢ 07112345678 ¢ 0999 08912345678 ¢ 08412345678

Memorizzare il numero di Preselezione

v ¢Ï ¢ Te le fo n ia ¢ Preselezione
¢ Nr. di preselezione
~ Inserire o modificare il numero
di Preselezione (numero Call-by-Call).
§Salva§ Premere il tasto funzione.

Modificare o memorizzare le voci nelle liste di Preselezione

Ogni lista può contenere 20 voci di massimo di 6 cifre.
Nella lista "con Preselezione" devono essere inseriti i primi numeri o prefissi delle numerazioni interurbane, internazionali o di cellulare che desiderate vengono selezionati anteponendo automaticamente il prefisso, precedentemente memorizzato, dell’operatore che offre le tariffe migliori. In questo modo verrà sfruttata la rete dell’operatore a basso costo senza che voi dobbiate ricordarvi di inserire il prefisso manualmente ogni volta.
Ï
¢
v
¢ Te le fo n ia ¢ Preselezione
¢ Con preselezione / Senza preselezione
s Selezionare la voce. ~ Inserire o modificare le cifre
iniziali del numero.
§Salva§ Premere il tasto funzione.

Soppressione temporanea della Preselezione

c(premere a lungo) ¢§Opzioni§ ¢ Disabilita Preselezione
¢ ~ (Selezionare il numero)

Disattivare la preselezione in modo permanente

v ¢Ï ¢ Te le fo n ia ¢ Preselezione
¢ Nr. di preselezione
Ñ Premere il tasto funzione finchè
il numero di preselezione viene cancellato
§Salva§ Premere il tasto funzione.
40

SMS (messaggi di testo)

SMS (messaggi di testo)
Il vostro apparecchio viene fornito in modo che si possono inviare immediatamente SMS.
Nota
Alla consegna è preprogrammato il numero di accesso (062 210 000*) del centro SMS di Swisscom.
Prerequisiti:
u È stata attivata la trasmissione dei numeri
telefonici per la vostra connessione alla rete telefonica.
u Il vostro operatore di rete supporta il
servizio messaggi SMS verso la rete fissa (per informazioni rivolgersi all’operatore di rete).
u Essere abbonati al servizio di invio e
ricezione di SMS presso il proprio service provider.
u Per la ricezione degli SMS bisogna
sottoscrivere l’abbonamento presso il proprio operatore di rete.
Nota
Se il telefono è collegato ad un sistema telefonico, leggere

Scrivere/inviare SMS

Scrivere SMS
v ¢Ë Mailbox 2 Eventualmente selezionare la
casella postale e premere
~ Eventualmente inserire il PIN
della casella postale e premere
Nuovo SMS Selezionare e premere §OK§. ~ Scrivere il testo dell’SMS.
¢ pag. 48.
§OK§.
§OK§.
Note
u Spiegazioni per l’inserimento del
testo e dei caratteri speciali si trovano
¢ pag. 85.
a
u Un SMS può essere lungo al massimo
612 caratteri. Con più di 160 caratteri l’SMS viene inviato come SMS concatenato (fino a quattro SMS ciascuno con 153 caratteri). In alto a destra sul display viene visualizzato quanti caratteri sono ancora disponibili e quale parte di SMS concatenato si sta scrivendo.
Inviare l’SMS
c Premere il tasto di impegno
linea.
oppure:
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
Invia Selezionare e premere §OK§. SMS Selezionare e premere §OK§.
~ / s / C
Selezionare il numero di telefono con prefisso (anche della rete locale) dalla rubrica telefonica o dalla rubrica speciale (lista Call-by-Call) o inserirlo manualmente. Con SMS ad una caselle postale SMS: aggiungere la ID alla fine del numero.
§Invia§ Premere il tasto funzione. Il
messaggio SMS viene inviato
Nota
u Se si riceve una chiamata mentre si sta
scrivendo, il messaggio SMS viene sal­vato automaticamente nella lista bozze.
u Se la memoria è piena, il processo
viene interrotto. Sul menu appare un messaggio di avviso. Cancellare i mes­saggi SMS non più desiderati oppure inviare il messaggio SMS più tardi.
.
41
SMS (messaggi di testo)
Bozza salvata
10.10.08 15:07
Impostare la lingua di scrittura dell'SMS
¤ Si sta scrivendo un SMS.
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
Imposta la lingua
Selezionare e premere lingua attualmente impostata è contrassegnata con Ø.
s Posizionarsi sulla lingua
desiderata e premere
§OK§. La
§Scegli§.

Notifica SMS

Prerequisito: il vostro operatore di rete
supporta questo servizio. Qualora la funzione di notifica sia stata
attivata, dopo l’invio si riceve un SMS contenente un testo relativo all’esito di consegna.
Attivare/disattivare la notifica
v ¢Ë ¢ Impostazioni Notifica esito SMS
Selezionare e premere ( ³=attiva).
Leggere la notifica/copiare un numero in rubrica/cancellare la lista
§Cambia§
¤ Aprire la lista dei messaggi entranti
¢ pag. 44), quindi:
(
q Selezionare l’SMS con lo status
Esito positivo oppure Esito negativo.
§Leggi§ Premere il tasto funzione.
u Cancellare:
§Opzioni§ ¢Cancella la voce ¢ §OK§.
u Numero in rubrica:
§Opzioni§ ¢Copia in Rubrica ¢§OK§.
u Cancellare la lista completa:
§Opzioni§ ¢Cancella tutta la lista ¢§OK§.

SMS uscenti e/o salvati (Lista delle bozze)

È possibile salvare un SMS nei messaggi “uscenti”, modificarlo e spedirlo in un secondo momento.
Salvare il messaggio SMS nella lista dei messaggi uscenti (bozze)
¤ Si sta scrivendo un SMS (¢ pag. 41).
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
Salva Selezionare e premere §OK§.
Aprire la lista dei messaggi uscenti
v ¢Ë ¢ eventualmente ~ (casella postale, PIN della casella postale)
Viene visualizzata la prima voce della lista, ad esempio:
Se la voce è stata salvata con il numero di telefono, ad es. in fase di scrittura di un SMS dalla lista dei messaggi uscenti, il numero di telefono compare nella riga superiore.
¢ Bozze
Leggere o cancellare singoli SMS
¤ Aprire la lista dei messaggi uscenti,
quindi:
q Selezionare l’SMS.
§Leggi§ Premere il tasto funzione. Il
testo viene visualizzato. Scorrere all’interno del messaggio SMS con q.
Oppure cancellare l’SMS con
§Opzioni§ ¢ Cancella la voce ¢ §OK§.
Scrivere/modificare un SMS
¤ Si sta leggendo un SMS dalla lista dei
messaggi uscenti.
§Opzioni§ Aprire il menu.
Si hanno le seguenti possibilità:
Invia
Inviare un SMS salvato.
42
SMS (messaggi di testo)
Usa testo
Modificare e inviare il testo degli SMS
¢ pag. 41).
salvati (
Set di caratteri
Visualizzare il testo con il set di caratteri selezionato.
Cancellare la lista dei messaggi uscenti
¤ Aprire la lista dei messaggi uscenti,
quindi:
§Opzioni§ Aprire il menu.
Cancella tutta la lista
Selezionare, premere confermare con cancellata.

Inviare un SMS ad un indirizzo e-mail

Se l’operatore di rete supporta il servizio SMS to E-Mail, è possibile inviare un messaggio SMS anche agli indirizzi e-mail.
Inserire l’indirizzo e-mail all’inizio del testo. Il messaggio SMS verrà inviato al numero del centro servizi e-mail impostato.
¢
v
casella postale)
s/ ~ Inserire l’indirizzo e-mail
~ Inserire il testo dell’SMS.
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
Invia Selezionare e premere §OK§. E-mail Selezionare e premere §OK§. Se il
§Invia§ Premere il tasto funzione.
¢ (casella postale, PIN della
Ë
¢ Nuovo SMS
manualmente o prelevandolo dalla rubrica. Inserire uno spazio oppure due punti (a seconda del provider del servizio).
numero del centro servizi e-mail non è impostato
¢ pag. 47), il messaggio SMS
( non potrà essere inviato.
§OK§ e
§Sì§. La lista viene

Inviare un SMS come fax

È possibile inviare un messaggio SMS a normali terminali fax.
¤ Si sta scrivendo un SMS (¢pag. 41).
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
Invia Selezionare e premere §OK§. Fax Selezionare e premere §OK§.
s/ ~ Selezionare il numero di
telefono dalla rubrica oppure digitarlo manualmente. Inserire il numero con il prefisso (anche della rete locale).
§Invia§ Premere il tasto funzione.

Ricevere SMS

Tutti gli SMS ricevuti vengono salvati nella lista dei messaggi entranti. Gli SMS concatenati vengono visualizzati come un unico SMS. Se il messaggio concatenato è troppo lungo oppure non è stato trasmesso completamente, viene suddiviso in singoli SMS. Poichè un SMS rimane nella lista anche dopo essere stato letto, cancellare periodicamente gli SMS dalla lista.
Se la memoria SMS è piena, sul display viene visualizzato un avviso.
Nota
Ogni SMS in arrivo viene segnalato con uno squillo (suoneria come con una chia­mata esterna). Se si risponde a tale „chia­mata“, l’SMS va perso. Per evitare lo squillo, sopprimere il primo squillo per tutte le chiamate esterne (
¢ pag. 48).
43
SMS (messaggi di testo)
SMS: (2)
0123727859362922
10.10.08 09:07

Lista dei messaggi ricevuti (Entranti)

La lista dei messaggi entranti contiene:
u tutti gli SMS ricevuti a partire dal più
recente.
u gli SMS che non sono stati trasmessi a
causa di un errore.
L’arrivo di SMS nuovi viene segnalato sul display di tutti i portatili Gigaset SL78H mediante il simbolo lampeggiare del tasto messaggi f e un tono di avviso.
Aprire la lista dei messaggi Entranti (ricevuti) con il tasto
f Premere. Gli “SMS ricevuti” vengono visualizzati, per
esempio, nel seguente modo:
in grassetto: numero nuovi SMS non in grassetto: numero SMS già letti
Selezionare eventualemnte una casella postale e aprire la lista con eventualmente il PIN della casella postale e confermare con §OK§).
Una voce della lista viene visualizzata, per es. nel seguente modo:
Ë sul display, il
f
§OK§ (inserire
Cancellare la lista degli SMS ricevuti
Tutti gli SMS nuovi e vecchi della lista vengono cancellati.
¤ Aprire la lista dei messaggi entranti.
§Opzioni§ Aprire il menu.
Cancella tutta la lista
Selezionare, premere confermare con cancellata.
§OK§ e
§Sì§. La lista viene

Leggere o cancellare singoli SMS

¤ Aprire la lista dei messaggi ricevuti.
q Selezionare l’SMS.
§Leggi§ Premere il tasto funzione. Il
testo viene visualizzato. Scorrere all’interno del messaggio SMS con q.
Oppure cancellare l’SMS con
§Opzioni§ ¢ Cancella la voce ¢ §OK§.
Dopo aver letto un SMS nuovo, gli viene assegnato lo stato „Vecchio“ (non è più mostrato in grassetto).
Modificare il set di caratteri
¤ Si sta leggendo un SMS
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
Set di caratteri
Il testo viene visualizzato con il set di caratteri scelti.
Aprire la lista dei messaggi ricevuti dal menu SMS
v ¢Ë ¢ (eventualmente selezionare la casella postale, inserire PIN della casella
¢ Ricevuti
postale)
44
SMS (messaggi di testo)

Rispondere o inoltrare SMS

¤ Si sta leggendo l’SMS.
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
Si hanno le seguenti possibilità:
Rispondi
È possibile scrivere ed inviare direttamente un SMS di risposta
¢ pag. 41).
(
Usa testo
È possibile modificare il testo di un SMS e poi inviarlo (
Inoltra testo
Inoltrare l’SMS ad un altro numero
¢ pag. 41).
(
¢ pag. 41).

Copiare un numero in rubrica

Copiare il numero del mittente
¤ Aprire la lista dei messaggi ricevuti e
selezionare un SMS (
§Opzioni§ ¢Copia in Rubrica
¢ pag. 44).
¤ Completare la voce ¢ pag. 36.
Nota
Un contrassegno di casella postale viene copiato nella rubrica telefonica.
Copiare/selezionare numeri da testi SMS
¤ Leggere l’SMS e posizionarsi in
corrispondenza del numero telefonico.
Le cifre sono visualizzate su sfondo nero.
Ó Premere il tasto funzione.
Completare la voce
oppure:
c Premere il tasto di impegno
Se si vuole utilizzare il numero anche per l’invio dell’SMS:
¢ pag. 36.
linea per selezionare il numero.
¤ Salvare il numero in rubrica completo di
prefisso di rete locale.

SMS con vCard

La vCard è un biglietto da visita elettronico. È rappresentato dal simbolo Å nel testo dell’SMS.
Una vCard può contenere:
u Nome u Numero di casa u Numero di ufficio u Numero di cellulare u Ricorrenza
Le voci di una vCard possono essere salvate nella rubrica telefonica.
Aprire una vCard
¤ Leggere l’SMS in cui si trova la vCard.
§Visualizza§ Premere il tasto funzione.
Per tornare al testo dell’SMS premere
q Selezionare il numero.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
Quando si salva un numero la rubrica telefonica si apre automaticamente. Il numero e il nome vengono copiati. Se nella vCard è stata inserita una ricorrenza, la data viene copiata in rubrica.
§Indietro§.
¤ Eventualmente modificare e
memorizzare la voce in rubrica. Si torna automaticamente alla vCard.
45
SMS (messaggi di testo)

Avviso tramite SMS

È possibile venir avvisati tramite SMS delle chiamate perse/non risposte oppure dei nuovi messaggi della segreteria telefonica (solo Gigaset SL785).
Prerequisito: per le chiamate in entrata è necessario che il numero del chiamante (CLI) venga trasmesso.
L’avviso viene inviate al vostro portatile o ad un altro apparecchio in grado di ricevere gli SMS.
A questo scopo, memorizzare nel proprio portatile il numero al quale volete che arrivino gli SMS di avviso.
¢
v
¢ Impostazioni ¢ Notifica
Ë
¤ Modificare i seguenti dati:
A:
Inserire il numero di telefono al quale volete ricevere l’SMS.
Le chiamate perse:
Impostare On se volete ricevere l’SMS di avviso.
La presenza di messaggi Segreteria telefonica:
(solo Gigaset SL785)
Impostare On se deve essere inviato un SMS di avviso.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
Attenzione
Non inser ite il vo stro n umero di rete f issa per l’avviso in caso di chiamate perse. Questo potrebbe portare ad un ciclo di chiamate a pagamento senza fine.

Caselle postali SMS

Alla consegna la casella postale generale è già attivata. Questa casella postale non è accessibile a tutti e può essere protetta con un PIN. È possibile impostare altre tre caselle postali personali aggiuntive e proteggerle con un PIN. Ad ogni casella postale verrà assegnato un nome e una “ID di casella postale“ (tipo numero interno).
Note:
u Quando si usano più apparecchi (base)
con la funzione SMS con una linea telefonica, ogni ID di casella postale può essere assegnata una sola volta. In questo caso bisogna cambiare la ID preimpostata („0“) della casella postale generale.
u È possibile usare caselle postali personali
solamente quando vengono supportate dal provider di servizi. Si può riconoscere tale supporto quando viene assegnato un asterisco (*) ad un centro SMS (preimpostato).
u Quando si è dimenticato il PIN della
casella postale, lo si può reimpostare riportando la base nella condizione iniziale. Cosi tutte le caselle postali
vengono cancellate.

Impostare/modificare la casella postale personale

Impostare la casella postale personale
v ¢Ë ¢ Impostazioni
¢ Caselle postali
s Selezionare la casella postale,
per es. Casella post. B e premere
§OK§.
¤ Modificare i dati su più righe:
Attivazione:
Attivare/disattivare la casella postale.
ID:
Selezionare la ID della casella postale (0–9). Si può selezionare solamente tra i numeri liberi.
Protez. PIN:
Attivare/disattivare il PIN di protezione.
PIN:
Eventualmente inserire il PIN a 4 cifre.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
Le caselle postali attivate sono contrassegnate con μ nella lista delle caselle postali e vengono visualizzati nella lista degli SMS e possono essere visualizzate con il tasto messaggi f.
46
SMS (messaggi di testo)
Disattivare una casella postale
¤ Attivazione: impostare su Off.
Eventualmente confermare l’avviso
§Sì§.
con
Tut ti gli SMS salvati in questa casella postale vengono cancellati.
Disattivare il PIN
¤ Protez. PIN: impostare su Off.
Il PIN della casella postale viene reimpostato sul valore 0000.
Modificare il nome di una casella postale
v ¢Ë ¢ Impostazioni ¢ Caselle
¢ s (Selezionare la casella
postali
postale)
§Modif.§ Premere il tasto funzione.
~ Inserire il nuovo nome.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
a Premere a lungo (stand-by).
Modificare PIN e ID di una casella postale
v ¢Ë ¢ Impostazioni ¢ Mailbox
¢ s (Selezionare la casella postale)
SMS
~ Eventualmente inserire il PIN
della casella postale e premere
§OK§.
¤ Impostare ID:, Protez. PIN:, PIN
¢ pag. 46).
(

Impostare un Centro Servizi SMS

Gli SMS vengono scambiati tramite i Centri SMS dei provider di servizio. È necessario registrarsi presso il Centro SMS con il quale si desidera inviare e ricevere gli SMS. Si possono ricevere SMS da tutti i Centri SMS registrati se ci si è registrati presso il proprio provider.
Nota:
Alla consegna è preprogrammato il numero di accesso (062 210 000*) del centro SMS di Swis­scom.
Gli SMS vengono inviati tramite il Centro
SMS che è stato registrato come Centro per l’invio. È possibile comunque attivare come
centro per l’invio ogni altro Centro SMS per l’invio di un messaggio attuale (
Per la Svizzera sono predefiniti i seguenti Centri SMS:
– Centro 1: 062210000* (Swisscom)
Centro 2: 0435400000 (Cablecom).
Per informazioni sul servizio, rivolgersi al proprio Operatore di Rete.
Se non è stato inserito nessun Centro Servizi SMS, il menu dispone solo della voce Impostazioni. Registrare un Centro Servizi
¢ pag. 47).
SMS (
¢ pag. 48).

Inviare SMS ad una casella postale personale

ll mittente deve conoscere la vostra ID e allegarlo al proprio numero per far arrivare un SMS ad una casella postale personale.
¤ È possibile mandare un SMS al vostro
partner SMS tramite la casella personale.
Con questo SMS il destinatario riceve il vostro numero di SMS, la ID attuale e può salvarla nella sua rubrica telefonica. Se la ID non è valida, l’SMS non viene trasmesso.
47
SMS (messaggi di testo)

Inserire/modificare le configurazioni del Centro SMS

¤ Prima di modificare o cancellare i numeri
di telefono preimpostati è consigliabile assicurarsi che le modifiche siano realmente necessarie.
¢
v
¢ Centri Servizio SMS
s Selezionare il centro servizi SMS
¢ Impostazioni
Ë
(per es. Centro servizi 1) e premere
§OK§.
¤ Modificare i dati su più righe:
Centro Servizi per invio:
Selezionare SMS attraverso questo centro servizi. Per i Centri SMS da 2 a 4 vale l’impostazione fino all’SMS successivo.
Numero Centro servizi:
Inserire il numero del Centro SMS.
E-mail:
Inserire il numero del Servizio E-Mail.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
§Sì§ se si desidera inviare gli
Nota
Informarsi presso il proprio Service Provider per l’inserimento dei numeri di telefono di servizio, qualora si desideri utilizzare caselle postali personali (Prerequisito: il vostro Service Provider supporta questa funzione).

Impostare il centro servizi di un secondo operatore di rete

¤ Attivare, come centro servizi, il centro
SMS (da 2 a 4).
¤ Inviare SMS.
Questa impostazione vale solamente per il messaggio SMS che viene inviato successivamente. Quindi viene impostato ancora come Centro servizi 1.

SMS su sistemi telefonici (PABX)

u È possibile ricevere SMS solo se i numeri
telefonici dei chiamanti vengono trasmessi (CLIP) ad un numero di telefono dell’interno del centralino telefonico. L’elaborazione CLIP del numero del Centro SMS viene effettuata nel vostro Gigaset.
u È necessario anteporre il prefisso per la
linea esterna (AKZ) al numero del centro SMS (a seconda del centralino telefonico). Il prefisso può esssere salvato sulla base.
In caso di dubbi, provare il proprio PABX, per es, inviando un SMS al proprio numero, una volta non anteponendo il prefisso al numero del centro SMS.
u Al momento dell’invio di un messaggio
SMS, il numero del mittente può essere eventualmente inviato senza il numero interno dell’apparecchio derivato. In questo caso il destinatario non può rispondere direttamente ma deve reinserire il numero.
L’invio e la ricezione degli SMS ai centralini telefonici di tipo ISDN è possibile solamente tramite il numero MSN della base.

Attivare/disattivare la soppressione del primo squillo

v Aprire il menu. *#Q5# O
Premere i tasti in sequenza.
§OK§ Rendere udibile il primo squillo.
Q
Oppure: §OK§ Sopprimere il primo squillo.
48
SMS (messaggi di testo)

Attivare/disattivare la funzione SMS

Disattivando questa funzione non sarà più possibile ricevere o inviare SMS.
Le impostazioni relative all’invio e alla rice­zione di SMS (numeri telefonici dei centri SMS) nonchè la lista dei messaggi ricevuti e quella delle bozze rimangono tuttavia memorizzate.
v Aprire il menu. *#Q5#2 L
Inserire le cifre.
§OK§ Disattivare la funzione SMS.
Q
Oppure: §OK§ Attivare la funzione SMS
(impostazione predefinita).

Ricerca guasti SMS

Codici di errore
E0 Il numero del centro servizi non viene
riconosciuto.
FE Errore durante il trasferimento di SMS.
FD Errore durante l’instaurazione del
collegamento con il centro servizi, vedi possibili soluzioni a problemi.
Se il numero del centro servizi manca o se è sbagliato, l’invio e/o la ricezione di SMS non sarà possibile. Verificare che il numero del centro servizi SMS sia stato salvato correttamente.
Alcuni suggerimenti in caso di problemi
Non è possibile inviare SMS.
1. Non si è abbonati al servizio CLIP con l’operatore di rete.
¥ Non si è abbonati al servizio CLIP con
l’operatore di rete.
2. Il trasferimento dell’SMS è stato interrotto (per esempio da una chiamata).
¥ Rinviare l’SMS.
3. Questo servizio non viene supportato dall’operatore di rete con il quale siete abbonati.
4. Il numero del centro servizi non è inserito o è sbagliato.
¥ Inserirlo (¢pag. 47).
Si riceve un SMS con testo incompleto.
1. La memoria del telefono è esaurita.
¥ Cancellare gli SMS vecchi (¢pag. 42).
2. Il secondo operatore di rete non aveva ancora trasmesso il resto dell’SMS.
Non si ricevono nuovi SMS.
1. È stata cambiata la ID della casella postale.
¥ Informare il vostro partner SMS che la ID è
stata cambiata o ripristinare la modifica
¢pag. 47).
(
2. La casella postale non è ancora attiva.
¥ Attivare la casella (¢pag. 47).
3. Il trasferimento di chiamata (Inoltro) è attivo con Trasferimento: Immediato oppure il trasferimento è attivato Immediato per la segreteria di rete.
¥ Modificare il trasferimento di chiamata.
L’SMS viene letto.
1. La voce “visualizza re numeri di telefono” non è impostata.
¥ Abbonarsi a questo servizio con il proprio
operatore (a pagamento).
2. Gli operatori di rete fissa o mobile non hanno stipulato accordi commerciali per lo scambio di SMS.
¥ Informarsi presso l’operatore SMS di rete
fissa.
3. L’apparecchio finale viene riconosciuto dal provider degli SMS come non abilitato al servi­zio SMS alla rete fissa, cioè non si è più regist­rati.
¥ Registrare automaticamente il vostro tele-
fono per la ricezione di SMS inviando un SMS.
Ricezione solo di giorno.
L’apparecchio finale non è registrato nel database del vostro provider SMS come abilitato al servizio, cioè non si è più registrati.
¥ Informarsi presso l’operatore SMS di rete
fissa.
¥ Registrare automaticamente il vostro tele-
fono per la ricezione di SMS inviando un SMS.
49

Utilizzare la segreteria telefonica (solo Gigaset SL785)

Utilizzare la segreteria telefonica (solo Gigaset SL785)
La segreteria telefonica integrata nella base può essere comandata dal portatile o da remoto (es. da un altro telefono/cellulare). È possibile registrare i propri annunci dal portatile.
Modalità di annuncio
È possibile utilizzare la segreteria telefonica
in due modi diversi.
u In modalità Con registrazione il
chiamante sente l’annuncio e può lasciare un messaggio.
u Nella modalità Solo risponditore viene
emesso un messaggio informativo lasciato per chi chiama ma non è possibile registrare messaggi entranti.

Gestione della segreteria telefonica tramite il portatile

Se durante il servizio si riceve una segnala­zione acustica o un avviso, l’altoparlante del portatile si attiva automaticamente. Con il tasto viva voce dlo si disattiva.

Attivare / disattivare la segreteria telefonica

È possibile selezionare tra Con registrazione, Solo risponditore e Modo alternato. Con l’impostazione Modo alternato è possibile attivare la modalità di
registrazione limitatamente all'orario da voi impostato, al di fuori del quale il chiamante sente l’annuncio.
Ì
¢
v
§Modifica§ Premere il tasto funzione.
¢ Attivazione (μ=attiva)
¤ Modificare i dati su più righe:
Attivazione:
Selezionare On oppure Off, per attivare o disattivare la segreteria telefonica.
Modalità:
Selezionare Con registrazione, Solo risponditore oppure Modo alternato.
Se è stata selezionata la modalità Modo alternato:
Registra i messaggi dalle:
Inserire ore/minuti a 4 cifre per l’inizio dell'ora dalla quale la segreteria deve registrare. (Accertarsi di avere impostato l'ora.)
Registra fino alle:
Inserire ore/minuti 4 cifre per attivare il solo Risponditore.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
Dopo aver attivato la segreteria telefonica, viene annunciato il tempo di memoria residuo. Se l’ora non è stata ancora impostata, segue il relativo annuncio (impostare l’ora viene visualizzato il simbolo
La segreteria telefonica utilizza l’annuncio memorizzato. In assenza di annunci personali, viene utilizzato l’annuncio standard predefinito.
Se la memoria dei messaggi è piena e se è stato selezionato Attivazione: On, il salvataggio viene interrotto e si riceve l’avviso di cancellare i messaggi vecchi.
¢ pag. 14).Sul display
Ã
.
50
Utilizzare la segreteria telefonica (solo Gigaset SL785)

Registrare il messaggio d’annuncio per la Segreteria e/o per il Risponditore

Ì
v ¢
annuncio / Registra Msg Rispondit
§OK§ Premere il tasto funzione per
Si sente il segnale di inizio (suono breve).
¢ Annunci ¢ Registra un
iniziare la registrazione.
¤ Registrare ora l’annuncio (almeno 3 sec.).
§Fine§ Premere il tasto funzione per
terminare la registrazione.
Premendo a oppure zione viene interrotta. Con ripetere le procedura di registrazione.
A registrazione conclusa, l’annuncio viene riprodotto così potete ascoltare se è di vostro gradimento. Premendo registrare un nuovo annuncio.
§Indietro§ la registra-
§OK§ è possibile
§Nuovo§ si può
Nota:
u La registrazione termina
automaticamente se si superano i 170 sec. oppure se si effettuano pause superiori a 2 sec.
u Qualora la registrazione venga annullata,
la segreteria telefonica continuerà ad utilizzare l’annuncio standard.
u Se la memoria della segreteria è esaurita,
la segreteria passa alla modalità Solo risponditore.
¤ Cancellare i messaggi vecchi, la
segreteria torna automaticamente alla modalità Con registrazione. Ripetere la registrazione.

Ascoltare gli annunci di Segreteria e Risponditore

v ¢Ì ¢ Annunci ¢ Ascolta l’annuncio / Ascolta Msg Rispondit
Se non è stato registrato alcun annuncio personalizzato, verrà riprodotto l’annuncio standard.
Per registrare un nuovo annuncio mentre si sta ascoltando quello esistente:
§Nuovo§ Premere il tasto funzione.
Se la memoria della segreteria è esaurita, la segreteria passa alla modalità Solo risponditore.
¤ Cancellare i messaggi vecchi, la segreteria
torna automaticamente alla modalità Con registrazione. Ripetere la registrazione.

Cancellare gli annunci di Segreteria e Risponditore

Ì
v ¢
l’annuncio / Cancel. Msg Rispondit
§Sì§ Premere il tasto funzione per
Una volta cancellato l’annuncio personaliz­zato verrà utilizzato l’annuncio standard.

Ascoltare i messaggi

Ad ogni messaggio vengono associate la data e l’ora di ricezione (se precedentemente impostate, durante l’ascolto. Se siete abbonati al servi­zio CLIP (che consente la visualizzazione del numero del chiamante) ed il numero non è stato volutamente oscurato dal chiamante stesso, visualizzerete anche il numero di telefono di chi ha lasciato il messaggio. Se il numero del chiamante è memorizzato nella rubrica e gli è stato associato un nome, sul display verrà visualizzato il nome.
¢ Annunci ¢ Cancella
confermare.
¢ pag. 14) e visualizzate
51
Utilizzare la segreteria telefonica (solo Gigaset SL785)
Ascoltare i nuovi messaggi
Quando ci sono messaggi nuovi, non ancora ascoltati, sul display appare l’icona à della segreteria ed il numero di messaggi nuovi, il tasto messaggi fsul portatile lampeggia.
f Premere il tasto messaggi.
Segreteria telef.:
Selezionare e premere
Se ci sono nuovi messaggi, la riproduzione comincia subito dopo il primo messaggio. Dopo aver ascoltato l’ultimo messaggio, si sente un tono di avviso finale e l’annucio del tempo restante per la registrazione.
Se la data e l'ora sono state impostate prima della registrazione del messaggio, all’ascolto viene comunicata l'ora di arrivo dello stesso.
§OK§.
Ascoltare i messaggi precedenti
È possibile ascoltare i messaggi vecchi (già ascoltati) quando non ci sono più messaggi nuovi. Iniziare l’ascolto come descritto in "Ascoltare i nuovi messaggi”.
Un nuovo messaggio passa allo stato “vecchio”, dopo aver ascoltato anche solo data e ora di arrivo (dopo circa 3 secondi).
Dopo aver ascoltato tutti i messaggi viene annunciato il tempo residuo disponibile per registrare altri messaggi.
Interrompere e controllare la riproduzione
Durante l’ascolto dei messaggi: 2 Interrompere la riproduzione.
Per continuare premere nuovamente 2
oppure
§Opzioni§ Aprire il menu.
Pausa Selezionare e premere §OK§.
Per continuare premere Fine pausa. Selezionare e premere
§OK§.
t oppure
Per passare all’inizio del mes­saggio corrente. Premere 2 volte: per tornare al messaggio precedente.
s oppure 3
Per passare al messaggio successivo. Premere 2 volte: per passare al messaggio dopo quello successivo.
Se interrotta per più di un minuto, la segreteria telefonica torna in stand-by.
Contrassegnare un messaggio come “nuovo”
Un messaggio “vecchio”, cioè già ascoltato, viene rivisualizzato come “nuovo“.
Durante la riproduzione del messaggio: * Premere il tasto asterisco.
Oppure:
§Opzioni§ Aprire il menu.
Imposta come nuovo
Selezionare e premere
Un annuncio comunica il nuovo stato del messaggio.
La riproduzione del messaggio attuale viene interrotta e, se presente, inizia la riproduzione del messaggio successivo.
Il tasto f sul portatile lampeggia.
§OK§.
Copiare il numero di telefono di un messaggio nella rubrica telefonica
Durante la riproduzione o durante la pausa:
§Opzioni§ ¢ Copia in Rubrica
¤ Completare la voce aggiungendo il
¢ pag. 36.
nome
52
Utilizzare la segreteria telefonica (solo Gigaset SL785)

Cancellare un messaggio

È possibile cancellare tutti o solo singoli messaggi vecchi.
Cancellare tutti i messaggi vecchi
Durante la riproduzione o la pausa:
§Opzioni§ ¢Cancella i vecchi msg.
§OK§ Premere il tasto funzione per
confermare la selezione.
§Sì§ Premere il tasto funzione per
confermare la selezione.
Cancellare singoli messaggi vecchi
Durante la riproduzione o la pausa:
§Cancella§ Premere il tasto funzione.

Rispondere alla chiamata durante la registrazione/ascolto sulla segreteria telefonica

Mentre si stanno registrando/ascoltando messaggi con la segreteria telefonica è possibile rispondere ad una chiamata entrante:
§Rispondi§
c/
Premere il tasto di impegno linea oppure il tasto funzione.
La registrazione viene interrotta e si può parlare con il chiamante.
Se la registrazione ha già superato i 2 sec., viene visualizzata come messaggio nuovo. Il tasto f sul portatile lampeggia.
È possibile accettare una chiamata anche se non viene visualizzata sul portatile.

Trasferire una chiamata alla segreteria telefonica

Qualora non si voglia rispondere alle chiamate entranti è possibile trasferirle alla segreteria telefonica anche se quest’ultima è spenta.
Prerequisito: sulla segreteria telefonica c’è ancora spazio disponibile per la registrazione.
Il portatile squilla (chiamata esterna):
Ô Premere il tasto funzione.
La segreteria telefonica invia immediatamente l’annuncio e registra la chiamata. Il tempo impostato prima della risposta automatica ( ignorato.
¢ pag. 54) viene

Attivare/disattivare la registrazione

Con la segreteria telefonica è possibile registrare la conversazione in corso.
¤ Informare l’interlocutore che la
conversazione viene registrata.
§Opzioni§ Aprire il menu.
Registra la chiamata
Selezionare e premere
La registrazione viene segnalata sul display da un avviso e salvata come nuovo messaggio nella lista della segreteria telefonica.
§Fine§ Premere il tasto funzione per
terminare la registrazione.
Il tempo di registrazione massimo dipende dalla capacità della memoria libera della segreteria telefonica. Se la memoria è piena, si sente un tono di fine e la registrazione viene interrotta. La conversazione registrata fino a quel momento viene memorizzata nella lista della segreteria telefonica come nuovo messaggio.
§OK§.
53
Utilizzare la segreteria telefonica (solo Gigaset SL785)

Attivare/disattivare l’ascolto amplificato dei messaggi entranti

È possibile ascoltare i messaggi in fase di registrazione dall'altoparlante del portatile SL78H e su tutti i portatili Gigaset registrati sulla stessa base e compatibili con la funzione di ascolto amplificato.

Attivare/disattivare l’ascolto amplificato dei messaggi in modo permanente

v ¢Ì ¢ Ascolta Msg in reg. (³=attiva)
§Cambia§ Premere il tasto funzione per
attivare o disattivare la funzione.

Disattivare l’ascolto amplificato dei messaggi per la registrazione in corso (disabilitazione temporanea)

È possibile disattivare la funzione durante la registrazione sul portatile.
§Suon.Off§ Premere il tasto funzione.

Impostare i parametri di registrazione

Al momento dell’acquisto la segreteria tele­fonica è già dotata di impostazioni standard mediante le quali è già utilizzabile. Dal por­tatile è tuttavia possibile personalizzare le impostazioni a piacimento per un utilizzo più conforme alle proprie esigenze.
Ì
¢
v
¢ Registrazioni
¤ Modificare i dati su più righe:
Lunghezza:
Selezionare la lunghezza massima di registrazione 1 Min, 2 Min, 3 Min oppure
Durata illimitata.
Qualità:
Selezionare la qualità di registrazione Normale, Alta oppure Eccellente. Più è alta la qualità minore è il tempo di regi­strazione disponibile.
Risposta segreter. dopo:
Selezionare dopo quanto tempo la segre­teria deve rispondere alle chiamate entranti:
Immediatamente, dopo 10 sec., 18 sec., 30 sec. oppure Scelta automatica.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
54
Nota sulla risposta alla chiamata
Con Scelta automatica vale la seguente regola:
u se non ci sono nuovi messaggi, la segre-
teria risponde dopo 18 sec.
u se sono presenti nuovi messaggi, la
segreteria risponde già dopo 10 sec.
Quando interrogate la segreteria da remoto
¢ pag. 55) e dopo 15 sec. non avete otte-
( nuto risposta, significa che non vi sono nuovi messaggi; a questo punto se interrom­pete la chiamata (entro i 18 sec.) non paghe­rete nulla, nemmeno lo scatto alla risposta.
Utilizzare la segreteria telefonica (solo Gigaset SL785)
Nota:
Per rendere più sicuro l’uso della funzione SMS è possibile impostare il telefono in modo che per tutte le chiamate il primo squillo venga soppresso ( Il tempo impostato per la risposta alla chia­mata non è necessariamente un indice pre­ciso di quante volte il telefono squilla prima che la segreteria telefonica risponda, infatti questo dipende sopratutto dalle tempis­tiche e dal ritmo degli squilli inviati dalla cen­trale telefonica pubblica.
¢ pag. 48).

Cambiare la lingua per il controllo vocale e l’annuncio standard

v Aprire il menu principale *#Q5#2
Inserire le cifre e con
§OK§ Impostare il tedesco.
Q
§OK§ Impostare il francese.
§OK§ Impostare l’italiano.
2

Ripristinare la selezione rapida sulla segreteria telefonica con il tasto 1

Al momento dell’acquisto, la segreteria telefonica integrata è già impostata per l’accesso rapido ai messaggi (pressione lunga del tasto ). Se per qualche ragione il tasto 1 è stato impostato per l’accesso rapido alla Segreteria di Rete
¢ pag. 57), è possibile ripristinare
( l’impostazione iniziale.
Ì
¢
v Segreteria Telefonica
Dopo aver selezionato la segreteria telefonica o la segreteria di rete, premere a lungo il tasto . L’utente verrà collegato direttamente alla segreteria impostata per l'ascolto dei messaggi.
L’impostazione per la selezione rapida vale per tutti i portatili Gigaset SL78H ed i portatili Gigaset compatibili con questa funzione.
¢ Configura il tasto 1
Selezionare e premere
§OK§.

Gestire la segreteria telefonica da remoto (comando a distanza)

È possibile interrogare o attivare la segreteria telefonica da qualsiasi altro telefono (per es. in albergo, cabina telefonica, cellulare) oppure richiamare la segreteria telefonica tramite un SMS.
Prerequisiti:
u Aver impostato un PIN di sistema diverso
da 0000 (
u Il telefono dal quale si desidera
interrogare la segreteria telefonica sia predisposto per la selezione a toni DTMF (tutti i telefoni recenti).

Chiamare la segreteria telefonica e ascoltare i messaggi

~ Selezionare il propr io numero di
9~ Mentre si ascolta il proprio
La segreteria comunica se sono presenti nuovi messaggi. Inizia la riproduzione dei messaggi. La segreteria telefonica può essere comandata mediante la tastiera del telefono o del cellulare dal quale chiamate.
Il comando avviene mediante i seguenti tasti:
A Per tornare all’inizio del
B Per interrompere la
3 Per passare al messaggio
0 Per cancellare il messaggio
¢ pag. 76).
telefono.
messaggio di annuncio: premere a lungo il tasto 9 e inserire il PIN di sistema.
messaggio attuale. Premere 2 volte: per tornare al messaggio precedente.
riproduzione. Per continuare premere nuovamente.
successivo.
attuale.
55
Utilizzare la segreteria telefonica (solo Gigaset SL785)

Attivare la segreteria telefonica

¤ Selezionare il proprio numero e lasciare
squillare il telefono finchè si sente „Digitare codice di accesso”:
~
La segreteria telefonica è attivata. Viene comunicato il tempo di memoria residuo e poi avviata la riproduzione dei messaggi.
Non è possibile disattivare la segreteria telefonica a distanza.
Inserire il PIN di sistema.

Ascoltare i messaggi ricevuti in segreteria telefonica richiedendoli via SMS

Prerequisito: la funzione presuppone che il
vostro operatore di rete mobile consenta l’invio di SMS ai numeri di rete fissa
¢ pag. 46)
( È possibile inviare un SMS alla segreteria
telefonica dal telefono (dal portatile oppure da un altro apparecchio in grado di supportare gli SMS) di cui è stato salvato il numero d’avviso e venire richiamati. Dopo la ricezione della chiamata inizia la riproduzione dei messaggi.
L’SMS deve contenere: *<PIN di sistema>*<Numero da
richiamare>* Il numero da richiamare è opzionale. Esempi: *4711* oppure *4711*089123456* Viene selezionato, se inserito, il numero da
richiamare, altrimenti il numero d’avviso. È possibile utilizzare la segreteria telefonica
mediante tastiera oppure con il controllo vocale, come descritto nei paragrafi precedenti.
56

Utilizzare la segreteria di rete

Utilizzare la segreteria di rete
La segreteria di rete è la segreteria telefonica presente nella rete del proprio operatore. Può essere usata solo se è stata richiesta all’operatore sottoscrivendo un abbonamento.

Impostare la segreteria di rete per la selezione rapida

Con la selezione rapida è possibile interrogare direttamente la segreteria di rete o la segreteria telefonica integrata (solo Gigaset SL785).
Gigaset SL780: La segreteria di rete è già impostata per la selezione rapida. Bisogna solo inserire il numero di telefono della segreteria di rete.
Gigaset SL785: la segreteria telefonica integrata è già impostata per la selezione rapida. È altrimenti possibile impostare la Segreteria di Rete. Informarsi presso l’operatore di rete.
Chiamare la Segreteria di Rete
Premere a lungo. Ci si collega
direttamente alla Segreteria di Rete.
d Eventualmente premere il tasto
viva voce d. Si sente l’annuncio della segreteria di rete.

Ascoltare un messaggio dalla segreteria di rete

All’arrivo di un nuovo messaggio viene visualizzato sul display il numero della segreteria di rete se è stata attivata la trasmissione dei numeri di telefono. Quando si risponde a tale chiamata, i nuovi messaggi vengono riprodotti. Se non si risponde, il numero della segreteria di rete viene visualizzato nella lista delle chiamate perse/ non risposte e il tasto dei messaggi lampeggia (
¢ pag. 38).
Impostare la segreteria di rete per la selezione rapida e memorizzare il numero di interrogazione della segreteria di rete
Gigaset SL780:
v ¢Ì ¢ Configura il tasto 1 Segreteria Tel. di rete
Selezionare a premere
Ø = selezionato).
(
Gigaset SL785: ~ Inserire il codice per interrogare
la segreteria di rete.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
L’impostazione vale per tutti i portatili Gigaset SL78H.
§Scegli§
57

Modalità ECO (Ecocompatibilità Ambientale)

Modalità ECO (Ecocompatibilità Ambientale)
Con il vostro Gigaset SL780/SL785 date il vostro contributo alla tutela dell’ambiente.

Riduzione del consumo di corrente

Utilizzando un alimentatore a basso consumo di corrente il vostro telefono consuma meno corrente.

Riduzione del segnale radio

Il segnale radio viene ridotto automaticamente:
Più il portatile è vicino alla base, più il segnale radio è ridotto. È inoltre possibile ridurre ulteriormente il segnale radio portatile/base, utilizzando la Modalità Eco:
u Modalità Eco
Riduce il segnale radio portatile/base sempre dell’80% – indipendentemente dal fatto che si stia telefonando oppure no. Con la Modalità Eco la copertura si riduce circa del 50%. Perciò la Modalità Eco è sempre utile quando basta una por­tata limitata.

Disattivazione del segnale radio

u Modalità Eco +
Se si attiva la Modalità Eco +, il segnale radio portatile/base (trasmissione DECT ) in stand-by è disattivato. Questo anche nel caso di più portatili, se tutti suppor­tano la Modalità Eco +.
Le Modalità Eco / Modalità Eco + possono essere attivate o disattivate indipendentemente l’una dall’altra e funzionare anche con più portatili.
Attivare/disattivare la Modalità Eco / Modalità Eco +:
v ¢ Impostazioni ¢Sistema
¢ Modalità Eco / Modalità Eco +
§Cambia§ Premere il tasto funzione
(³=attivo).
Visualizzazioni stato
Simbolo del display
Livello di ricezione:
ÐiÑÒ |
Ð bianco Modalità Eco disattivata Ð verde Modalità Eco attivata
¼bianco Modalità Eco + attivata
¼ verde Modalità Eco e Moda-
– da alto a basso – nessuna ricezione
(viene visualizzata in stand-by al posto del simbolo del livello di ricezione
lità Eco + attivati
ÐiÑÒ)
Note
u Con Modalità Eco + attivata è
possibile controllare la funzionalità della base, premendo a lungo il tasto impegno linea c. Se la base è raggiungibile, si sente il tono di libero.
u Con Modalità Eco + attivata:
– la ricezione dello squillo può
essere ritardato di circa 2 secondi.
– il tempo di stand-by del portatile
diminuisce circa del 50%.
u Se si registrano portatili che non
supportano la Modalità Eco + questa modalità verrà disattivata nella base e in tutti i portatili ad essa associati.
u Con la Modalità Eco si riduce la
portata della base.
u Modalità Eco / Modalità Eco + e la
funzione Repeater ( escludono a vicenda, cioè se si utilizza un repeater, non è possibile utilizzare la Modalità Eco e Modalità Eco +.
¢ pag. 76) si
58

Appuntamenti e Ricorrenze (Funzione calendario)

Ottobre 2008
Indietro Opzioni
Lu Ma Me Gi Ve Sa Do
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Appuntamenti e Ricorrenze (Funzione calendario)
Sul portatile è possibile memorizzare fino a 30 appuntamenti e/o ricorrenze. Le ricorrenze inserite in rubrica ( vengono copiate automaticamente nel calendario.
Se si desidera visualizzare il calendario grafico sul display quando il telefono si trova in stand-by, procedere come segue:
§Calendario§ ¢§Opzioni§
¢ Calend. su display (³= visualizzare)
Attivare o disattivare la funzione premendo
§Cambia§ (³=attiva).

Memorizzare un appuntamento

Prerequisito: per l’impostazione occorre che
data e ora siano state impostate
¢ pag. 14). Con gli anniversari viene
( visualizzato il nome, con gli appuntamenti il testo inserito con data e ora.
¢
v
¢ Calendario
Í
¢ pag. 36)
Il giorno selezionato è contornato in arancione. Il giorno odierno è contornato in bianco.
w Premere il tasto di navigazione
nel mezzo.
u Se viene selezionato un giorno nel quale
sono già stati inseriti degli appuntamenti o delle ricorrenze, si visualizza la lista degli appuntamenti e/o delle ricorrenze memorizzate in quel determinato giorno. Con <Nuovo contatto> finestra per l’inserimento dei dati.
u Se non sono presenti appuntamenti e/o
ricorrenze, si apre subito la finestra per l’inserimento dei dati relativi al nuovo appuntamento.
¢ §OK§ si apre la
¤ Modificare i dati su più righe:
Appuntamento:
Selezionare On oppure Off.
Data:
Inserire le 8 cifre relative a giorno/mese/ anno.
Ora:
Inserire ore/minuti a 4 cifre.
Tes to :
Inserire il testo (max. 16 cifre). Il testo viene visualizzato nella lista come nome dell’appuntamento e visualizzato sul display al momento della segnalazione di scadenza dell’appuntamento. Se non si assegna alcun testo, sul display vengono visualizzate data e ora dell’appuntamento.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
u Il giorno odierno è selezionato
(contornato) in arancione.
u I giorni nei quali sono memorizzati degli
appuntamenti e/o delle ricorrenze sono evidenziati in arancione.
r/q Dal calendario grafico
Nota
Se sono già stati memorizzati 30 appun­tamenti, è necessario cancellare almeno un appuntamento.
selezionare il giorno nel quale si vuole impostare l’appuntamento.
59
Appuntamenti e Ricorrenze (Funzione calendario)
ØÜ
Meeting
03.02.09 15:38
Off SMS

Segnalazione di scadenza di appuntamenti/ricorrenze

La scadenza di un appuntamento e/o di una ricorrenza viene segnalata con la melodia
¢ pag. 72). La melodia suona per
scelta ( 60 secondi.
È possibile semplicemente spegnere la segnalazione di scadenza dell’appuntamento/ricorrenza oppure intervenire come di seguito indicato:
§§Off§§ Premere il tasto funzione per
spegnere l’avviso di scadenza della ricorrenza/appuntamento.
Oppure:
§SMS§ Premere il tasto funzione: è
possibile inviare un SMS di auguri o altro.
Nota
Una scadenza che occorra in concomitanza di una chiamata viene segnalata solo con un breve tono di avviso.

Gestire le ricorrenze/ appuntamenti

v ¢Í ¢ Calendario
Gestire i singoli appuntamenti
r/q Selezionare il giorno nel
calendario grafico e premere il tasto di navigazione w. (I giorni con appuntamenti già memorizzati sono evidenziati in arancione.)
q Selezionare il giorno
dell’appuntamento.
Si presentano le seguenti opzioni:
§§Visualizza§§ Premere il tasto funzione e
modificare o confermare la voce.
Oppure:
§Opzioni§ Aprire il menu per modificare,
attivare/ disattivare, cancellare l'appuntamento.
Cancellare tutti gli appuntamenti del calendario
Nella visualizzazione per mese:
§Opzioni ¢ Canc. tutti gli appunt. ¢§OK§
Confermare con §Sì§. Vengono cancellati tutti gli appuntamenti.
60

Impostare la sveglia

Visualizzare le ricorrenze e gli appuntamenti scaduti

Le ricorrenze/appuntamenti scaduti
¢ pag. 36) vengono memorizzati nei
( seguenti casi nella lista Eventi scaduti:
u L’appuntamento/ricorrenza è stato
segnalato alla sua scadenza ma non vi è
risposta.
stata
u L’appuntamento/ricorrenza è stato
segnalato alla sua scadenza che è avvenuta durante una chiamata.
u Il portatile era spento nel momento in cui
l’appuntamento/ricorrenza è scaduto.
Sul display viene visualizzato il simbolo il numero di voci nuove. La voce più nuova è all’inizio della lista. Si apre la lista premendo il tasto messaggi
¢ pag. 38) oppure tramite il menu:
f ( v ¢Í ¢ Eventi scaduti
Selezionare gli appuntamenti/ ricorrenze. Vengono visualizzate le informazioni relative all’appuntamento/ ricorrenza. Un promemoria di appuntamento scaduto viene visualizzato con il nome assegnato, una ricorrenza scaduta con il nome e cognome della persona cui fa riferimento. Inoltre vengono indicate data e ora.
§Cancella§ Cancellare il prememoria.
§SMS§ Scrivere un SMS.
Se la lista contiene già 10 voci, l’ultimo appuntamento scaduto sostituisce il più vecchio della lista.
n e
Impostare la sveglia
Prerequisito: per l’impostazione occorre che
data e ora siano state impostate (

Attivare/disattivare e impostare la sveglia

v ¢Í ¢ Sveglia
¤ Modificare i dati su più righe:
Attivazione:
Selezionare On oppure Off.
Ora:
Inserire l’ora a 4 cifre.
Modalità:
Selezionare Giornaliera oppure Lunedi- Vene rdì.
Livello volume:
Impostare il volume (1–6).
Melodia:
Selezionare la melodia.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
In stand-by viene visualizzato il simbolo ¼ e l’orario della sveglia.
La chiamata della sveglia viene segnalata sul display ( nata. La sveglia suona per circa 60 secondi. Se non viene premuto nessun tasto, la sve­glia viene ripetuta ogni cinque minuti (Fun­zione Snooze) e poi disattivata.
Durante una chiamata, la sveglia viene segnalata da un tono breve.

Spegnere la sveglia in funzione Snooze

Prerequisito: la sveglia è stata attivata.
§Off§ Premere il tasto funzione.
oppure:
§Snooze§ Premere il tasto funzione o un
¢ pag. 2) con la suoneria selezio-
La sveglia viene spenta.
tasto qualsiasi. La sveglia viene spenta temporaneamente e ripetuta dopo 5 minuti. Dopo la seconda ripetizione la sveglia verrà spenta.
¢ pag. 14).
61

Utilizzare più portatili

Utilizzare più portatili

Registrare i portatili

Sulla base è possibile registrare fino a sei portatili Gigaset conformi allo standard GAP.
Un portatile Gigaset SL78H può essere registrato su un massimo di quattro basi compatibili.

Registrazione manuale di Gigaset SL78H su Gigaset SL780/ SL785

La registrazione del portatile sulla base avviene automaticamente.
La registrazione manuale del portatile va eseguita sul portatile stesso (1) e sulla base (2).
Una volta avvenuta la registrazione, il porta­tile passa allo stato di stand-by. Sul display viene visualizzato il numero interno del portatile, ad es. INT 1. In caso contrario ripetere l’operazione.
1) Sul portatile
Il portatile non è registrato su nessuna base:
§Registra§ Premere il tasto funzione.
Il portatile è già registrato su una base:
v ¢Ï ¢ Portatile
¢ Registra il portatile
s Selezionare la base, per es.
Base 3 e premere
~ Inserire il PIN di sistema della
base (impostazione di default:
e premere §OK§.
0000)
2) Sulla base
Appena predisposto il portatile, in fase di registrazione ed entro 60 secondi. premere per almeno 3 secondi il tasto di Registrazione/Paging (
§OK§.
¢ pag. 1).

Registrazione di altri portatili

È possibile registrare altri portatili Gigaset, o portatili conformi allo standard GAP nel modo seguente.
1) Sul portatile
Predisporre il portatile in modalità di regi­strazione seguendo le relative istruzioni d’uso.
2) Sulla base
Appena predisposto il portatile, in fase di registrazione ed entro 60 secondi premere per almeno 3 secondi il tasto di Registra­zione/Paging sulla base (
¢ pag. 1).

Cancellare i portatili

Da ogni portatile Gigaset SL78H registrato è possibile cancellare qualsiasi altro portatile.
Ï
¢
v
¢ Cancella il portatile
s Selezionare il portatile da can-
~ Inserire il PIN di sistema e pre-
§Sì§ Premere il tasto funzione.
¢ Portatile
cellare e premere (Il portatile utilizzato in questo momento è contrassegnato con <.)
§Salva§.
mere
§OK§.

Cercare il portatile („Paging“)

È possibile cercare il portatile con l’ausilio della base.
¤ Sulla base premere brevemente il tasto
di Ricerca Portatile/Paging (
¢ pag. 1).
¤ Tutti i portatili squillano
contemporaneamente („Paging“), anche se le suonerie sono disattivate.
Terminare la ricerca
¤ Premere brevemente il tasto di Ricerca
Portatile/Paging sulla base oppure premere il tasto impegno linea c sul portatile.
62
Utilizzare più portatili

Cambiare base

Se è registrato su varie basi, il portatile può essere impostato su una base specifica o sulla base con la migliore ricezione (Base migliore).
Ï
¢
v
¢ Scegli la base da usare
s Selezionare una delle basi
¢ Portatile
registrate oppure Base migliore e premere
§Scegli§.

Telefonare sulla linea interna

Le chiamate interne con altri portatili registrati sulla stessa base sono gratuite.
Chiamare un determinato portatile
u Aprire la lista dei portatili. ~ Inserire il numero del portatile.
Oppure:
u Aprire la lista dei portatili. s Selezionare il portatile. c Premere il tasto impegno linea.
Chiamare tutti i portatili (“Chiamata collettiva”)
u Aprire la lista dei portatili. * Premere il tasto asterisco
oppure
Tut ti selezionare e c Premere il tasto impegno linea. Vengono chiamati tutti i portatili.
Terminare la chiamata
a Premere il tasto di fine
chiamata.

Trasferire la chiamata ad un altro portatile

Le chiamate esterne possono essere inoltrate ad altri portatili (trasferimento di chiamata).
u Aprire la lista dei portatili.
L’utente esterno sente un motivo musicale di attesa se attivato (
s Selezionare il portatile oppure
Tut ti e premere
Quando l’utente interno risponde:
¢ pag. 76).
§OK§.
¤ Segnalare eventualmente la chiamata
esterna.
a Premere il tasto di fine
chiamata.
La chiamata esterna viene inoltrata all’altro portatile.
Se l’utente interno non risponde o è occupato, premere il tasto funzione riprendere la chiamata esterna.
Nel corso del trasferimento della chiamata è anche possibile premere il tasto di fine chiamata a prima che l’interno (altro portatile) chiamato risponda.
In questo caso, se l’utente interno non risponde o è occupato, la chiamata torna automaticamente al vostro telefono.

Consultazione sulla linea interna

Se si sta parlando con un utente esterno contemporaneamente è possibile chiamare un utente interno, per consultazione.
u Aprire la lista dei portatili.
L’utente esterno sente un motivo musicale di attesa, se attivato (
s Selezionare il portatile e
premere Si è ricollegati con l’utente interno.
oppure:
§Fine§ Premere il tasto funzione.
Si è ricollegati con l’utente esterno.
o:
§Conferenza§ Premere il tasto funzione.
Tutti e 3 gli utenti (due interni ed un esterno) parlano in conferenza.
¢ pag. 76).
§OK§.
§Fine§, per
63
Utilizzare più portatili
Terminare la conferenza
a Premere il tasto funzione. Se un utente interno preme il tasto di fine
chiamata a, si scollega dalla linea e termina la conferenza ma la conversazione tra gli altri due utenti continua.

Accettare/respingere l’avviso di chiamata

Se durante la conversazione interna giunge una seconda chiamata dalla linea esterna, si sente un breve tono di avviso. Se siete abbonati al servizio CLIP, sul display comparirà il numero del chiamante.
Interrompere una chiamata sulla linea interna e rispondere a quella esterna
§Rispondi§ Premere il tasto funzione.
La chiamata interna viene terminata. Si è collegati con il chiamante esterno.
Rifiutare una chiamata esterna
§Rifiuta§ Premere il tasto funzione.
Il tono di avviso viene disattivato. Si rimane collegati con l’utente interno. Si può ancora sentire la suoneria sugli altri portatili registrati.

Inclusione di un utente interno in una chiamata esterna

Prerequisito: la funzione Inclusione interna
è stata attivata. Con un portatile si sta effettuando una
conversazione verso un numero esterno. Un altro portatile interno registrato sulla vostra base desidera partecipare alla conversazione in corso. L’inclusione viene segnalata a tutti gli interlocutori con un segnale acustico.

Attivare/disattivare l’inclusione interna

v ¢Ï ¢ Te le fo n ia
¢ Inclusione interna
Attivare o disattivare le funzione premendo
§Cambia§ (³=attiva).
il tasto a Premere a lungo per tornare in
stand-by.

Inclusione interna

La linea è occupata da una chiamata esterna. Sul display appare “Linea occupata”. S i desidera partecipare alla conversazione in corso.
c Premere a lungo il tasto di
impegno linea.
Si entra in “Conferenza”. Tutti gli interlocutori sentono un segnale acustico. Sul display del portatile appare Conferenza e da questo portatile non è possibile chiamare alcun numero.
Terminare una “inclusione interna”
a Premere il tasto di fine chiamata
o posizionare il portatile nella base.
Tutti gli interlocutori sentono un segnale acustico.
Se l’utente interno che ha iniziato la conversazione preme il tasto di fine chiamata a, per uscire, verrà mantenuto il collegamento tra il portatile che si è inserito e l’interlocutore esterno.
64

Utilizzare il portatile come Sorveglia Bimbo

Modificare il nome di un portatile

Durante la registrazione, i nomi “INT 1“, “INT 2“ ecc. vengono assegnati automaticamente. Tuttavia possono essere modificati. Il nome può essere lungo al massimo 10 caratteri. Il nome modificato viene visualizzato nella lista di ogni portatile SL78H o compatibile.
u Aprire la lista dei portatili.
Il proprio portatile è contrassegnato con
s Selezionare il portatile.
§Opzioni§ Aprire il menu.
Cambia il nome
Premere
Indietro Per cancellare il nome. ~ Inserire il nuovo nome.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
§OK§.
f
.

Modificare il numero interno di un portatile

Ad un portatile, durante la registrazione, viene assegnato automaticamente il numero libero più basso. Se tutti i posti sono già occupati, il numero 6 sarà sovrascritto, se il portatile corrispondente è in stand-by. È possibile modificare i numeri interni di tutti i portatili registrati (1–6).
u Aprire la lista dei portatili. Il
proprio portatile è contrassegnato con
§Opzioni§ Aprire il menu.
Cambia No. al portatile
Selezionare e premere
r Scegliere il portatile.
§Salva§ Premere il tasto funzione per
salvare l’inserimento.
f
.
§OK§.
Utilizzare il portatile come Sorveglia Bimbo
Con questa funzione, se nella stanza in cui è posizionato il portatile viene raggiunto il livello di rumore impostato, viene chiamato un numero interno o esterno (anche di cellulare) precedentemente memorizzato.
La chiamata Sorveglia Bimbo può durare da circa 90 sec. fino a circa 3 minuti (in funzione delle diverse condizioni quali chiamate interne, esterne, tipo portatile ecc.). Durante la chiamata tutti i tasti sono bloccati, tranne quello di fine chiamata. Il microfono del portatile è disattivato.
Se la funzione è attiva, le chiamate in arrivo sul portatile vengono segnalate senza squillo e visualizzate sul display. Display e tastiera non sono illuminati, anche i toni di avviso sono disattivati.
Se si riceve una chiamata è possibile rispondere; la funzione Sorveglia Bimbo viene interrotta per la durata della telefonata. La funzione rimane però attivata.
Se si spegne il portatile, la funzione Sorveglia Bimbo si disattiva. Alla riaccensione del portatile è necessario attivare nuovamente questa funzione.
65
Utilizzare il portatile come Sorveglia Bimbo
i à V
INT 1
Ott 2008
07:15
Á
Sorveglia Bimbo Attivo
0891234567
Off Opzioni
Attenzione!
u Al momento della messa in funzione
controllare con attenzione le predi­sposizioni della funzione Sorveglia Bimbo (per es. la sensibilità). Se la chiamata della funzione Sorveglia Bimbo è destinata ad un numero esterno verificarne la correttezza in
modo che non corrisponda ad un risponditore automatico (FAX, Segreteria, modem ecc).
u La funzione Sorveglia Bimbo attiva
riduce notevolmente l’autonomia del portatile. Collocare il portatile nella sede di ricarica. In questo modo si è sicuri che la batteria non si scaricherà.
u La distanza ottimale tra il portatile e il
bambino deve essere tra 1 e 2 metri. Il microfono deve essere rivolto verso il bambino.
u Il numero verso il quale viene inoltrata
la chiamata Sorveglia Bimbo non deve corrispondere ad una segreteria tele­fonica attiva.

Attivare la funzione Sorveglia Bimbo e inserire il numero di destinazione

v ¢ É ¢ Sorveglia Bimbo
¤ Modificare i dati su più righe:
Attivazione:
Per attivare la funzione, selezionare On.
Invia allarme a:
Selezionare Interno oppure Esterno. Numero esterno: copiare il numero di
telefono dalla rubrica telefonica (premere il tasto funzione manualmente.
Numero interno: selezionare il portatile oppure Tutt i , volendo far squillare tutti i portatili
Livello sensibilità:
Impostare la sensibilità per il livello di rumore (Basso oppure Alto).
¤ Salvare le modifiche con §Salva§.
66
¢ §OK§.
ö) oppure digitarlo
Il display in stand-by con Sorveglia Bimbo attivo appare nel modo seguente:

Modificare il numero di destinazione esterno precedentemente impostato

v ¢ É ¢ Sorveglia Bimbo
¤ Inserire i dati come descritto alla voce
„Attivare la funzione Sorveglia Bimbo e inserire il numero di destinazione“
¢ pag. 66).
(

Interrompere/disattivare la funzione Sorveglia Bimbo

Premere il tasto di fine chiamata a, per interrompere la chiamata Sorveglia Bimbo.
Premere in stand-by il tasto funzione per disattivare la modalità Sorveglia Bimbo.
§Off§,

Disattivare la funzione Sorveglia Bimbo dall’esterno

Prerequisito: il telefono deve essere impo-
stato sulla selezione a toni (DTMF).
¤ Rispondere alla chiamata effettuata dalla
funzione Sorveglia Bimbo e premere i tasti 9 ;.
Al termine del collegamento la funzione è disattivata. Successivamente la funzione Sorveglia Bimbo non effettua altre chiamate. Le impostazioni della funzione Sorveglia Bimbo rimanenti sul portatile (per es. nes­suno squillo) rimangono attive fino a quando sul portatile non viene premuto il tasto funzione
§Off§.

Utilizzo di dispositivi Bluetooth

Se si desidera riattivare la funzione Sorveglia Bimbo con lo stesso numero:
¤ Riattivare la funzione e salvare con §Salva§
¢ pag. 66).
(
Utilizzo di dispositivi Bluetooth
La tecnologia Bluetooth™, di cui SL78H è dotato, utilizza segnali radio a corto raggio e consente comunicazioni senza fili tra diversi apparati che supportano questo standard e relativi Profili di Comunicazione.
Prima di utilizzare i dispositivi Bluetooth è necessario attivare la funzione Bluetooth e registrare i dispositivi sul portatile. Sul portatile può essere registrato tra gli altri dispositivi un'auricolare Bluetooth conforme ai profili sopra indicati.
Prima di acquistare l'auricolare assicurarsi che sia dotato di almeno uno dei profili compatibili con SL78H altrimenti il funzionamento sarà impossibile.
Per la trasmissione dei numeri di telefono tramite connessione Bluetooth è necessario che i prefissi (internazionale e locale) siano stati salvati nel telefono (
Una descrizione esaustiva per l’utilizzo del vostro apparato Bluetooth è riportata nelle istruzioni per l’uso dell’apparato stesso.
Nota
u Sul portatile è possibile utilizzare sola-
mente auricolari che dispongono dell’Headset Profile (Profilo Aurico-
lare) oppure dell’Handsfree Profile (Profilo viva voce). Se sono disponi-
bili entrambi i profili, la comunica­zione avviene tramite l’Handsfree Pro­file.
u Per instaurare una connessione tra il
vostro portatile e un auricolare Bluetooth possono essere necessari fino a 5 secondi. Ciò vale sia per l’accettazione della chiamata ed il trasferimento all’auricolare, sia per l’avvio della chiamata dall’auricolare.
¢ pag. 75).

Attivazione/disattivazione della modalità Bluetooth

v ¢ ò ¢ Attivazione
Premere §Cambia§ per attivare o disattivare la modalità Bluetooth (³= attivo).
Quando la modalità Bluetooth è attivata, se il portatile si trova in stand-by, sul display appare il simbolo ò(
¢ pag. 2).

Registrazione dei dispositivi Bluetooth

La distanza tra il portatile in modalità Blueto­oth e il dispositivo Bluetooth con il quale lo si vuole interfacciare (cuffia auricolare o dispositivo di trasmissione dati) deve essere al massimo di 10 m.
Nota
u Nel momento in cui si registra un auri-
colare, si sovrascrive un eventuale altro auricolare già registrato.
u Se si desidera utilizzare un auricolare
sul vostro portatile, già registrato su un altro apparecchio (per es. su un altro cellulare), occorre deregistrarlo prima di avviare la procedura di regi­strazione.
¢ ò ¢ Ricerca un auricolare /
v Ricerca dispositivo dati
La ricerca dell’auricolare o del dispositivo Bluetooth può durare fino a circa 30 secondi.
Una volta trovato il dispositivo, il suo identi­ficativo viene visualizzato sul display.
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
Associa il dispositivo
Selezionare e premere
~ Digitare il PIN dell’auricolare o
dispositivo Bluetooth da registrare e premere
§OK§.
§OK§.
67
Utilizzo di dispositivi Bluetooth
Nota
u Inserire un PIN a piacere per il disposi-
tivo dati quindi ripeterlo sul disposi-
tivo dati stesso.
u Inserire il PIN dell’auricolare (in
genere: 0000), verificare nel manuale di istruzioni dell’auricolare.
Una volta registrato l’auricolare o il disposi­tivo viene inserito nella lista dei dispositivi registrati.
Interrompere/ripetere la ricerca in corso
Interrompere la ricerca:
§Cancella§ Premere il tasto funzione.
Eventualmente ripetere la ricerca:
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
Ripeti la ricerca
Selezionare e premere
§OK§.

Gestione dei dispositivi registrati

Aprire la lista
v ¢ ò ¢ Dispositivi registrati
Nella lista, accanto al nome del dispositivo, appare un’icona (come ad es. una cuffia accanto all’eventuale nome dell’auricolare registrato) che aiuta ad identificare il dispositivo:
Simbolo Significato
ô õ
Auricolare Bluetooth
Dispositivo dati Bluetooth
Visualizzare una voce
Aprire la lista ¢s (selezionare la voce)
§Visualizza§ Premere il tasto funzione.
Vengono visualizzati il nome e l'indirizzo del dispositivo. Ritor­nare alla visualizzazione prece­dente con
§OK§.
Cancellare un dispositivo Bluetooth
Aprire la lista ¢s (selezionare la voce)
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
Cancella la voce
Selezionare e premere
§OK§.
Nota
Se si dovesse cancellare un dispositivo Bluetooth collegato, esso potrebbe ten­tare comunque di collegarsi di nuovo come "dispositivo non registrato". In tal caso, affinchè la procedura di connes­sione possa andare a buon fine, sarà nuo­vamente necessario inserire il PIN.
Modificare il nome di un dispositivo Bluetooth
Aprire la lista ¢s (selezionare la voce)
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
Modifica il nome
Selezionare e premere
~ Modificare il nome.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
§OK§.
Se è collegato un dispositivo Bluetooth, nella prima riga del display viene visualizzato il simbolo corrispondente al posto di
.
ò
68

Impostare il portatile

Accettazione/rifiuto di un dispositivo Bluetooth non registrato

Se un dispositivo Bluetooth non registrato (e quindi non presente nella lista dei dispositivi registrati) tenta di collegarsi con il portatile, nel display compare la richiesta del PIN del dispositivo Bluetooth che sta tentando di collegarsi.
u Per rifiutare
§Indietro§ Premere il tasto funzione.
u Per accettare
~ Digitare il PIN del dispositivo
Bluetooth e premere Quando ci si è connessi con il dispositivo, esso può essere utilizzato temporaneamente (a condizione che si trovi nell’area di ricezione e fino allo spegnimento del portatile) oppure può essere inserito nella lista dei dispositivi registrati.
Inserimento nella lista dei dispositivi registrati dopo la conferma del PIN:
§Sì§ Premere il tasto funzione.
§No§ Premere il tasto funzione:
utilizzare in maniera temporanea.
§OK§.

Modificare il nome Bluetooth di un portatile SL78H

È possibile modificare il nome con il quale il portatile SL78H si presenterà all’altro dispositivo Bluetooth nel momento della connessione.
¢ ò ¢ Proprio dispositivo
v
§Cambia§ Premere il tasto funzione.
~ Modificare il nome.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
Impostare il portatile
ll portatile è preimpostato. È possibile personalizzare le impostazioni.

Accesso rapido alle funzioni e ai numeri

Il tasto sinistro del display e i tasti Q e 2 fino a O possono essere assegnati
ad un numero o ad una funzione. Il tasto funzione sinistro e destro sono
assegnati ad una funzione. È possibile modificare l’assegnazione (
La selezione di un numero oppure l’avvio di una funzione si effettua premendo il tasto al quale il numero o la funzione sono stati assegnati.

Assegnare una funzione al tasto funzione sinistro del display o ai tasti della tastiera

Prerequisito: il tasto al quale si vuole
assegnare la funzione è libero.
¤ Premere a lungo sul tasto della cifra al
quale si vuole assegnare l'accesso rapido ad una funzione specifica.
Si apre la lista con le possibili funzioni da assegnare ai tasti. Si può scegliere tra:
Chiamata rapida / Rubrica Speciale
Assegnare ad un tasto un numero della rubrica telefonica oppure della rubrica speciale.
Si apre la rubrica telefonica oppure la rubrica speciale.
¤ Selezionare la voce e premere §OK§.
Cancellare o modificare la voce nella rubrica telefonica oppure nella rubrica speciale affinchè non interferisca con l’assegnazione dei tasti o del tasto funzione.
Sorveglia Bimbo
Assegnare ad un tasto il menu per impostare ed attivare il Baby Call
¢ pag. 65).
(
¢ pag. 70).
69
Impostare il portatile
Sveglia
Assegnare ad un tasto il menu per impostare ed attivare la sveglia
¢ pag. 61).
(
Calendario
Richiamare il calendario/inserire un nuovo appuntamento.
Bluetooth
Assegnare il tasto al menu del Bluetooth.
Ripeti numero
Visualizzare la lista dei numeri selezionati.
Altre funzioni
Sono disponibili funzioni aggiuntive:
Liste delle chiamate
Assegnare ad un tasto il menu per le liste delle chiamate
INT
Telefonare sulla linea interna
¢ pag. 63).
(
SMS
Assegnare ad un tasto il menu per le funzioni SMS (
Notifica SMS
Assegnare ad un tasto l’attivazione della notifica per gli SMS (
Nascondi numero
Sopprimere la trasmissione del numero alla chiamata successiva
¢ pag. 30).
(
¢ pag. 38.
¢ pag. 41).
¢ pag. 46).

Avviare una funzione, selezionare un numero

Con il portatile in stand-by premere a lungo il tasto della tastiera al quale é stato precedentemente associato il numero premere brevemente il tasto funzione sinistro.
A seconda di cosa si è assegnato ai tasti:
u I numeri vengono selezionati
direttamente.
u Il menu della funzione si apre.
o

Modificare l’assegnazione dei tasti

Tasto funzione
¤ Premere a lungo il tasto funzione
sinistro/destro.
Si apre la lista con le assegnazioni possibili.
¤ Proseguire come descritto per la prima
assegnazione dei tasti (
Se il tasto funzione sinistro è in uso, sulla riga inferiore del display sopra il tasto funzione viene visualizzata la funzione scelta oppure il numero telefonico (eventualmente abbreviato).
Tasti cifre della tastiera
¢ pag. 69).
¤ Premere brevemente i tasti delle cifre.
§Cambia§ Premere il tasto funzione. Viene
visualizzata la lista con le assegnazioni possibili per i tasti.
¤ Proseguire come descritto per la prima
assegnazione dei tasti (

Modificare la lingua del display

È possibile visualizzare sul display il menu in diverse lingue.
Ï
¢
v
La lingua in uso è contrassegnata dal simbolo Ø.
s Selezionare la lingua e premere
Se per sbaglio è stata impostata una lingua incomprensibile:
v ¢Ï ¢ s ¢ s ¢ s
s Selezionare la lingua corretta e
¢ Lingua
§Scegli§.
Premere in sequenza i tasti e confermare con
premere il tasto funzione destro.
¢ pag. 69).
§OK§.
70
Impostare il portatile

Impostare il display

Impostare uno sfondo

In modalità stand-by è possibile visualizzare una foto o immagine (tutte le foto vengono visualizzate una dopo l’altra) dalla cartella Screensaver dell’Archivio ( oppure è possibile visualizzare l’orologio come sfondo che sostituisca il display standard. In tal modo, però, il calendario, la data, l’ora e il nome del portatile non saranno visibili.
In determinate situazioni lo sfondo non viene visualizzato, per esempio, durante una telefonata o quando il portatile non è registrato.
Se è attivo uno sfondo, la voce del menu
Screensaver è contrassegnata con μ.
Ï
¢
v
Viene visualizzata l’impostazione attuale.
¢ Display ¢Screensaver
¢ pag. 73)
¤ Modificare i dati su più righe:
Attivazione:
Selezionare On (viene visualizzato lo sfondo) oppure Off (non viene visualizzato lo sfondo).
Scegli:
Selezionare lo sfondo oppure
§Visualizza§Premere il tasto funzione. Viene
visualizzato lo sfondo attivo. s Selezio nare lo sfondo e premere
§OK§.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
Se lo sfondo copre la visualizzazione, premere brevemente a, per visualizzare il display in stand-by con ora e data.
Nota
Se come screensaver è stato impostato l’orologio analogico, la lancetta dei secondi verrà mostrata solo se il portatile si trova nel supporto di ricarica.

Impostare la modalità notturna

Quando il portatile si trova nella sede di ricarica, l’illuminazione del display si disattiva solo parzialmente. Se questa condizione disturba, impostare la modalità notturna. In questo modo, quando il portatile si trova nella sede di ricarica, l’illuminazione del display si disattiva completamente. Se l’illuminazione del display è disattivata, premendo un qualsiasi tasto la si attiva. In questo caso il tasto non ha nessun’altra funzione.
Ï
¢
v illuminazione
Viene visualizzata l’impostazione attuale. L’impostazione può essere differenziata a seconda che il portatile si trovi nella sede di ricarica oppure fuori.
¢ Display ¢Retro-
¤ Modificare i dati su più righe:
Portatile in carica
Selezionare On oppure Off.
Portatile non in carica
Selezionare On oppure Off.
Nota
Con l’impostazione On il tempo di autonomia del portatile si può ridurre notevolmente.
§Salva§ Premere il tasto funzione.

Attivare/disattivare la funzione Solleva e Parla

Se è stata attivata questa funzione, per rispondere ad una chiamata basta sollevare il portatile dalla sede di ricarica, senza dover premere il tasto impegno linea c.
Ï
¢
v
§Cambia§ Selezionare e premere
¢ Te le fo n ia ¢ Solleva e parla
(³=attiva).
71
Impostare il portatile

Modificare il volume di conversazione

È possibile impostare il volume del viva voce su cinque livelli e il volume del ricevitore su tre livelli anche durante una conversazione esterna.
In stand-by: t Richiamare il menu per
impostare il volume di
conversazione.
r Impostare il volume del ricevi-
tore.
s Passare alla riga Viva voce. r Selezionare il volume del viva
voce.
§Salva§ Eventualmente premere il tasto
funzione per salvare
l’impostazione in modo
permanente.
Per impostare il volume durante una conversazione:
t Premere il tasto di navigazione. r Impostare il volume del
Ricevitore o del Viva voce a
seconda della funzione in uso.
L’impostazione viene salvata automaticamente dopo ca. 3 secondi oppure premere il tasto funzione
Se t è occupato da un’altra funzione, per es. da conversazione alternata (
§Opzioni§ Aprire il menu.
Volume Selezionare e premere §OK§. Effettuare le impostazioni (vedi sopra).
Nota
È possibile impostare il volume di conversazione anche tramite il menu
¢ pag. 26).
(
§Salva§.
¢ pag. 32):

Modificare la suoneria

u Volume:
È possibile scegliere tra cinque livelli di volume (1–5; per es. volume 3 = Š) e „Crescendo“ (6; aumento progressivo del volume ad ogni squillo = ‡).
u Melodia suoneria:
È possibile scegliere diverse suonerie, melodie oppure una suoneria a scelta dall’Archivio del Media Pool (
È possibile impostare suonerie e melodie diverse per indicare:
u Chiam. est: per chiamate esterne; u Chiam. int.: per chiamate interne; u Appuntam.: per appuntamenti
memorizzati (
Impostare il volume e la melodia in base al tipo di chiamata. È possibile differenziare lo squillo tra le chiamate esterne e quelle interne.
Ï
¢
v q Selezionare l’impostazione, per
r Impostare il volume (1–6). s Passare alla riga successiva. r Selezionare la melodia.
§Salva§ Premere il tasto funzione per
¢ pag. 59);
¢ Audio ¢ Suonerie
es. Chiam. est, e premere
salvare l’impostazione.
Inoltre per le chiamate esterne:
Dopo l’inserimento della suoneria è possibile indicare un intervallo di tempo in cui il vostro telefono non deve squillare, per es. di notte.
Temporizza Suoneria:
Selezionare On oppure Off.
Non squillare dalle:
Inserire l'ora a partire dalla quale il telefono non deve squillare. Inserire l'ora a 4 cifre.
Non squillare fino alle:
Inserire l'ora a partire dalla quale il telefono deve ricominciare a squillare. Inserire l'ora a 4 cifre.
¢ pag. 73).
§OK§.
72
Nota
Con i chiamanti a cui avete assegnato una melodia (VIP), il vostro telefono squilla anche in questo intervallo di tempo.

Attivare/disattivare la suoneria

Durante una chiamata, prima di impegnare la linea oppure in stand-by, è possibile disattivare la suoneria sul proprio portatile in modo permanente o per la chiamata attuale. Non è possibile riattivare la suoneria durante una chiamata esterna.
Disattivare la suoneria in modo permanente
* Premere a lungo il tasto
asterisco.
Sul display compare il simbolo ó.
Riattivare la suoneria
* Premere a lungo il tasto
asterisco.
Disattivare la suoneria per la chiamata attuale
§Suon.Off§ Premere il tasto funzione.

Attivare/disattivare il tono di attenzione

Al posto della suoneria è possibile attivare un tono di attenzione. All’arrivo di una chiamata si sente quindi un breve segnale (“Beep”) al posto della suoneria.
* Premere il tasto asterisco a
lungo ed entro 3 sec.
§Beep§§ Premere il tasto funzione. Ora
una chiamata viene segnalata
attraverso un breve tono di
attenzione. Sul display viene
visualizzato ñ.
Impostare il portatile

Archivio del Media Pool

Il Media Pool del portatile è in grado di gestire suoni utilizzabili come suonerie ed immagini associabili ad un contatto della rubrica (Foto CLIP da far apparire sul display alla ricezione della chiamata) oppure impiegabili come sfondo.
Prerequisito: aver sottoscritto l’abbonamento al servizio CLIP. Il Media Pool può gestire i seguenti tipi di formati:
Melodie Form ato
Suonerie Standard
Monofoniche Standard
Polifoniche Standard
Suoni importati WMA, MP3, WAV
Foto – Foto CLIP – Screensaver
Nell’archivio il simbolo viene visualizzato prima del nome. Nel portatile sono preimpostati diversi suoni mono, polifonici ed immagini.
È possibile ascoltare i suoni e visualizzare le immagini.
È possibile scaricare le immagini da PC medi­ante l'uso del software Gigaset Quick Sync
¢ pag. 86). Qualora la memoria non fosse
( sufficiente, cancellare una o più immagini.
BMP, JPG, GIF 240 x 120 Pixel 240 x 320 Pixel
73
Impostare il portatile

Riprodurre le melodie/visualizzare le foto CLIP

v ¢ É ¢ Archivio ¢ Screensaver / Immagini CLIP / Suoni (selezionare la voce)
Immagini (o Foto):
§Visualizza§ Premere il tasto funzione. Viene
visualizzata l'immagine
contrassegnata. Con il tastoq
è possibile passare da una voce
all’altra.
Se un’immagine è stata memorizzata in un formato non valido, selezionandola si riceverà un messaggio di errore.
o la foto
Melodie:
La melodia contrassegnata viene subito riprodotta. Con il tastoq è possibile passare da una melodia ad un’altra.
È possibile impostare il volume durante la riproduzione.
§Volume§ Premere il tasto funzione.
r Impostare il volume.
§Salva§ Premere il tasto funzione.

Rinominare/cancellare una melodia/immagine

È stata selezionata una voce.
Opzioni§ Aprire il menu.
Qualora l’immagine o la melodia non possano essere cancellate, le seguenti opzioni non saranno disponibili:
Cancella la voce
Per cancellare la voce selezionata.
Modifica il nome
Modificare il nome (al max. 16 caratteri) e premere il nuovo nome.
§Salva§. La voce viene salvata con

Verificare la memoria disponibile

È possibile visualizzare la memoria ancora disponibile per archiviare melodie ed immagini.
¢ É ¢ Archivio ¢ Memoria
v disponibile

Attivare/disattivare i toni di avviso

Il portatile indica acusticamente diverse attività e situazioni. I seguenti toni di avviso possono essere attivati o disattivati in modo indipendente:
u Acustica tasti: la pressione di ogni tasto
viene confermata.
u Toni di conferma:
Tono di conferma (sequenza
crescente): al termine dell’inserimento/impostazione e all’arrivo di un SMS oppure una nuova voce nella lista della segreteria telefonica o lista delle chiamate
Tono di errore (sequenza
decrescente): in caso di inserimenti errati;
Tono di fine menu: sfogliando,
quando si arriva alla fine di un menu.
u Tono batteria scarica: quando la batteria
deve essere ricaricata.
Ï
¢
v
¢ Audio ¢ Toni di avviso
¤ Modificare i dati su più righe:
Tono dei tasti:
Selezionare On oppure Off.
Tono di conferma:
Selezionare On oppure Off.
Tono batterie scariche:
Selezionare On, Off oppure In conversazione. Il tono di batteria viene
attivato o disattivato oppure attivato soltanto durante la conversazione.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
74

Impostare la base

Prefissi
Prefisso Internazionale:
00 - 41
Prefisso locale:
-
Û
Salva

Impostazione Prefisso per il trasferimento della rubrica

Affinchè i numeri di telefono (per es. vCard) trasferiti dal cellulare alla rubrica del cordless e viceversa siano immediatamente utilizzabili con la rete (fissa o mobile) in uso ed evitare, per quanto possibile, adattamenti manuali dei prefissi, è opportuno che siano impostati i campi di conversione prefissi modificabili con la procedura di seguito indicata.
Alcuni di questi numeri sono già preimpostati.
Ï
¢
v
Controllare se il prefisso (pre)impostato è corretto.
¢ Te le fo n ia ¢ Prefissi
¤ Modificare i dati su più righe:
q Selezionare il campo da
modificare.
r Spostarsi avanti/indietro
all’interno del campo in
modifica.
Ñ Cancellazione di eventuali cifre
errate nel prefisso: premere il
tasto funzione
~ Digitare le cifre del prefisso
corretto.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
Esempio:

Ripristinare le impostazioni iniziali del portatile

È possibile resettare (riportare nelle condizioni di fabbrica) eventuali impostazioni e modifiche.
Le seguenti impostazioni rimangono inalterate
u la registrazione del portatile sulla base u la data e l’ora u le voci del calendario u le voci della rubrica, della rubrica speciale
(Lista Call-by-Call), le liste delle chiamate, le liste degli SMS ed il contenuto dell’Archivio del Media-Pool.
Ï
¢
v portatile
§Sì§ Premere il tasto funzione.
¢ Reset ¢ Reset del
Impostare la base
Tutte le configurazioni della base vengono effettuate con un portatile Gigaset SL78H registrato.

Protezione delle impostazioni della base

Proteggete le impostazioni della base personalizzando il PIN di sistema. Il PIN di sistema verrà richiesto quando si registra e cancella un portatile dalla base oppure quando si ripristinano le impostazioni iniziali.
75
Impostare la base

Modificare il PIN di sistema

È possibile cambiare il PIN di sistema a 4 cifre (impostazione iniziale: 0000) presente nella base con un PIN a 4 cifre noto soltanto a voi.
Gigaset SL785: per interrogare la segreteria telefonica da remoto è necessario aver personalizzato il PIN
v ¢Ï ¢ Sistema ¢ PIN di sistema ~ Inserire il PIN di sistema attuale
e premere
~ Inserire il nuovo PIN di sistema e
premere
¢ pag. 55.
§OK§.
§OK§.

Ripristinare il PIN di sistema

Con la seguente procedura tutti i portatili vengono cancellati e il PIN di sistema torna su 0000.
Togliere la base dalla presa di corrente. Tenere premuto il tasto registrazione/Paging
sulla base, mentre contemporaneamente si riconnette la base alla presa di corrente. Rilasciare il tasto.
La base è reimpostata sui parametri iniziali e il PIN di sistema torna su 0000.
Nota
Tutti i portatili vengono cancellati e devono essere registrati nuovamente. Vengono ripristinate tutte le impostazi­oni iniziali.

Attivare/disattivare la musica su attesa

Repeater Gigaset

Con un Repeater Gigaset è possibile estendere la copertura e migliorare il livello di ricezione tra la base ed il portatile. Per utilizzarlo bisogna prima attivare la funzione repeater. In questo caso, le conversazioni in corso verranno interrotte.
Prerequisito: è registrato un Repeater. La Modalità Eco è disattivata.
Ï
¢
v
¢ Modalità Repeater
Premere §Cambia§ per attivare o disattivare il repeater (³= attivo).
¢ Sistema
Nota
Il Repeater e la Modalità Eco (¢ pag. 58) si escludono a vicenda, cioè non è possibile utilizzare contemporaneamente entrambe le funzioni.

Ripristinare i parametri iniziali della base

Durante il ripristino dei parametri iniziali:
u data e ora restano invariate, u i portatili rimangono registrati, u il PIN di sistema non viene ripristinato.
v ¢Ï ¢ Reset ¢ Reset della base ~ Inserire il PIN di sistema e
premere
§Sì§ Premere il tasto funzione.
§OK§.
v ¢Ï ¢ Audio ¢ Musica su attesa
Premere §Cambia§ per attivare o disattivare la melodia di attesa (³= attiva).
76

Collegare la base ad un centralino telefonico (PABX)

Collegare la base ad un centralino telefonico (PABX)
Le seguenti impostazioni sono necessarie solo se il centralino telefonico lo richiede (vedere le istruzioni d’uso del sistema).
Nei centralini telefonici che non supportano la trasmissione dei numeri di telefono (CLIP) non è possibile inviare o ricevere SMS.

Tipo di selezione e tempo di flash

L’impostazione corrente presenta il simbolo

Modificare il tipo di selezione

Per modificare il tipo di selezione sono disponibili le seguenti opzioni:
u Selezione a impulsi (DP). u Selezione a toni (DTMF).
v ¢Ï ¢ Te le fo n ia ¢ Tipo di selezione
s Scegliere il tipo di selezione e
Ø.
premere
Ø = selezionato).
(
§Scegli§

Memorizzare i prefissi

Esempio di utilizzo: per l’utilizzo del proprio centralino telefonico (PABX) è necessario anteporre un prefisso, per esempio „0“.
Ï
¢
v esterna
~ Inserire o modificare il prefisso
§Salva§ Premere il tasto funzione.
Se è stato memorizzato un prefisso:
u Il prefisso viene automaticamente
anteposto al numero quando si richiama dalle seguenti liste: lista dei numeri dei Centri SMS, lista delle chiamate ricevute o perse e dalla lista della segreteria.
u È necessario inserire il prefisso con la
selezione manuale e con l’inserimento manuale dei numeri della rubrica telefonica, dei numeri di emergenza/ selezione rapida e dei numeri dei Centri SMS.
u Quando durante l’invio di un SMS si copia
il numero del destinatario dalla rubrica telefonica, bisogna cancellare il prefisso.
u Con Ñ si cancella il prefisso esistente.
¢ Te le fo n ia ¢ Codice linea
(max. 3 cifre).

Impostare il tempo di flash

Impostare il tempo di flash come richiesto dal vostro PABX (Flash-Zeit 250 ms). Per l’uti­lizzo con i centralini telefonici può essere necessario modificare questo valore, vedi manuale di istruzioni del vostro centralino telefonico.
Ï
¢
v Flash
s Selezionare il tempo di flash
¢ Te le fo n ia ¢ Tempo di
adatto e premere
(Ø = valore impostato).
I valori disponibili sono:
80 ms, 100 ms, 120 ms, 180 ms,
250 ms, 300 ms, 400 ms, 600 ms,
800 ms.
§Scegli§
77
Collegare la base ad un centralino telefonico (PABX)

Impostare le pause

Modificare la pausa dopo l’impegno linea

È possibile impostare la pausa che intercorre nella selezione automatica (dalla rubrica, dalla lista dei numeri selezionati, ecc.) tra la pressione del tasto di impegno linea c e l’invio del numero di telefono.
v Aprire il menu. *#Q5#L
Premere i tasti in sequenza.
~ Inserire le cifre per la durata
della pausa (1 = 1 sec.;
2 = 3 sec.; 3 =7sec.) epremere
§OK§.

Modificare la pausa relativa al tasto R (Richiamata di registro)

Dopo la pressione del tasto Flash (vedi “Impostare il tempo di flash”) che consente l'attivazione di diverse funzioni nella centrale telefonica, è possibile introdurre una pausa selezionabile tra quelle di seguito indicate (vedere anche le istruzioni d’uso del centralino telefonico).
v Aprire il menu. *#Q5#2
Premere i tasti in sequenza.
~ Inserire le cifre per la durata
della pausa (1 = 800 ms;
2 = 1600 ms; 3 =3200ms)
epremere
§OK§.

Modificare la pausa di selezione (Pausa dopo il prefisso)

Prerequisito: è stato memorizzato un
prefisso (
v Aprire il menu. *#Q5#
~ Inserire le cifre per la durata
Inserire la pausa: premere per 2 secondi il tasto S. Sul display viene visualizzata la lettera P.
¢ pag. 77).
Premere i tasti in sequenza.
della pausa (1 = 1 sec.; 2 = 2 sec.; 3 = 3 sec.; 4 = 6 sec.) e premere
§OK§.

Commutare temporaneamente sulla selezione a toni (DTMF)

Se il vostro centralino telefonico utilizza ancora la selezione ad impulsi (DP), ma si desidera temporaneamente passare a quella a toni (DTMF), per esempio, per ascoltare la segreteria di rete.
Prerequisito: si è in fase di conversazione o comunque è stato selezionato un numero (es. quello della segreteria).
* Premere il tasto asterisco. Dopo aver riagganciato si ripristina
automaticamente la selezione ad impulsi.
78

Servizio Clienti & Supporto Tecnico

Servizio Clienti & Supporto Tecnico
Avete dei dubbi? Come cliente Gigaset, può usufruire dei nostri servizi. Troverà un valido aiuto in questo manuale d’uso e nelle pagine dedicate al Servizio Clienti sul nostro sito Gigaset.
Vi consigliamo di registrare il vostro nuovo telefono Gigaset alla pagina www.gigaset.com/ch/service
In questo modo vi potremo garantire un supporto più qualificato e veloce. Avrete così la possi­bilità di contattare direttamente il nostro servizio clienti via E-mail .
Nella sezione Servizio Clienti sul nostro sito www.gigaset.com/ch/service
u Informazioni dettagliate sui nostri prodotti, u Domande & Risposte (FAQ), u Chiavi di ricerca per aiutarvi a trovare più velocemente le risposte, u Database di compatibilità: trovare quale base e portatile possono essere usati insieme, u Confronto prodotti: Confrontare le caratteristiche dei vari prodotti Gigaset, u Possibilità di scaricare i manuali d’uso e gli ultimi aggiornamenti software, u Indirizzo E-mail per contattare il Servizio Clienti.
I nostri operatori sono a totale disposizione per darvi ogni supporto telefonico sull’uti­lizzo del prodotto.
Servizio Clienti al numero: 0848 212 000
(0,09 Fr. al minuto da telefono fisso della rete svizzera. Per le chiamate effettuate attraverso la rete di operatori mobili consultate le tariffe del vostro operatore.)
Vi informiamo che se un prodotto Gigaset non è stato acquistato da rivenditori autorizzati sul territorio nazionale, potrebbe non essere totalmente compatibile con la rete telefonica italiana. Il paese per il quale l’apparato è stato progettato per l’utilizzo è chiaramente indicato sia sulla scatola accanto al marchio CE che sotto la stazione base. Se l’apparato viene comunque usato in modo non conforme alle indicazioni riportate nelle istruzioni e sul prodotto stesso potreb­bero non sussistere le condizioni per usufruire dei diritti di assistenza in garanzia (riparazione o sostituzione).
Per poter usufruire della garanzia, il consumatore deve presentare lo scontrino, la ricevuta o ogni altro documento idoneo in originale, che comprovi la data dell’acquisto (data da cui decorre il periodo di garanzia) e della tipologia del bene acquistato.
.
potrà trovare:
79
Servizio Clienti & Supporto Tecnico

Domande e risposte

In caso di dubbi sull’uso del terminale, vi suggeriamo di accedere al sito:
www.gigaset.com/service Entrando nell’area dedicata al Customer
Care sono disponibili molte informazioni che potrebbero esservi di aiuto.
Inoltre, nella seguente tabella, proviamo ad immaginare quali potrebbero essere i vostri dubbi e cerchiamo di darvi un aiuto a risolverli.
Problemi di registrazione o di connessione con un dispositivo Bluetooth.
¥ Eseguire il reset del dispositivo (vedi relativo
manuale d'uso).
¥ Cancellare i dati di registrazione nel portatile
cancellando il dispositivo (
¢pag. 68).
¥ Ripetere la procedura di registrazione
¢pag. 67)
(
Il display non visualizza nulla.
1. Il portatile non è acceso.
¥ Premere a lungo il tasto di fine chiamata
a.
2. La batteria è scarica.
¥ Caricare o sostituire la batteria
¢pag. 11).
(
Sul display lampeggia
1. Il portatile è fuori dall’area di copertura della base.
Nessuna Base.
¥ Avvicinarsi con il portatile alla base.
L’area di copertura della base si è ridotta dopo l'attivazione della Modalità Eco.
¥ Disattivare la Modalità Eco (¢ pag. 58)
oppure avvicinarsi con il portatile alla base.
2. La base non è accesa.
¥ Controllare l’alimentatore della base
¢pag. 9).
(
Sul display lampeggia
il portatile
Il portatile non è ancora registrato sulla base oppure è stato cancellato.
.
E’ necessario registrare
¥ Registrare il portatile (¢ pag. 62).
Il portatile non squilla.
1. La suoneria è disattivata.
¥ Attivare la suoneria (¢pag. 73).
2. È impostato il trasferimento di chiamata.
¥ Disattivarlo (¢pag. 31).
Non si sente la suoneria/tono di selezione.
Non è stato utilizzato il cavo telefonico in dotazione oppure è stato sostituito con un nuovo cavo con i collegamenti non corretti.
¥ Utilizzare sempre il cavo telefonico in
dotazione oppure al momento dell’acquisto di un nuovo cavo assicurarsi che i contatti del connettore siano identici a quelli del cavo in dotazione (
Tono di errore con il PIN di sistema.
Il PIN di sistema inserito non è corretto.
¢pag. 9).
¥ Reinserire il PIN di sistema corretto.
PIN di sistema dimenticato.
Avete dimenticato il PIN.
¥ Ripristinare il PIN di sistema su 0000
¢pag. 76).
(
L’interlocutore non vi sente. È stato premuto il tasto funzione §Mute§.
Funzione MUTE attivata.
¥ Riattivare il microfono (¢pag. 29).
Il numero del chiamante non viene visualizzato nonostante il servizio CLIP sia stato
sottoscritto presso l’operatore di rete.
La trasmissione del numero è bloccata.
¥ Il chiamante ha chiesto al proprio operatore di
rete di trattare il numero come riservato o ha
bloccato lui stesso la visualizzazione del numero.
Si sente un tono di errore durante l’inserimento (sequenza decrescente).
L’azione non è andata a buon fine o l’inserimento è errato.
¥ Ripetere la procedura.
Se le indicazioni sul display non sono sufficienti leggere le istruzioni d’uso.
Non si riesce ad interrogare la segreteria di rete nonostante sia stato sottoscritto l’abbonamento e memorizzato il relativo numero.
Selezione impostata su DP (selezione ad impulsi).
¥ Impostare il portatile sulla selezione a toni
DTMF.
80
Servizio Clienti & Supporto Tecnico
solo Gigaset SL785:
Nella lista dei messaggi in segreteria non sono
associate data ed ora.
La data/l’ora non sono impostate.
¥ Impostare la data/l’ora (¢pag. 14).
La segreteria telefonica interrogata da remoto non riconosce il PIN; messaggio „PIN non valido“.
1. Il PIN di sistema inserito è sbagliato.
¥ Ripetere l’immissione del PIN di sistema.
2. Il PIN di sistema è ancora impostato su 0000.
¥ Impostare un PIN di sistema diverso da
¢pag. 76).
0000 (
La segreteria telefonica non registra nessun messaggio.
La memoria è piena.
¥ Cancellare i messaggi vecchi già ascoltati. ¥ Ascoltare i nuovi messaggi e cancellarli.
Esclusione di responsabilità
È possibile che alcuni display contengano Pixel (punti dell’immagine) che restino accesi o spenti. Poichè un pixel è costituito da 3 sotto-pixel (rosso, verde, blu), è possibile un’alterazione cromatica. Ciò è normale e non è sintomo di alcun malfun­zionamento.

Concessione

Questo prodotto è stato progettato per l'uso in Svizzera sulla linea telefonica analogica.
Le particolarità specifiche del Paese sono state tenute in considerazione.
Con la presente Gigaset Communications GmbH dichiara che il prodotto soddisfa tutti i requisiti di base e le altre disposizioni perti­nenti della direttiva 1999/5/EC.
Una copia della dichiarazione di conformtià ai sensi della direttiva 1999/5/EC è disponi­bile al seguente indirizzo Internet: www.gigaset.com/docs
Bluetooth ò Qualified Design Identity
Per il vostro Gigaset SL78H è QD ID: B013322.

Certificato di garanzia per la Svizzera

Al consumatore (cliente) è concessa una ga­ranzia di durata del prodotto, salvo i propri diritti in caso di vizi del prodotto nei confron­ti del rivenditore, per le condizioni indicate di seguito.
u Gli apparecchi nuovi e i relativi compo-
nenti che, per errori di fabbricazione e/o nei materiali presentino un difetto entro 24 mesi dall’acquisto, vengono, a scelta di Gigaset Communications, riparati o sosti­tuiti gratuitamente con un apparecchio di livello tecnico equivalente. Per le parti soggette a usura (per es. batterie, tastiere, alloggiamenti, piccole parti degli allog­giamenti e foderine di protezione – se inclusi nella fornitura) la validità della garanzia è di sei mesi dalla data di acqui­sto.
u La garanzia perde ogni validità nel caso in
cui il guasto degli apparecchi sia provo­cato da un utilizzo improprio e/o dall’inosservanza dei libretti di istruzione.
u Questa garanzia non si estende alle pre-
stazioni aggiunte dal rivenditore o dal cliente stesso (per esempio installazione, configurazione, download di software). Sono altresì esclusi dalla garanzia i manuali e il software eventualmente for­nito su supporto a parte.
u Per ottenere il riconoscimento della
garanzia è necessario conservare un documento fiscalmente valido compro­vante la data di acquisto. I difetti di con­formità devono essere denunciati entro il termine di due mesi dal momento della loro constatazione.
u Gli apparecchi sostituiti e i relativi com-
ponenti, restituiti a Gigaset Communica­tions nell’ambito dello scambio, diven­tano di proprietà di Gigaset Communica­tions.
81

Tuteliamo l’ambiente

u La presente garanzia è valida per tutti gli
apparecchi acquistati in Svizzera. Garante per i prodotti acquistati è Gigaset Com­munications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Switzerland.
u La presente garanzia esclude qualsiasi
altro tipo di richiesta o indennizzo. Giga­set Communications non risponderà in nessun caso di eventuali interruzioni di funzionamento dell’apparecchio, man­cato guadagno, perdita di dati, danni a software supplementari installati dal cliente o perdita di altre informazioni. La sicurezza degli stessi spetta al cliente. L’esonero da responsabilità non è appli­cabile, nella misura in cui si è obbligato­riamente responsabili, per esempio ai sensi della legge sulla responsabilità dei prodotti, in casi di intenzionalità, di incu­ranza grave, a causa di ferimento, ucci­sione o danni alla salute
u La prestazione eseguita in garanzia non
prolunga il periodo di garanzia.
u Nel caso non esista alcuna operatività
della garanzia, Gigaset Communications si riserva il diritto di addebitare al cliente la sostituzione o la riparazione. In questo caso, Gigaset Communications provve­derà ad avvertire anticipatamente il cliente.
u Gigaset Communications si riserva il
diritto di far eseguire i lavori di manuten­zione da un subappaltatore. Per l'indi­rizzo, vedere www.gigaset.com/ch/service regolamento non modifica in alcun caso le regole probatorie a svantaggio del cliente.
u Per l'adempimento della garanzia, con-
tattare la nostra Hotline al numero 0848 212 000.
il presente
Tuteliamo l’ambiente

Il nostro modello ambientale di riferimento

Gigaset Communications GmbH si è assunta la responsabilità sociale di contribuire ad un mondo migliore. Le nostre idee, le nostre tecnologie e il nostro agire sono poste al ser­vizio della società e dell’ambiente. La nostra politica ambientale coinvolge tutti i processi industriali del prodotto a partire dal design e dalla progettazione, alla produzione, all'imballaggio, al trasporto, all'utilizzo fino al suo smaltimento il più possibile eco-com­patibile alla fine della sua vita dopo averne assicurato un uso lungo e soddisfacente.
All’indirizzo www.gigaset.com vare ulteriori informazioni al riguardo.

Certificazioni della fabbrica che ha costruito il vostro cordless

Gigaset Communications GmbH certificata in confor­mità alle norme internazio­nali EN 14001 e ISO 9001.
ISO 14001 (Certificazione ambientale): ottenuta a settembre 2007.
ISO 9001 (Certificazione del Sistema Qualità): ottenuta il 17.02.1994.

Risparmio energetico

L’impiego dell’ECO DECT (¢pag. 58) fa risparmiare energia quindi anche voi, con questa scelta, darete un contributo attivo alla tutela dell’ambiente.
potrete tro-
82

Appendice

!

Smaltimento degli apparati a fine vita

Il pacchetto batterie non va tra i rifiuti dome­stici. Prestate attenzione alle norme pubbli­che per l’eliminazione dei rifiuti, che potete ottenere presso il vostro Comune oppure presso il rivenditore dove avete acquistato il prodotto.
Nota concernente il riciclaggio
Questo apparecchio non deve in nessun caso essere eliminato attraverso la spazzatura normale alla
fine della propria funzione. Si deve invece portare o ad un punto di ven­dita oppure ad un punto di smaltimento per apparecchi elettrici ed elettronici secondo l'ordinanza concernente la restituzione, la ripresa e lo smaltimento degli apparecchi elettrici ed elettronici (ORSAE).
I materiali sono riutilizzabili secondo la pro­pria denominazione. Con la riutilizzazione, o tutt' altro impiego di questi materiali, contri­buite in maniera importante alla protezione dell' ambiente.
Appendice

Cura

Pulire l’apparato con un panno antistatico oppure umido (senza solvente e non in microfibra).
Non utilizzare in nessun caso un panno asciutto poichè si potrebbero generare cariche elettrostatiche che potrebbero danneggiare il cordless.

Contatto con liquidi

Qualora il portatile fosse venuto a contatto con liquidi:
1. Spegnerlo e togliere subito la batteria.
2. Lasciar defluire il liquido dal portatile.
3. Asciugare tutte le parti con un panno e conservare il portatile per almeno 72 ore con il vano batterire aperto e la tastiera rivolta verso il basso in un luogo caldo e asciutto (non metterlo assolutamente in forno, sia esso a microonde, a gas o di qualsiasi altro tipo).
Una volta asciugato completamente, in molti casi sarà possibile rimettere in funzione il portatile.
83
Appendice
1libero 2libero 3a 4b 5libero 6libero
3 2 1
4 5 6

Dati tecnici

Batteria raccomandata

Consumo di corrente della base

In modalità stand-by ca. 1,3 W In conversazione ca. 1,5 W
Tecnologia: Lithium-Ion (Li-Ion) Tensione: 3,7 V

Dati tecnici generali

Capacità: 750 - 830 mAh Tipo: V30145-K1310-X444
V30145-K1310-X445
Solo l'uso di una batteria raccomandata
i tempi di autonomia/ricarica
assicura indicati, corretta funzionalità, longevità ed assenza di rischi per l'utilizzatore.
Poichè le batterie si evolvono costante­mente, la lista delle batterie raccomandate nel campo FAQ/domande frequenti delle pagine del Gigaset Customer Care viene periodicamente aggiornata:
www.gigaset.com/service

Autonomia/tempi di ricarica del portatile

L’autonomia del vostro Gigaset dipende molto dal suo uso corretto e conforme alle indicazioni riportate nel presente manuale. (Tutti i tempi sono indicazioni massime.)
Capacità (mAh) ca. 800
Autonomia in stand-by (ore)*
Autonomia in con­versazione (ore)
Autonomia con conversazioni di 1,5 ore al giorno (ore)**
Tempo di ricarica nel supporto di ricarica (ore)
* senza/con illuminazione del display **senza illuminazione del display (Per impostare l’illuminazione del display
200/55
14
120
3,0
Standard DECT supportato
Standard GAP supportato
Numero di canali 60 canali duplex
Frequenza 1880–1900 MHz
Metodo duplex a divisione di tempo,
Passo di canalizzazione 1728 kHz
Bitrate 1152 kbit/s
Modulazione GFSK
Codifica voce 32 kbit/s
Potenza di trasmissione 10 mW, potenza media
Portata fino a 300 m all’aperto,
Alimentazione base 230 V ~/50 Hz
Condizioni ambientali di funzionamento
Tipo di selezione DTMF (selezione a toni)/
10 ms lunghezza trama
per canale
fino a 50 m in ambienti chiusi
da +5 °C a +45 °C; da 20 % a 75 % di
umidità relativa
DP (selezione ad impulsi)

Cavo di linea: collegamenti corretti

¢pag. 71)
84
Appendice
1)
2)

Scrivere e modificare il testo

Per creare un testo, valgono le seguenti regole:
u Ad ogni tasto tra Q e O sono
associati una cifra e più caratteri.
u ll cursore viene mosso premendo u
vts. Premendo a lungo u
oppure v si sposta il cursore parola per parola.
u I caratteri vengono inseriti a sinistra del
cursore.
u Per inserire le cifre premere a lungo il
tasto Q - Orelativo alla cifra da inserire.
u Premere il tasto funzione Ñ, per
cancellare il carattere a sinistra del cursore. Premendo a lungo si cancella la parola a sinistra del cursore.
u Per le voci della rubrica telefonica, la
prima lettera del nome viene scritta automaticamente maiuscola, quelle successive minuscole.

Impostare la scrittura a caratteri maiuscoli, minuscoli o a cifre

Premere ripetutamente il tasto cancelletto #per modificare la modalità di inserimento del testo.
123 Inserimento di cifre
Abc Scrittura a caratteri maiuscoli *
abc Scrittura a caratteri minuscoli
* Prima lettera scritta maiuscola, tutte le altre
minuscole
La modalità attiva viene visualizzata a destra in basso sul display.

Scrivere SMS/nomi

¤ Inserire il singolo carattere premendo il
tasto corrispondente.
I caratteri associati al tasto vengono visualizzati sul display in basso a sinistra. Il carattere selezionato è evidenziato.
¤ Premere il tasto più volte brevemente in
sequenza per passare al carattere desiderato.
Scrittura standard
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
2 3 4 5 L M N O Q
1) Spazio
2) Termine di riga
Impostare la scrittura a caratteri maiuscoli, minuscoli o in numeri
Premere brevemente il tasto cancelletto # per passare dalla modalità „Abc“ a „123“, da „123“ a „abc“ e da „abc“ a „Abc“ (scrittura maiuscola: prima lettera scritta in maiuscolo, tutte le altre in minuscolo). Premere il tasto cancelletto #prima dell’inserimento di ogni carattere se si desidera scrivere un testo tutto in stampatello.
La sequenza di caratteri corrispondenti al tasto # appare dopo l'impostazione della modalità maiuscolo-minuscolo-numeri.
Sul display in basso viene indicato se è impostata la scrittura a caratteri maiuscoli, minuscoli o in numeri.
Durante l'inserimento del nome nella rubrica telefonica sulla riga in fondo al display compaiono le lettere selezionabili mediante il tasto premuto.
1 abc2дбавгз def3лйик gh i4ïíìî
jkl5
mno6цсутфх
pqr s 7ß
tuv8üúùû
wx y z 9 яэжше
.,?!0
85

Funzioni aggiuntive tramite l’interfaccia PC

Funzioni aggiuntive tramite l’interfaccia PC
Affinchè il portatile possa comunicare con il PC, è necessario che il programma „Gigaset QuickSync“ sia installato sul vostro PC (download gratuito del software costantemente aggiornato migliore versione disponibile www.gigaset.com/gigaset

Trasferire dati

Dopo l’installazione di „Gigaset QuickSync“ collegare il portatile tramite Bluetooth
¢ pag. 67) oppure tramite un cavo dati
( USB al vostro PC ( utilizzare il Bluetooth, è necessario che il vostro PC sia anch'esso adeguatamente equipaggiato.
Nota
u Se il Bluetooth era attivo si riattiva
automaticamente, appena il cavo USB viene estratto.
u Se viene collegato un cavo dati USB
mentre è in corso un collegamento Bluetooth, il collegamento Bluetooth viene interrotto.
¢ pag. 16). Se si desidera
sempre alla
dal sito
sl780).

Eseguire l’aggiornamento del firmware

¤ Collegare telefono e PC tramite il cavo
dati USB (
¢ pag. 16).
¤ Avviare il programma „Gigaset
QuickSync“ sul PC.
¤ Instaurare il collegamento al portatile. ¤ Richiamare tramite [Impostazioni]
¢ [Proprietà dell’apparato]
il tab [Apparato]
¤ Cliccare su
[Aggiornamento del Firmware]
L’aggiornamento del Firmware viene avviato.
I dati vengono innanzitutto scaricati dal server via Internet. Il tempo necessario dipende dalla velocità della vostra connessione a Internet.
Il display del telefono viene spento, il tasto messaggi f e il tasto viva voce d lampeggiano.
Il processo di aggiornamento può durare fino 10 minuti (senza il tempo di download).
Non interrompere la procedura e non togliere il cavo dati USB. Una volta che
l’aggiornamento è stato completato il telefono si riavvia automaticamente.
È possibile
u sincronizzare la rubrica di Outlook con
quella del vostro portatile,
u trasferire foto CLIP (.bmp) dal PC al
portatile,
u trasferire foto (.bmp) come screensaver
dal PC al portatile,
u trasferire suonerie (melodie per la
suoneria) dal PC al portatile.
Durante il trasferimento dei dati tra il portatile e il PC sul display viene visualizzato Trasferimento dati in corso. Durante questo tempo la tastiera è disattivata e le chiamate vengono ignorate.
86
Cosa fare in caso di errore
Se la procedura di download fallisce oppure se il vostro telefono dopo l'aggiornamento non funziona più in modo corretto, ripetere la procedura come di seguito indicato:
¤ Chiudere il programma „Gigaset
QuickSync“ sul PC.
¤ Scollegare il cavo USB dal telefono. ¤ Rimuovere la batteria (¢pag. 12). ¤ Reinserire la batteria. ¤ Ripetere la procedura di aggiornamento
del firmware come descritto.
Se la procedura fallisse più volte oppure se la connessione al PC non fosse più possibile, procedere come di seguito indicato:
¤ Chiudere il programma „Gigaset
QuickSync“ sul PC.
¤ Scollegare il cavo USB dal portatile. ¤ Rimuovere la batteria (¢pag. 12). ¤ Premere contemporaneamente i tasti
4 e L con l’indice e il il dito medio e tenerli premuti.
Funzioni aggiuntive tramite l’interfaccia PC
¤ Reinserire la batteria. ¤ Rilasciare i tasti 4 e L, il tasto
messaggi f e il tasto viva voce d lampeggiano alternativamente.
¤ Ripetere la procedura di aggiornamento
del firmware come descritto.
87

Accessori

Accessori
Portatili Gigaset
Trasformate il vostro Gigaset in un vero e proprio centralino telefonico senza fili:
Portatile Gigaset SL78H
u Display grafico illuminato (256k colori) u Tastiera illuminata u Viva voce u Suonerie polifoniche u Rubrica telefonica per circa 500 voci u Foto CLIP u SMS (Prerequisito: CLIP disponibile) u Interfaccia PC ad es. per la gestione delle voci della rubrica,
delle suonerie e degli screensaver
u Bluetooth u Funzione Sorveglia Bimbo
www.gigaset.com/gigasetsl78h
Portatile Gigaset S810H
u Comodo viva voce di qualità ottimale u Tastiera illuminata di qualità in metallo u Tasti laterali per una comoda regolazione del volume u Display TFT 1,8´´ a colori u Mini-USB u Rubrica per 500 biglietti da visita u Autonomia in conversazione/stand-by fino a 13 h/180 h,
batterie standard
u Scrittura a caratteri grandi per le liste delle chiamate e la
rubrica
u Foto Clip, screensaver (orologio analogico e digitale) u Download di suonerie u ECO-DECT u Calendario con organizer u Modalità notturna con timing per la disattivazione
della suoneria
u Rifiuto di chiamate „anonime“ u Sorveglia Bimbo u SMS fino a 640 caratteri
www.gigaset.com/gigasets810h
88
Portatile Gigaset C610H
u Family manager con Sorveglia Bimbo, segnalazione di
anniversario
u Sentire per chi squilla con 6 gruppi VIP u Tastiera di qualità con illuminazione u Display TFT 1,8´´ a colori u Rubrica per 150 biglietti da visita u Autonomia in conversazione/stand-by fino a 12 h/180 h,
batterie standard
u Scrittura a caratteri grandi per le liste delle chiamate e la
rubrica
u Comodo viva voce u Screensaver (orologio digitale) u ECO-DECT u Sveglia u Rifiuto di chiamate „anonime“ u SMS fino a 640 caratteri
www.gigaset.com/gigasets610h
Portatile Gigaset SL400H
u Tastiera e struttura in metallo u Illuminazione della tastiera di alta qualità u Display TFT 1,8´´ a colori u Bluetooth e Mini-USB u Rubrica per 500 biglietti da visita u Autonomia in conversazione/stand-by
fino a 14 h/230 h
u Scrittura a caratteri grandi per le liste delle
chiamate e la rubrica
u Comodo viva voce con 4 profili viva voce
installabili
u Foto Clip, Dia-Show e Screensaver
(orologio analogico e digitale)
u Vibrazione, download di suonerie u ECO-DECT u Calendario con organizer u Modalità notturna con timing per la disattivazione
della suoneria
u Rifiuto di chiamate „anonime“ u Sorveglia Bimbo u SMS fino a 640 caratteri
www.gigaset.com/gigasetsl400h
Accessori
89

Montaggio a parete della base

ca. 2,5 mm
48 mm
Repeater Gigaset
ll Repeater Gigaset consente di estendere la copertura e quindi la distanza tra il portatile Gigaset e la base.
www.gigaset.com/gigasetrepeater
È possibile acquistare tutti i prodotti sopra elencati e molti altri prodotti Gigaset nei negozi specializzati.
Utilizzando accessori originali vi garantirete il mantenimento dei requisiti qualitativi del prodotto, un uso affidabile dello stesso e la certezza della rispondenza a tutte le importantissime norme europee sulla sicurezza della salute (emissioni elettro­magnetiche, sicurezza elettrica, assenza di sostanze tossiche o comunque pericolose nella costruzione del prodotto
, ecc).
Montaggio a parete della base
90

Indice analitico

Indice analitico
A
Accendere portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 21
Accesso rapido alle funzioni Accessori Aggiornamento firmware Alimentatore Annuncio (segr. tel.) Anonimo Apparecchi acustici Apparecchiature elettromedicali Archivio del Media Pool Ascoltare
Ascolto amplificato messaggi entranti Assegnare funzioni ai tasti Attivare
Auricolare (Bluetooth) Autonomia portatile in modalità
Avviso di chiamata
Avviso tramite SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
annuncio (segr. tel.) messaggi (segr. di rete) messaggi (segr. tel.)
blocco tasti inclusione interna modalità Bluetooth registrazione (segr. tel.) risposta automatica segreteria tel. segreteria tel. (da remoto) sfondo Solleva e Parla soppressione primo squillo Sorveglia Bimbo toni di avviso tono di attenzione
Sorveglia Bimbo
accettare/respingere attivare/disattivare chiamata esterna rispondere/rifiutare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . 86
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . .6
. . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . 54
. . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . 30
B
Baby Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Base
cambiare collegare collegare a PABX consumo di corrente impostare PIN di sistema
ripristinare parametri iniziali Base migliore Batteria
caricare
inserire
livello carica
raccomandata
simbolo
tono
visualizzazione Blocco tasti Bluetooth
attivare/disattivare modalità
cancellare dispositivi
impostare proprio prefisso
lista dispositivi registrati
modificare nome dispositivo
modificare nome portatile
registrare dispositivi
rispondere ad una chiamata
trasferire voci rubrica (vCard)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . 84
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 2, 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 2, 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bluetooth
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . 36
C
Calendario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Call-by-Call Cancellare
annnunci (segr. tel.)
caratteri
dispositivi (Bluetooth)
foto
messaggio (segr. tel.)
portatile
ricorrenza Caselle postali v. SMS Cavo di linea (collegamenti)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . 84
91
Indice analitico
Cavo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Centro Servizi SMS Cercare portatile Chiamata
anonima avviso di chiamata collettiva
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
esterna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
interna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
lista rispondere rispondere (Bluetooth) rispondere mentre la segr. tel.
sta registrando terminare trasferire ad altro portatile
CLI, CLIP CLIP CLIR Collegamenti corretti Collegamento cavo USB Collegare
Comando a distanza Compleanno v. Ricorrenza Concatenato v. SMS Concessione Conferenza Conferenza a tre Consultazione Consultazione interna Consumo di corrente (base) Contatto con liquidi Contenuto della confezione Conversazione alternata Correzione errori Cura
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
base a PABX cavo USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
. . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . 84
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
D
Data (impostare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 26
Dati tecnici Disattivare
blocco tasti inclusione interna microfono modalità Bluetooth registrazione (segr. tel.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . . . . . . . 53
risposta automatica segreteria tel. Solleva e Parla soppressione primo squillo Sorveglia Bimbo toni di avviso tono di attenzione
Display
iluminazione impostare in stand-by lingua incomprensibile modificare lingua sfondo
Domande e risposte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
DP DTMF Durata della chiamata
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
. . . . . . . . . . . . . . . . . 27
E
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Eliminazione anomalie (SMS)
. . . . . . . . . . . 49
F
Firmware (aggiornare). . . . . . . . . . . . . . . . . 86
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Flash Foto
del chiamante
rinominare/cancellare Foto CLIP Funzione Snooze
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
G
Garanzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
I
ID di casella postale v. SMS Immagine CLIP Impegno linea Impostare
calendario
Centro Servizi SMS
data/ora
display
pause
segr. di rete per selezione rapida
tempo di Flash
volume Impostazioni della base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
. . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . 75
92
Indice analitico
Inclusione interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Indirizzo e-mail
copiare dalla rubrica
inviare SMS Inserimenti errati (correzione) Interfaccia PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
. . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . 19
L
Lingua
di scrittura(SMS)
incomprensibile
modificare Lingua (SMS) Lista
bozze (SMS)
Call-by-Call
delle chiamate
dispositivi registrati (Bluetooth)
numeri operatori di rete
numeri selezionati
portatili
segreteria di rete
segreteria tel.
SMS
SMS ricevuti Livello
carica batteria
sensibilità (Sorveglia Bimbo) Lunghezza di registrazione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . 19, 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 2
. . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . . . . . 54
M
Media Pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Melodia
di attesa
VIP (voce rubrica) Memoria libera rubrica Memoria Media Pool Memorizzare
prefissi (PABX)
ricorrenza in rubrica Menu
albero dei menu
aprire
guida ai menu
tono di fine menu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Messaggi
ascoltare (segr. tel.) cancellare (segr. tel.) contrassegnare come nuovi
(segr. tel.)
simbolo nuovo messaggio
(segr. tel.)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
tasto Messaggi di testo v. SMS Mettere in funzione (il portatile) Microfono Modalità di annuncio (segr. tel.) Modalità Eco Modalità Eco+ Modificare
lingua display
nome dispositivo (Bluetooth)
nome portatile
nome portatile (Bluetooth)
numero di destinazione
numero interno del portatile
PIN di sistema
suoneria
tipo di selezione
volume di conversazione Mute
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . 11
. . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . 66
. . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . 72
N
Nome
portatile Notifica SMS Numeri Call-by-Call Numero
copiare da SMS
copiare dalla rubrica
copiare in rubrica
di destinazione (Sorveglia Bimbo)
inserimento con rubrica tel.
salvare in rubrica
visualizzazione numero del chiamante
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
(CLIP)
. . . . 66
O
Operatori di rete (lista numeri) . . . . . . . . . 33
Ora (impostare)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
93
Indice analitico
P
PA BX
collegare base commutare sulla selezione a toni impostare pause impostare tempo di Flash modificare tipo di selezione
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 62
Paging Passare dal ricevitore al viva voce Pausa di selezione Pause
impostare modificare pausa dopo prefisso tasto R
PIN di sistema
modificare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Portata Portatile
accendere/spegnere cambiare base cancellare cercare disattivare microfono illuminazione display impostare lingua display
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
lista mettere in funzione modificare nomi modificare numero modificare numero interno Paging registrare registrare su un’altra base sfondo stand-by toni di avviso trasferire chiamata utilizzare come Baby Call utilizzare più portatili volume ricevitore
volume viva voce Posizione voci in rubrica Prefisso
impostare
memorizzare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . 78
. . . . . . . 29
Prenotazione Preselezione
memorizzare/modificare voce operatore di rete
sopprimere Protezione chiamata Protezione impostazioni della base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . 75
Q
Qualità di registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . 54
R
R (tasto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Registrare
dispositivi (Bluetooth)
portatile Registrazione
attivare/disattivare (segr. tel.) Repeater Ricevere SMS Richiamare
le liste Richiamata di registro Ricorrenze
attivare/disattivare
cancellare
gestire
memorizzare in rubrica
scadute Ripetizione numeri selezionati Rispondere ad una chiamata Risposta automatica Risposta segr. Rubrica speciale
numeri Call-by-Call Rubrica tel.
aprire
copiare numero da testo
gestire le voci
memorizzare ricorrenza
posizione voci
salvare numero mittente (SMS)
salvare un numero
selezionare voce
trasferire vCard (Bluetooth)
trasferire voce ad altro portatile
utilizzare per inserimento numeri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37, 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . 67
. . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . 78
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . 36
. . . . . . 35
. . . . 36
94
Indice analitico
S
Scrivere (SMS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Scrivere e modificare il testo Segnalazione anniversario Segreteria di rete
ascoltare messaggio impostare selezione rapida
Segreteria tel.
ascoltare messaggi attivare/disattivare cancellare un messaggio gestire da remoto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
lista registrare messaggio di annuncio
utilizzare Segreteria tel. v. Segreteria di rete Selezionare
con la rubrica/rubrica speciale
con la selezione rapida
dalla rubrica
voce dalla rubrica Selezione
a impulsi (DP)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
a toni Selezione rapida
segr. di rete
segreteria tel. Servizi di Rete Servizio Clienti Servizio Clienti & Supporto Tecnico Set di caratteri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Sfondo Shortcut Simbolo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
batteria
blocco tasti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
display
nuovi SMS
nuovo messaggio (segr. tel.)
segr. tel.
suoneria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
sveglia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33, 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
. . . . . . . . . . . . . . . . . .43, 44, 85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . 51
. . . . . . 57
. . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . 79
. . . . . . . . . . 52
Smaltimento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
SMS
ad indirizzo e-mail ad una casella postale personale avviso cancellare caselle postali Centro per l’invio concatenato eliminare anomalie ID casella postale impostare Centro Servizi inoltrare leggere lingua lista lista bozze lista SMS ricevuti modificare casella postale notifica SMS PIN di protezione ricevere rispondere/inoltrare salvare numero scrivere
vCard Snooze Solleva e Parla Soppressione primo squillo Sopprimere preselezione Sorveglia Bimbo
inserire numero di destinazione Sound v. Suoneria Spegnere portatile Stand-by (display) Stand-by, tornare in Suoneria
modificare
sopprimere Sveglia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . 47
. . . . . . 66
95
Indice analitico
T
Tasti funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 19
Tas to
accensione/spegnimento asterisco cancella cancelletto di fine chiamata di navigazione di registrazione/Paging funzione impegno linea messaggi R Rubrica Speciale selezione rapida
viva voce Tasto 1 (selezione rapida) Tasto messaggi
aprire lista
richiamare liste Tel ef on ar e
a tariffe convenienti
in modo anonimo
rispondere ad una chiamata
sulla linea esterna
sulla linea interna Tempo di Flash Terminare chiamata Tipo di selezione Ton i di avvi so Ton o
di attenzione
di conferma
di errore Trasferimento di chiamata Trasferire voce della rubrica ad
Trasmissione numero
sopprimere una volta Tutela ambientale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . .1, 35, 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
altro portatile
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
. . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . 1, 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . 30
U
USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilizzare segreteria tel.
. . . . . . . . . . . . . . . . 50
V
vCard (SMS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
VIP (voce rubrica) Visualizzazione
memoria (Media-Pool) memoria libera rubrica numero del chiamante (CLIP) ricorrenze/anniversari scaduti
Viva voce
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
tasto
Volume
di conversazione impostare ricevitore suoneria viva voce
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . 28
. . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
96
Loading...