Con la compra de un Gigaset ha elegido una marca
comprometida con el medio ambiente.
El embalaje de este producto es ecológico.
Para más información visite www.gigaset.com.
f
Gigaset L410: libertad de movimientos al hablar
por teléfono
Con el práctico kit de manos libres puede hablar por teléfono cómodamente
durante horas y con una calidad de sonido extraordinaria. La unidad Gigaset L410
aumenta las posibilidades de su teléfono inalámbrico:
Disfrute de una libertad total de movimientos al llamar por teléfono
Sujete la unidad Gigaset L410 a la ropa y desplácese a donde desee mientras
habla por teléfono. Ya se encuentre en casa o en la oficina, estará disponible en
todas partes y tendrá las manos libres al hablar por teléfono, sin molestos cables.
Utilice el dispositivo con solo pulsar una tecla
¿Está fuera y desea contestar a una llamada entrante? ¿O bien desea transferir
una llamada dirigida a su terminal inalámbrico al kit de manos libres? Basta con
pulsar una tecla y estará conectado con el llamante.
Realice una llamada a tres
Un familiar llama por teléfono y desea tomar parte en la conversación. Solo tiene
que conectarse a la llamada en curso para hablar juntos por teléfono.
Adapte el volumen de la unidad Gigaset L410 a su entorno
Regule con facilidad el volumen del altavoz y del tono de llamada en cinco niveles pulsando una tecla. También puede desactivar por completo el tono de
llamada.
Medio ambiente
Realice llamadas respetando el medio ambiente: Gigaset Green Home. Puede
encontrar información detallada sobre nuestros productos ECO DECT en
www.gigaset.com/es/service
Puede obtener más información en Internet en
www.gigaset.com/gigasetl410
Registre su dispositivo Gigaset nada más comprarlo en
www.gigaset.com/es/service
sus preguntas como en la gestión de la garantía.
Disfrute de su nuevo kit de manos libres.
.
y podremos ayudarle con mayor rapidez tanto con
1
f
Visión general
1
2
3
4
Altavoz
1
Tec las d e vo lume n /
2
Configurar el volumen del
altavoz y del tono de llamada.
Tecla de colgar/descolgar
3
Pulsar brevemente:
Aceptar, transferir
finalizar llamada
Pulsar prolongadamente:
Conectar con la llamada
Pulsar durante más de 3 s:
Encender/apagar
dispositivo
Indicación luminosa de
4
estado (LED)
Micrófono
5
5
£ p. 11
*
£ p. 7
,
£ p. 9
£ p. 10
6
*Esta función está disponible, entre otros, en los siguientes teléfonos: Gigaset C610/C610A,
Gigaset S810/S810A y Gigaset SL400/SL400A (véase también www.gigaset.com/es/service, en el
apartado compatibilidad).
Conexión de carga
6
Indicación luminosa (LED)
Antes del registro
Verdeparpadea 3 veces por sListo para el registro
Tras el registro
Verdeparpadea cada 5 s Registrado y en estado de reposo
Rojoparpadea cada 5 s Batería baja
Rojose ilumina de forma permanenteLa batería se está cargando
Verdese ilumina de forma permanenteLa batería está totalmente cargada
Indicadores
Verdeparpadea prolongadamente, 1 vez por s Llamada entrante
Verdeparpadea prolongadamente, cada 5 s Durante la comunicación
Rojoparpadea 1 vez por sRegistrado, pero fuera del alcance de la
positivo está en el soporte de carga)
estación base
2
(el dis-
f
Instrucciones de seguridad
Atención
Lea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar el equipo.
Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del
dispositivo.
Utilice solo baterías recargables que cumplan con las especificaciones de la
£ p. 17, de lo contrario podrían producirse daños personales.
Al final de su vida útil, la batería se vuelve más gruesa por razones técnicas y
puede adquirir forma abombada. Si así ocurre, ya no se puede garantizar un
funcionamiento correcto del dispositivo. En tal caso, sustituya la batería por
una batería de repuesto original (Gigaset V30145-K1310-X448) y deseche la
batería antigua. Maneje siempre la batería con cuidado, no dañe el revestimiento con objetos punzantes ni ejerza gran presión sobre la batería.
Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga
en cuenta las condiciones técnicas del entorno; p. ej., consultorios médicos.
En caso de que emplee aparatos médicos (p. ej., un marcapasos), consulte
antes al fabricante del aparato. Allí le ofrecerán información acerca de hasta
qué punto esos aparatos son inmunes a energías externas de alta frecuencia.
Puede encontrar los datos técnicos de este producto Gigaset en el capítulo
Anexo.
No acerque el dispositivo al oído cuando esté sonando. Si lo hace, podría sufrir
daños auditivos graves y duraderos.
Gigaset es compatible con la mayoría de los audífonos disponibles en el mercado, aunque no se puede garantizar un funcionamiento correc to de todos los
audífonos.
El dispositivo puede ocasionar ruidos molestos en audífonos analógicos (zumbido o silbido) o puede sobrecargarlos. En caso de problemas, póng ase en contacto con el especialista en audífonos.
No instale el soporte de carga en el cuarto de baño o en duchas. El soporte de
carga y el aparato no están protegidos contra salpicaduras.
No utilice el dispositivo en entornos expuestos a peligro de explosión,
p. ej., talleres de pintura.
Si transfiere su Gigaset a terceros, entréguelo siempre junto con las instrucciones de uso.
3
f
Gigaset L410
Gigaset L410 es un kit de manos libres para teléfonos inalámbricos. Se sujeta a la
ropa y dispone así de total libertad de movimientos al hablar por teléfono. La unidad Gigaset L410 se registra en una estación base Gigaset o en una estación base
DE CT de o tro fab ric ant e. E n fu nci ón de l a estación base podrá registrar varios Gigaset L410 y realizar con ellos llamadas internas, externas o bien conferencias.
Requisito: la estación base de otro fabricante debe ser compatible con GAP (véase la
documentación suministrada). GAP (Generic Access Profile, Perfil de Acceso Genérico) es
un estándar de interoperatividad entre terminales inalámbricos y estaciones base de
distintos fabricantes. Puede encontrar información sobre las funciones de diferentes
teléfonos en el apartado Compatibilidad (£ p. 17).
Primeros pasos
Comprobación del contenido de la caja
u Gigaset L410
u Batería
u Tapa de la batería con pinza de
sujección
u Soporte de carga con alimentador
enchufable
u Estas instrucciones de uso
Puesta en servicio de la unidad Gigaset L410
Colocar la batería
¤ Enchufe el conector de la bate-
ría en la toma de la parte inferior derecha de la carcasa en la
parte posterior del equipo
(véase la flecha).
El cable rojo del conector ha de
encontrarse en la parte de la carcasa marcada con + y el negro en
la parte marcada con –.
¤ Coloque la batería en la carcasa.
La almohadilla de la batería debe estar mirando hacia arriba.
Compruebe que el cable se encuentre entre la batería y la
carcasa y no bajo la batería.
4
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.