Siemens GIGASET L410 User Manual [es]

f
¡Enhorabuena!
Con la compra de un Gigaset ha elegido una marca comprometida con el medio ambiente. El embalaje de este producto es ecológico.
f

Gigaset L410: libertad de movimientos al hablar por teléfono

Con el práctico kit de manos libres puede hablar por teléfono cómodamente durante horas y con una calidad de sonido extraordinaria. La unidad Gigaset L410 aumenta las posibilidades de su teléfono inalámbrico:
Disfrute de una libertad total de movimientos al llamar por teléfono
Sujete la unidad Gigaset L410 a la ropa y desplácese a donde desee mientras habla por teléfono. Ya se encuentre en casa o en la oficina, estará disponible en todas partes y tendrá las manos libres al hablar por teléfono, sin molestos cables.
Utilice el dispositivo con solo pulsar una tecla
¿Está fuera y desea contestar a una llamada entrante? ¿O bien desea transferir una llamada dirigida a su terminal inalámbrico al kit de manos libres? Basta con pulsar una tecla y estará conectado con el llamante.
Realice una llamada a tres
Un familiar llama por teléfono y desea tomar parte en la conversación. Solo tiene que conectarse a la llamada en curso para hablar juntos por teléfono.
Adapte el volumen de la unidad Gigaset L410 a su entorno
Regule con facilidad el volumen del altavoz y del tono de llamada en cinco nive­les pulsando una tecla. También puede desactivar por completo el tono de llamada.
Medio ambiente
Realice llamadas respetando el medio ambiente: Gigaset Green Home. Puede encontrar información detallada sobre nuestros productos ECO DECT en www.gigaset.com/es/service
Puede obtener más información en Internet en www.gigaset.com/gigasetl410
Registre su dispositivo Gigaset nada más comprarlo en
www.gigaset.com/es/service sus preguntas como en la gestión de la garantía.
Disfrute de su nuevo kit de manos libres.
.
y podremos ayudarle con mayor rapidez tanto con
1
f

Visión general

1
2
3
4
Altavoz
1
Tec las d e vo lume n /
2
Configurar el volumen del altavoz y del tono de llamada.
Tecla de colgar/descolgar
3
Pulsar brevemente:
Aceptar, transferir finalizar llamada
Pulsar prolongadamente:
Conectar con la llamada
Pulsar durante más de 3 s:
Encender/apagar dispositivo
Indicación luminosa de
4
estado (LED)
Micrófono
5
5
£ p. 11
*
£ p. 7
,
£ p. 9 £ p. 10
6
*Esta función está disponible, entre otros, en los siguientes teléfonos: Gigaset C610/C610A,
Gigaset S810/S810A y Gigaset SL400/SL400A (véase también www.gigaset.com/es/service, en el apartado compatibilidad).
Conexión de carga
6
Indicación luminosa (LED)
Antes del registro
Verde parpadea 3 veces por s Listo para el registro
Tras el registro
Verde parpadea cada 5 s Registrado y en estado de reposo Rojo parpadea cada 5 s Batería baja Rojo se ilumina de forma permanente La batería se está cargando Verde se ilumina de forma permanente La batería está totalmente cargada
Indicadores
Verde parpadea prolongadamente, 1 vez por s Llamada entrante Verde parpadea prolongadamente, cada 5 s Durante la comunicación Rojo parpadea 1 vez por s Registrado, pero fuera del alcance de la
positivo está en el soporte de carga)
estación base
2
(el dis-
f

Instrucciones de seguridad

Atención
Lea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar el equipo. Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del dispositivo.
Utilice solo baterías recargables que cumplan con las especificaciones de la
£ p. 17, de lo contrario podrían producirse daños personales.
Al final de su vida útil, la batería se vuelve más gruesa por razones técnicas y puede adquirir forma abombada. Si así ocurre, ya no se puede garantizar un funcionamiento correcto del dispositivo. En tal caso, sustituya la batería por una batería de repuesto original (Gigaset V30145-K1310-X448) y deseche la batería antigua. Maneje siempre la batería con cuidado, no dañe el revesti­miento con objetos punzantes ni ejerza gran presión sobre la batería.
Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en cuenta las condiciones técnicas del entorno; p. ej., consultorios médicos. En caso de que emplee aparatos médicos (p. ej., un marcapasos), consulte antes al fabricante del aparato. Allí le ofrecerán información acerca de hasta qué punto esos aparatos son inmunes a energías externas de alta frecuencia. Puede encontrar los datos técnicos de este producto Gigaset en el capítulo Anexo.
No acerque el dispositivo al oído cuando esté sonando. Si lo hace, podría sufrir daños auditivos graves y duraderos. Gigaset es compatible con la mayoría de los audífonos disponibles en el mer­cado, aunque no se puede garantizar un funcionamiento correc to de todos los audífonos. El dispositivo puede ocasionar ruidos molestos en audífonos analógicos (zum­bido o silbido) o puede sobrecargarlos. En caso de problemas, póng ase en con­tacto con el especialista en audífonos.
No instale el soporte de carga en el cuarto de baño o en duchas. El soporte de carga y el aparato no están protegidos contra salpicaduras.
No utilice el dispositivo en entornos expuestos a peligro de explosión, p. ej., talleres de pintura.
Si transfiere su Gigaset a terceros, entréguelo siempre junto con las instruccio­nes de uso.
3
f

Gigaset L410

Gigaset L410 es un kit de manos libres para teléfonos inalámbricos. Se sujeta a la ropa y dispone así de total libertad de movimientos al hablar por teléfono. La uni­dad Gigaset L410 se registra en una estación base Gigaset o en una estación base DE CT de o tro fab ric ant e. E n fu nci ón de l a estación base podrá registrar varios Giga­set L410 y realizar con ellos llamadas internas, externas o bien conferencias.
Requisito: la estación base de otro fabricante debe ser compatible con GAP (véase la documentación suministrada). GAP (Generic Access Profile, Perfil de Acceso Genérico) es un estándar de interoperatividad entre terminales inalámbricos y estaciones base de distintos fabricantes. Puede encontrar información sobre las funciones de diferentes teléfonos en el apartado Compatibilidad (£ p. 17).

Primeros pasos

Comprobación del contenido de la caja

u Gigaset L410 u Batería u Tapa de la batería con pinza de
sujección
u Soporte de carga con alimentador
enchufable
u Estas instrucciones de uso

Puesta en servicio de la unidad Gigaset L410

Colocar la batería

¤ Enchufe el conector de la bate-
ría en la toma de la parte infe­rior derecha de la carcasa en la parte posterior del equipo (véase la flecha).
El cable rojo del conector ha de encontrarse en la parte de la car­casa marcada con + y el negro en la parte marcada con –.
¤ Coloque la batería en la carcasa.
La almohadilla de la batería debe estar mirando hacia arriba. Compruebe que el cable se encuentre entre la batería y la
carcasa y no bajo la batería.
4
Loading...
+ 14 hidden pages