Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Manufactured by Gigaset Communications GmbH
under trademark license of Siemens AG.
As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset'.
1 Pantalla en estado de reposo
2 Estado de carga de las baterías
= e V U (de vacía a llena)
= parpadea: las baterías están casi agotadas
e V U parpadea: las baterías se están
cargando
3 Tec las d e pan tall a (
¼½V
INT 1
01.10.0909:45
INTSMS
¢p. 15)
4 Tec la de me nsaje s
Acceso a las listas de llamantes y mensajes;
si parpadea: mensaje o llamada nuevos
5 Tecla de colgar, encender/apagar
Finalizar la conversación, cancelar la función,
retroceder un nivel en el menú (pulsar brevemente), volver al estado de reposo (pulsar
prolongadamente), encender/apagar el terminal inalámbrico (pulsar prolongadamente en
el estado de reposo)
6 Tecla de almohadilla
Bloquear/desbloquear el teclado (pulsar prolongadamente en estado de reposo),
cambiar entre mayúsculas, minúsculas y
números
7 Tecla de lista Call-by-Call
1
2
3
4
5
6
7
Abrir lista Call-by-Call
8 Conexión para auriculares (
9 Micrófono
10 Tecla de señalización
- Consulta (flash)
- Introducir una pausa de marcación
(pulsar prolongadamente)
11 Tecla de asterisco
Activar/desactivar los tonos de llamada
(pulsar prolongadamente),
durante una llamada: conmutar entre
marcación por impulsos o por tonos
(pulsar brevemente),
en la introducción del texto: abrir la tabla de
caracteres especiales
12 Tec la 1
Marcar el contestador automático de red
(pulsar prolongadamente)
13 Tec la de d esco lgar
Aceptar la llamada, abrir la lista de rellamada
(pulsar brevemente), iniciar la marcación (pulsar prolongadamente)
14 Tecla de función manos libres
Conmutar entre funcionamiento con auricular
y con la función manos libres;
se ilumina: función manos libres activada;
parpadea: llamada entrante
15 Tec la de c ontr ol (
16 Modo Eco activado (
17 Modo Eco+ activado (
Lea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar la unidad.
Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del teléfono.
Utilice únicamente el soporte de carga con el alimentador enchufable suministrado.
$
El adaptador de alimentación es el dispositivo de desconexión del equipo. La base
de toma de corriente debe estar cerca del equipo y ser fácilmente accesible.
ƒ
Coloque únicamente las baterías recargables recomendadas (
utilice ningún otro tipo de batería ni baterías no recargables, ya que podrían producirse daños para la salud y las personas.
Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en
cuenta las condiciones técnicas del entorno (p. ej., consultorios médicos).
No acerque el terminal inalámbrico con la parte posterior orientada hacia el oído
cuando esté sonando o cuando tenga activada la función de manos libres. De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos graves y duraderos.
El terminal inalámbrico puede ocasionar un zumbido molesto en audífonos.
No instale la estación base ni el soporte de carga en el cuarto de baño o en duchas.
La estación base y el soporte de carga no están protegidos contra salpicaduras
¢ p. 36).
(
No utilice el teléfono en entornos expuestos a peligro de explosión, p. ej., en talleres
de pintura.
Si transfiere su Gigaset a terceros, entréguelo siempre junto con las instrucciones de
uso.
No utilice las estaciones base si están defectuosas o haga que el servicio de asistencia técnica las repare, ya que en caso contrario podría afectar a servicios que usen
ondas de radio.
¢ p. 36), es decir, no
Observació
Algunas funciones descritas en estas instrucciones de uso no están disponibles en todos los
países.
4
Primeros pasos
Comprobar el contenido de la caja
213
5
4
Primeros pasos
786
1 un terminal inalámbrico Gigaset E49H,
2 un soporte de carga,
3 un alimentador enchufable para el soporte de carga,
4 dos baterías,
5 una tapa de batería,
6 una pinza para el cinturón,
7 un anillo de bloqueo para la tapa de baterías,
8 una tapa de goma para la conexión para auriculares,
9 instrucciones de uso.
9
5
Primeros pasos
Instalar el soporte de carga
El soporte de carga está diseñado para funcionar en recintos cerrados y secos a una
temperatura comprendida entre +5 °C y +45 °C.
¤ Coloque el soporte de carga en una superficie plana y no resbaladiza o móntelo
en la pared (
Tenga en cuenta el alcance de la estación base.
El alcance tiene un límite de unos 300 m al aire libre y de unos 50 m en edificios.
El alcance disminuye si el modo Eco está activado (
Generalmente, el dispositivo no deja marcas ni huellas en la superficie en la que
está colocado. Sin embargo, teniendo en cuenta la gran variedad de barnices y pulimentos usados en el mobiliario, no se puede excluir la posibilidad de que, con el
contacto, queden marcas en la superficie sobre la que esté colocado el dispositivo.
Tenga en cuenta lo siguiente:
u No exponga el teléfono a fuentes de calor, luz solar directa ni a otros equipos
eléctricos.
u Proteja su Gigaset contra humedad, polvo, líquidos y vapores agresivos.
Conectar el soporte de carga
¢ p. 38).
Observaciones
¢ p. 25).
2
¤ Conectar el enchufe plano del ali-
1
En el caso de tener que desenchufar el
soporte de carga, pulsar el botón de liberación
1 y extraer el enchufe 2.
6
mentador enchufable 1.
¤ Enchufar el alimentador 2.
2
1
Puesta en servicio del terminal inalámbrico
La pantalla y la tecla de control están protegidas con láminas.
Recuerde quitarlas.
Colocar las baterías y cerrar la tapa de las baterías
Atención
Emplee únicamente las baterías recargables recomendadas por Gigaset Communications GmbH (
cionales (no recargables), ya que podrían causar daños personales y materiales.
Podría dañarse, p.ej., el revestimiento de las pilas o de las baterías, o incluso
explotar. Además, podrían producirse averías de funcionamiento o daños en el
aparato.
¢ p. 36); es decir, no utilice en ningún caso baterías tradi-
¤ Colocar las baterías con la polaridad
correcta.
La polaridad está indicada en el hueco
de las baterías.
b
¤ Inclinar levemente la tapa de las
baterías y empujarla desde abajo
hacia la carcasa a.
¤ A continuación, abatir la tapa b
hasta que encaje.
a
Primeros pasos
¤ Colocar el anillo de bloqueo o la
pinza para el cinturón tal como se
muestra aquí (girar aprox. 20°) en
la tapa de las baterías. En el caso
del anillo de bloqueo, tener en
cuenta la marca en forma de flecha.
¤ Girar el anillo de bloqueo o la
pinza para el cinturón en el sentido de las agujas del reloj hasta el
tope.
El anillo de bloqueo está cerrado
cuando las marcas del anillo y de
la tapa coinciden.
7
Primeros pasos
¤ Colocar la tapa de goma para la
En caso de que tenga que volver a abrir la tapa de las baterías (por ejemplo, para
cambiarlas), siga este procedimiento:
¤ Girar el anillo de bloqueo o la
¤ Introducir un elemento apro-
conexión de los auriculares, a fin de
garantizar la protección frente a
salpicaduras.
pinza para el cinturón en el sentido contrario a las agujas del
reloj hasta el tope (unos 20°) y
sacarlo.
En el caso del anillo de bloqueo,
usar los dedos pulgar e índice en
las dos marcas/estrías del anillo.
piado (p. ej., una moneda
pequeña) en la ranura de la parte
superior de la tapa de las baterías
y hacerlo girar hasta que la tapa
se abra.
Colocar el terminal inalámbrico en el soporte de carga
¤ Conecte el alimentador enchufable del soporte de carga a la toma de corriente.
¤ Coloque el terminal inalámbrico con la pantalla hacia delante en el soporte de
carga.
Deje el terminal inalámbrico en el soporte de carga para que se cargue la batería.
Observación
El terminal inalámbrico sólo debe colocarse en el soporte de carga
suministrado.
8
Primeros pasos
Registrar el terminal inalámbrico
El registro del terminal inalámbrico debe realizarse en el terminal inalámbrico (1)
y en la estación base (2).
1) En el terminal inalámbrico
Regístrese
En la pantalla parpadea Regístrese.
¤ Pulsar hacia la derecha la tecla de con-
trol para abrir el menú principal.
ì Despertador
í Extras
Ð Configuración
ÝAceptar
¤ Pulsar hacia abajo la
tecla de control, hasta
que quede marcada
la opción Ð Configuración.
¤ Pulsar la tecla de pantalla §Aceptar§ para
abrir el submenú.
¤ Pulsar hacia abajo la tecla de control, hasta que quede marcada la opción Termi-
nal.
¤ Pulsar la tecla de pantalla §Aceptar§ para abrir el submenú.
¤ Pulsar hacia abajo la tecla de control, hasta que quede marcada la opción Regist.
equipo.
¤ Pulsar la tecla de pantalla §Aceptar§ para abrir el submenú.
¤ Introducir el PIN del sistema de la estación base (número de fábrica: 0000) y pul-
§Aceptar§.
sar
Proceso de alta
Base 1
2) En la estación base
Se muestra un mensaje en la pantalla que
indica que se ha iniciado el proceso de
registro.
¤ Antes de que transcurran 60 segundos, pulsar la tecla de registro/paging de la
estación base prolongadamente (aprox. 3 segundos).
Una vez se realice correctamente el registro, en la pantalla se muestra el número
interno del terminal inalámbrico; p. ej., INT 1.
Si el registro no se realiza correctamente, repita el procedimiento.
9
Primeros pasos
Carga y descarga inicial de la batería
Para que la indicación del estado de carga sea correcta, es necesario que las baterías se hayan cargado por completo y después se hayan descargado al menos una
vez.
¤ Dejar el terminal inalámbrico seis horas en el
soporte de carga.
¤ A continuación, retirar el ter-
6h
Observación
u Tras el primer proceso de carga y descarga, puede volver a colocar el termi-
nal en el soporte de carga después de cada llamada.
u Repita el proceso de carga y descarga siempre que extraiga y vuelva a colo-
car las baterías del terminal inalámbrico.
u La batería puede calentarse durante el proceso de carga. Esto no representa
ningún peligro.
u La capacidad de carga de la batería disminuye por motivos técnicos al cabo
de cierto tiempo.
minal inalámbrico del
soporte de carga y volver a
colocarlo cuando la batería
se haya descargado por
completo.
10
Primeros pasos
Ajustar la fecha y la hora
Ajuste la fecha y la hora para que las llamadas entrantes se ordenen correctamente
por fecha y hora, y para poder usar el despertador.
Hora
Fecha /hora
Fecha
[01.10.09]
Hora
00:00
ÝGuardar
Fecha /hora
Fecha
01.10.09
Hora
[07:15]
ÝGuardar
¤ Si todavía no ha ajustado la fecha y
la hora, pulse la tecla situada bajo la
opción de pantalla
campo de entrada correspondiente.
§Hora§ para abrir el
¤ La fila activa se marca con [...].
Introduzca el día, el mes y el año en
6 dígitos a través del teclado,
p. ej. Q QQO
para el 01/10/09.
¤ Pulse hacia abajo la tecla de control
para poder introducir la hora.
¤ Introduzca la hora en formato de
cuatro dígitos mediante el teclado,
p. ej. Q M 5 para las
07:15.
ÝGuardar
¤ Pulse la tecla situada bajo la opción
en pantalla
ajustes.
§Guardar§ para guardar los
11
Primeros pasos
Pantalla en estado de reposo
Después de registrar el teléfono y de ajustar la hora, la pantalla presenta el
siguiente aspecto en estado de reposo (ejemplo).
Indicaciones en pantalla
¼Modo Eco+ activado (¢ p. 25)
½Modo Eco activado (¢ p. 25)
Estado de carga de las baterías:
= e V U (vacías a llenas)
= parpadea: las baterías están casi agotadas
INT 1 Nombre interno del terminal inalámbrico
Si el Modo Eco+ (
tra la calidad de la cobertura radioeléctrica entre la estación base y el terminal inalámbrico:
u de alta a baja: Ð iÑÒ
u sin recepción: | parpadea
¢ p. 25) no está activado, en la parte superior izquierda se mues-
El teléfono está ahora listo para funcionar.
Conectar los auriculares
¼½V
INT 1
01.10.0907:15
INTSMS
Tras extraer la cubierta de goma puede
conectar unos auriculares con una clavija de
2,5 mm en la parte inferior de su teléfono.
Consulte la página correspondiente del producto en www.gigaset.com
obtener recomendaciones sobre auriculares.
Una vez haya finalizado el uso de los auriculares, vuelva a introducir la cubierta de
goma.
para
12
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.