Siemens GIGASET E490 User Manual [ro]

Page 1
Page 2

Scurtă prezentare a receptorului

Scurtă prezentare a receptorului
1
17
16
¼½V
2
INT 1
01.10.09 09:45
INT SMS
3
15 14
13
4
5
12
11
10
6
7
9
8

Scurtă prezentare a bazei

= e V U (descărcat - încărcat) = clipeşte: acumulatori aproape descărcaţi e V U clipeşte: acumulatorii se încarcă
3 Taste Afişaj ( 4 Tasta Mesaj
Acces la apeluri şi liste de mesaje; Clipeşte: mesaj nou sau apel nou
5 Tasta Terminare, tasta Pornit/Oprit
Încheie un apel, anulează o funcţie, revine la nivelul anterior al meniului (apăsare scurtă), revine la modul „în aşteptare“ (ţinută apăsată), porneşte/opreşte receptorul (ţineţi apăsat în modul „în aşteptare“)
6 Tasta Diez
Blochează/deblochează tastatura (apăsare lungă în modul „în aşteptare“); Comută între litere minuscule/majuscule şi cifre
7 Tasta Apel-cu-apel
Deschide lista Apel-cu-apel
8 Orificiu de conectare pentru căşti ( 9 Microfon
10 Tasta Flash
- Conferinţă (Flash)
- Inserează o pauză de apelare (ţineţi apăsat)
11 Tasta Steluţă
Activează/dezactivează soneria (ţineţi apăsat); În timpul unei conexiuni deschise: comută între modurile de apelare ton/puls (apăsaţi scurt); Introducere text: deschide tabelul caracterelor speciale
12 Tasta 1
Apelarea căsuţei poştală de reţea (ţineţi apăsat)
13 Tasta Apel
Răspunde la un apel, deschide lista de reapelare a ultimelor numere (apăsaţi scurt), iniţiază apelarea (ţineţi apăsat) La scrierea unui mesaj SMS: trimite SMS
14 Tasta Difuz or
Comută între convorbirea normală şi convorbirea în modul difuzor; Lumini aprinse: difuzor activat; Clipeşte: apel în curs de recepţionare
15 Tasta Control ( 16 Mod Ecou activat ( 17 Mod Eco+ activat (
¢p. 16)
¢p. 13)
¢p. 15)
¢p. 40) ¢p. 40)
Tasta de înregistrare/localizare (¢p. 42)
1
Page 3

Contents

Contents
Scurtă prezentare a receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Scurtă prezentare a bazei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Măsuri de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Primii paşi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Verificaţi conţinutul pachetului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalarea bazei şi a suportului încărcător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conectarea bazei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conectarea suportului încărcător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pregătirea receptorului pentru utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conectarea receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ce doriţi să faceţi în continuare? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilizarea telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tasta Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Taste Afişaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tastele de pe tastatură . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Corectarea intrărilor greşite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ghidul meniului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Activarea/dezactivareareceptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Blocarea/deblocarea tastaturii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ilustraţiile din manualul utilizatorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Arbore de meniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Efectuarea apelurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Efectuarea apelurilor externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Terminarea unui apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Preluarea unui apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Identificarea Liniei Apelante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Difuzor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Comutarea la sonorul oprit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Efectuarea apelurilor utilizând serviciile reţelei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Apel în aşteptare în timpul unui apel extern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Redirecţionarea apelurilor (CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Apel conferinţă, conferinţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilizarea agendei telefonice şi a listelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Agenda telefonică şi lista apel-cu-apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lista de reapelare a ultimelor numere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Deschiderea listelor cu tasta Mesaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Efectuarea de apeluri cu cost redus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Legarea numerelor
apel-cu-apel la un număr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Prefix automat al operatorului de reţea (preselectare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2
Page 4
Contents
SMS (mesaje text) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Scrierea/trimiterea unui mesaj SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Primirea unui mesaj SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Notificarea prin SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Căsuţele poştale SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Setarea centrelor SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Servicii SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
SMS pe o centrală telefonică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Activarea/dezactivarea funcţiei de oprire a sonorului primei sonerii . . . . . . . . . . . 37
Activarea/dezactivarea funcţiei SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Depanarea SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Utilizarea căsuţei poştale a reţelei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Configurarea căsuţei poştale a reţelei pentru acces rapid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Vizualizarea mesajului căsuţei poştale a reţelei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Setarea ceasului deşteptător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Utilizarea mai multor receptoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Înregistrarea receptoarelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Anularea înregistrării receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Localizarea unui receptor („localizare“) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Efectuarea apelurilor interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ascultarea unui apel extern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Modificarea numelui unui receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Modificarea numărului intern al receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Folosirea receptorului pentru monitorizarea camerei . . . . . . . . . . . . . . . 45
Setările receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Acces rapid la funcţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Modificarea limbii afişajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Setările afişajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Setarea imaginii de ecran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Setarea luminii afişajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Activarea/dezactivare funcţiei Autorăspuns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Reglarea volumului în modul difuzor/căşti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Modificarea soneriilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Activare/dezactivarea tonurilor de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Restaurarea setărilor implicite ale receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Setări ale bazei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Protejarea faţă de accesul neautorizat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Activarea/dezactivarea muzicii în aşteptare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Suport pentru repetor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Resetarea bazei la setările implicite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
3
Page 5
Contents
Conectarea bazei la o centrală telefonică (PABX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Modurile de apelare şi durata flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Salvarea unui cod de acces (cod de acces exterior) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Setarea pauzelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Comutarea temporară la apelarea prin tonuri (DTMF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Întrebări şi răspunsuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Licenţa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Licenţa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Mediu înconjurător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Depozitarea aparatelor uzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Anexă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Îngrijire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Contactul cu lichid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Specificaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Scrierea şi editarea unui mesaj text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Garanţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Accesorii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Montarea bazei pe perete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Montarea suportului încărcător pe perete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
4
Page 6

Măsuri de siguranţă

Măsuri de siguranţă
Atenţie
Citiţi mai întâi măsurile de siguranţă şi ghidul de utilizare. Explicaţi copiilor dvs. conţinutul acestora şi posibilele pericole asociate cu utilizarea telefonului.
Folosiţi doar adaptorul de alimentare furnizat, conform indicaţiilor de pe partea
$
inferioară a bazei sau a suportului încărcător.
ƒ
Utilizaţi numai acumulatori recomandaţi, reîncărcabili ( niciodată acumulatori convenţionali (nereîncărcabili) sau alte tipuri de acumulatori, deoarece aceştia vă pot pune în pericol sănătatea, provocând răniri grave.
Poate fi afectată funcţionarea a aparatelor medicale. Aveţi grijă la condiţiile tehnice proprii mediului dvs., ex. cabinetul medical.
Nu menţineţi spatele receptorului la ureche în momentul în care sună sau când funcţia difuzor este activată. În caz contrar, există riscul de afecţiuni serioase şi permanente ale auzului.
Receptorul poate cauza un bâzâit neplăcut în aparatele auditive.
Nu instalaţi baza sau suportul încărcător în băi şi duşuri. Baza şi suportul încărcător nu sunt rezistente la stropirea cu apă (
Nu utilizaţi telefonul în medii cu un potenţial de pericol de explozie (ex. ateliere de vopsit).
Dacă daţi telefonul dvs. Gigaset altcuiva, asiguraţi-vă că îi daţi şi ghidul de utilizare.
Vă rugăm să scoateţi din uz bazele cu defecte sau să le reparaţi la Departamentul nostrude service, deoarece acestea pot interfera cu alte servicii „fără fir“.
¢ p. 57).
¢ p. 57); nu folosiţi
Vă rugăm să reţineţi
Nu sunt disponibile toate funcţiile descrise în acest ghid de utilizare în toate ţările.
5
Page 7

Primii paşi

Primii paşi

Verificaţi conţinutul pachetului

213
4
5
6
78
J
1 o bază Gigaset E490 2 un adaptor de alimentare pentru bază 3 un receptor Gigaset E49H 4 un încărcător 5 un adaptor de alimentare pentru încărcător 6 doi acumulatori 7 un capac pentru acumulatori 8 o clemă pentru curea 9 un inel de prindere J un cablu de telefon K un capac din cauciuc pentru orificiul căştilor L un ghid de utilizare
K
L
9
6
Page 8

Instalarea bazei şi a suportului încărcător

Baza şi suportul încărcător sunt proiectate pentru a fi utilizate în spaţii închise, ferite de umiditate şi cu o temperatură de la +5°C până la +45°C.
¤ Plasaţi baza într-un loc central în apartamentul sau casa dvs. Puneţi baza şi
suportul încărcător pe o suprafaţă nealunecoasă, dreaptă sau montaţi-le pe
¢ p. 65.
perete
Vă rugăm să reţineţi
u Fiţi atenţi la raza de acoperire a bazei.
Aceasta are până la 300 m în spaţii exterioare neobstrucţionate şi până la 50 m în clădiri.
u Raza de acoperire este redusă când modul eco este activat (¢ p. 40).
De obicei, picioarele telefonului nu lasă urme pe suprafeţe. Cu toate acestea, din cauza numărului mare de lacuri şi finisaje folosite în mobilierul de astăzi, nu se poate exclude complet apariţia urmelor pe suprafeţe.
Vă rugăm să reţineţi:
u Nu expuneţi telefonul la surse de căldură, raze solare sau la aparatele electrice. u Protejaţi Gigaset de umiditate, praf, lichide corozive sau vapori.

Conectarea bazei

Primii paşi
¤ Mai întâi conectaţi
adaptorul de alimentare 1.
¤ Apoi conectaţi
mufa telefonului 2 şi introduceţi cablurile în canalele pentru cabluri.
2
1
1
Vă rugăm să reţineţi:
u Adaptorul de alimentare trebuie să fie întotdeauna conectat, deoarece
telefonul nu poate funcţiona dacă nu este conectat la sursa de alimentare.
u Folosiţi doar adaptorul de alimentare şi cablul telefonic furnizate. Conexiunile
cu pini de la cablurile telefonice pot varia (conexiuni cu pini
¢ p. 58).
7
Page 9
Primii paşi

Conectarea suportului încărcător

2
¤ Conectaţi fişa plată a adaptorului de
alimentare 1.
1
Dacă trebuie să deconectaţi fişa de la suportul încărcător, apăsaţi butonul de eliberare 1 şi deconectaţi fişa 2.
¤ Băgaţi adaptorul de alimentare în
priză 2.
2
1
8
Page 10

Pregătirea receptorului pentru utilizare

Afişajul şi tasta Control sunt protejate de o folie de plastic.
Vă rugăm să înlăturaţi această folie!

Introducerea acumulatorilor şi închiderea capacului acumulatorilor

Atenţie
Utilizaţi numai acumulatorii reîncărcabili recomandaţi de Gigaset Communications GmbH ( convenţionali (nereîncărcabili), deoarece acest lucru poate cauza probleme de sănătate şi vătămarea personală. De exemplu, carcasa externă a bateriilor poate fi avariată sau bateriile pot exploda. Telefonul poate, de asemenea, să funcţioneze incorect sau chiar să se defecteze, dacă acumulatorii folosiţi nu sunt cei recomandaţi.
¢ p. 57), şi anume nu utilizaţi acumulatori
¤ Introduceţi acumulatorii respectând
polaritatea. Polaritatea este indicată în/pe compartimentul acumulatorilor.
b
a
Primii paşi
¤ Ţineţi capacul acumulatorilor
înclinat şi introduceţi mai întâi partea de jos în carcasă a.
¤ Apoi apăsaţi capacul b până când
acesta se fixează printr-un clic.
¤ Introduceţi inelul de prindere sau
clema pentru curea în capacul acumulatorilor, conform imaginii (la un unghi de aproximativ 20°). Fiţi atenţi la marcajele sub formă de săgeată de pe inelul de prindere.
¤ Rotiţi inelul de prindere sau clema
pentru curea în sensul acelor de ceasornic până la punctul terminal. Inelul de prindere este închis când marcajele de pe inel sunt aliniate cu cele de pe capac.
9
Page 11
Primii paşi
¤ Introduceţi capacul din cauciuc
pentru orificiul căştilor pentru a vă asigura că unitatea este protejată împotriva apei.
Dacă trebuie să deschideţi din nou capacul acumulatorilor, de exemplu pentru a schimba acumulatorii, procedaţi după cum urmează:
¤ Rotiţi inelul de prindere sau
clema pentru curea în sens invers acelor de ceasornic până la punctul terminal (aprox. 20°) şi scoateţi-l. Prindeţi ambele laturi ale inelului de prindere cu degetul mare şi cu arătătorul.
¤ Introduceţi un instrument
adecvat (de ex., o monedă mică) în cavitatea din partea superioară a capacului acumulatorilor şi rotiţi până când capacul se deschide.
10

Plasarea receptorului în suportul încărcător

¤ Introduceţi adaptorul de alimentare al încărcătorului în priză. ¤ Plasaţi receptorul în încărcător cu afişajul orientat înainte.
Receptorul este înregistrat cu baza în fabrică. Nu este nevoie să terminaţi înregistrarea. Dacă doriţi să utilizaţi receptorul cu o altă bază sau să utilizaţi receptoare suplimentare cu baza, trebuie să înregistraţi receptoarele manual
¢ p. 41.
Pentru a încărca acumulatorii, lăsaţi receptorul în suportul încărcător.
Vă rugăm să reţineţi
Plasaţi receptorul în suportul încărcător care este destinat pentru această utilizare.
Page 12
Primii paşi

Prima încărcare şi descărcare a acumulatorilor

Nivelul corect de încărcare a acumulatorilor se va afişa doar după prima încărcare şi descărcare completă.
¤ Plasaţi receptorul în încărcător timp de şase
ore.
¤ Apoi, scoateţi receptorul din
6 h
Vă rugăm să reţineţi
u După prima încărcare şidescărcare a acumulatorilor, puteţi pune receptorul
la loc, în încărcător, după fiecare apel.
u Repetaţi întotdeauna procedura de încărcare şi descărcare, dacă scoateţi
acumulatorul din receptor şi apoi îl puneţi la loc.
u Acumulatorii se pot încălzi în timpul încărcării. Acest lucru nu este periculos. u După o perioadă de timp, din motive tehnice, capacitatea de încărcare a
acumulatorilor va scădea.
încărcător şi nu-l mai puneţi înapoi decât după ce acumulatorii s-au descărcat complet.
11
Page 13
Primii paşi
Setarea datei şi a orei
Data şi ora trebuie să fie setate pentru ca, de exemplu, să ştiţi ora corectă a apelurilor recepţionate şi pentru a putea folosi alarma.
Ora
Data si ora
Data [01.10.09] Ora 00:00
Ý Salvati
Data si ora
Data
01.10.09 Ora [07:15]
Ý Salvati
¤ Dacă nu aţi setat încă ora şi data,
apăsaţi tasta de sub a deschide câmpul de introducere.
§Ora§ pentru
¤ Linia activă este marcată cu [...].
Introduceţi prin tastatură ziua, luna şi anul în format de 6 cifre, de ex. Q   QQO pentru 01/10/2009.
¤ Apăsaţi tasta Control pentru a
introduce ora.
¤ Introduceţi prin tastatură ora şi
minutele în format de 4 cifre, deex., Q M 5 pentru 07:15 am.
12
Ý Salvati
¤ Apăsaţi tasta de sub §Salvati§ de
pe afişaj pentru a confirma setarea.
Page 14
Primii paşi

Afişaj în modul „în aşteptare“

După înregistrarea telefonului şi setarea orei, este afişat modul „în aşteptare“ ca în exemplul următor.
Afişaj
¼ Mod Eco+ activat (¢ p. 40) ½ Mod Ecou activat (¢p. 40)
Starea de încărcare a acumulatorilor:
= e V U (descărcat - încărcat) = clipeşte: acumulatori aproape descărcaţi
INT 1 Nume intern al receptorului (
Dacă Mod Eco+ ( calitatea contactului radio dintre bază şi receptor:
u Bună - slabă: ÐiÑÒ u Fără recepţie: | clipeşte
¢ p. 40) nu este activat, partea stânga sus a afişajului prezintă
Telefonul dvs. este gata de utilizare!

Conectarea receptorului

¼½V
INT 1
01.10.09 07:15
INT SMS
¢ p. 44)
După îndepărtarea capacului din cauciuc, puteţi conecta căştile în partea de dedesubt a telefonului printr-o mufă de 2,5 mm.
Pentru informaţii referitoare la tipurile de receptoare recomandate, vă rugăm consultaţi secţiunea cu produse al paginii de internet www.gigaset.com
După utilizarea căştilor, puneţi la loc capacul din cauciuc.
13
Page 15
Primii paşi
g
g

Ce doriţi să faceţi în continuare?

Aţi pornit cu succes telefonul dvs. Gigaset, iar acum probabil doriţi să-l adaptaţi cerinţelor dvs. personale. Utilizaţi următorul ghid pentru a localiza subiectele cele mai importante.
Dacă nu sunteţi familiarizaţi cu dispozitivele acţionate cu ajutorul meniului, precum alte telefoane Gigaset, trebuie să citiţi mai întâi secţiunea intitulată „Utilizarea telefonului“
Informaţii despre… …găsiţi aici.
¢ p. 15.
Mod Ecou / Mod Eco+ ¢ p. 40
Setarea tonului de sonerie şi a volumului ¢ p. 49
Setarea volumului căştilor ¢ p. 48
Pregătirea telefonului pentru recepţionarea mesajelor SMS
Utilizarea telefonului pe o centrală telefonică ¢ p. 52
Înregistrarea receptoarelor Gigaset existente în bază
Transferarea intrărilor din agendă din receptoarele Gigaset existente în noul receptor/ noile receptoare
Dacă aveţi nelămuriri cu privire la utilizarea telefonului dvs., vă rugăm să citiţi sugestiile şi recomandările privind remedierea problemelor minore („Întrebări şi Răspunsuri“, Departamentul de service (Serviciul Clienţi,
¢ p. 55) sau contactaţi
¢ p. 54).
g
g g g
g
¢ p. 31
¢ p. 41
¢ p. 26
14
Page 16

Utilizarea telefonului

Tasta Control

În descrierea de mai jos, partea tastei Control pe care trebuie s-o apăsaţi în situaţia respectivă este marcată cu negru (sus, jos, dreapta, stânga, centru), de ex. v pentru „apăsaţi partea dreaptă a tastei Control“.
Tasta Control deţine mai multe funcţii:
Cu receptorul în modul „în aşteptare“
s Deschide Agenda telefonică. v Deschide meniul principal. u Deschide lista receptoarelor. t Apelează meniul pentru setarea volumului soneriei (¢ p. 48), tonurile
de sonerie (
În meniul principal, în submeniuri şi liste
t / s Derulaţi sus/jos linie cu linie. v Deschideţi submeniul sau confirmaţi selecţia. u Reveniţi la meniul anterior sau anulaţi.
În câmpurile de introducere
Folosind tasta Control, puteţi deplasa cursorul sus t, jos s, la dreapta v sau la stânga u.
Utilizarea telefonului
¢ p. 49) şi tonurile de avertizare (¢ p. 50).
În timpul unui apel extern
s Deschide Agenda telefonică. u Iniţiază un apel consultativ intern şi opreşte sonorul. t Reglează volumul difuzorului pentru convorbirea normală şi
convorbirea în modul difuzor.
15
Page 17
Utilizarea telefonului

Taste Afişaj

Funcţiile tastelor Afişaj se schimbă în raport cu operaţiunea pe care o efectuaţi. De exemplu:
INT SMS
1 Funcţiile actuale ale tastelor Afişaj sunt afişate în partea de jos a ecranului. 2 Taste Afişaj
Cele mai importante taste Afişaj sunt:
§§§Optiuni§§§ Deschide un meniu în funcţie de context.
W Tasta Ştergere: şterge câte un caracter de la dreapta la stânga. Î Revine la meniul anterior sau anulează operaţia. Ó Copiază un număr în agendă.
Deschide lista de reapelare a ultimelor numere.

Tastele de pe tastatură

c / Q / * etc.
Apăsaţi tasta corespunzătoare de pe receptor.
~ Introduceţi cifre sau litere.

Corectarea intrărilor greşite

Puteţi corecta caracterele greşite din text, navigând cu ajutorul tastei Control. Apoi, aveţi posibilitatea să:
u Apăsaţi X pentru a şterge caracterul din stânga cursorului. u Introduceţi caractere la poziţia cursorului u Suprascrieţi caracterul (care clipeşte) atunci când introduceţi ora şi data etc.
1
2

Ghidul meniului

Funcţiile telefonului dvs. se accesează utilizând un meniu structurat pe niveluri.

Meniul principal (primul nivel al meniului)

¤ Pentru a deschide meniul principal, apăsaţi v cu receptorul aflându-se în
modul „în aşteptare“.
Funcţiile meniului principal sunt afişate sub forma unei liste de nume şi de pictograme colorate.
Pentru accesarea unei funcţii, de ex. pentru deschiderea submeniului corespunzător (următorul nivel):
¤ Derulaţi până la funcţia respectivă, folosind tasta Control q. Apăsaţi tasta Afişaj
§OK§.
16
Page 18

Submeniuri

Funcţiile submeniurilor sunt afişate sub formă de liste. Accesarea unei funcţii:
¤ Derulaţi până la funcţia respectivă, folosind tasta Control q, apoi apăsaţi §OK§.
Sau:
¤ Introduceţi combinaţia de cifre corespunzătoare (¢p. 19).
Apăsaţi scurt o singură dată tasta Terminare a pentru a reveni la nivelul anterior de meniu/anula funcţia.

Revenirea la modul „în aşteptare“

Puteţi reveni oricând la modul „în aşteptare“, din orice meniu, astfel:
¤ Ţineţi apăsată tasta Terminare a.
Sau:
¤ Nu apăsaţi nicio tastă: după 2 minute, afişajul va trece automat în modul „în
aşteptare“.
Schimbările pe care nu le-aţi confirmat sau salvat apăsând or Salvare
Un exemplu al felului în care arată afişajul atunci când se află în modul „în aşteptare“ este arătat la p. 13.

Activarea/dezactivareareceptorului

a Cu telefonul în modul „în aşteptare“, ţi neţi apăsată tasta Terminare (ton
§OK§ se vor pierde.
de confirmare) pentru oprirea receptorului. Ţineţi apăsată tasta Terminare din nou, pentru a porni receptorul.
Utilizarea telefonului
§OK§, §Da§, §Salvati§, §Transm.§

Blocarea/deblocarea tastaturii

Blocarea tastaturii împiedică utilizarea accidentală a telefonului. # Ţineţi apăsată tasta Diez în modul „în aşteptare“ pentru blocarea sau
deblocarea tastaturii. Veţi auzi un ton de confirmare.
Dacă tastatura este blocată, pe afişaj apare pictograma o tastă.
Blocarea tastaturii se dezactivează automat dacă vă apelează cineva. Se reactivează automat după încheierea convorbirii.
Ø şi un mesaj când apăsaţi
17
Page 19
Utilizarea telefonului

Ilustraţiile din manualul utilizatorului

Paşii operaţionali sunt prezentaţi în formă sumară.
Exemplu
Ilustraţia: v ¢ Ð ¢ Data si ora reprezintă:
¤ Pentru a afişa meniul principal,
î SMS ê Select service
ì Ceas destept.
í Adauga
optiuni
Ð Setari
¤ Apăsaţi partea de jos a tastei
apăsaţi partea dreaptă a tastei Control în mod „în aşteptare“.
Control până când Ð Setari este evidenţiat în bară.
18
Ý OK
Setari
Data si ora Setari audio Afisaj Receptor
Ý OK
¤ Apăsaţi tasta Afişaj §OK§ pentru a
deschide submeniul.
Data si ora este deja indicat.
¤ Apăsaţi tasta Afişaj §OK§ pentru a
deschide meniul funcţiei:
Pentru a introduce ora şi data, procedaţi conform descrierii de la p. 12.
Page 20

Arbore de meniu

Arbore de meniu
În loc să derulaţi meniul pentru a localiza o funcţie de meniu, puteţi selecta mai rapid o funcţie deschizând meniul şi introducând o combinaţie de cifre (sau scurtătură).
De exemplu: v522 pentru „Setare sonerie pentru apeluri externe“.
Cu telefonul în mod „în aşteptare“, apăsaţi v (deschideţi meniul principal):
1 SMS î
Aţi activat o căsuţă poştală de SMS (generală sau privată) fără un PIN
1-1 SMS nou
1-2 Primit 0
1-3 Transmis 0
Aţi activat o căsuţă poştală SMS cu un PIN sau 2-3 căsuţe poştale
1-1 Casuta mesaje 1-1-1 SMS nou
1-2
Casuta mesaje 1
până
Casuta mesaje 2
la
Casuta mesaje 3
1-4
¢p. 31 ¢p. 33 ¢p. 31
1-1-2 Primit 0
1-1-3 Transmis 0
1-2-1 până
la 1-4-1
1-2-2 până la 1-4-2
1-2-3 până
la 1-4-3
SMS nou
Primit 0
Transmis 0
¢p. 31 ¢p. 33 ¢p. 31 ¢p. 31
¢p. 33
¢p. 31
1-5 Servicii SMS
1-6 Setari 1-6-1 Centrala service
2 Select service
2-6 Toate apelurile 2-6-1 Redirectionare
3 Ceas destept.
4 Adauga optiuni
í
4-3 Monitoriz. camera
¢p. 36
1-6-2 SMS mailbox
1-6-3 Notificare numar
1-6-4 Notificare tip
ê
2-6-3 Apel în asteptare
ì ¢ p. 41
¢p. 45
¢p. 36 ¢p. 35 ¢p. 34 ¢p. 34
¢p. 23 ¢p. 23
19
Page 21
Arbore de meniu
5 Setari Ð
5-1 Data si ora
5-2 Setari audio 5-2-1 Volum receptor
¢p. 12
5-2-2 Setari sonerie
5-2-3 Tonuri instruct.
5-2-4 Alarma silent.
¢p. 48 ¢p. 49 ¢p. 50 ¢p. 49
5-3 Afisaj 5-3-1 Imagine afisaj
5-3-2 Culoare
5-3-3 Contrast
5-3-4 Luminozitate
5-4 Receptor 5-4-1 Limba
5-4-2 Raspuns automat
5-4-3 Înreg receptor
5-4-4 Resetare receptor
5-5 Unitate de baza 5-5-2 Melod asteptare
5-5-3 PIN sistem
5-5-4 Resetare statie
5-5-5 Adauga optiuni 5-5-5-1 Mod de
5-5-6 Preselectie
5-5-7 Tip apel
¢p. 47 ¢p. 47 ¢p. 47 ¢p. 48
¢p. 47 ¢p. 48 ¢p. 41 ¢p. 50
¢p. 51 ¢p. 51 ¢p. 51
5-5-5-2 Reapelare
5-5-5-3 Mod
5-5-5-4 Cod acces
5-5-5-5 Ascultare
5-5-5-7 Mod Ecou
5-5-5-8 Mod Eco+
¢p. 29 ¢p. 28
formare
¢p. 52
¢p. 52 ¢p. 51
repetare
¢p. 52 ¢p. 43 ¢p. 40 ¢p. 40
5-6 Mesaj vorbit 5-6-1 Setare tasta 1
20
¢p. 39
Page 22

Efectuarea apelurilor

Efectuarea apelurilor

Efectuarea apelurilor externe

Apelurile externe sunt apelurile care folosesc reţeaua publică de telefonie
~c Introduceţi numărul şi apăsaţi
tasta Apel.
Sau: c~ Ţineţi apăsată tasta Apel c
după care introduceţi numărul.
Puteţi anula procedura de apelare cu ajutorul tastei Terminare a.
În timpul convorbirii, se va afişa durata apelului.
Vă rugăm să reţineţi
Apelarea cu ajutorul agendei telefonice, al listei Apel-cu-apel ( sau al listei de apeluri sau de reapelare a ultimelor numere ( scuteşte de tastarea repetată a numerelor de telefon şi a prefixelor operatorilor („numere Apel-cu-apel“).

Terminarea unui apel

a Apăsaţi tasta Terminare.
¢ p. 1/ ¢ p. 25)
¢ p. 28/¢ p. 27) vă
Dacă receptorul se află în încărcător iar funcţia Raspuns automat este activată
¢ p. 48), receptorul va prelua automat un
( apel în momentul în care va fi ridicat din suportul încărcător.
Pentru a dezactiva soneria, apăsaţi tasta
§Silentios§. Veţi putea prelua apelul atâta
Afişaj timp cât acesta rămâne pe afişaj.

Identificarea Liniei Apelante

Când primiţi un apel, numărul apelantului apare pe afişaj, dacă sunt îndeplinite următoarele condiţii:
u Operatorul dvs. suportă CLIP, CLI.
– CLI (Identificarea Liniei Apelantului):
este transmis numărul apelantului.
– CLIP (Identificarea Liniei Apelante):
este afişat numărul apelantului.
u Aţi stabilit CLIP împreună cu operatorul. u Apelantul a stabilit CLI cu operatorul.

Afişarea apelului cu CLIP/CLI

Dacă numărul apelantului este salvat în agenda telefonică, atunci şi numele acestuia va apărea pe afişaj.
Å
1

Preluarea unui apel

Receptorul semnalează recepţionarea unui apel în trei moduri: prin sonerie, prin afişarea pe ecran şi prin clipirea tastei difuzor d.
Puteţi prelua un apel prin:
¤ Apăsarea tastei Apel c. ¤ Apăsarea tastei difuzor d. ¤ Apăsaţi tasta Afişaj §Raspuns§.
1234567890
Raspuns Silentios
1 Pictograma sonerie 2 Număr sau nume al apelantului
În locul numărului se vor afişa următoarele:
u Apel extern, dacă nu este transmis nici
un număr.
u Indisponibil, dacă apelantul nu a stabilit
Identificarea Liniei Apelantului.
2
21
Page 23
Efectuarea apelurilor

Difuzor

În modul difuzor, puteţi să efectuaţi apeluri fără să fie necesar să duceţi receptorul la ureche, putând să-l puneţi, de ex., pe masă. Acest lucru le permite şi altor persoane să participe la convorbire.

Activarea/dezactivarea difuzorului

Activarea în timpul apelării
~d Introduceţi numărul şi apăsaţi
tasta difuzor.
¤ Trebuie să vă informaţi apelantul înainte
de a folosi funcţia difuzor, astfel încât interlocutorul să ştie că altcineva îl poate asculta.
Comutarea între convorbirea normală şi convorbirea în modul difuzor
d Apăsaţi tasta difuzor. În timpul unui apel, activaţi sau dezactivaţi
funcţia difuzor. Dacă doriţi să puneţi receptorul în încărcător
în timpul unui apel:
¤ Ţineţi apăsată tasta difuzor d în timp
ce puneţi receptorul în bază. Dacă tasta difuzor d nu se aprinde, apăsaţi-o din nou.
Instrucţiuni despre modul de reglare a volumului difuzorului găsiţi la
¢ p. 48.

Comutarea la sonorul oprit

Puteţi dezactiva microfonul receptorului în timpul unui apel extern. Interlocutorul va auzi un ton muzical.
u Apăsaţi tasta Control din stânga
pentru a opri sonorul receptorului.
Apăsaţi tasta Afişaj pentru a
reactiva din nou microfonul.
Puteţi porni şi opri muzica în aşteptare
¢ p. 51).
(
22
Page 24

Efectuarea apelurilor utilizând serviciile reţelei

Efectuarea apelurilor utilizând serviciile reţelei
Serviciile de reţea sunt funcţii oferite de operatorul dvs. de reţea. Aceste servicii trebuie solicitate operatorului.
¤ Dacă necesitaţi asistenţă, vă rugăm să
contactaţi operatorul.
¤ Reprogramarea serviciilor de reţea nu
este posibilă.

Apel în aşteptare în timpul unui apel extern

Dacă funcţia este activată în timpul unui apel extern, veţi auzi un ton de apel în aşteptare pentru a semnala că există un alt apelant extern care încearcă să vă apeleze. Dacă aveţi CLIP ( ecran numărul apelantului în aşteptare sau intrarea corespunzătoare din agendă.

Activarea/dezactivarea unui apel în aşteptare

v ¢ ê ¢ Toate apelurile
¢ Apel în asteptare
Stare: Activare/dezactivare.
§Transm.§ Apăsaţi tasta Afişaj.

Redirecţionarea apelurilor (CD)

La redirecţionarea unui apel, apelul este trimis mai departe către o altă conexiune.
u Toat e a pel.: Apelurile sunt redirecţionate
imediat. Apelurile nu mai sunt semnalate la telefon.
¢ ê ¢ Toate apelurile
v
¢ Redirectionare
¤ Se modifică modul de introducere, astfel
încât să puteţi introduce mai multe linii:
Când:
Selectaţi Toate apel..
¢ p. 21), sunt afişate pe
Apel nr.:
Apăsaţi tasta Afişaj numărul către care va fi redirecţionat apelul
Sau:
Apăsaţi s. Selectaţi numărul din agenda telefonică şi apăsaţi
Stare:
Activează/dezactivează apel în aşteptare.
§Transm.§ Apăsaţi tasta Afişaj.
a După anunţ, apăsaţi tasta
Terminare.
§Arata§. Introduceţi
§OK§.

Apel conferinţă, conferinţă

Aceste funcţii vă permit următoarele:
u Apelaţi un al doilea apelant extern (apel
extern)
u Să convorbiţi cu doi apelanţi în acelaşi
timp (conferinţă)

Apel extern

Puteţi apela un al doilea apelant extern. Primul apel este lăsat în aşteptare.
În timpul unui apel extern:
§Apel ext.§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Apelul anterior este lăsat în aşteptare. Celălalt participant aude un anunţ.
~ Introduceţi numărul de telefon
al celui de-al doilea participant.
Numărul este apelat. Sunteţi conectat cu cel de-al doilea participant.
Dacă apelantul nu răspunde, selectaţi tasta
§Termina§ pentru a reveni la primul
Afişaj participant.
Vă rugăm să reţineţi
Puteţi, de asemenea, să selectaţi numărul de telefon al celui de-al doilea participant din agendă ( lista de apeluri (
Terminarea apelului conferinţă
§Optiuni§ ¢Încheiere apel
Sunteţi conectat cu primul apelant.
¢ p. 27) sau din
¢ p. 28).
23
Page 25
Efectuarea apelurilor utilizând serviciile reţelei

Conferinţă

Puteţi vorbi simultan cu ambii participanţi. Condiţie: Sunteţi în curs de a efectua un apel
extern şi aţi apelat un al doilea participant (apel extern) sau aţi acceptat un apel în aşteptare.
§Conf.§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Dvs. şi ceilalţi doi apelanţi (amândoi marcaţi prin pictograma g) puteţi să vă auziţi şi să vorbiţi simultan.
Fiecare apelant poate încheia participarea la conferinţă prin selectarea tastei Terminare şi înlocuirea receptorului.
24
Page 26

Utilizarea agendei telefonice şi a listelor

Utilizarea agendei telefonice şi a listelor
Opţiunile sunt:
u Agenda telefonică u Lista apel-cu-apel u Lista de reapelare a ultimelor numere u Lista de mesaje SMS u Listă de apeluri
Puteţi crea propria dvs. agendă telefonică sau listă apel-cu-apel pentru receptorul dvs. Puteţi trimite această listă sau doar anumite intrări individuale către celelalte receptoare
¢ p. 26).
(

Agenda telefonică şi lista apel-cu-apel

Puteţi salva în agenda telefonică şi în lista apel-cu-apel până la 150 de intrări.
Vă rugăm să reţineţi
Pentru a accesa rapid un număr din agenda telefonică (scurtătură), puteţi aloca numărul respectiv la o tastă.
Puteţi salva numere şi numele corespunzătoare în agenda telefonică.
¤ Cu receptorul în modul „în aşteptare“,
deschideţi agenda telefonică, apăsând tasta s.
În lista apel-cu-apel, puteţi salva prefixe ale operatorilor de reţea („numere apel-cu­apel“).
¤ Deschideţi lista apel-cu-apel, apăsând
tasta C.
Lungimea intrărilor
Număr: max. 32 cifre Nume: max. 16 caractere
Salvarea unui număr în agenda telefonică
s ¢ Înregistrare noua
¤ Se modifică modul de introducere, astfel
încât să puteţi introduce mai multe linii:
Numar
Introduceţi numărul.
Numele
Introduceţi numele.
Shortcut
Selectaţi tasta pentru scurtătură.
¤ Salvaţi modificările.
Salvarea unui număr în lista apel­cu-apel
C ¢ Înregistrare noua
¤ Se modifică modul de introducere, astfel
încât să puteţi introduce mai multe linii:
Numar
Introduceţi numărul.
Numele
Introduceţi numele.

Ordinea intrărilor din agenda telefonică

Intrările din agenda telefonică sunt de obicei sortate în ordine alfabetică. Spaţiile şi cifrele sunt prioritare. Ordinea de sortare este următoarea:
1. Spaţiu
2. Cifre (0-9)
3. Litere (ordine alfabetică)
4. Alte caractere Pentru a evita ordonarea alfabetică a
intrărilor, introduceţi un spaţiu sau o cifră în faţa numelui. Aceste intrări vor fi mutate la începutul agendei telefonice.
25
Page 27
Utilizarea agendei telefonice şi a listelor
Selectarea intrărilor din agenda telefonică şi din lista apel-cu-apel
s /C Deschideţi agenda telefonică
sau lista apel-cu-apel.
Aveţi la dispoziţie următoarele opţiuni:
u Folosiţi s pentru derularea intrărilor
până când numele dorit este selectat.
u Introduceţi primul caracter al numelui şi
derulaţi la intrarea respectivă prin s dacă e cazul.

Apelarea cu ajutorul agendei telefonice sau al listei apel-cu-apel

s / C ¢ s (Selectaţi intrarea). c Apăsaţi tasta Apel. Numărul este
apelat.

Gestionarea agendei telefonice/ intrărilor apel-cu-apel

s / C ¢ s (Selectaţi intrarea).
Vizualizarea intrărilor
§Vizualiz.§ Apăsaţi tasta Afişaj. Intrarea este
afişată. Reveniţi cu
§OK§.
Înregistr ca VIP (doar pentru agendă)
Marcaţi o intrare din agendă ca VIP (Very Important Person - Persoană foarte importantă) şi alocaţi-i o anumită melodie. Puteţi, astfel, să recunoaşteţi apelurile importante în funcţie de melodia soneriei.
Condiţie: Identificarea Liniei Apelantului
¢ p. 21).
(CLI) (
Copiaza înregistr
Trimite o singură intrare către un alt receptor (
sterge lista
Şterge toate intrările din agenda telefonică/lista apel-cu-apel.
Copiaza lista
Trimiteţi lista completă către un receptor(
Memorie disponibila
Afişează numărul de intrări disponibile din agenda telefonică sau din lista apel­cu-apel (
¢ p. 26).
¢ p. 26).
¢ p. 25).

Utilizarea tastelor de scurtătură

¤ Ţineţi apăsată tasta de scurtătură dorită
¢ p. 25).
(
Editarea intrărilor
§Vizualiz.§ §Arata§
Apăsaţi tastele Afişaj în ordine succesivă.
¤ Efectuaţi schimbările şi salvaţi.
Utilizarea altor funcţii
§Optiuni§ Apăsaţi tasta afişaj.
Următoarele funcţii pot fi selectate cu tasta q:
Afiseaza nr
Pentru a edita sau a adăuga la un număr salvat, sau pentru a salva ca o intrare nouă, apăsaţi Ó după afişarea numărului.
Inregistrare noua
Editează intrarea selectată.
sterge înregistr
Şterge intrarea selectată.
26

Trimiterea agendei telefonice şi a listei apel-cu-apel către alt receptor

Condiţie:
u Receptoarele expeditoare şi cele
destinatare trebuie să fie ambele înregistrate în aceeaşi bază.
u Celălalt receptor trebuie să fie capabil să
trimită şi să recepţioneze intrările de agendă telefonică.
s / C
¢ §Optiuni§ (deschideţi meniul) ¢ Copiaza înregistr / Copiaza lista
s Selectaţi numărul intern al
¢ s (selectaţi intrarea)
receptorului destinatar şi
§OK§.
apăsaţi
Page 28
Utilizarea agendei telefonice şi a listelor
Puteţi trimite mai multe intrări, una după alta, răspunzând prin
înregistr. urmatoare?
Un transfer reuşit este confirmat printr-un mesaj şi un ton pe telefonul destinatar.
§Da§ la mesajul Copiere
Vă rugăm să reţineţi:
u Intrările cu numere identice nu sunt
suprascrise în receptorul destinatarului.
u Transferul este anulat dacă telefonul sună
sau dacă memoria receptorului destinatar este plină.

Copierea în agenda telefonică a unui număr afişat

Numerele afişate într-o listă, de exemplu, lista de apeluri sau lista de reapelare a ultimelor numere, într-un SMS sau cele afişate în timpul unui apel, pot fi copiate în agenda telefonică.
Este afişat un număr:
§Optiuni§ ¢Copiaza în lista
¤ Completaţi intrarea, ¢p. 25.

Copierea în agenda telefonică a unui număr

Există multe situaţii de operare în care puteţi deschide agenda telefonică, de ex. pentru a copia un număr. Receptorul dvs. nu trebuie neapărat să se afle în modul „în aşteptare“.
¤ În funcţie de situaţie, deschideţi agenda
telefonică cu s sau Ò sau
¨ Nr de telefon.
q Selectaţi intrarea (
¢ p. 26).

Lista de reapelare a ultimelor numere

Lista de reapelare a ultimelor numere conţine ultimele 20 de numere apelate (maxim 32 de cifre). Dacă unul dintre aceste numere se află memorat în agenda telefonică sau în lista apel-cu-apel, atunci va fi afişat şi numele corespunzător.

Reapelarea manuală a ultimului număr apelat

c Apăsaţi tasta scurt. s Selectaţi intrarea. c Apăsaţi din nou tasta Apel.
Numărul este apelat.
Atunci când este afişat un nume, numărul corespondent va fi afişat prin apăsarea tastei
§Vizualiz.§.
Afişaj

Gestionarea intrărilor din lista de reapelare a ultimelor numere

c Apăsaţi tasta scurt. s Selectaţi intrarea.
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Următoarele funcţii pot fi selectate cu tasta q:
Afiseaza nr (la fel ca la agenda telefonică, p. 26)
Copiaza în lista
Copiază o intrare în agenda telefonică (p. 25).
sterge înregistr (la fel ca la agenda telefonică, p. 26)
sterge lista (la fel ca la agenda telefonică, p. 26)
27
Page 29
Utilizarea agendei telefonice şi a listelor

Deschiderea listelor cu tasta Mesaj

Puteţi utiliza tasta Mesaj f pentru a deschide următoarea selecţie de listă:
u Lista de mesaje SMS
Dacă sunt setate mai multe căsuţe poştale ( liste.
u Căsuţa poştală de reţea, dacă operatorul
suportă această funcţie şi dacă este setat accesul rapid la căsuţa poştală de reţea (
u Listă de apeluri
Este emis un ton de avertizare în momentul în care un nou mesajintră în listă. Tasta f clipeşte (după ce o apăsaţi, se va stinge). În modul „în aşteptare“, pe ecran se va afişa o pictogramă reprezentând noul mesaj:
Pictogramă Mesaj nou…
à Á À
Numărul de intrări noi este afişat sub pictograma corespunzătoare.
Selecţia de listă
Dacă apăsaţi tasta Mesaj f, sunt afişate numai listele care conţin mesajul (excepţie: căsuţa poştală a reţelei). Listele cu mesaje noi sunt afişate cu caractere aldine:
Lista Apeluri: (4)
Casuta msj (2)
SMS: (1)
Ý OK
¢ p. 35), sunt afişate mai multe
¢ p. 39).
... în căsuţa poştală a reţelei
... în lista de apeluri
... în lista de mesaje SMS
Mesaje si apeluri

Lista de mesaje SMS recepţionate

Toate mesajele SMS primite sunt salvate în lista de mesaje recepţionate p. 33.

Listă de apeluri

Condiţie: Identificarea Liniei Apelante (CLIP,
p. 21) În funcţie de tipul de listă setat, lista de
apeluri conţine
u Apeluri acceptate ( ) u Apeluri nepreluate
În funcţie de tipul de listă setat, sunt salvate toate numerele ultimelor 30 de apeluri recepţionate sau numai apelurile nepreluate.

Setarea tipului de listă de apeluri

v ¢ Ð ¢ Unitate de baza ¢ Tip apel Apeluri pierdute / Toate apelurile
Selectaţi şi apăsaţi
(=pornit).
a Ţineţi apăsat (modul „în
aşteptare“).
Intrările listei de apeluri sunt reţinute când modificaţi tipul de listă.
§OK§

Intrare de listă

Mesajele noi sunt afişate în partea superioară.
Exemplu de intrări de listă:
Toate apelurile
Susi Sorglos
13.01.09 12:20
Louise Miller
22.01.09 11:15
sterge Optiuni
Selectaţi o listă cu q. Pentru a deschide, apăsaţi v sau
Dacă numai o singură listă conţine intrări, nu este afişat ecranul de selecţie a listelor, iar lista relevantă este afişată imediat.
28
§OK§.
u Tip de listă (în antet) u Starea intrării
Aldin: Intrare nouă
Page 30

Efectuarea de apeluri cu cost redus

u Număr sau nume al apelantului
Puteţi adăuga numărul apelantului în agenda telefonică (¢p. 27).
u Data şi ora apelului (dacă sunt setate,
p. 12)
u Tipul intrării:
– Apeluri acceptate ( ) –Apeluri nepreluate
Prin apăsarea tastei Afişaj §sterge§ puteţi şterge intrarea evidenţiată.
După ce apăsaţi tasta Afişaj selecta mai multe funcţii cu q:
Copiaza în lista
Copierea în agenda telefonică a unui număr afişat.
sterge lista
Ştergeţi lista completă.
Când închideţi lista de apeluri, toate intrările sunt setate pe starea „vechi“, adică următoarea dată când deschideţi lista, aceste apeluri nu vor mai fi afişate cu caractere aldine.
§Optiuni§ puteţi
Efectuarea de apeluri cu cost redus
Efectuaţi apeluri printr-un operator care oferă tarife preferenţiale cu cost redus (apel­cu-apel). Puteţi gestiona numerele din lista apel-cu-apel.

Legarea numerelor apel-cu-apel la un număr

Puteţi introduce prefixul unui operator înaintea numărului („legare“).
C Deschideţi lista apel-cu-apel. s Selectaţi intrarea (număr apel-
cu-apel).
§Optiuni§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Afiseaza nr
Selectaţi şi apăsaţi
§OK§.
~ Introduceţi numărul sau
selectaţi numărul din agenda telefonică (
c Apăsaţi tasta Apel. Ambele
numere sunt apelate.
¢ p. 27).

Prefix automat al operatorului de reţea (preselectare)

Puteţi salva un număr apel-cu-apel (număr preselectat) care este plasat automat în faţa numerelor la apelare.
În lista „Cu preselector“, specificaţi prefixele, sau primele cifre ale acestora, cu care doriţi să utilizaţi numărul preselectat.
În lista „Fara preselector“, introduceţi excepţiile de la lista „Cu preselector“.
De exemplu:
Preselector nr. 0999
Cu preselector 08 Fara preselector 081
084
Toate numerele care încep cu 08, cu excepţia numerelor 081 şi 084, sunt apelate cu numărul preselectat 0999.
Număr de telefon
07112345678
08912345678 08412345678 ¢ 08412345678
Număr apelat
¢ 07112345678 ¢ 0999 08912345678

Salvarea numerelor preselectate

v ¢ Ð ¢ Unitate de baza
¢ Preselectie ¢ Preselector
~ Introduceţi sau modificaţi
numărul preselectat (numărul apel-cu-apel).
§Salvati§ Apăsaţi tasta Afişaj.
a Ţineţi apăsat(modul „în
aşteptare“).
29
Page 31
Efectuarea de apeluri cu cost redus

Salvaţi sau modificaţi intrările din listele de preselectare

Fiecare dintre cele două liste poate conţine maxim 20 de intrări de câte 6 cifre.
Numerele pot fi prefixate în funcţie de ţară în lista „Cu preselectare“. Acest lucru înseamnă, de exemplu, că toate apelurile naţionale sau apelurile în reţeaua mobilă sunt legate automat la numărul preselectat pe care l-aţi salvat anterior.
¢ Ð ¢ Unitate de baza
v
¢ Preselectie
¢ Cu preselector / Fara preselector
s Selectaţi intrarea.
§Arata§ Apăsaţi tasta Afişaj.
~ Introduceţi sau editaţi primele
cifre ale numărului.
§Salvati§ Apăsaţi tasta Afişaj.
a Ţineţi apăsat (modul „în
aşteptare“).

Anularea temporară a preselectării

c (þineþi apăsat) ¢ §Optiuni§ ¢ Preselect auto opr.
Dezactivarea permanentă a preselectării
¤ Ştergerea numărul de preselectare
¢ p. 29).
(
30
Page 32

SMS (mesaje text)

SMS (mesaje text)
Telefonul este livrat pregătit pentru trimiterea de mesaje SMS.
Condiţie:
u Serviciul de Identificarea a Linie
Apelantului este activat pe linia dvs. telefonică.
u Operatorul dvs. de reţea suportă serviciul
SMS pe reţeaua de telefonie fixă (puteţi obţine informaţii cu privire la acest lucru de la operatorul dvs. de reţea).
u Sunteţi înregistrat la operatorul dvs.
pentru a expedia şi recepţiona mesaje SMS.
u Pentru a putea recepţiona, trebuie să fiţi
înregistrat la operatorul dvs. Acest lucru este realizat automat când expediaţi primul mesaj SMS.
Vă rugăm să reţineţi
Dacă telefonul dvs. este conectat la o centrală, vă rugăm să citiţi p. 37.

Scrierea/trimiterea unui mesaj SMS

Scrierea unui mesaj SMS
v ¢ î Casuta mesaje 2
Selectaţi căsuţa poştală dacă e cazul şi apăsaţi
~ Introduceţi codul PIN al căsuţei
poştale dacă e cazul şi apăsaţi
§OK§.
SMS nou Selectaţi si apăsaţi §OK§.
~ Scrieţi un SMS.
Vă rugăm să reţineţi
u Instrucţiuni despre introducerea
textului pot fi găsite la p. 59.
u Un SMS poate fi alcătuit din maxim
612 de caractere. Dacă un SMS are mai mult de 160 de caractere, mesajul este trimis sub formă de SMS legat (maxim 4 mesaje SMS de câte 153 caractere fiecare).
§OK§.
Trimiterea unui mesaj SMS
c Apăsaţi tasta Apel Sau:
§Optiuni§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Trans m. Selectaţi si apăsaţi §OK§. SMS Selectaţi si apăsaţi §OK§.
~ / s / C
Selectaţi un număr cu prefix (chiar dacă nu sunteţi în zona respectivă) din agenda telefonică sau din lista apel-cu­apel, sau introduceţi direct un număr. Pentru trimiterea unui SMS la o căsuţă poştală de mesaje SMS: adăugaţi un ID de căsuţă poştală la sfârşitul numărului.
§Transm.§ Apăsaţi tasta Afişaj. Mesajul SMS
este trimis.
Vă rugăm să reţineţi
Dacă sunteţi întrerupt de un apel extern în timp ce scrieţi un SMS, textul este salvat automat în lista de mesaje schiţă.

Lista de mesaje schiţă

Puteţi salva un SMS în lista de mesaje schiţă pentru a-l edita şi trimite ulterior.
Salvarea unui SMS în lista de mesaje schiţă
¤ Scrierea unui mesaj SMS (¢ p. 31).
§Optiuni§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Salvare Selectaţi si apăsaţi §OK§.
Deschiderea listei de mesaje schiţă
v ¢ î ¢ sau ~ (căsuţă poştală, cod PIN al căsuţei poştale)
Este afişată prima intrare din listă, de exemplu
1234567890
15.01.09 09:45
¢ Tra nsm is
31
Page 33
SMS (mesaje text)
Citirea sau ştergerea mesajelor SMS
¤ Deschideţi lista de mesaje schiţă şi apoi:
q Selectaţi SMS.
§Citire§ Apăsaţi tasta Afişaj. Intrarea va fi
afişată. Derulaţi linie cu linie folosind q.
Sau ştergeţi mesajul SMS cu
§Optiuni§ ¢sterge înregistr ¢ §OK§.
Scrierea/modificarea unui mesaj SMS
¤ Citiţi un SMS din lista de mesaje schiţă.
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Aveţi la dispoziţie următoarele opţiuni:
SMS nou
Scrieţi un mesaj SMS nou şi trimiteţi-l
¢ p. 31) sau salvaţi-l.
(
Afiseaza
Editaţi textul mesajului SMS salvat şi apoi trimiteţi-l (
Set de caractere
Textul este afişat în setul de caractere selectat.
¢ p. 31).
Ştergerea listei de mesaje schiţă
¤ Deschideţi lista de mesaje schiţă şi apoi:
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
sterge tot Selectaţi, apăsaţi §OK§ şi
confirmaţi cu ştearsă.
a Ţineţi apăsat (modul „în
aşteptare“).

Trimiterea mesajelor SMS la o adresă de e-mail

Dacă operatorul dvs. suportă funcţia de SMS ca e-mail, puteţi trimite mesajele SMS şi
către adrese de e-mail. Adresa de e-mail trebuie să se afle la
începutul textului. Trebuie să trimiteţi mesajul SMS la serviciul de e-mail la centrul dvs. SMS.
§Da§. Lista este
¢ î ¢ (Căsuţă poştală, PIN al
v
căsuţei poştale)
~ Introduceţi direct adresa de e-
~ Introduceţi textul mesajului
§Optiuni§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Trans m. Selectaţi si apăsaţi §OK§. E-mail Selectaţi si apăsaţi §OK§. Dacă
§Transm. Apăsaţi tasta Afişaj.
¢ SMS nou
mail. Terminaţi intrarea cu un spaţiu sau cu punct (în funcţie de operator).
SMS.
numărul serviciului de e-mail nu este introdus ( introduceţi numărul serviciului de e-mail.
¢ p. 36),

Trimiterea unui mesaj SMS ca fax

Puteţi trimite mesajele SMS şi către un fax. Condiţie: Operatorul dvs. trebuie să suporte
această funcţie.
¤ Scrierea unui mesaj SMS (¢ p. 31).
§Optiuni§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Trans m. Selectaţi si apăsaţi §OK§. Fax Selectaţi si apăsaţi §OK§.
s / ~ Selectaţi numărul din agenda
telefonică sau introduceţi-l direct. Introduceţi numărul cu prefix (chiar dacă sunteţi în aceeaşi zonă).
§Transm. Apăsaţi tasta Afişaj.

Primirea unui mesaj SMS.

Toate mesajele SMS primite sunt salvate în lista de mesaje recepţionate. Mesajele SMS legate sunt afişate ca un singur mesaj. Dacă acesta este prea lung sau nu este transferat complet, mesajul este divizat în mai multe mesaje individuale. Deoarece un SMS rămâne în listă chiar şi după ce a fost citit, trebuie să ştergeţi periodic mesajele SMS
din listă.
32
Page 34
SMS (mesaje text)
Afişajul că informează dacă memoria SMS este plină.
Vă rugăm să reţineţi
Toate mesajele SMS recepţionate sunt semnalizate printr-un singur semnal sonor (sonerie ca în cazul apelurilor externe). Dacă acceptaţi un astfel de „apel“, mesajul SMS va fi pierdut. Pentru a preveni acest semnal sonor, anulaţi prima sonerie pentru apelurile externe
¢ p. 37).
(

Lista de mesaje recepţionate

Lista de mesaje recepţionate conţine:
u Toate mesajele SMS primite, începând cu
cel mai recent.
u Mesajele SMS care nu au putut fi trimise
din cauza unei erori.
Mesajele SMS noi sunt semnalizate pe toate receptoarele Gigaset E49H prin pictograma À în afişaj, prin tasta Mesaj care clipeşte f şi printr-un ton de avertizare.
Deschiderea listei de mesaje recepţionate prin tasta
f Apăsaţi. Lista de mesaje recepţionate este indicată
prin numele căsuţei poştale şi prin numărul de intrări (exemplu):
SMS: (2)
1 Aldin: numărul de intrări noi
Font normal: numărul de intrări citite
2 Numele căsuţei poştale, aici: căsuţă poştală
generală
Dacă e cazul, selectaţi o căsuţă poştală şi deschideţi lista selectând introduceţi codul PIN al căsuţei poştale şi confirmaţi apăsând
Numărul şi data primirii sunt afişate în lista de intrări.
1234567890
15.01.09 09:45
f
1 2
§OK§ (dacă e cazul,
§OK§).
Deschiderea listei de mesaje recepţionate prin meniul SMS
v ¢ î ¢ sau Selectaţi căsuţa poştală, introduceţi codul PIN
¢ Primit
Ştergerea listei de mesaje recepţionate
Sunt şterse toate mesajele SMS noi şi vechi din listă.
¤ Deschideţi lista de mesaje recepţionate
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
¤ Pentru a continua, vezi „Ştergerea listei
de mesaje schiţă“, p. 32.

Citirea sau ştergerea mesajelor SMS

¤ Deschideţi lista de mesaje recepţionate,
apoi:
q Selectaţi SMS.
§Citire§ Apăsaţi tasta Afişaj. Intrarea va fi
afişată. Derulaţi linie cu linie folosind q.
Sau ştergeţi mesajul SMS cu
§Optiuni§ ¢sterge înregistr ¢§OK§.
După ce aţi citit mesajul SMS, acesta primeşte starea „Vechi“ (nu mai este afişat cu caractere aldine).
Schimbarea setului de caractere
¤ Citirea unui mesaj SMS
§Optiuni§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Set de caractere
Textul este afişat în setul de caractere selectat.

Răspunsul sau redirecţionarea mesajelor text

¤ Citirea unui mesaj SMS
§Optiuni§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Aveţi la dispoziţie următoarele opţiuni:
Raspunde
Scrieţi şi expediaţi un SMS de răspuns
¢ p. 31).
direct (
33
Page 35
SMS (mesaje text)
Afiseaza
Editaţi textul mesajului SMS şi apoi trimiteţi-l (
Tra nsm ite
Redirecţionarea unui SMS la alt număr
¢ p. 31).
(
¢ p. 31).

Copierea în agenda telefonică a unui număr

Copierea numărului expeditorului
¤ Deschideţi lista de mesaje recepţionate şi
selectaţi intrarea (
§Optiuni§ ¢Copiaza în lista
¢ p. 33).
¤ Completaţi intrarea ¢p. 27.
Vă rugăm să reţineţi
În agendă este adăugat un identificator de căsuţă poştală.
Copierea/apelarea numerelor dintr-un text SMS
¤ Citiţi mesajul SMS şi derulaţi la numărul
de telefon.
Cifrele sunt evidenţiate.
Ó Apăsaţi tasta Afişaj.
Completaţi intrarea
Sau:
c Apăsaţi tasta Apel pentru a
Dacă doriţi să utilizaţi numărul pentru a trimite un SMS:
¢ p. 27.
apela numărul.
¤ Salvaţi numărul cu prefixul local (prefixul
de apelare) în agenda telefonică.

Notificarea prin SMS

Puteţi fi notificat cu privire la apelurile nepreluate prin SMS.
Condiţie: În cazul apelurilor nepreluate, trebuie transmis numărul apelantului (CLI).
Notificarea este trimisă pe telefonul dvs. mobil sau pe un alt telefon cu funcţie SMS.
Nu trebuie decât să salvaţi numărul de telefon la care trebuie expediată notificarea (numărul de notificare) şi să setaţi tipul de notificare.
Salvarea numărului de notificare
v ¢ î ¢ Setari ¢ Notificare numar ~ Introduceţi numărul la care
doriţi să fie trimis mesajul SMS.
§Salvati§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Vă rugăm să reţineţi
Nu introduceţi propriul număr de telefon
fix pentru notificarea cu privire la apelurile nepreluate. Acest lucru poate duce la crearea de bucle taxabile interminabile.
Setarea tipului de notificare
v ¢ î ¢ Setari ¢ Notificare tip
¤ Se modifică modul de introducere, astfel
încât să puteţi introduce mai multe linii, dacă e cazul:
Apeluri nepreluate
Selectaţi Por. dacă doriţi notificare prin SMS.
¤ Salvaţi modificările.
34
Page 36
SMS (mesaje text)

Căsuţele poştale SMS

Căsuţa poştală generală este setarea
implicită. Aceasta poate fi accesată de oricine şi nu este protejată printr-un cod PIN. Puteţi seta trei căsuţe poştale personale pe care le puteţi proteja cu un cod PIN. Fiecare căsuţă poştală se identifică printr-un nume şi printr-un „ID al căsuţei poştale“ (un fel de număr extensie).
Vă rugăm să reţineţi:
u Dacă utilizaţi mai multe dispozitive (baze)
cu funcţie SMS pe aceeaşi linie telefonică, atunci fiecare ID de căsuţă poştală SMS trebuie să fie folosit o singură dată. În acest caz, trebuie să modificaţi ID-ul presetat al căsuţei poştale generale („0“).
u Puteţi utiliza căsuţe poştale personale
numai dacă operatorul suportă această funcţie. Vă puteţi da seama dacă această funcţie este suportată prin faptul că în faţa numărului unui centru SMS (presetat) este adăugată o steluţă (*).
u Dacă aţi uitat codul PIN al căsuţei poştale,
îl puteţi reseta prin revenirea la setările implicite ale bazei. Acest lucru va şterge
toate mesajele SMS din toate căsuţele poştale.

Setarea şi modificarea unei căsuţe poştale

Setarea unei căsuţe poştale personale
v ¢ î ¢ Setari ¢ SMS mailbox s Selectaţi căsuţa poştală, de
exemplu Casuta mesaje 2, şi
§OK§.
apăsaţi
¤ Se modifică modul de introducere, astfel
încât să puteţi introduce mai multe linii:
Pornit/Oprit
Activaţi sau dezactivaţi căsuţa poştală.
ID
Selectaţi ID-ul căsuţei poştale (0–9). Puteţi selecta doar numerele disponibile.
Protectie PIN
Activează/dezactivează protecţia PIN.
PIN
Dacă e cazul, introduceţi un PIN alcătuit din 4 cifre.
¤ Salvaţi modificările.
Căsuţele poştale active sunt marcate cu
în lista de căsuţe poştale. Acestea sunt
afişate în lista SMS şi, dacă e cazul, pot fi afişate prin apăsarea tastei Mesaj f.
Dezactivarea unei căsuţe poştale
¤ Setaţi opţiunea Pornit/Oprit pe Oprit.
Confirmaţi mesajul cu
Toa te mesajele SMS salvate în această căsuţă poştală vor fi şterse.
Dezactivarea protecţiei PIN
§Da§ dacă e cazul.
¤ Setaţi opţiunea Protectie PIN pe Oprit.
Codul PIN al căsuţei poştale este resetat la „0000“.
Modificarea numelui unei căsuţe poştale
v ¢ î ¢ Setari ¢ SMS mailbox
¢ s (Selectaţi căsuţa poştală)
§Arata§ Apăsaţi tasta Afişaj.
~ Introduceţi noul nume.
§Salvati§ Apăsaţi tasta Afişaj.
a Ţineţi apăsat (modul „în
aşteptare“).
Modificarea codului PIN şi a ID-ului căsuţei poştale
v ¢ î ¢ Setari ¢ SMS mailbox
¢ s (Selectaţi căsuţa poştală)
~ Introduceţi codul PIN al căsuţei
poştale dacă e cazul şi apăsaţi
§OK§.
¤ Setaţi ID, Protectie PIN şi PIN (¢ p. 35).
35
Page 37
SMS (mesaje text)
Trimiterea unui mesaj SMS către o căsuţă poştală personală
Pentru a trimite un SMS către o căsuţă poştală personală, expeditorul trebuie să cunoască ID-ul dvs. şi să îl introducă după număr.
¤ Puteţi expedia contactul dvs. SMS printr-
un SMS, prin căsuţa poştală personală.
Contactul dvs. SMS va recepţiona numărul dvs. SMS, împreună cu ID-ul curent, şi îl poate salva în agenda telefonică proprie. Dacă ID-ul nu este valabil, mesajul SMS nu va fi trimis.

Setarea centrelor SMS

Mesajele SMS sunt transferate între centrele SMS controlate de către operatori. Trebuie să introduceţi centrul SMS prin care doriţi să expediaţi şi să recepţionaţi mesaje SMS în telefonul dvs. Puteţi primi mesaje SMS de la toate centrele SMS introduse, cu condiţia să fiţi înregistrat la operatorul dvs.
Mesajele dvs. SMS sunt trimise prin intermediul Centrala SMS care este introduc drept centrul de trimitere activ. Puteţi activa însă orice alt centru SMS drept centru activ de trimitere pentru a trimite un mesaj curent (
Dacă nu este introdus niciun centrul SMS, meniul SMS va conţine numai intrarea Setari. Introduceţi un centru SMS (
¢ p. 36).
¢ p. 36).
Act. transm.
Selectaţi Da dacă mesajele SMS vor fi expediate printr-un centru SMS. Pentru centrele SMS de la 2 până la 4, setarea este aplicată numai pentru următorul SMS.
SMS
Apăsaţi tasta Afişaj numărul serviciului SMS şi introduceţi o steluţă dacă operatorul suportă căsuţe poştale personalizate.
E-mail
Apăsaţi tasta Afişaj numărul serviciului de e-mail.
§Salvati§ Apăsaţi tasta Afişaj.
§Arata§. Introduceţi
§Arata§. Introduceţi
Vă rugăm să reţineţi
Solicitaţi operatorului dvs. detalii cu privire la introducerea numerelor de serviciu dacă doriţi să utilizaţi căsuţe poştale personale (cerinţă: operatorul dvs. suportă această funcţie).

Trimiterea unui SMS prin alt centru SMS

¤ Activaţi centrul SMS (de la 2 la 4) drept
centru activ de trimitere.
¤ Expediaţi mesajul SMS.
Această setare se aplică numai pentru următorul SMS trimis. Apoi, setarea revine pe Centrala SMS 1.

Introducerea/modificarea centrelor SMS

¤ Este indicat să vă informaţi despre
serviciile şi funcţiile speciale oferite de operatorul dvs. înainte de a face o cerere nouă şi/sau înainte de a şterge numere de apel pre-configurate.
¢ î ¢ Setari ¢ Centrala service
v s Selectaţi centrul SMS (de ex.
Centrala SMS 1) şi apăsaţi
§OK§.
¤ Se modifică modul de introducere, astfel
încât să puteţi introduce mai multe linii:
36

Servicii SMS

Puteţi solicita operatorului dvs. să vă trimită informaţii specifice prin SMS (deexemplu, prognoze meteo sau numere de loterie). Pot fi salvate maxim 10 servicii SMS. Puteţi obţine informaţii despre serviciile SMS disponibile şi despre tarifele acestora de la operatorul dvs.
Page 38
SMS (mesaje text)
Configurarea/comandarea unui serviciul SMS
Comandarea unui serviciu SMS
v ¢ î ¢ Servicii SMS s Selectaţi un serviciu SMS.
§Transm. Apăsaţi tasta Afişaj.
Configurarea unui serviciul SMS
¤ Selectaţi o intrare liberă, ştergeţi anterior
o intrare dacă e cazul. Apoi:
§Arata§ Apăsaţi tasta Afişaj.
~ Dacă e cazul, introduceţi codul,
numele şi numărul destinatar.
§Salvati§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Editarea intrării unui serviciu SMS
¤ Selectaţi serviciul SMS (vezi mai sus).
Apoi:
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Inregistrare noua
Selectaţi si apăsaţi
~ Dacă e cazul, modificaţi codul,
numele şi numărul destinatar.
§Salvati§ Apăsaţi tasta Afişaj.
§OK§.
Ştergerea unui serviciu SMS
¤ Selectaţi serviciul SMS (vezi mai sus).
Apoi:
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
sterge înregistr
Selectaţi si apăsaţi

SMS pe o centrală telefonică

u Puteţi primi un mesaj SMS numai dacă
Identificarea Liniei Apelantului este redirecţionată către numărul de extensie
a centralei telefonice (CLIP). Evaluarea CLIP a numărului de telefon pentru centrul SMS este realizată pe receptorul dvs. Gigaset.
u În funcţie de centrala dvs., este posibil că
trebuiască să introduceţi codul de acces (prefixul de linie externă) înaintea numărului centrului SMS.
§OK§.
Dacă aveţi dubii, puteţi testa centrala, de ex. prin trimiterea unui SMS la propriul număr: o dată cu codul de acces şi o dată fără acesta.
u Când trimiteţi mesaje SMS, numărul dvs.
de expeditor poate fi trimis fără numărul de extensie. În acest caz, destinatarul nu vă va putea răspunde direct.
Trimiterea şi primirea de mesaje SMS pe centrale ISDN este posibilă numai prin numărul MSN alocat bazei dvs.

Activarea/dezactivarea funcţiei de oprire a sonorului primei sonerii

v Deschideţi meniul. 55O O
Apăsaţi tastele.
§OK§ Activaţi sonorul primului ton.
Q
Sau: §OK§ Opriţi sonorul primului ton.

Activarea/dezactivarea funcţiei SMS

Dacă dezactivaţi funcţia SMS, nu mai puteţi trimite sau primi mesaje SMS pe telefonul dvs.
Setările efectuate pentru trimiterea şi primirea de mesaje SMS (de ex., numerele centrelor SMS), iar intrările din listele de mesaje schiţă şi recepţionate vor fi salvate chiar şi după dezactivare.
v Deschideţi meniul. 55O2L
Introduceţi cifrele.
§OK§ Dezactivaţi funcţia SMS.
Q
Sau: §OK§ Activaţi funcţia SMS (setare
implicită).
37
Page 39
SMS (mesaje text)

Depanarea SMS

Coduri de eroare la trimitere
E0 Identificarea Liniei Apelantului blocată
permanent (CLIR) sau Identificarea Liniei Apelantului nu este activată.
FE Eroare apărută la transfer SMS.
FD Conexiune la centrul SMS nereuşită; vezi
auto-ajutor.
Auto-ajutor pentru erori
Următorul tabel conţine situaţii de eroare şi cauzele posibile, oferind indicaţii cu privire la depanarea acestor erori.
Funcţia SMS nu este disponibilă.
Memoria este plină sau funcţia SMS de pe bază este utilizată de alt receptor.
¥ Ştergeţi mesajele SMS de care nu mai aveţi
nevoie sau trimite mesajul mai târziu.
Nu puteţi expedia mesaje.
1. Nu aţi solicitat serviciul CLIP (Identificarea şi Prezentarea Liniei Apelantului).
¥ Solicitaţi operatorului dvs. să activeze
acest serviciu.
2. Transmisia SMS a fost întreruptă (de ex., de un apel).
¥ Reexpediaţi mesajul SMS.
3. Funcţia nu este suportată de către operator.
4. Nu este introdus niciun număr sau este introdus un număr incorect pentru centrul SMS setat drept centru activ de trimitere.
¥ Introduceţi numărul (¢ p. 36).
Aţi primit un SMS incomplet.
1. Memoria telefonului dvs. este plină.
¥ Ştergeţi mesajele SMS vechi (¢ p. 33).
2. Operatorul nu a expediat încă restul mesajului SMS.
Nu mai primiţi mesaje SMS.
1. Aţi schimbat ID-ul căsuţei dvs. poştale.
¥ Trimiteţi noul ID la toate contactele SMS
sau renunţaţi la modificare (
2. Nu aţi activat căsuţa dvs. poştală.
¢p. 35).
¥ Activaţi căsuţa dvs. poştală (¢p. 35).
3. Redirecţionarea apelurilor este activată cu
Toate apel. sau direcţionarea apelurilor pentru Toate apel. este activată pentru căsuţa poştală de reţea.
¥ Modificaţi redirecţionarea de apel.
Mesajul SMS este returnat.
1. Serviciul de „afişare a numărului de apel“ nu este activat.
¥ Solicitaţi operatorului dvs. activarea
acestei funcţii (contra cost).
2. Operatorul de telefonie mobilă şi operatorul de servicii SMS prin telefonie fixă nu au ajuns la un acord de cooperare.
¥ Obţineţi informaţii de la operatorul de
servicii SMS prin telefonie fixă.
3. Terminalul dvs. a fost înregistrat la operatorul dvs. SMS ca neavând funcţie SMS pentru telefonie fixă, adică nu mai sunteţi înregistrat la operator.
¥ Înregistraţi (repetaţi înregistrarea)
dispozitivului pentru a primi mesaje SMS.
Mesajele sunt recepţionate doar în timpul zilei.
Terminalul dvs. este înregistrat în baza de date a operatorului dvs. SMS ca neavând funcţie SMS pentru telefonie fixă, adică nu sunteţi înregistrat la operator.
¥ Obţineţi informaţii de la operatorul de
servicii SMS prin telefonie fixă.
¥ Înregistraţi (repetaţi înregistrarea)
dispozitivului pentru a primi mesaje SMS.
38
Page 40

Utilizarea căsuţei poştale a reţelei

Utilizarea căsuţei poştale a reţelei
Căsuţa poştală a reţelei este robotul telefonic al operatorului dvs. în cadrul reţelei. Puteţi utiliza căsuţa poştală a reţelei numai dacă aţi solicitat-o de la operatorul dvs.

Configurarea căsuţei poştale a reţelei pentru acces rapid

Cu acces rapid, puteţi apela direct căsuţa poştală a reţelei.
Accesul rapid este prestabilit pentru căsuţa poştală a reţelei. Trebuie numai să introduceţi numărul căsuţei poştale a reţelei.
Configurarea căsuţei poştale a reţelei pentru acces rapid şi introducerea numărului căsuţei poştale
v ¢Ð ¢ Mesaj vorbit ¢ Setare tasta 1
Cas.post. retea
Selectaţi şi apăsaţi
(=pornit).
~ Introduceţi numărul pentru
căsuţa poştală a reţelei.
§Salvati§ Apăsaţi tasta Afişaj.
a Ţineţi apăsat(modul „în
aşteptare“).
Configurarea accesului rapid este valabilă pentru toate receptoarele Gigaset E49H.
§OK§

Vizualizarea mesajului căsuţei poştale a reţelei

Dacă este înregistrat un mesaj, veţi primi un apel de la căsuţa poştală a reţelei. Dacă aţi solicitat Identificarea Liniei Apelante, se va afişa numărul căsuţei poştale a reţelei. Dacă acceptaţi apelul, mesajele noi vor fi redate. Dacă nu acceptaţi apelul, numărul căsuţei poştale de reţea va fi salvat în lista apelurilor nepreluate iar tasta Mesaj va lumina intermitent (
¢ p. 28).
Apelarea căsuţei poştale a reţelei
Ţineţi apăsat. Sunteţi conectat
direct la căsuţa poştală a reţelei.
d Apăsaţi tasta difuzor d dacă
este necesar. Veţi auzi anunţul căsuţei poştale a reţelei.
39
Page 41

ECO DECT

ECO DECT
Cu telefonul Gigaset E490 ajutaţi la protejarea mediului înconjurător.

Reducerea consumului de energie

Telefonul dvs. are un adaptor priză care economiseşte energie electrică.

Reducerea radiaţiilor

Radiaţiile telefonului dumneavoastră sunt reduse automat: cu cât mai aproape se află receptorul de bază, cu atât mai mici sunt radiaţiile. Puteţi reduce radiaţiile şi mai mult de la receptor şi bază folosind Mod Ecou:
Mod Ecou Reduce radiaţiile de la bază şi receptor cu 80% – fie că efectuaţi un apel sau nu. Mod Ecou reduce aria de acoperire a bazei cu aprox. 50%. Folosirea Mod Ecou este întotdeauna înţeleaptă atunci când o arie de acoperire redusă este suficientă.

Oprirea radiaţiilor

Mod Eco+
Când activaţi Mod Eco+, radiaţiile (puterea de transmisie DECT) de la bază şi receptor sunt dezactivate în modul "în aşteptare". Acest lucru este valabil şi atunci când se folosesc mai multe receptoare, cu condiţia ca receptoarele să suporte Mod Eco+.
Mod Ecou / Mod Eco+ poate fi activat şi dezactivat independent unul de altul şi funcţionează şi pe mai multe receptoare.
Activare/dezactivare Mod Ecou / Mod Eco+:
v ¢ Ð ¢ Unitate de baza
¢ Adauga optiuni ¢ Mod Ecou / Mod Eco+
§OK§ Apăsaţi tasta Afişaj
( = activat).
Afişaje de stare
Pictogramă afişaj
Nivelul semnalului:
ÐiÑÒ | (clipeşte)
½ Mod Ecou activat ¼ Mod Eco+ activat
- bună - slabă
- fără semnal
(afişat în locul pictogramei de nivel de semnal când receptorul este în modul „în aşteptare“)
Vă rugăm să reţineţi
u Când folosiţi Mod Eco+, vă puteţi
asigura că aria de acoperire a bazei este suficientă menţinând apăsată tasta Apel c. Veţi auzi tonul de sonerie dacă baza poate fi recepţionată.
u Când Mod Eco+ este activ:
– Configurarea de apel va fi
întârziată cu aproximativ 2secunde.
– Durata de rămânere “în aşteptare”
este redusă cu aproximativ 50%.
u Înregistrarea de receptoare care nu
suportă Mod Eco+ va duce la dezactivarea acestui mod pe bază şi pe toatele celelalte receptoare.
u Activarea Mod Ecou reduce aria de
acoperire a bazei.
u Mod Ecou / Mod Eco+ şi suportul
de repetor ( reciproc, adică dacă utilizaţi repetorul nu puteţi utiliza Mod Ecou sau Mod Eco+.
¢ p. 51) se anulează
40
Page 42

Setarea ceasului deşteptător

Setarea ceasului deşteptător
Condiţie: Data şi ora trebuie să fie setate
¢ p. 12).
corect (

Activarea/dezactivarea alarmei şi setarea orei de trezire

v ¢ ì
¤ Se modifică modul de introducere, astfel
încât să puteţi introduce mai multe linii:
Activare
Selectaţi Por. sau Oprit.
Ora
Introduceţi ora de trezire, în format de 4 cifre.
Melodie:
Selectaţi melodia.
Volum:
Setaţi volumul (1–6).
¤ Salvaţi modificările.
Se afişează pictograma ì. Un apel de trezire cu soneria selectată
¢ p. 49) este semnalat pe receptor. Apelul
( de trezire durează 60 de secunde. ì este afişat pe ecran. Dacă nu este apăsată nicio tastă, apelul se va repeta de două ori, la interval de 5 minute, după care se va opri.
În timpul unui apel, apelul de trezire este semnalat doar printr-un ton scurt.
Dezactivarea apelului de trezire/ repetarea după o pauză (amânare)
Condiţie: Alarma deşteptătorului sună.
§Oprit§ Apăsaţi tasta Afişaj. Apelul de
trezire este dezactivat.
sau
§Amanare§ Apăsaţi tasta Afişaj sau orice altă
tastă. Apelul pentru trezire este dezactivat şi se va repeta după 5 minute. După cea de-a doua repetare, apelul pentru deşteptare se dezactivează complet.

Utilizarea mai multor receptoare

Înregistrarea receptoarelor

Puteţi înregistra maxim şase receptoare (1) în baza (2) dvs.

Înregistrarea manuală a Gigaset E49H pe Gigaset E490

Activaţi funcţia de înregistrare manuală a receptorului şi pe receptor, şi pe bază.
Odată înregistrat, receptorul va reveni în modul „în aşteptare“. Numărul intern la receptorului este afişat pe ecran, de exemplu
INT 1. În caz contrar, repetaţi procedura.
In receptor
1)
v ¢ Ð ¢ Receptor ¢ Înreg receptor ~Introduceţi codul PIN de sistem al bazei
(implicit 0000) şi apăsaţi clipeşte pe afişaj.
In bază
2)
În cel mult 60 de secunde ţineţi apăsată tasta înregistrare/localizare de pe bază (p. 1) (aprox. 3 sec.).
§OK§. Baza 1
41
Page 43
Utilizarea mai multor receptoare

Înregistrarea altor receptoare

Puteţi înregistra alte receptoare Gigaset şi receptoare pentru alte dispozitive cu funcţie GAP, urmând instrucţiunile următoare.
În receptor
1)
Începeţi procedura de înregistrare conform instrucţiunilor din ghidul de utilizare respectiv.
În bază
2) Ţineţi apăsată tasta de înregistrare/
localizare de pe bază (p. 1) (aprox. 3 sec.).

Anularea înregistrării receptorului

Puteţi anula înregistrarea oricărui receptor înregistrat de pe orice receptor Gigaset E49H înregistrat.
u Deschide lista de participanţi
interni. Receptorul pe care îl utilizaţi în mod curent este indicat prin
<.
s Selectaţi participantul intern
pentru care doriţi să anulaţi înregistrarea.
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Anul.InregRec/Set
Selectaţi şi apăsaţi
~ Introduceţi codul PIN curent de
sistem şi apăsaţi
§Da§ Apăsaţi tasta Afişaj.
§OK§.
§OK§.

Localizarea unui receptor („localizare“)

Puteţi localiza receptorul dvs. prin intermediul bazei.
¤ Apăsaţi scurt tasta de înregistrare/
localizare de pe bază (p. 1).
¤ Toate receptoarele vor suna simultan
(„localizare“), chiar dacă tonurile de sonerie sunt dezactivate.
Finalizarea localizării
¤ Apăsaţi scurt tasta de înregistrare/
localizare de pe bază sau apăsaţi tasta Apel c de pe receptor.

Efectuarea apelurilor interne

Apelurile interne către alte receptoare înregistrate în aceeaşi bază sunt gratuite.
Apelarea unui anumit receptor
u Iniţiaţi apelul intern. ~ Introduceţi numărul
receptorului.
Sau:
u Iniţiaţi apelul intern. s Selectaţi receptorul. c Apăsaţi tasta Apel.
Apelarea tuturor receptoarelor („apel către grup“)
u Iniţiaţi apelul intern. * Apăsaţi tasta Steluţă. Sunt
apelate toate receptoarele.
Terminarea apelului
a Apăsaţi tasta Terminare.

Transferul unui apel la alt receptor

Puteţi transfera un apel extern la alt receptor (conectare).
u Deschide lista receptoarelor.
Participantul extern aude melodia de aşteptare, dacă este activată (
s Selectaţi un receptor sau Apel
catre toti şi apăsaţi
Când participantul intern răspunde:
¢ p. 51).
§OK§.
¤ Dacă e cazul, anunţă apelul extern.
a Apăsaţi tasta Terminare.
42
Page 44
Utilizarea mai multor receptoare
Apelul extern este transferat la celălalt receptor.
Dacă participantul intern nu răspunde sau linia este ocupată, apăsaţi tasta Afişaj
pentru a reveni la apelul extern.
mina§
Când transferaţi un apel, puteţi apăsa şi tasta Terminare a înainte ca participantul intern să răspundă.
Apoi, dacă participantul intern nu răspunde sau linia este ocupată, apelul va reveni automat la dvs. (pe ecran apare Reapelare).
§Ter-

Apeluri interne de conferinţă

Când efectuaţi un apel extern, puteţi apela un participant intern în acelaşi timp pentru a ţine o conferinţă între cei 3 participanţi.
Când efectuaţi un apel extern: u Deschide lista receptoarelor.
Participantul extern aude melodia de aşteptare, dacă este activată (
s Selectaţi receptorul şi apăsaţi
§OK§.
Sunteţi conectat cu participantul intern.
ori:
§Termina§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Sunteţi reconectat cu participantul extern.
Sau:
§Conferinta§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Toţi cei 3 participanţi sunt conectaţi între ei.
Terminarea apelului de conferinţă
a Apăsaţi tasta Terminare. Dacă un participant intern apasă tasta
Terminare a, celălalt receptor rămâne conectat la participantul extern.
¢ p. 51).
Acceptarea/respingerea unui apel în aşteptare
Dacă primiţi un apel extern în timpul unui apel intern, veţi auzi tonul de apel în aşteptare (ton scurt). Prin funcţia de Identificare a Liniei Apelantului, numărul apelantului apare pe afişaj.
Terminarea unui apel intern, acceptarea unui apel extern
§Raspuns§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Apelul intern este terminat. Sunteţi conectat la apelantul extern.
Respingerea apelului extern
§Refuzare§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Tonul de apel în aşteptare este dezactivat. Rămâneţi conectat cu participantul intern. Tonul de sonerie poate fi auzit încă pe celelalte receptoare înregistrate.

Ascultarea unui apel extern

Condiţie: Funcţia Ascultare trebuie să fie
activată. Când efectuaţi un apel extern: Un
participant extern poate asculta acest apel şi poate lua parte la conversaţie. Toţi participanţii sunt informaţi de „ascultare“ printr-un ton de semnalizare.

Activarea/dezactivarea ascultării

v ¢ Ð ¢ Unitate de baza
¢ Adauga optiuni ¢ Ascultare
Apăsaţi §OK§ pentru a activa/dezactiva funcţia
(=pornit). a Ţineţi apăsat (modul „în
aşteptare“).
43
Page 45
Utilizarea mai multor receptoare
Ascultare
Linie este ocupată cu un apel extern. Pe afişaj apar informaţii cu privire la acest aspect. Doriţi să ascultaţi apelul extern.
c Ţineţi apăsată tasta Apel. Puteţi asculta apelul. Toţi participanţii aud
tonul de semnalizare. În acest timp, acest receptor afişează mesajul Conferinta şi nu poate apela alt număr din receptor.
Terminarea ascultării
a Apăsaţi tasta Terminare. Toţi participanţii aud tonul de semnalizare. Dacă primul participant intern apasă tasta
Terminare a, receptorul care a „ascultat“ rămâne conectat la participantul extern.

Modificarea numelui unui receptor

Numele „INT 1“, „INT 2“ etc. sunt alocate automat la înregistrare. Puteţi modifica aceste nume. Numele trebuie să aibă maxim 10 caractere. Numele modificat este afişat în toate listele de receptoare.
u Deschide lista receptoarelor.
Receptorul dvs. este indicat prin <.
s Selectaţi receptorul.
§Arata§ Apăsaţi tasta Afişaj.
~ Introduceţi numele.
§Salvati§ Apăsaţi tasta Afişaj.

Modificarea numărului intern al receptorului

Când este înregistrat, unui receptor îi este alocat automat cel mai mic număr liber. Dacă toate poziţiile sunt ocupate, numărul 6 este suprascris dacă receptorul respective este în modul „în aşteptare“. Puteţi modifica numărul intern al tuturor receptoarelor înregistrate (1-6).
u Deschide lista receptoarelor.
Receptorul dvs. este indicat prin <.
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Edit Nr. Rec/Set
Selectaţi şi apăsaţi afişată lista de receptoare.
s Numărul curent clipeşte.
Selectaţi un receptor.
~ Introduceţi numărul intern nou
(1–6). Numărul vechi al receptorului este suprascris.
§Salvati§ Apăsaţi tasta Afişaj pentru a
salva datele introduse.
a Ţineţi apăsat (modul „în
aşteptare“).
Veţi auzi tonul de eroare (secvenţă de ton descrescător) dacă alocaţi de două ori un număr intern.
§OK§. Este
¤ Repetaţi procedura cu un număr liber.
44
Page 46

Folosirea receptorului pentru monitorizarea camerei

Folosirea receptorului pentru monitorizarea camerei
Dacă monitorizarea camerei este activată, un număr salvat anterior va fi apelat în momentul în care în cameră s-a atins un anumit nivel de zgomot, stabilit în prealabil. Puteţi salva un număr intern sau extern în receptor, ca număr ce va fi apelat.
Apelul de monitorizare a camerei către un destinatar extern se opreşte după aproximativ 90 de secunde. Apelul de monitorizare a camerei către un utilizator intern se opreşte după aproximativ 3 minute (depinde de bază). Pe parcursul funcţionării monitorizării, toate tastele sunt blocate, cu excepţia tastei Terminare. Volumul difuzorului receptorului este oprit.
Atunci când funcţia de monitorizare a camerei este activă, apelurile recepţionate de receptor sunt indicate fără ton de sonerie, fiind doar afişate. Afişajul şi tastele nu sunt iluminate iar tonurile de avertizare sunt, de asemenea, dezactivate.
Dacă preluaţi un apel, modul monitorizarea camerei se va opri pe durata convorbirii, funcţia rămânând însă, în continuare pornită.
Dacă opriţi şi apoi reporniţi receptorul, modul Monitorizarea camerei rămâne activat.
Atenţie
u Testaţi mereu funcţionarea
monitorizării camerei înainte de folosire. De exemplu, testaţi-i sensibilitatea. Verificaţi conexiunea, dacă redirecţionaţi monitorizarea camerei către un număr exterior.
u Monitorizarea activă a camerei reduce
considerabil durata de operare a receptorului. Plasaţi receptorul în încărcător dacă este necesar. Astfel, vă veţi asigura că acumulatorul nu se descarcă.
u În mod ideal, receptorul trebuie
poziţionat la o distanţă de 1-2 metri de copil. Microfonul trebuie orientat către copil.
u Conexiunea către care este
redirecţionată monitorizarea camerei nu trebuie să fie obstrucţionată de un robot telefonic.

Activarea monitorizării camerei şi introducerea numărului destinatar

v ¢ í ¢ Monitoriz. camera
¤ Se modifică modul de introducere, astfel
încât să puteţi introduce mai multe linii:
Monit.cam.
Selectaţi Por. pentru a activa.
Apel catre
Apăsaţi tasta Afişaj numărul destinatar.
Număr extern: Selectaţi numărul din agenda telefonică sau introduceţi-l direct. Vor fi afişate doar ultimele 4 cifre.
Număr intern: receptorul sau Apel catre toti dacă doriţi să apelaţi toate receptoarele înregistrate)
§Arata§ şi introduceţi
§INT§ ¢ s (selectaţi
¢ §OK§.
Salvaţi numărul cu
Nivel
Setaţi sensibilitatea receptorului la zgomot (Joasa sau Înalta).
§Salvati§.
¤ Apăsaţi §Salvati§ pentru a salva
modificările.
45
Page 47

Setările receptorului

Modificarea numărului destinatar extern setat

v ¢ í ¢ Monitoriz. camera s Derulaţi până la linia Apel catre.
§Arata§ Apăsaţi tasta Afişaj.
X Ştergeţi numărul existent.
¤ Introduceţi numărul conform descrierii
din „Activarea monitorizării camerei şi introducerea numărului destinatar“
¢ p. 45).
(
¤ Apăsaţi §Salvati§ pentru a salva
modificările.

Modificarea numărului destinatar intern setat

v ¢ í ¢ Monitoriz. camera s Derulaţi până la linia Apel catre.
§sterge§ Apăsaţi tasta Afişaj.
§Arata§ Apăsaţi tasta Afişaj.
¤ Introduceţi numărul conform descrierii
din „Activarea monitorizării camerei şi introducerea numărului destinatar“
¢ p. 45).
(
¤ Apăsaţi §Salvati§ pentru a salva
modificările.

Dezactivarea de la distanţă a monitorizării camerei

Condiţii: Telefonul trebuie să suporte modul
de apelare prin tonuri, iar funcţia Monitorizarea camerei să aibă setat un număr de destinaţie extern.
¤ Preluaţi apelul de la Monitorizarea
camerei şi apăsaţi tastele 9 ;.
Monitorizarea camerei se va dezactiva după terminarea apelului. Nu vor mai fi alte apeluri de monitorizare a camerei. Setările monitorizării (de ex. lipsa tonului soneriei) de pe receptor vor rămâne active până veţi apăsa tasta Afişaj
Pentru reactivarea funcţiei de monitorizare a camerei, folosind acelaşi număr:
§Oprit§ pe receptor.
¤ Reactivaţi şi salvaţi cu §Salvati§p. 45).
Setările receptorului
Receptorul dvs. este preconfigurat, însă îi puteţi modifica oricând setările pentru a răspunde cerinţelor dvs.

Acces rapid la funcţii

Tastele Afişaj au o funcţie presetată implicit. Puteţi modifica această alocare.
Pentru a lansa funcţia, nu trebuie decât să apăsaţi butonul.

Modificarea alocărilor tastei Afişaj

¤ Ţineţi apăsată partea stângă sau dreaptă
a tastei Afişaj.
Se deschide lista posibilelor alocări de taste. Puteţi selecta următoarele funcţii:
INT
Apeluri interne (
SMS
Alocă meniul pentru funcţii SMS la o tastă
¢ p. 31).
(
Servicii SMS
Alocă meniul pentru comandarea serviciilor SMS la o tastă (
Notificare SMS
Alocă meniul pentru activarea notificării prin SMS la o tastă (
Dacă o funcţie sau un număr a fost deja alocat la tasta Afişaj stânga, funcţia selectată (sau abrevierea acesteia) va fi afişată în ultima linie de afişare deasupra tastei Afişaj.

Lansarea unei funcţii

Cu receptorul în stare „în aşteptare“, apăsaţi scurt tasta Afişaj.
Se deschide meniul funcţiei.
¢ p. 42).
¢ p. 36).
¢ p. 34).
46
Page 48
Setările receptorului

Modificarea limbii afişajului

Puteţi vizualiza în mai multe limbi textele afişate.
¢ Ð ¢ Receptor ¢ Limba
v
Limba actuală este indicată prin .
s Selectaţi limba şi apăsaţi §OK§. a Ţineţi apăsat (modul „în
aşteptare“).
Dacă aţi ales din greşeală o limbă pe care nu o cunoaşteţi:
v 5 4
Apăsaţi tastele una după alta.
s Selectaţi limba corectă şi
§OK§.
apăsaţi

Setările afişajului

Puteţi alege una dintre cele patru scheme de culoare sau cele câteva niveluri de contrast.
¢ Ð ¢ Afisaj
v Culoare Selectaţi si apăsaţi §OK§.
s Selectaţi o schemă de culoare şi
apăsaţi curentă).
a Apăsaţi scurt. Contrast Selectaţi si apăsaţi
r Selectaţi contrastul.
§Salvati§ Apăsaţi tasta Afişaj.
a Ţineţi apăsat (modul „în
aşteptare“).
§OK§ (=culoare
§OK§.

Setarea imaginii de ecran

Puteţi afişa o imagine de ecran (poză sau ceas digital) când receptorul este în stare „în aşteptare“. Această imagine se va afişa pe ecranul modului „în aşteptare“. Afişările datei, orei şi ale numelui pot dispărea dacă activaţi această funcţie.
Imaginea de ecran nu este afişată în anumite situaţii, de exemplu în timpul unui apel sau dacă este anulată înregistrarea receptorului.
Dacă a fost activată o imagine de ecran,
elementul de meniu Imagine afisaj este
marcat cu .
v
Setarea curentă este afişată.
¢ Ð ¢ Afisaj ¢ Imagine afisaj
¤ Se modifică modul de introducere, astfel
încât să puteţi introduce mai multe linii:
Activare
Selectaţi Por. (este afişată imaginea de ecran) sau Oprit (fără imagine de ecran).
Selectare:
Modificaţi imaginea de ecran dacă e cazul (vezi mai jos).
¤ Salvaţi modificările.
Dacă imaginea de ecran acoperă informaţiile afişate, apăsaţi scurt a pentru a afişa ora şi data pe ecran în modul „în aşteptare“.

Modificarea imaginii de ecran

v ¢ Ð ¢ Afisaj ¢ Imagine afisaj s Derulaţi la linia Selectare.
§Vizualiz.§ Apăsaţi tasta Afişaj. Imaginea de
ecran activă este afişată.
s Selectaţi imaginea de ecran şi
§Salvati§.
apăsaţi
¤ Salvaţi modificările.
47
Page 49
Setările receptorului

Setarea luminii afişajului

Indiferent dacă receptorul se află plasat în suportul încărcător sau nu, dvs. puteţi activa sau dezactiva lumina. Dacă este activată, afişajul este iluminarea ecranului va fi de intensitate scăzută.
¢ Ð ¢ Afisaj ¢ Luminozitate
v
Setarea curentă este afişată.
¤ Se modifică modul de introducere, astfel
încât să puteţi introduce mai multe linii:
În încarcator
Selectaţi Por. sau Oprit.
Afara încarcator
Selectaţi Por. sau Oprit.
Vă rugăm să reţineţi
Cu setarea Por., durata de rămânere „în aşteptare“ a receptorului se va reduce considerabil.
§Salvati§ Apăsaţi tasta Afişaj.
a Ţineţi apăsat(modul „în
aşteptare“).

Activarea/dezactivare funcţiei Autorăspuns

Dacă aţi activat această funcţie, atunci când veţi primi un apel, veţi putea să răspundeţi la telefon doar prin ridicarea receptorului din suportul încărcător, fără a mai fi nevoie să apăsaţi tasta Apel c.
¢ Ð ¢ Receptor
v Raspuns automat
Selectaţi şi apăsaţi
(=pornit).
a Ţineţi apăsat (modul „în
aşteptare“).
§OK§

Reglarea volumului în modul difuzor/căşti

Pentru setarea volumului difuzorului pentru modul difuzor sunt disponibile cinci niveluri diferite, iar pentru modul de convorbire auricular sunt disponibile trei niveluri.
¢ Volum receptor
t r Setaţi volumul căştilor. s Derulaţi la linia Difuzor. r Setaţi volumul.
§Salvati§ Apăsaţi tasta Afişaj dacă doriţi
să salvaţi permanent setările.
Setarea volumului în timpul unui apel:
t Apăsaţi tasta Control. r Selectaţi volumul.
§Salvati§ Apăsaţi tasta Afişaj dacă doriţi
să salvaţi permanent setările.
Setările se vor salva automat după circa 3 secunde; dacă nu, atunci apăsaţi tasta Afişaj
§Salvati§.
Dacă tasta t este alocată altei funcţii:
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Volu m Selectaţi si apăsaţi §OK§. Configuraţi setările (vezi mai sus).
Vă rugăm să reţineţi
Puteţi efectua aceste setări şi prin intermediul meniului (
¢ p. 20).
48
Page 50
Setările receptorului

Modificarea soneriilor

u Volum:
Puteţi alege unul dintre cele cinci niveluri de volum (1-5; de exemplu volum 2 = ˆ) şi soneria de tip „Crescendo“ (6; volumul creşte cu fiecare sonerie = ‰).
u Sonerii:
Puteţi selecta diferite sonerii.
Puteţi seta diverse sonerii pentru următoarele funcţii:
u Apel extern: pentru apeluri externe u Apel intern: pentru apeluri interne u To at e: aceeaşi sonerie pentru toate
funcţiile

Setări pentru funcţii individuale

Setaţi volumul şi melodia în funcţie de tipul soneriei dorite.
¢ Setari sonerie
t q Selectaţi setarea, de ex. Apel
extern şi apăsaţi
r Setaţi volumul (1-6). s Derulaţi la următoarea linie. r Selectaţi melodia.
§Salvati§ Apăsaţi tasta Afişaj pentru a
salva setările.
§OK§.

Aceeaşi sonerie pentru toate funcţiile

t ¢ Setari sonerie ¢ To a te
¤ Setaţi volumul şi soneria (vezi „Setări
pentru funcţii individuale“).
§Salvati§ Apăsaţi tasta Afişaj şi confirmaţi
mesajul de securitate cu pentru a salva setarea.
a Ţineţi apăsat (modul „în
aşteptare“).
Vă rugăm să reţineţi
Puteţi efectua aceste setări şi prin intermediul meniului (
¢ p. 20).
§Da§

Activarea/dezactivarea soneriei

Puteţi dezactiva soneria înainte de a răspunde la un apel sau când receptorul se află în modul „în aşteptare“; dezactivarea se poate aplica tuturor apelurilor sau doar apelului curent. Soneria nu poate fi reactivată în timpul unui apel extern.
Dezactivarea permanentă a soneriei
* Ţineţi apăsată tasta Steluţă. Se afişează pictograma Ú.
Reactivarea soneriei
* Ţineţi apăsată tasta Steluţă.
Dezactivarea soneriei pentru apelul curent
§Silentios§ Apăsaţi tasta Afişaj.

Activarea/dezactivarea tonului de alertă

În locul soneriei, puteţi activa un ton de alertă. Atunci când primiţi un apel, va fi redat un ton scurs („Bip“) în locul tonului de sonerie.
* Ţineţi apăsată tasta Steluţă
timp de 3 secunde:
§Bip§§ Apăsaţi tasta Afişaj. Un apel va fi
semnalat sonor, printr-un ton scurt. Pe afişaj apare simbolul
º
.

Alarmă silenţioasă

Apelurile recepţionate şi alte mesaje sunt indicate prin alarma silenţioasă.
În modul „în aşteptare“:
¢ Alarma silent.
t
Apăsaţi §OK§ pentru a activa sau dezactiva funcţia ( = pornit).
Vă rugăm să reţineţi
Puteţi efectua aceste setări şi prin intermediul meniului (
¢ p. 20).
49
Page 51

Setări ale bazei

Activare/dezactivarea tonurilor de avertizare

Receptorul dvs. foloseşte tonuri de avertizare pentru a vă atenţiona cu privire la diverse activităţi şi stări. Următoarele tonuri de avertizare pot fi activate sau dezactivate, independent unul de celălalt:
u Tonurile tastelor: fiecare apăsare de tastă
este confirmată.
u Tonuri de confirmare:
Ton de confirmare (secvenţă tonală
crescătoare): la sfârşitul unei intrări/ setări şi când un SMS sau o intrare nouă este trecută în lista de apeluri
Ton de eroare (secvenţă tonală
descrescătoare): la efectuarea incorectă a unei intrări
Ton de final de meniu: când derulaţi
până la sfârşitul meniului
u Ton pentru acumulator descărcat:
trebuie să încărcaţi acumulatorii.
¢ Tonuri instruct.
t
¤ Se modifică modul de introducere, astfel
încât să puteţi introduce mai multe linii:
Sunet taste
Selectaţi Por. sau Oprit.
Confirmare
Selectaţi Por. sau Oprit.
Acumul.
Selectaţi Por., Oprit sau Convorb. Tonul de avertizare privind descărcarea acumulatorilor este activat/dezactivat şi redat numai în timpul unui apel.
¤ Salvaţi modificările.
Nu este posibilă dezactivarea tonului de confirmare pentru plasarea receptorului în suportul încărcător.
Vă rugăm să reţineţi
Puteţi efectua aceste setări şi prin intermediul meniului (
¢ p. 20).

Restaurarea setărilor implicite ale receptorului

Puteţi reseta setările individuale şi modificările efectuate de dvs. Aceasta nu va afecta intrările din agenda telefonică, lista apel-cu-apel, lista de apeluri, lista de mesaje SMS sau înregistrarea receptorului la bază.
¢ Ð ¢ Receptor ¢ Resetare
v receptor
§Da§ Apăsaţi tasta Afişaj.
a Ţineţi apăsat(modul „în
aşteptare“).
Setări ale bazei
Setările bazei sunt efectuate cu un receptor înregistrat Gigaset E49H.

Protejarea faţă de accesul neautorizat

Protejaţi setările bazei printr-un cod PIN cunoscut numai de dvs. Codul PIN de sistem trebuie introdus când, de exemplu, înregistraţi/anulaţi înregistrarea unui receptor pe/de la bază sau când restauraţi setările implicite.
50
Page 52
Setări ale bazei
Modificarea codului PIN de sistem
Puteţi modifica codul PIN de sistem format din 4 cifre setat pe bază (setare implicită:
0000) cu un cod PIN de patru cifre cunoscut numai de dvs.
¢ Ð ¢ Unitate de baza ¢ PIN
v sistem
~ Introduceţi codul PIN curent de
sistem şi apăsaţi
~ Introduceţi noul cod PIN de
sistem. Din motive de securitate, codul PIN este afişat sub formă de patru steluţe (
).
****
s~ Treceţi la următoarea linie,
reintroduceţi noul cod PIN de sistem şi apăsaţi
a Ţineţi apăsat (modul „în
aşteptare“).
§OK§.
§OK§.

Resetarea codului PIN de sistem

Dacă aţi uitat codul PIN de sistem, puteţi reseta baza la codul iniţial 0000:
Deconectaţi cablul de alimentare al bazei. Ţineţi apăsată tasta de înregistrare/ localizare a bazei în timp ce reconectaţi cablul de alimentare. Eliberaţi tasta după un timp.
Baza a fost resetată, iar codul PIN de sistem
0000 este setat.
Vă rugăm să reţineţi
Înregistrarea tuturor receptoarelor este anulată, acestea trebuind re-înregistrate.

Activarea/dezactivarea muzicii în aşteptare

Suport pentru repetor

Puteţi extinde aria de acoperire şi puterea semnalului bazei printr-un repetor. Trebuie să activaţi modul repetor. Acesta va întrerupe orice apel în desfăşurare în momentul respectiv.
Condiţie: Repetorul este înregistrat. Mod Ecou / Mod Eco+ este dezactivat.
¢ Ð ¢ Unitate de baza
v
¢ Adauga optiuni ¢ Mod repetare
§Da§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Când modul repetor este activ, elementul de meniu este marcat cu .
Vă rugăm să reţineţi
Suportul repetor şi Mod Ecou/Mod Eco+
¢ p. 40) se anulează reciproc, adică nu
( pot fi utilizate ambele funcţii simultan.

Resetarea bazei la setările implicite

Când setările sunt restaurate:
u receptoarele îşi păstrează înregistrarea u codul PIN de sistem nu este resetat u serviciile SMS nu sunt resetate
v ¢ Ð ¢ Unitate de baza
¢ Resetare statie
~ Introduceţi codul PIN de sistem
şi apăsaţi
§Da§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Anulaţi procesul de restaurare apăsând a sau tasta Afişaj
a Ţineţi apăsat (modul „în
aşteptare“).
§OK§.
§Nu§.
v ¢ Ð ¢ Unitate de baza
¢ Melod asteptare
§OK§ pentru a activa sau dezactiva
Apăsaţi muzica în aşteptare ( = pornit).
51
Page 53

Conectarea bazei la o centrală telefonică (PABX)

Conectarea bazei la o centrală telefonică (PABX)
Următoarele setări sunt necesare doar dacă sunt solicitate de către centrala telefonică; vezi manualul de utilizare a centralei telefonice.
Nu puteţi trimite sau primi mesaje SMS prin centrale care nu suportă CLI.

Modurile de apelare şi durata flash

Setarea curentă este indicată prin .

Schimbarea modului de apelare

Pot fi selectate următoarele moduri de apelare:
u Modul de apelare ton (DTMF) u Modul de apelare prin impulsuri (DP)
v ¢ Ð ¢ Unitate de baza
¢ Adauga optiuni ¢ Mod de formare
s Selectaţi modul de apelare
a Ţineţi apăsat (modul „în
( = pornit) şi apăsaţi
aşteptare“).

Setarea Flash

Funcţionarea la conexiunea principală este prestabilită din fabrică pentru telefonul dvs. Pentru a funcţiona la o centrală telefonică, este posibil să fie necesară modificarea acestei valori. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi manualul de utilizare a centralei telefonice.
§OK§.
¢ Ð ¢ Unitate de baza
v
¢ Adauga optiuni ¢ Reapelare
s Selectaţi durata flash şi apăsaţi
a Ţineţi apăsat (modul „în
§OK§ ( = valoare setată).
Valorile posibile sunt: 80 ms, 100 ms, 120 ms, 180 ms, 250 ms, 300 ms, 600 ms, 800 ms.
aşteptare“).

Salvarea unui cod de acces (cod de acces exterior)

Condiţie: Este posibil să fie necesară
introducerea codului de acces exterior în centrala telefonică, de ex. „0“.
¢ Ð ¢ Unitate de baza
v
¢ Adauga optiuni ¢ Cod acces
~ Introduceţi sau editaţi codul de
acces, max. 3 cifre.
¤ Salvaţi modificările.
Dacă s-a salvat codul de acces:
u Acesta va fi adăugat automat ca prefix
atunci când selectaţi intrări din următoarele liste: numărul de centre SMS, lista de apeluri sau lista robotului telefonic.
u Codul de acces va trebui introdus manual
atunci când apelaţi manual şi când introduceţi manual numere din agenda telefonică, numere de urgenţă/de scurtătură şi numerele centrelor SMS.
u Dacă la expedierea unui SMS aţi copiat
numărul destinatarului din agenda telefonică, va trebui să ştergeţi codul de acces.
u Ştergeţi un cod de acces cu X.
52
Page 54
Conectarea bazei la o centrală telefonică (PABX)

Setarea pauzelor

Modificarea pauzei după obţinerea liniei

Puteţi schimba lungimea pauzei ce va fi introdusă între apăsarea tastei Apel c şi trimiterea numărului.
v Deschideţi meniul. 55 O  L
Apăsaţi tastele.
~ Introduceţi cifra pentru
lungimea pauzei (1 = 1 sec.; 2 = 3 sec.; 3 = 7 sec.) şi apăsaţi
§OK§.

Schimbarea pauzei după apăsarea tastei Flash

Puteţi schimba lungimea pauzei, în cazul în care centrala telefonică necesită acest lucru (consultaţi ghidul de utilizare a centralei telefonice).
v Deschideţi meniul. 55 O  2
Apăsaţi tastele.
~ Introduceţi cifra pentru
lungimea pauzei (1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 =3200ms) şi
§OK§.
apăsaţi

Comutarea temporară la apelarea prin tonuri (DTMF)

În situaţia în care centrala telefonică apelează prin impulsuri (DP), iar dvs. aveţi nevoie de mod de apelare prin tonuri (DTMF) pentru oconexiune (de ex. pentru ascultarea căsuţei poştale de reţea), atunci trebuie să comutaţi la modul de apelare prin tonuri pentru apelul respectiv.
Condiţie: Vă aflaţi în cursul unui apel sau aţi apelat deja un număr extern.
* Apăsaţi tasta Steluţă. După terminarea apelului, apelarea prin
impulsuri se reactivează automat.

Schimbarea unei pauze de apelare (pauză după codul de acces)

Condiţie: Să fi salvat în prealabil un cod de
¢ p. 52).
acces (
v Deschideţi meniul. 55 O  
Apăsaţi tastele.
~ Introduceţi cifra pentru
lungimea pauzei (1 = 1 sec.; 2 = 2 sec.; 3 = 3 sec.; 4 =6sec.) şi apăsaţi
Pentru a insera o pauză de apelare: apăsaţi S timp de 2 secunde. Pe afişaj apare simbolul P.
§OK§.
53
Page 55

Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă

Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă
Aveţi o problemă? Ca si client Gigaset, puteţi beneficia de serviciile noastre complete. Puteţi găsi răspunsul la problemele întâmpinate în acest manual de utilizare, precum şi în paginile portalului online Gigaset.
Vă rugăm să înregistraţi aparatul telefonic, imediat după achiziţionare, pe site-ul www.gigaset.com/ro/service cazul în care aveţi nelămuriri sau dacă întâmpinaţi dificultăţi tehnice. Contul dumneavoastră de utilizator facilitează contactul direct, via e-mail, intre dumneavoastră şi servicial nostru de relaţii cu clienţii.
Prin intermediul serviciului nostru online www.gigaset.com/ro/service
u Informaţii cu privire la prodúsele noastre u Motor căutare rapidă u Compatibilitate staţie bază: Aflaţi staţiile bază si receptoarele care pot fi combinate. u Comparare gamă produse: Comparaţi caracteristicile mai multor produse u Download-uri manuale de utilizare şi actualizări software actual. u Adresa de e-mail prin care veţi putea lua legătura cu servicial de relaţii cu clienţii
Serviciile noastre sunt disponibile pe telefon, pentru mai multe detalii contactaţii personalul nostru.
Doar în anumite cazuri – pentru reparaţii, sau garanţie sau pretenţii de garanţie:
Asistenţă telefonică Romania
+4.021.204.9190
Apel taxabil din reteaua Romtelecom. Pentru apelurile din reţelele de telefonie mobilă se aplica tarifele standard.
Vă rugăm să aveţi dovada achiziţionării produsului. În ţările în care produsul nostru un este vân­dut prin intermediul unui dealer autorizat, produsul poate sa un fie perfect compatibil cu reteaua fixa. Este specificat clar pe marcajul CE cat si pe spatele cutiei tara pentru care aparatul este perfect copatibil. Daca produsul este utilizat in conditii nerecomandate de producator, garantia poate fi suspendata (nu se vor acepta schimburi sau reparaţii).
. Astfel vă vom putea oferi răspunsuri sau asistenţă imediată în
puteţi găsi:
54
Page 56
Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă

Întrebări şi răspunsuri

Dacă aveţi întrebări cu privire la utilizarea telefonului dvs., ne p uteţi contacta în permanenţă pe adresa www.gigaset.com/ customercare. Tabelul de mai jos conţine o listă a problemelor cel mai des întâlnite şi a soluţiilor posibile.
Nu se afişează nimic pe afişaj.
1. Receptorul nu este pornit.
¥ Ţineţi apăsată tasta Terminare a.
2. Acumulatorii sunt descărcaţi.
¥ Încărcaţi sau înlocuiţi acumulatorii
¢p. 9).
(
„Baza x“ clipeşte pe afişaj.
1. Receptorul se află în afara razei de acoperire a bazei.
¥ Reduceţi distanţa dintre bază/receptor.
Raza de acoperire a bazei este redusă din cauză că este activat modul economic.
¥ Dezactivaţi modul economic (¢ p. 40)
sau reduceţi distanţa dintre receptor şi bază.
2. Baza nu este pornită.
¥ Verificaţi adaptorul bazei (¢p. 7).
„Rugam inregistrati!“ clipeşte pe afişaj.
Receptorul nu a fost înregistrat în bază sau înregistrarea a fost anulată.
¥ Înregistraţi receptorul (¢ p. 41).
Receptorul nu sună.
1. Soneria este oprită.
¥ Activaţi soneria(¢p. 49).
2. Redire cţionarea apelu rilor este set ată pe Toa t e apel.“.
¥ Dezactivaţi redirecţionarea apelurilor
¢p. 23).
(
Nu puteţi auzi tonul de sonerie/de apelare de la o reţea fixă.
Cablul de telefon furnizat nu a fost utilizat sau a fost înlocuit cu un cablu nou cu conexiuni de pini necorespunzătoare.
¥ Vă rugăm să utilizaţi numai cablul de telefon
furnizat sau să verificare corectitudinea conexiunilor de pini în momentul în care achiziţionaţi cablul de la un distribuitor
¢p. 7).
(
Tonul de eroare se aude după mesajul de confirmare pentru codul PIN de sistem.
Aţi introdus un PIN de sistem greşit.
¥ Resetaţi PIN-ul de sistem la 0000 (¢ p. 51).
PIN de sistem uitat.
¥ Resetaţi PIN-ul de sistem la 0000 (¢ p. 51).
Nu sunt afişate tarifele de apel.
1. Funcţia nu este suportată de către operator.
2. Nu există pulsuri de contorizare.
¥ Solicitaţi operatorului dvs. să transmită
pulsurile de contorizare.
Interlocutorul nu vă poate auzi.
Aţi apăsat tasta oprit.
u (INT). Receptorul are volumul
¥ Activaţi din nou microfonul (¢p. 22).
Numărul apelantului nu este afişat, deşi serviciul CLIP este disponibil.
Serviciul de Identificare a Liniei Apelantului nu este activat.
¥ Apelantul trebuie să solicite operatorului
activarea serviciului de Identificare a Liniei Apelantului (CLI).
Auziţi un ton de eroare când efectuaţi intrări de la tastatură (un ton descendent).
Acţiune nereuşită/introducere necorespunzătoare.
¥ Repetaţi procedura.
Verificaţi ceea ce este afişat şi consultaţi instrucţiunile de utilizare dacă este necesar.
Nu puteţi asculta mesaje din căsuţa poştală a reţelei.
Centrala telefonică este setată pentru modul de apelare puls.
¥ Setaţi centrala telefonică pe modul de apelare
ton.
55
Page 57

Mediu înconjurător

Licenţa

Licenţa

Acest aparat este destinat pentru liniile ana­logice de telefonie în România.
Cerinţele specifice ţărilor au fost luate în considerare.
Noi, Compania Gigaset Communications GmbH, considerăm că acest dispozitiv întruneşte cerinţele fundamentale şi regulile adecvate stabilite în Directiva 1999/5/EC.
O copie a Declaraţiei de Conformitate 1999/ 5/EC este disponibilă la această adresă de Internet: www.gigaset.com/docs
Mediu înconjurător

Declaraţia noastră cu privire la mediul înconjurător

Compania noastră, Gigaset Communications GmbH, manifestă o responsabilitate socială, fiind activ angajată în crearea unei lumi mai bune. Ideile, tehnologiile şi acţiunile noastre se află în slujba oamenilor, a societăţii şi a mediului înconjurător. Scopul activităţii noastre globale este acela de a asigura resurse vitale durabile pentru umanitate. Avem un angajament de responsabilitate pentru produsele noastre, angajament care acoperă întregul ciclu de existenţă a acestora. Impactul de mediu al produselor noastre, inclusiv al fabricării, procurării, distribuţiei, utilizării, întreţinerii şi casării acestora, este evaluat chiar din timpul proiectării produselor şi procedurilor.
Puteţi găsi mai multe informaţii despre produse şi servicii ecologice pe Internet la adresa www.gigaset.com

Sistemul de management de mediu

Gigaset Communications GmbH este certificat conform standardelor internaţionale EN 14001 şi ISO 9001.
ISO 14001 (Mediu înconjurător): certificat din septembrie 2007 de TüV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (Calitate): certificat din 17/02/ 1994 de TüV Süd Management Service GmbH.
.
56

Consumul de energie ecologică

Utilizarea telefoanelor ECO DECT (¢ p. 40) economiseşte energie şi contribuie activ la protejarea mediului înconjurător.
Page 58

Anexă

Depozitarea aparatelor uzate

Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi împreună cu deşeurile menajere. Respectaţi legislaţia referitoare la depozitarea materialelor elec­trice şi electrotehnice uzate. Aflaţi detalii despre aceste reglementări la autorităţile locale sau de la reprezentantul legal, de unde aţi achiziţionat produsul.
Toate echipamentele electrice şi electronice trebuie depozitate separat de fluxul deşeurilor menajere, în centre speciale de colectare, desemnate de către autorităţile locale.
Dacă pe un anumit produs este inscripţionată emblema unui tomberon întretăiat, înseamnă că produsul respectiv intră sub incidenţa Directivei
Europene 2002/96/EC. Depozitarea adecvată şi colectarea aparatu-
lui dvs. învechit contribuie la protejarea mediului înconjurător şi a sănătăţii publice şi sunt condiţii de bază ale reciclării echipa­mentelor electrice şi electronice uzate.
Pentru informaţii suplimentare privind depozitarea echipamentelor electrice şi electronice uzate, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale, centrul de colectare a unor astfel de aparate sau reprezentantul de vânzări de la care aţi achiziţionat aparatul.
Anexă

Îngrijire

Curăţaţi baza şi receptorul cu o cârpă umedă (nu folosiţi solvenţi) sau cu o cârpă antistat­ică.
Nu folosiţi niciodată o cârpă uscată pentru că poate genera încărcare electrostatică.

Contactul cu lichid

Dacă receptorul intră în contact cu un lichid:
1. Opriţi receptorul şi scoateţi imediat acumulatorii.
2. Permiteţi scurgerea lichidului din receptor.
3. Ştergeţi toate părţile până se usucă, apoi plasaţi receptorul cu compartimentul acumulatorului deschis şi cu tastatura orientată în jos, într-un loc uscat, călduţ, pentru cel puţin 72 ore (nu într-un cuptor cu microunde sau orice altfel de cuptor sau dispozitiv similar etc.).
4. Nu reporniţi receptorul până când nu devine complet uscat.
Zgârieturile finisajului lucios pot fi îndepărtate cu grijă utilizând lavete pentru lustruit afişajul telefoanelor mobile.
În momentul în care s-a uscat complet, în mod normal, îl veţi putea utiliza fără nici un fel de probleme.
!

Specificaţii

Acumulatori recomandaţi

Tehnologie: Nickel-metal-hydride (NiMH) Dimensiune:AAA (Micro, HR03) Tensiune: 1 . 2 V Capacitate: 600 - 1200 mAh Vă recomandăm următoarele tipuri de
acumulatori, întrucât aceştia sunt singurii care asigură timpii de operare specificaţi, funcţionalitatea corectă şi perioada lungă de funcţionare:
u GP 700 mAh u Yuasa Phone 700 mAh u Yuasa AAA 800 mAh u Peacebay 650 mAh
Receptorul este livrat împreună cu doi acumulatori recomandaţi.
57
Page 59
Anexă

Durata de funcţionare a receptorului/durata de încărcare

Durata de funcţionare a telefonului Gigaset depinde de capacitatea şi de vârsta acumulatorilor şi de modul în care aceştia sunt utilizaţi. (Toate aceste durate sunt duratele maxime posibile şi sunt valabile doar în situaţia în care lumina afişajului este oprită).
Capacitate (mAh) aprox.
500 700 900 1100
Durata de rămânere „în aşteptare“ (ore)
Durata de convorbire (ore)
Durata de operare pentru apeluri de 1,5 ore în fiecare zi (ore)
Durata de încărcare (ore)
Datorită progresului continuu, lista cu acumulatori recomandaţi din paginile site­ului, la secţiunea de Întrebări şi răspunsuri a Serviciului Clienţi este actualizată cu regularitate:
www.gigaset.com/customercare
180 250 320 395
9121619
80 115 150 180
57911
Specificaţii generale
Standard DECT suportat
Standard GAP suportat
Număr de canale 60 de canale duplex
Interval de frecvenţă radio 1880–1900 MHz
Metodă duplex Multiplexare cu repartiţie în
Interval între canale 1728 kHz
Rată binară 1152 kbit/s
Modulaţie GFSK
Cod de limbaj 32 kbit/s
Putere de transmisie
Raza de acoperire Până la 300 m în exterior,
Sursă de alimentare a bazei 230 V ~/50 Hz
Condiţii de mediu pentru funcţionare
Mod de apelare DTMF (mod de apelare ton)/
timp, durată cadre 10 ms
10 mW, putere medie pe canal
până la la 50 m în interior
Între +5°C şi +45°C; Între 20% şi 75% umiditate
relativă
DP (mod de apelare puls)

Consumul de energie al bazei

În mod „în aşteptare“: aprox. 0,8 waţi
În timpul convorbirii: aprox. 1,0 waţi
58

Conexiunile de pini ale mufei telefonului

1neutilizat
3 2 1
4 5 6
2neutilizat 3a 4b 5neutilizat 6neutilizat
Page 60
Anexă

Scrierea şi editarea unui mesaj text

Următoarele reguli se aplică atunci când scrieţi un text:
u Cursorul este controlat cu tastele u v
t s.
u Caracterele sunt introduse la poziţia
cursorului
u Apăsaţi tasta Steluţă
tabelului cu caractere speciale. Selectaţi caracterul necesar, apăsaţi tasta de Afişaj
§Inserare§ pentru a introduce caracterul la
poziţia cursorului.
u Prima literă a numelui unei intrări din
Agendă este întotdeauna scrisă automat cu literă capitală, fiind urmată de litere normale.

Scrierea de mesaje SMS/nume

Apăsaţi tasta corespunzătoare de mai multe ori pentru a introduce litere/caractere.
Caractere standard
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
2)
1)
1
2
abc2дбавгз
3
def3ëéèê
4
gh i4ïíìî
5
jkl5
L
mno6цсутфх
M
pqr s 7ß
N
tuv8üúùû
O
wxy z 9 яэжше
Q
.,?!0
1) Spaţiu
2) Omite o linie
Atunci când ţineţi apăsată o tastă, caracterele acelei taste apar pe linia de jos a afişajului şi sunt marcate una după alta. Atunci când eliberaţi tasta, caracterul marcat este inserat în câmpul de introducere.
pentru afişarea
*
Scrierea cu majuscule/minuscule sau a cifrelor
Apăsaţi tasta # scurt pentru a comuta din modul „Abc“ în modul „123“ şi din modul „123“ în „abc“ şi din „abc“ în „Abc“ (majuscule: iniţiala majusculă, celelalte litere minuscule). Apăsaţi tasta Diez # înainte de a introduce litera respectivă.
Puteţi observa modul curent de introducere pe afişaj.
59
Page 61
Anexă
ăto
u
u

Garanţie

CERTIFICAT DE GARANğIE
Produsul: …………….
Adresa :………………………………………………………………………………
Data cumpărării :……………………………………………………………………
Locul cumpărării :……………………………………………………………………
Cumpărător :…………………………………………………………………………
Serie unitate radio :……………………………………………………………..
Declaratie de Conformitate nr :…………………………
Am primit produsul în stare de funcĠionare, împreună cu instrucĠiunile de utilizare
în limba românăúi am luat cunoútinĠă despre condiĠiile de acordare a garanĠiei.
Semnătura/ stampila CUMPĂRĂTORULUI,
Importatorului
ûtampila üi semnătura
i l r
nz V
ûtampila üi semnătura
UNITATI AUTORIZATE DE SERVICE
ROMSERVICE TELECOMUNICATII SRL
Service Central: B-dul Dimitrie Pompei nr. 8, et. 4 (cladirea
FEPER), Bucuresti, Sector 2, RO-72326, Romania
Pentru informatii referitoare la punctele de colectare din tara sunati
la 021.204.6000 sau 021.204.9100 de luni pana vineri in intervalul
09.00-18.00.
Serviciul de relatii cu clientii Gigaset:
Tel: +4.021.204.9190 (luni-vineri intre 09.00 – 18.00)
60
Page 62
p
p
p
Anexă
REPARAğII EXECUTATE ÎN GARANğIE
Data receptiei ;…………………………………… Nume/stampila
Data predarii :……………………………………. Unitate service,
Descriere defect :…………………………………
CONDIğII DE ACORDARE A GARANğIEI
s-a explicat modul de utilizare. Cumparatorul a verificat inventarul de livrare al
1. Garantia se acorda conform legislatiei romanesti in vigoare la data cumpararii.
2. Cumparatorului i-a fost probata function area corespunzatoare a produsului si i
produsului inclusiv existanta manualului de utilizare in limba romana.
rimire client :………………………..
Nr. de serie : ………………………………………
Prelungirea garantiei:........................................
la conformitate prin reparare sau inlocuire, in conformitate cu prevederile art.11
Semnatura
Fisa de service nr :……………………………….
Inlocuire a produsului : Da Nu
din Legea 449/2003. Termenul de aducere a produsului la conformitate nu po ate
Data receptiei ;…………………………………… Nume/stampila
Data predarii :……………………………………. Unitate service,
Descriere defect :…………………………………
Descriere reparatie :……………………………..
Prelungirea garantiei:........................................
neautorizate de producator;
pastrare, instalare, punere in functiune, utilizare si intretinere prevazute
x interventii neautorizate inclusiv reparatii executate de perso ane sau firme
x nerespectarea de catre cumparator a conditiilor de manipulare, transport ,
depasi 15 zile calendaristice de la data la care consumatorul a reclamat
vanzatorului lipsa conformitatii, conform art.11 din Legea 449/2003.
strictete a conditiilor de manipulare, transport, pastrare, punere in functiune,
exploatare, intretinere si reparatii prevazute in manualul de utilizare.
4. Produsul livrat are in componenta piese electronice care necesita respectarea cu
5. Urmatoarele situatii determina scoaterea produsului din garantie :
Descriere reparatie :……………………………..
Cumparatorul a luat la cunostinta de integritatea suruburilor si sigiliilor produsului.
3. In cazul lipsei conformitatii, consumatorului i se garanteaza aducerea produsului
in documentatia ce insoteste produsul sau in conditii ce contravin
Fisa de service nr :……………………………….
Inlocuire a produsului : Da Nu
standardelor tehnice din Romania;
x deteriorari termice, mecanice si plastice ale produselor datorate
rimire client :………………………..
Nr. de serie : ………………………………………
Semnatura
loviturilor, expunerii la surse de caldura, accidentelor, vibratiilor,
intemperiilor sau neglijentei in utilizare ;
x folosirea de baterii, surse de alimentare sau alte acces orii decat cele
Data receptiei ;…………………………………… Nume/stampila
Data predarii :……………………………………. Unitate service,
aprobate de producator ;
natura (apa, solventi, uleiuri, vopsele, acizi etc) iar acest contact este
x in cazul in care produs ul prezinta urme de contact cu lichid de orice
rimire client :………………………..
Nr. de serie : ………………………………………
Descriere defect :…………………………………
Descriere reparatie :……………………………..
Prelungirea garantiei:........................................
dovedit prin activarea etichetelor martor de umezeala instalate pe produs
sau prin urme de oxidare sau prin prezenta de lichide pe orice suprafata
a produsului ;
Semnatura
Fisa de service nr :……………………………….
Inlocuire a produsului : Da Nu
cu aparatul ;
x interventii neautorizate asupra programului (software) furnizat impreuna
Data receptiei ;…………………………………… Nume/stampila
Data predarii :……………………………………. Unitate service,
Descriere defect :…………………………………
Descriere reparatie :……………………………..
cel inscris pe telefon si cel din programul (software) al telefonului ;
programe (software) care nu au fost livrate de producator;
urma folosirii produsului in conditii normale;
x neconcordanta intre seria telefonului inscrisa in certificatul de garantie,
x scimbarea starii originale a telefonului, inclusiv decodarea neautor izata ;
x Defectele de orice fel aparu te ca urmare a instalarii sau folosirii unor
x Defectele de orice fel aparute ca urmare a uzurii in limite normale ain
6. Nu fac obiectul garantiei urmatoarele situatii:
7. Perioada de garantie este de 2 ani de la data cumpararii produsului si accesoriilor
Prelungirea garantiei:........................................
Fisa de service nr :……………………………….
standard livrate impreuna cu acesta.
8. Durata medie de utilizare a produsului este de 5 ani.
9. In cazul efectuarii unei reclamatii in perioada de garantie, cumparatorul are
Nr. de serie : ………………………………………
Semnatura primire client :………………………..
Inlocuire a produsului : Da Nu
obligatia de a prezenta produsul cu toate codurile de securitate dezactivate sau
comunicarea acestora, precum si insotit de certificatul de garantie si documentul
de plata in original, eliberate la data vanzarii produsului.
449/2003, actualizate si valabile la data cumpararii.Drepturile consumatorului n u
sunt afectate de garantia oferita.
10. Drepturile consumatorului sunt in conformitate cu prevederile OG 21/92 si Legea
61
Page 63

Accesorii

Accesorii
Receptoare Gigaset
Realizaţi un upgrade al receptorului dvs. Gigaset prin centrala telefonică fără fir:
Receptorul Gigaset E49H
u Carcasă rezistentă la apă şi praf u Afişaj color grafic iluminat (65000 de culori) u Tastatură iluminată u Difuzor u Alarmă silenţioasă u Sonerii polifonice u Agendă telefonică cu 150 de intrări u SMS (condiţie: serviciul CLIP trebuie activat) u Orificiu pentru căşti u Monitorizarea camerei
www.gigaset.com/gigasete49h
Receptor Gigaset SL78H
u Afişaj color grafic iluminat (256000 de culori) u Tastatură iluminată u Difuzor u Sonerii polifonice u Agendă telefonică cu 500 de intrări u SMS (condiţie: serviciul CLIP trebuie activat) u Interfaţă PC pentru a gestiona intrările din agenda telefonică u Bluetooth u Monitorizare cameră
www.gigaset.com/gigasetsl78h
62
Page 64
Receptorul Gigaset S68H
u Afişaj color grafic iluminat (65000 de culori) u Tastatură iluminată u Difuzor u Sonerii polifonice u Agendă telefonică cu 250 de intrări u CLIP imagine u SMS (condiţie: serviciul CLIP trebuie activat) u Orificiu pentru căşti u Monitorizare cameră
www.gigaset.com/gigasets68h
Receptor Gigaset S79H
u Afişaj color grafic iluminat (65000 de culori) u Tastatură iluminată u Mod Difuzor u Sonerii polifonice u Agendă telefonică cu 500 de intrări u Poza apelantului u SMS (condiţie: serviciul CLIP trebuie activat) u Interfaţă PC, de exemplu pentru gestionarea intrărilor
de agendă telefonică, a tonurilor de sonerie şi a imaginilor screensaver
u Orificiu pentru căşti u Monitorizare cameră
www.gigaset.com/gigasets79h
Accesorii
63
Page 65
Accesorii
Receptorul Gigaset C59H
u Afişaj color grafic iluminat (65000 de culori) u Tastatură iluminată u Mod Difuzor u Sonerii polifonice u Agendă telefonică cu 150 de intrări u SMS (condiţie: serviciul CLIP trebuie activat) u Orificiu pentru căşti u Monitorizare cameră
www.gigaset.com/gigasetc59h
Repetor Gigaset
Repetorul Gigaset poate fi utilizat pentru a extinde aria de recepţie dintre receptorul dvs. Gigaset şi bază.
www.gigaset.com/gigasetrepeater
Găsiţi accesorii şi acumulatori la distribuitorul autorizat al telefonului dvs.
Utilizaţi numai accesorii originale. Astfel, veţi evita posibilele riscuri de sănătate sau de vătămare personală şi vă veţi asigura de conformitatea totală a produsului cu legislaţia în vigoare.
64
Page 66

Montarea bazei pe perete

99 mm
aprox. 2,5 mm
Montarea bazei pe perete

Montarea suportului încărcător pe perete

21 mm
aprox. 2,5 mm
65
Page 67

Index

Index
A/Ă/Â
Acces rapid
căsuţa poştală a reţelei Accesorii Activare
Acumulatori
Adaptor de alimentare Adresă de e-mail Afişaj
Afişarea nivelului de încărcare Agenda telefonică
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
amânarea soneriei
ascultare
blocarea tastaturii
monitorizarea camerei
oprirea sonorului soneriei
receptor
tonuri de avertizare
acumulatori recomandaţi
afişarea
introducere
încărcare
pictogramă
ton
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
contrast
imaginea de ecran
în modul „în aşteptare”
limbă greşită
lumină
memorie (agenda telefonică/
mesajul căsuţei poştale a reţelei
modificarea limbii afişajului
număr (CLI/CLIP)
setarea
copierea numărului din text
deschiderea
folosirea pentru introducerea
gestionarea intrărilor
ordinea intrărilor
salvarea intrării
salvarea numărului expeditorului
trimiterea intrării/listei către receptor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
apel-cu-apel)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
numerelor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
(SMS)
. . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . 39
. 26
Alarmă silenţioasă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Alocarea tastelor numerice Amânare Amânarea soneriei Amplificator de semnat, vezi Repetor Anulare a preselectării Anularea înregistrării (receptor) Aparate auditive Aparate medicale Apel
Apel către grup Apel extern
Apel intern
Apel în aşteptare
Apelare
Apelare prin impulsuri Apelare rapidă Apelarea
Apel-cu-apel
Apeluri nepreluate Ascultarea unui apel Automat
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
acceptarea extern intern participant care ascultă redirecţionare (conectare) terminarea transfer (conectare)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
apel în aşteptare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
apel în aşteptare
activarea/dezactivarea apel extern apel intern
agenda telefonică lista apel-cu-apel mod prin scurtătură
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
extern
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
intern
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
listă numere tasta
acceptarea apelului amânarea soneriei preselectare operator de reţea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . 21, 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . 29
66
Page 68
Index
B
Baza
conectarea conectarea la o centrală telefonică PIN de sistem pregătirea restaurarea setărilor implicite setarea
Blocarea
blocarea/deblocarea tastaturii
Blocarea tastaturii
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
. . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
. . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
C
Căsuţa poştală a reţelei . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Căsuţe poştale, vezi SMS Căutarea în agenda telefonică CD, vezi Redirecţionarea apelurilor Ceas deşteptător Centrală telefonică
comutarea la apelare prin tonuri conectarea bazei
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
pauze salvarea codului de acces setarea Flash setarea modului de apelare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
SMS
Centru SMS
schimbarea numărului
setarea CLI, CLIP Cod de acces
Conectare, baza la centrală telefonică Conectarea receptorului Conexiuni de pini Conferinţă Conferinţă (intern) Conferinţă între trei părţi Consum de energie Conţinutul pachetului Corectarea intrărilor incorecte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
pentru o centrală telefonică
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . 26
. . . . . 53
. . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . 52
. . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . . . 16
D
Depanare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
SMS Depozitarea aparatelor uzate Dezactivare
amânarea soneriei
ascultare
blocarea tastaturii
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
monitorizarea camerei. . . . . . . . . . . . . . . 46
oprirea sonorului soneriei receptor tonuri de avertizare
Difuzor
tasta DP (apelare prin impulsuri) Durata apelului Durata de funcţionare a receptorului
în modul monitorizarea camerei
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . 45
E
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Efectuarea apelurilor
acceptarea unui apel
apeluri cu cost redus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
extern
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
intern
. . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . 29
F
Fax (SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Flash Funcţii speciale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
G
Garanţie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
I/Î
ID al căsuţei poştale, vezi SMS Identificarea Liniei Apelante Imagine CLIP Imaginea de ecran Instalare, baza Intern
ascultare
conferinţă
efectuarea apelurilor Intrare
salvare, modificare (preselectare)
salvarea (căsuţa poştală a reţelei)
selectarea din agenda telefonică Introducere incorectă (corectarea) Îngrijirea telefonului Înregistrare (receptor) Întrebări şi răspunsuri
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . 30
. . . . . 39
. . . . . 26
. . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . 55
L
Legare, vezi SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Licença
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Lichid Limbă, afişaj
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
67
Page 69
Index
Lista de mesaje recepţionate (SMS) . . 32, 33 Lista de mesaje schiţă (SMS) Lista numerelor
operator
Listă
apeluri nepreluate căsuţa poştală a reţelei lista apel-cu-apel lista de mesaje SMS lista de mesaje SMS recepţionate listă de apeluri listă de mesaje schiţă (SMS)
receptoare Listă de apeluri Localizare Localizare, receptor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . 33
. . . . . . . . . . 31
M
Mediu înconjurător. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Memorie
agenda telefonică/apel-cu-apel Meniu
confirmarea
deschiderea
prezentare generală
ton de terminare Mesaje
tasta Mesaje text, vezi SMS Microfon Mod Eco Mod Eco+ Modificare
durata pauzei
limba afişajului
mod de apelare
număr intern al receptorului
numărul destinaţie
nume de receptor
PIN de sistem
sonerie
volumul căştilor
volumul difuzorului Modificare cod PIN
PIN de sistem Modul „în aşteptare” (afişaj) Modul „în aşteptare”, întoarcerea la Modul căşti Modul de apelare ton Monitorizarea camerei
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . 52, 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . 26
. . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . 17
. . . . . 17
Mufa telefonului, conexiuni de pini . . . . . 58
Muzică în aşteptare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
setarea
. . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 51
N
Notificarea prin SMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Număr
afişarea numărului apelantului
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
(CLIP)
ca destinaţie pentru monitorizarea
camerei copiere din text SMS copierea din agenda telefonică copierea în agenda telefonică introducerea din agenda telefonică introducerea numărului căsuţei
poştale salvarea în agenda telefonică
Număr destinaţie
(monitorizarea camerei) . . . . . . . . . . . 45
Nume
receptor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . 27
. . . . . . . . 27
. . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
O
Operator (lista numerelor) . . . . . . . . . . . . . 25
Oprirea sonorului
primul ton receptor
Ordinea în agenda telefonică Orificiu pentru căşti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
P
Pauză . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Pauză de apelare
introducere
Pictogramă
blocarea tastaturii ceas deşteptător pentru mesaje noi SMS nou sonerie
Pregătire
receptor
Preselectare
anulare
Preselectare operator de reţea,
automat Protecţie acces Protejarea telefonului împotriva
accesului
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
68
Page 70
R
Reapelarea manuală a ultimului
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
număr Reapelarea ultimului număr Receptor
activarea/dezactivarea anulare înregistrare contactul cu lichid contactul cu lichide folosirea monitorizării camerei imaginea de ecran înregistrarea limba afişajului
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
listă localizare lumina afişajului modificare de nume modificarea numărului modificarea numărului intern modul „în aşteptare” oprirea sonorului pregătirea redirecţionarea apelului restaurarea la setările implicite setarea tonuri de avertizare utilizarea mai multor volumul căştilor volumul difuzorului
Redirecţionare, vezi Redirecţionarea
apelurilor Redirecţionarea apelurilor Repetor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . 41, 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . 23
S/Ş
Salvarea (codului de acces). . . . . . . . . . . . . 52
Scriere (SMS) Scrierea, editarea textului Scurtătură Sensibilitate (monitorizarea camerei) Serviciile reţelei Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă Setarea datei Setarea orei Setările de sistem Setul de caractere
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
SMS
auto-ajutor pentru mesaje de eroare căsuţe poştale centru activ de trimitere
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 33
. . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . 36
Index
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 33
citire depanare ID al căsuţei poştale legat listă listă de mesaje recepţionate listă de mesaje schiţă modificarea căsuţei poştale notificare prin SMS număr de notificare primire protecţie PIN răspunsul sau redirecţionarea redirecţionare salvarea numărului scriere servicii de informaţii ştergerea tip de notificare trimitere ca fax trimitere la o adresă e-mail trimiterea către o căsuţă poştală personală
SMS către centrale telefonice Sonerie
modificare oprirea sonorului
setarea volumului Specificaţii Sunet, vezi Sonerie Ştergere
caractere
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . 32
36
. . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
T/Ţ
Tasta 1 (acces rapid) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Tasta Apel Tasta Contro l Tasta de înregistrare Tasta de localizare Tasta Diez Tasta Flash
pauză după Tasta Mesaj
deschiderea listei
deschiderea listelor Tasta Pornit/Oprit Tasta Steluţă Tasta Ştergere Tasta Terminare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 21
69
Page 71
Index
Tas te
acces rapid alocarea intrării de agendă lista apel-cu-apel scurtătură tasta Apel tasta Control tasta Diez tasta Difuzor tasta Flash tasta Mesaj tasta Pornit/Oprit tasta Steluţă tasta Ştergere tasta Terminare taste Afişaj
Taste Afişaj
alocarea Terminare, apel Terminare, vezi Dezactivare Ton de alertă Ton de avertizare, vezi Tonuri de avertizare Ton de confirmare Ton de eroare Ton de semnalizare, vezi Tonuri de avertizare Ton uri de aver tiz are Trimiterea unei intrări din agenda telefonică
către receptor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
V
VIP (intrarea din agenda telefonică) . . . . . 26
Vizualizarea mesajului căsuţei
poştale a reţelei
Volum
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
setarea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
sonerie volumul căştilor volumul difuzorului receptorului
Volumul căştilor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
70
Page 72
Version: 01.06.2010
Loading...