Siemens GIGASET E490 User Manual [pl]

Page 1
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.
www.gigaset.com
Page 2

Krótkie omówienie funkcji słuchawki

Krótkie omówienie funkcji słuchawki
17 16
15 14
13
12
11
10
9
8
1 Wyświetlacz wstanie gotowości 2 Stan naładowania akumulatorów
= e V U (wyczerpany – naładowany) = miga: akumulatory prawie wyczerpane e V U miga: akumulator jest ładowany
3 Klawisze wyświetlacza ( 4 Klawisz wiadomości
Dostęp do listy połączeń oraz listy wiadomości Miga: nowa wiadomość lub nowe połączenie.
¼½V
WEWN 1
01.10.09 09:45
INT SMS
¢ str. 17)
5 Klawisz zakończenia połączenia
iwłączania/wyłączania
Zakończenie połączenia, anulowanie funkcji, jeden poziom menu wstecz (krótkie naciśnięcie), powrót do stanu gotowości (przytrzymanie), włączanie/wyłączanie słuchawki (w stanie gotowości – przytrzymanie)
6 Klawisz krzyżyka
Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy (w stanie gotowości – przytrzymanie), przełączanie między wielkimi literami, małymi literami i cyframi
1
2
3
4
5
6
7
7 Klawisz listy numerów Call-by-Call
Otwieranie listy numerów Call-by-Call
8 Gniazdo przyłączeniowe mikrozestawu
słuchawkowego (
9 Mikrofon
10 Klawisz R
– połączenie konsultacyjne (Flash) – wprowadzanie pauzy wybierania (przytrzymanie)
11 Klawisz gwiazdki
Włączanie/wyłączanie sygnału dzwonka (przytrzymanie) Po nawiązaniu połączenia: przełączanie trybu impulsowego/tonowego (krótkie naciśnięcie), Podczas wpisywania tekstu: otwieranie tabeli znaków specjalnych
12 Klawisz 1
Wybieranie sieciowej skrzynki poczty głosowej (przytrzymanie)
13 Klawisz połączenia
Przyjmowanie rozmowy, otwieranie listy ponownego wybierania (krótkie naciśnięcie), wybieranie (przytrzymanie) Podczas wpisywania wiadomości SMS: wysyłanie wiadomości SMS
14 Klawisz tr ybu zest awu głośnomówiącego
Przełączanie między trybem słuchawki atrybem zestawu głośnomówiącego; świeci się: tryb zestawu głośnomówiącego włączony; miga: połączenie przychodzące.
15 Klawisz steruj 16 Tryb Eco włączony ( 17 Tryb Tr y b Eco+ włączony (
¢ str. 14)
¢ str. 16)
ący (
¢ str. 43)
¢ str. 43)
1
Page 3

Krótkie omówienie funkcji stacji bazowej

Krótkie omówienie funkcji stacji bazowej
Klawisz rejestrowania/wywołania wewnętrznego (
¢ str. 45)
2
Page 4

Spis treści

Krótkie omówienie funkcji słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Krótkie omówienie funkcji stacji bazowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pierwsze kroki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sprawdzanie zawartości zestawu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ustawianie stacji bazowej i ładowarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Podłączanie stacji bazowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Podłączanie ładowarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pierwsze użycie słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Podłączanie słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Co można teraz zrobić? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Obsługa telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Klawisz sterujący . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Klawisze wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Klawisze na klawiaturze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Korygowanie błędów podczas wprowadzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Przegląd funkcji menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Włączanie/wyłączanie słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sposób prezentacji w instrukcji obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Przegląd pozycji menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Telefonowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Połączenia zewnętrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Zakończenie połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Przyjmowanie połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Prezentacja numeru wywołującego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tryb zestawu głośnomówiącego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Wyciszanie słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Komfortowe telefonowanie przy użyciu usług sieciowych . . . . 24
Prezentacja numeru wywołującego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Połączenie oczekujące podczas rozmowy zewnętrznej . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Przekierowanie połączeń (CF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Połączenie konsultacyjne, przełączanie, konferencja . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list . . . . . . . . . . . . . 27
Książka telefoniczna/lista numerów Call-by-Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lista ponownego wybierania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Wyświetlanie list za pomocą klawisza wiadomości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Spis treści
3
Page 5
Spis treści
Oszczędne telefonowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Powiązanie numeru Call-by-Call z numerem telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Automatyczne wybieranie prefiksu operatora (preselekcja) . . . . . . . . . . . . 32
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Wpisywanie/wysyłanie wiadomości SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Odbieranie wiadomości SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Powiadamianie przy użyciu wiadomości SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Skrzynki pocztowe SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ustawianie centrum SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Wiadomości SMS w centralach PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Włączanie/wyłączanie funkcji pomijania pierwszego dźwięku dzwonka . . . 40
Włączanie/wyłączanie funkcji SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Usuwanie błędów związanych z wiadomościami SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Używanie automatycznej sekretarki w sieci . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ustawianie szybkiego dostępu do automatycznej sekretarki w sieci . . . . . . 42
Przeglądanie komunikatów automatycznej sekretarki w sieci . . . . . . . . . . . 42
Tryb ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ustawianie budzika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Korzystanie z wielu słuchawek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Rejestrowanie słuchawek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Wyrejestrowanie słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Szukanie słuchawki („paging”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Połączenia wewnętrzne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Włączanie się do rozmowy zewnętrznej (odsłuch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Zmienianie nazwy słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Zmienianie numeru wewnętrznego słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Używanie słuchawki do monitorowania pomieszczenia . . . . . . 48
Ustawianie słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Szybki dostęp do funkcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Zmienianie języka wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ustawianie wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ustawianie logo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ustawianie podświetlania wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Włączanie/wyłączanie funkcji automatycznego przyjmowania połączenia . 51
Zmienianie poziomu głośności głośnika/słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Zmienianie sygnałów dzwonka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Włączanie/wyłączanie sygnałów dźwiękowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Przywracanie ustawień fabrycznych słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4
Page 6
Spis treści
Ustawianie stacji bazowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ochrona przed nieupoważnionym dostępem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Włączanie/wyłączanie melodii oczekiwania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Obsługa regeneratora Repeater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Przywracanie ustawień fabrycznych stacji bazowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Podłączanie stacji bazowej do centrali PABX . . . . . . . . . . . . . . . 56
Tryb wybierania oraz czas flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Zapisywanie prefiksu połączeń zewnętrznych (kodu dostępu
do linii miejskiej APL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ustawianie czasu pauzy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Czasowe przełączanie trybu wybierania tonowego (DTMF) . . . . . . . . . . . . . 57
Obsługa klienta (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Pytania i odpowiedzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Zezwolenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Środowisko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Kontakt z cieczami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Wpisywanie i edycja tekstów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Montaż stacji bazowej na ścianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Montaż ładowarki na ścianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
5
Page 7

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Uwaga!
Przed użyciem aparatu należy przeczytać instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Z informacjami tymi należy zapoznać również dzieci.
Należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego w zestawie, wskazanego pod
$
spodem stacji bazowej lub ładowarki.
ƒ
Należy używać tylko zalecanych akumulatorów ( należy używać akumulatorów innego typu lub jednorazowych baterii, ponieważ nie można wtedy wykluczyć zagrożenia dla bezpieczeństwa lub zdrowia.
System telefoniczny może zakłócać pracę urządzeń medycznych. Należy przestrzegać ograniczeń technicznych związanych z danym środowiskiem pracy (np. w gabinecie lekarskim).
Nie należy odwracać słuchawki tylną stroną do ucha, gdy telefon dzwoni lub gdy włączony jest tryb głośnomówiący. Może to doprowadzić do poważnych, trwałych uszkodzeń słuchu.
Urządzenie może powodować nieprzyjemny szum w aparatach słuchowych.
Stacji bazowej ani ładowarki nie należy ustawiać w łazience ani w pobliżu prysznica. Ani stacja bazowa, ani łado
Nie należy używać telefonu w środowiskach, w których zachodzi ryzyko wybuchu (np. w lakierniach).
Aparat telefoniczny Gigaset należy przekazywać osobom trzecim tylko wraz zinstrukcją obsługi.
Uszkodzone stacje bazowe należy wycofać z eksploatacji lub naprawić w serwisie, aby uniknąć generowania ewentualnych zakłóceń radiowych.
warka nie są wodoszczelne (¢ str. 63).
¢ str. 63). Oznacza to, że nie
Wskazówka
Niektóre z funkcji opisanych w niniejszej instrukcji obsługi są niedostępne w niektórych krajach.
6
Page 8

Pierwsze kroki

Sprawdzanie zawartości zestawu

Pierwsze kroki
213
4
5
6
78
J
1 jedna stacja bazowa Gigaset E490, 2 jeden zasilacz stacji bazowej, 3 jedna słuchawka Gigaset E49H, 4 jedna ładowarka, 5 jeden zasilacz ładowarki, 6 dwa akumulatory, 7 jedna pokrywa akumulatorów, 8 jeden zaczep do paska, 9 jeden pierścień zamykający, J jeden kabel telefoniczny, K jedna gumowa zaślepka gniazda zestawu słuchawkowego, L instrukcja obsługi.
K
L
9
7
Page 9
Pierwsze kroki

Ustawianie stacji bazowej i ładowarki

Stacja bazowa i ładowarka przeznaczone są do użytkowana w zamkniętym, suchym pomieszczeniu w zakresie temperatur od 5°C do 45°C.
¤ Stację bazową należy ustawić w centralnym punkcie mieszkania lub domu.
Stację bazową i ładowarkę należy ustawić na równym, zabezpieczonym przed poślizgiem podłożu lub zamontować na ścianie
Wskazówki
u
Należy zwrócić uwagę na zasięg stacji bazowej. Zasięg ten wynosi do 300 m w terenie otwartym, a w budynkach do 50 m.
u W trybie Eco zasięg zmniejsza się (¢ str. 43).
żki urządzenia nie pozostawiają zwykle śladów na powierzchni w miejscu ustawienia. Ze względu na różnorodność lakierów oraz politur nie można jednak wykluczyć, że w miejscu kontaktu nóżek z podłożem w miejscu ustawienia nie pozostaną ślady.
Uwaga!
u Telefonu nie wolno narażać na wpływ źródeł ciepła, bezpośredniego
promieniowania słonecznego oraz innych urządzeń elektrycznych.
u Aparat telefoniczny Gigaset należy chronić przed wilgocią, kurzem, cieczami
żrącymi i ich oparami.

Podłączanie stacji bazowej

¢ str. 70.
¤ Najpierw podłącz
zasilacz 1.
¤ Następnie należy
podłączyć wtyczkę telefoniczną 2 iumieścić kable wprowadnicach kabli.
2
1
1
Uwaga!
u Zasilacz musi być zawsze podłączony, ponieważ aparat telefoniczny nie
może działać bez zasilania.
u Należy używać wyłącznie dostarczonego zasilacza oraz kabla
telefonicznego. Styki kabla telefonicznego mogą miećżne przypisanie styków (
8
¢ str. 64).
Page 10

Podłączanie ładowarki

Pierwsze kroki
2
Aby wyjąć wtyk z ładowarki, należy nacisnąć zatrzask 1 iwyciągnąć wtyk 2.

Pierwsze użycie słuchawki

Wyświetlacz i klawisz sterujący są zabezpieczone folią.
Folię ochronną należy zdjąć!
1
¤ Podłącz wtyk zasilacza 1. ¤ Podłącz zasilacz do gniazda
zasilania 2.
2
1

Wkładanie akumulatorów i zamykanie pokrywy akumulatorów

Uwaga!
Należy używać wyłącznie akumulatorów zalecanych przez firmę Gigaset Communications GmbH* ( wypadku używać zwykłych (jednorazowych) baterii ani też akumulatorów innego typu, ponieważ nie można w takim przypadku wykluczyć znacznego uszczerbku na zdrowiu oraz szkód materialnych. Np. może zostać uszkodzony płaszcz baterii lub akumulatora albo akumulatory mogą eksplodować. Ponadto może dojść do zakłóceń funkcjonowania lub do uszkodzenia aparatu.
* Gigaset Communications GmbH jest licencjobiorcą znaku należącego do Siemens AG.
¢ str. 63). Oznacza to, że nie należy w żadnym
9
Page 11
Pierwsze kroki
¤ Wkładając akumulatory, należy
zwracać uwagę na prawidłowe ustawienie biegunów. Oznaczenie biegunów jest wskazane w przegródce akumulatorów.
b
¤ Pierścień zamykający lub zaczep
do paska zamocuj w pokrywie akumulatorów w sposób przedstawiony na ilustracji (przekręcony o około około 20°). Należy zwrócić uwagę na położenie strzałki.
¤ Przekręć pierścień zamykający lub
zaczep do paska do oporu w kierunku ruchu wskazówek zegara. Pierścień zamykający jest zamknięty, gdy znaczniki na pierścieniu i pokrywie znajdują się naprzeciw siebie.
¤ Nasuń pokrywę akumulatorów
na obudowę od dołu pod lekkim kątem a.
¤ Następnie dociśnij pokrywę b aż
do zatrzaśnięcia.
a
10
¤ Załóż dostarczoną gumową
zaślepkę gniazda zestawu słuchawkowego, aby zabezpieczyć gniazdo przed rozbryzgami.
Page 12
Pierwsze kroki
W przypadku konieczności otwarcia pokrywy akumulatorów, np. w celu ich wymiany, należy:
¤ Przekręcić pierścień zamykający
lub zaczep do paska do oporu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (o około 20°) i zdjąć. W przypadku pierścienia zamykającego należy w tym celu użyć kciuka i palca wskazującego.
¤ Można użyć odpowiedniego
przedmiotu (na przykład włożyć monetę we wgłębienie u góry pokrywy akumulatorów iodchylić ją wten sposób).

Umieszczanie słuchawki w ładowarce

¤ Podłącz zasilacz ładowarki do gniazda zasilania sieciowego. ¤ Umieść słuchawkę w stacji bazowej z wyświetlaczem skierowanym do
przodu.
Słuchawka jest fabrycznie zarejestrowana w stacji bazowej. Nie ma potrzeby wykonywania rejestracji. Aby używać słuchawki z inną stacją bazową lub podłączyć do stacji bazowej dodatkowe słuchawki, należy słuchawki zarejestrować ręcznie
W celu naładowania akumulatora słuchawkę należy pozostawić w ładowarce.
¢ str. 44.
Wskazówka
Słuchawkę można stawiać tylko w przeznaczonej dla niej ładowarce.
11
Page 13
Pierwsze kroki

Ładowanie i rozładowywanie akumulatora po raz pierwszy

Stan naładowania akumulatora wskazywany jest prawidłowo tylko wtedy, gdy akumulator został najpierw całkowicie naładowany, a następnie rozładowany.
¤ Słuchawka powinna znajdować się
w ładowarce przez sześć godzin.
¤ Następnie słuchawkę
6h
Wskazówka
u Po zakończeniu pierwszego cyklu ładowania oraz rozładowaniu
słuchawkę można po zakończeniu każdej rozmowy umieszczać w ładowarce.
u Cykl ładowania i rozładowania należy powtarzać po każdej wymianie
akumulatora w słuchawce.
u Akumulator może rozgrzewać się podczas ładowania. Nie jest to
niebezpieczne.
u Po pewnym czasie pojemność akumulatora ulega zmniejszeniu ze
względów technicznych.
należy zdjąć z ładowarki iumieścić w niej ponownie dopiero wtedy, gdy akumulator zostanie całkowicie rozładowany.
12
Page 14
Pierwsze kroki

Ustawianie daty i godziny

Ustaw datę igodzinę, aby umożliwić prawidłowe przyporządkowanie daty oraz godziny do połączeń przychodzących, oraz aby móc korzystać z funkcji budzika.
Godzina
Data i godzina Data
[01.10.09] Czas 00:00
Ý Zapisz
Data i godzina Data
01.10.09 Czas [07:15]
Ý Zapisz
¤ Jeśli nie została jeszcze
ustawiona data i godzina, naciśnij klawisz wyświetlacza
§Godzina§, aby otworzyć pole
wprowadzania.
¤ Aktywny wiersz jest oznaczony
symbolem [...]. Za pomocą klawiatury wprowadź dzień, miesiąc i rok w postaci sześciocyfrowej, np. Q   QQO to data 01.10.2009.
¤ Naciśnij klawisz sterujący
wdół, aby przejść do pola wprowadzania godziny.
¤ Za pomocą klawiatury wpisz
godziny i minuty w formacie 4-cyfrowym (np. Q M 5 w celu ustawienia godziny 07:15).
Ý Zapisz
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza
§Zapisz§, aby zapisać ustawienia.
13
Page 15
Pierwsze kroki

Wyświetlacz w s tanie gotowości

Gdy telefon jest zarejestrowany i ustawiona jest godzina, wyświetlacz ma wstanie gotowości następujący wygląd (przykład)
Wyświetlane elementy
Tryb Ec o+ włączony (¢ str. 43) Tryb Ec o włączony (¢ str. 43)
Stan naładowania akumulatorów: U (wyczerpany – naładowany) miga: akumulatory prawie wyczerpane
WEWN 1 – numer wewnętrzny słuchawki
¢ str. 47)
(
Jeśli Tryb Ec o + ( wyświetlona zostanie ikona wskazująca moc kontaktu radiowego między bazą asłuchawką:
u wysoka do niskiej: ÐiÑÒ u brak zasięgu: miga
Telefon jest teraz gotowy do użytku.

Podłączanie słuchawki

¼½V
WEWN 1
01.10.09 07:15
WEWN SMS
¢ str. 43) nie jest włączony, w lewym górnym rogu
Po zdjęciu gumowej zaślepki można do gniazda pod spodem telefonu podłączyć wtykiem 2,5 mm zestaw słuchawkowy, na przykład firmy HAMA lub Plantronics (modele M40, MX100 i MX150).
Po odłączeniu zestawu słuchawkowego należy ponownie założyć gumową zaślepkę.
14
Lista zestawów słuchawkowych przetestowanych pod względem zgodności znajduje się w Internecie pod adresem: www.plantronics.com/productfinder
.
Page 16

Co można teraz zrobić?

g
g
Po przygotowaniu aparatu Gigaset do użytkowania można go dostosować zgodnie z indywidualnymi potrzebami. Poniższa tabela umożliwia szybkie znalezienie ważnych tematów.
Informacje na temat obsługi za pomocą menu urządzeń takich jak inne telefony Gigaset zawiera rozdział „Obsługa telefonu”
Informacje na temat... ... znajdują się tutaj.
Pierwsze kroki
¢ str. 16.
Tryb Eco / Tryb Eco+ ¢ str. 43
Ustawianie melodii i głośności dzwonka ¢ str. 52
Ustawianie poziomu głośności ¢ str. 52
Przygotowanie telefonu do odbierania wiadomości SMS ¢ str. 33
Używanie telefonu z centralą PABX ¢ str. 56
Rejestrowanie słuchawek Gigaset w stacji bazowej ¢ str. 44
Przenoszenie wpisów książki telefonicznej między słuchawkami Gigaset
W razie pytań związanych z użytkowaniem telefonu należy zapoznać się z poradami dotyczącymi rozwiązywania problemów („Pytania i odpowiedzi”
g
g g g
g
¢ str. 29
¢ str. 58) lub skontaktować się z naszym działem obsługi klienta
(Customer Care,
¢ str. 58).
15
Page 17

Obsługa telefonu

Obsługa telefonu

Klawisz sterujący

Poniżej zaznaczony został na czarno klawisz sterujący (do góry, na dół, w lewo, w prawo), który należy nacisnąć wzależności od sytuacji, np. v oznacza, że należy nacisnąć „klawisz sterujący z prawej strony”.
Klawisz sterujący ma różne funkcje.
W stanie gotowości słuchawki
s Otwieranie książki telefonicznej. v Otwieranie menu głównego. u Otwieranie listy słuchawek. t Otwieranie menu umożliwiającego ustawienie głośności
( dźwiękowych (
W menu głównym, podmenu i na listach
t / s Przewijanie po jednym wierszu w górę lub w dół. v Otwieranie podmenu wzgl. potwierdzenie wyboru. u Jeden poziom menu wstecz lub anulowanie.
¢ str. 52), sygnałów dzwonka (¢ str. 52) i sygnałów
¢ str. 53) słuchawki.
16
W polach wprowadzania
Przy użyciu klawisza sterującego można przemieszczać kursor do góry t, na dół s, w prawo v lub w lewo u.
Podczas rozmowy zewnętrznej
s Otwieranie książki telefonicznej. u Inicjowanie wewnętrznego połączenia konsultacyjnego oraz
wyciszanie.
t Zmienianie głośności w trybie słuchawki lub zestawu
głośnomówiącego.
Page 18

Klawisze wyświetlacza

Funkcje klawiszy wyświetlacza zmieniają się wzależności od sytuacji. Przykład:
Obsługa telefonu
WEWN SMS
1 Aktualne funkcje klawiszy wyświetlacza prezentowane są wdolnym wierszu
wyświetlacza.
2Klawisze wyświetlacza
Najważniejsze klawisze wyświetlacza to:
§§§§§Opcje§§§§§ Otwieranie menu kontekstowego.
W Klawisz usuwania: usuwanie po jednym znaku od prawej do lewej. Î Jeden poziom menu wstecz lub anulowanie operacji. Ó Kopiowanie numeru do książki telefonicznej.
Otwieranie listy ponownego wybierania.
1
2

Klawisze na klawiaturze

c / Q / * itd.
Naciśnij przedstawiony klawisz na słuchawce.
~ Wpisz cyfry lub litery.

Korygowanie błędów podczas wprowadzania

Błędy podczas wpisywania tekstu można skorygować, przechodząc do miejsca błędu przy użyciu klawisza sterującego. Następnie można:
u Za pomocą klawisza usunąć znak z lewej strony kursora. u Wprowadzić znaki w miejscu kursora. u Podczas wpisywania daty i godziny zastąpić znaki (migają) itp.

Przegląd funkcji menu

Funkcje telefonu dostępne są dla użytkownika za pośrednictwem menu, składającego się z wielu poziomów.

Menu główne (pierwszy poziom menu)

¤ Aby otworzyć menu główne, naciśnij w stanie gotowości słuchawki
klawisz v.
Funkcje menu głównego wyświetlane są w postaci listy kolorowych symboli inazw.
17
Page 19
Obsługa telefonu
Aby użyć funkcji, tzn. otworzyć odpowiednie podmenu (następny poziom menu):
¤ Przy użyciu klawisza sterującego q przejdź do wybranej funkcji. Naciśnij

Opcje menu

Funkcje opcji menu wyświetlane są w postaci listy. Użycie funkcji:
¤ Za pomocą klawisza sterującego q przejdź do wybranej funkcji i naciśnij
lub:
¤ Wprowadź odpowiednią kombinację cyfr (¢ str. 20).
Po jednym krótkim naciśnięciu klawisza a nastąpi przejście do poprzedniego poziomu menu lub anulowanie operacji.

Powrót do stanu gotowości

Powracanie z dowolnego miejsca w menu do stanu gotowości odbywa się wnastępujący sposób:
¤ Przytrzymaj klawisz zakończenia połączenia a.
lub:
¤ Nie naciskaj żadnego klawisza: po ok. 2 minutach wyświetlacz przejdzie
Zmiany, które nie zostały potwierdzone lub zapisane za pomocą klawisza
§Tak§, §Zapisz§, §Wyslij§ lub Zapisz wpis §OK§ zostaną anulowane.
Przykład wyświetlacza w stanie gotowości str. 14.
klawisz wyświetlacza
klawisz
automatycznie wstan gotowości.
§OK§.
§OK§.
§OK§,

Włączanie/wyłączanie słuchawki

a Przytrzymaj klawisz zakończenia połączenia (dźwiękowy sygnał
potwierdzenia) w stanie gotowości, aby wyłączyć słuchawkę. Ponownie naciśnij i przytrzymaj klawisz zakończenia połączenia, aby włączyć słuchawkę.

Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy

Blokada klawiszy uniemożliwia przypadkowe użycie telefonu. # Przytrzymaj klawisz krzyżyka w stanie gotowości, aby włączyć lub
wyłączyć blokadę klawiszy. Słychać będzie sygnał potwierdzenia.
Jeśli blokada klawiszy jest włączona, na wyświetlaczu widoczny jest symbol apo naciśnięciu klawisza wyświetlany jest komunikat.
Blokada klawiszy wyłącza się automatycznie w chwili odebrania połączenia przychodzącego. Włączy się ona ponownie po zakończeniu rozmowy.
18
Ø,
Page 20

Sposób prezentacji w instrukcji obsługi

Czynności obsługi prezentowane są w formie skróconej.
Przykład
Sposób prezentacji: v ¢ Ð ¢ Data i godzina oznacza:
î SMS ê Usl. sieci
ì Budzik
í Funkcje dodatkowe
Ð Ustawienia
Ý OK
Obsługa telefonu
¤ Aby otworzyć menu główne,
naciśnij klawisz sterujący w prawo wstanie gotowości słuchawki.
¤ Naciskaj klawisz sterujący do dołu
do chwili zaznaczenia funkcji menu Ustawienia.
Ý OK
Ustawienia
Data i godzina Ustawienia audio Wyswietlacz Sluchawka
Ý OK
¤ Aby otworzyć menu opcji, naciśnij
klawisz wyświetlacza
Opcja Data i godzina będzie już zaznaczona.
§OK§.
¤ Aby otworzyć menu funkcji,
naciśnij klawisz wyświetlacza
W celu wprowadzenia daty i godziny należy wykonać procedurę przedstawioną na str. 13.
§OK§.
19
Page 21

Przegląd pozycji menu

Przegląd pozycji menu
Żądaną funkcję menu można wybrać szybciej, otwierając dane menu i wprowadzając następnie odpowiednią kombinację cyfr (tzw. „skrót”).
Przykład: v522 – „Ustawianie sygnału dzwonka połączenia zewnętrznego”.
W stanie gotowości telefonu naciśnij klawisz v (otwórz menu główne):
1 SMS î
Skrzynka wiadomości SMS (ogólna lub osobista) została włączona bez kodu PIN 1-1 Nowy SMS 1-2 Przychodz. 0 1-3 Wychodz. 0
Skrzynka wiadomości SMS została włączona z kodem PIN lub włączono od 2 do 3 skrzynek poczty głosowej
1-1 Skrzynka 1-1-1 Nowy SMS
1-2
Skrzynka 1
do
Skrzynka 2
1-4
Skrzynka 3
¢ str. 33 ¢ str. 36 ¢ str. 34
1-1-2 Przychodz. 0 1-1-3 Wychodz. 0 1-2-1
Nowy SMS do 1-4-1
1-2-2
Przychodz. 0 do 1-4-2
1-2-3
Wychodz. 0 do 1-4-3
¢ str. 33 ¢ str. 36 ¢ str. 34 ¢ str. 33
¢ str. 36
¢ str. 34
1-6 Ustawienia 1-6-1 Centrum SMS
1-6-2 Skrzynki SMS 1-6-3 Nr do powiad. 1-6-4 Typ powiad. 1-6-5 Raport o stanie 1-6-6 Zamów usluge SMS
2 Usl. sieci
2-3 Ukryj numer 2-6 Wszystkie pol. 2-6-1 Przekierowanie
3 Budzik 4 Funkcje dodatkowe
4-3 Babyfon
20
ì ¢ str. 44
¢ str. 24
2-6-3 Pol. oczekujace
í
¢ str. 48
¢ str. 39 ¢ str. 38 ¢ str. 37 ¢ str. 37 ¢ str. 34 ¢ str. 34
¢ str. 25 ¢ str. 24
Page 22
5 Ustawienia Ð
5-1 Data i godzina 5-2 Ustawienia audio 5-2-1 Glosnosc sluchawki
¢ str. 13
5-2-2 Ustaw. dzwonka 5-2-3 Tony serwisowe 5-2-4 Wibracja
Przegląd pozycji menu
¢ str. 52 ¢ str. 52 ¢ str. 53 ¢ str. 53
5-3 Wyswietlacz 5-3-1 Logo
5-3-2 Uklad kolorów 5-3-3 Kontrast 5-3-4 Podswietlenie
5-4 Sluchawka 5-4-1 Jezyk
5-4-2 Autoodbieranie 5-4-3 Zamelduj 5-4-4 Ust. domyslne
5-5 Baza 5-5-2 Melodia oczek.
5-5-3 PIN systemu 5-5-4 Ust. domyslne 5-5-5 Funkcje dodatkowe 5-5-5-1 Tryb wybierania
5-5-6 Preselekcja 5-5-7 Typ listy pol.
¢ str. 51 ¢ str. 50 ¢ str. 50 ¢ str. 51
¢ str. 50 ¢ str. 51 ¢ str. 44 ¢ str. 54
¢ str. 55 ¢ str. 54 ¢ str. 55
5-5-5-2 Ponowienie 5-5-5-3 Tryb repeatera 5-5-5-4 Nr kierunkowy 5-5-5-5 Podsluch 5-5-5-7 Tryb Eco 5-5-5-8 Tryb Eco+
¢ str. 32 ¢ str. 31
¢ str. 56 ¢ str. 56 ¢ str. 55 ¢ str. 56 ¢ str. 47 ¢ str. 43 ¢ str. 43
5-6 Sekretarka 5-6-1 Ustaw klawisz 1
¢ str. 42
21
Page 23

Telefonowanie

Telefonowanie

Połączenia zewnętrzne

Połączenia zewnętrzne są to połączenia do publicznej sieci telefonicznej.
~c Wpisz numer i naciśnij klawisz
połączenia.
lub: c~ Przytrzymaj klawisz
połączenia c, a następnie wprowadź numer.
Za pomocą klawisza zakończenia połączenia a można przerwać wybieranie.
Podczas rozmowy wyświetlana jest informacja o czasie trwania połączenia.
Wskazówka
Wybieranie przy użyciu książki telefonicznej, listy numerów Call-by-
¢ str. 1, ¢str. 27) lub listy
Call ( połączeń i listy ponownego wybierania
¢ str. 30/¢ str. 29) eliminuje
( konieczność ponownego wpisywania numerów i prefiksów operatorów („numerów Call-by-Call”).

Przyjmowanie połączenia

Połączenie przychodzące sygnalizowane jest w słuchawce na trzy sposoby: sygnałem dzwonka, komunikatem na wyświetlaczu oraz miganiem klawisza trybu głośnomówiącego d.
Połączenie można przyjąć na różne sposoby:
¤ naciskając klawisz połączenia c, ¤ naciskając klawisz trybu zestawu
głośnomówiącego d,
¤ naciskając klawisz wyświetlacza
§Odbierz§.
Jeśli słuchawka znajduje się w ładowarce iwłączona jest funkcja Autoodbieranie
¢ str. 51), słuchawka przyjmie
( połączenie automatycznie po podniesieniu jej z ładowarki.
W przypadku, gdy sygnał dzwonka przeszkadza, należy nacisnąć klawisz wyświetlacza przyjąć, dopóki jest ono sygnalizowane na wyświetlaczu.

Prezentacja numeru wywołującego

§Cicho§. Połączenie można

Zakończenie połączenia

a Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia.
22
W przypadku połączenia przychodzącego wyświetlany jest numer osoby dzwoniącej. Aby było to możliwe, muszą być spełnione następujące warunki:
u Operator oferuje usługi CLIP, CLI.
– CLI (z ang. Calling Line
Identification): przekazywana jest informacja o numerze osoby dzwoniącej.
– CLIP (z ang. Calling Line
Identification Presentation): wyświetlane są informacje onumerze osoby dzwoniącej.
u Operatorowi zostało zgłoszone
życzenie korzystania z usługi CLIP.
u Rozmówca zgłosił u operatora życzenie
prezentacji własnego numeru (CLI).
Page 24
Telefonowanie

Sygnalizowanie połączenia przy włączonych usługach CLIP/CLI

Jeśli numer osoby dzwoniącej został zapisany w książce telefonicznej, wyświetlane jest jej nazwisko.
Å
1
1234567890
Odbierz Cicho
1Symbol dzwonka 2 Numer lub nazwisko osoby dzwoniącej
Zamiast numeru wyświetlany jest następujący komunikat:
u Zewnetrzne, jeśli nie został przesłany
numer.
u Nr zastrzezony, jeśli rozmówca włączył
funkcję ukrywania własnego numeru
¢ str. 24).
(
u Nr niedostepny, jeśli rozmówca nie ma
udostępnionej funkcji przekazywania własnego numeru.
2

Tryb zestawu głośnomówiącego

W trybie zestawu głośnomówiącego nie trzeba trzymać słuchawki przy uchu, lecz można ją np. położyć na stole. Dzięki temu wrozmowie mogą uczestniczyć również inne osoby.
Przełączanie pomiędzy trybem słuchawki a trybem zestawu głośnomówiącego
d Naciśnij klawisz trybu
głośnomówiącego.
W trakcie rozmowy można w ten sposób włączać iwyłączać tryb zestawu głośnomówiącego.
Aby odłożyć słuchawkę podczas rozmowy do ładowarki:
¤ podczas odkładania słuchawki należy
przytrzymać klawisz trybu zestawu głośnomówiącego d. Jeśli klawisz trybu głośnomówiącego d nie zaświeci się, należy go ponownie nacisnąć.
Informacje na temat zmieniania głośności
¢ str. 52.

Wyciszanie słuchawki

Podczas rozmowy zewnętrznej mikrofon słuchawki można wyłączyć. Rozmówca słyszy wtedy melodię oczekiwania.
u Aby wyciszyć słuchawkę,
naciśnij klawisz sterujący zlewej strony.
Aby ponownie włączyć
mikrofon słuchawki, naciśnij klawisz wyświetlacza.
Melodię oczekiwania można włączyć lub wyłączyć (
¢ str. 55).

Włączanie/wyłączanie trybu zestawu głośnomówiącego

Włączanie podczas wybierania
~d Wprowadź numer i naciśnij
klawisz trybu zestawu głośnomówiącego.
¤ Umożliwiając innej osobie
przysłuchiwanie się rozmowie, należy uprzedzić o tym rozmówcę.
23
Page 25

Komfortowe telefonowanie przy użyciu usług sieciowych

Komfortowe telefonowanie przy użyciu usług sieciowych
Usługi sieciowe są to funkcje udostępniane użytkownikom przez operatora. Operatorowi należy zgłosić życzenie korzystania z tych funkcji.
¤ W razie problemów należy zwrócić
się do operatora.

Prezentacja numeru wywołującego

Jednorazowe ukrywanie numeru telefonu (CLIR)
Gdy użytkownik dzwoni do innej osoby, jego numer telefonu jest wyświetlany tej osobie, o ile korzysta ona z usługi CLIP
¢ str. 22).
( Aby jednorazowo wyłączyć wyświetlanie
numeru telefonu rozmówcy, można skorzystać z funkcji ukrywania numeru (CLIR).
¢ ê ¢ Ukryj numer
v ~
Wprowadź numer telefonu.
c Naciśnij klawisz połączenia.

Połączenie oczekujące podczas rozmowy zewnętrznej

Po włączeniu tej funkcji połączenia zewnętrzne przychodzące podczas prowadzenia innej rozmowy zewnętrznej są sygnalizowane dźwiękowym sygnałem połączenia oczekującego. Jeśli włączona jest funkcja CLIP ( zostanie numer telefonu, z którego wykonywane jest połączenie oczekujące albo odpowiedni wpis książki telefonicznej.
¢ str. 22), wyświetlony

Włączanie/wyłączanie połączenia oczekującego

v ¢ ê ¢ Wszystkie pol.
¢ Pol. oczekujace
Status: Włącz/wyłącz.
§Wyslij§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.

Przyjmowanie połączenia oczekującego

Podczas połączenia zewnętrznego słychać sygnał połączenia oczekującego.
Dostępne są następujące możliwości:
§Opcje§ ¢ Odbierz oczekuj.
lub
(tylko pod warunkiem, że wyświetlany jest numer lub nazwisko osoby dzwoniącej)
§Odbierz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Po odebraniu połączenia oczekującego można przełączać się między dwoma rozmówcami („przełączanie”
¢ str. 26) albo rozmawiać
z obydwoma rozmówcami naraz („konferencja”
¢ str. 26).
24

Odrzucanie połączenia oczekującego

Słychać sygnał połączenia oczekującego, ale użytkownik woli go nie odbierać.
§Opcje§ ¢ Odrzuc oczekuj.
Osoba oczekująca słyszy sygnał zajętości.
Page 26
Komfortowe telefonowanie przy użyciu usług sieciowych

Przekierowanie połączeń (CF)

Funkcja przekierowania połączenia umożliwia przekierowywanie połączeń na inną linię.
Dostępne są następujące możliwości:
u Wszystkie: natychmiastowe
przekazywanie połączeń. Telefon nie będzie już sygnalizować żadnych połączeń.
u Nieodebr.: połączenia będą
przekazywane, jeśli nie zostaną odebrane po kilku dzwonkach.
u Zajety: połączenia będą przekazywane,
gdy linia będzie zajęta. Połączenia będą przekazywane bez sygnalizowania połączenia oczekującego.
¢ ê ¢ Wszystkie pol.
v
¢ Przekierowanie
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Gdy:
Wybierz opcję Wszystkie/ Nieodebr./
Zajety.
Nr tel.:
Naciśnij klawisz wyświetlacza Wprowadź numer, na który ma zostać przekierowane połączenie.
lub:
Naciśnij klawisz s. Wybierz numer zksiążki telefonicznej i naciśnij klawisz
Status:
Włączanie/wyłączanie opcji przekierowania połączeń.
§Wyslij§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
a Po wyświetleniu komunikatu
§OK§.
naciśnij klawisz zakończenia połączenia.
§Edytuj§.

Połączenie konsultacyjne, przełączanie, konferencja

Za pomocą tych usług można
u Wywołać drugiego rozmówcę
zewnętrznego (połączenie konsultacyjne).
u Rozmawiać na zmianę zdwoma
rozmówcami (przełączanie).
u Rozmawiać równocześnie z dwoma
rozmówcami zewnętrznymi (konferencja).

Połączenie konsultacyjne

Możliwe jest wywołanie drugiego rozmówcy zewnętrznego. Pierwsza rozmowa zostanie „zawieszona”.
Podczas rozmowy zewnętrznej:
§Pol. zewn§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Dotychczasowa rozmowa zostanie „zawieszona”. Rozmówca usłyszy komunikat.
~ Wprowadź numer telefonu
drugiego rozmówcy.
Zostanie wybrany numer telefonu. Nawiązane zostanie połączenie z drugim rozmówcą.
Jeśli rozmówca się nie zgłosi, naciśnij klawisz wyświetlacza pierwszą rozmowę.
Wskazówka
Numer telefonu drugiego rozmówcy można również wybrać zksiążki telefonicznej ( połączeń (
¢ str. 30).
Zakończenie połączenia konsultacyjnego
§Opcje§ ¢ Zakoncz aktywne
Nastąpi ponowne połączenie z pierwszym rozmówcą.
§Koniec§, aby podjąć
¢ str. 29) lub z listy
25
Page 27
Komfortowe telefonowanie przy użyciu usług sieciowych

Przełączanie

Możliwe jest rozmawianie na zmianę zdwoma rozmówcami (przełączanie).
Warunek: prowadzona jest rozmowa zewnętrzna i wybrany został numer innego rozmówcy (połączenie konsultacyjne) albo odebrane zostało połączenie oczekujące.
¤ Za pomocą klawisza q można
przełączać się między uczestnikami rozmowy.
Aktualny rozmówca oznaczony jest na wyświetlaczu symbolem g.
Kończenie bieżącej rozmowy
§Opcje§ ¢ Zakoncz aktywne
Nastąpi ponowne połączenie zoczekującym rozmówcą.

Konferencja

Możliwa jest równoczesna rozmowa zdwoma rozmówcami.
Warunek: prowadzona jest rozmowa zewnętrzna i wybrany został numer innego rozmówcy (połączenie konsultacyjne) albo odebrane zostało połączenie oczekujące.
§Konfer.§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wszyscy rozmówcy (oznaczeni symbolem g) słyszą się nawzajem i mogą ze sobą równocześnie rozmawiać.
Zakończenie konferencji
a Naciśnij klawisz zakończenia,
aby zakończyć połączenie z obydwoma rozmówcami.
lub:
§Zakoncz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Nastąpi powrót do trybu „przełączania”. Zostają wznowione odrębne połączenia z rozmówcami biorącymi udział wkonferencji.
Rozmowę można prowadzić na zmianę z dwoma rozmówcami.
Każdy z rozmówców może zakończyć swój udział w konferencji, naciskając klawisz zakończenia połączenia lub odkładając słuchawkę.
26
Page 28

Korzystanie z książki telefonicznej i innych list

Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Dostępne możliwości:
u książka telefoniczna, u lista numerów Call-by-Call, u lista ponownego wybierania, u lista wiadomości SMS, u lista połączeń.
W każdej słuchawce można utworzyć indywidualną książkę telefoniczną oraz listę numerów Call-by-Call. Listę lub wpisy można jednak przesłać do innych słuchawek (

Książka telefoniczna/lista numerów Call-by-Call

W książce telefonicznej i na liście Call-by­Call można zapisać łącznie 150 pozycji.
W celu zapewnienia szybkiego dostępu do numeru z książki telefonicznej (szybkie wybieranie), dany numer można przypisać do klawisza.
W książce telefonicznej można zapisywać numery telefonów wraz znazwiskami.
¤ W stanie gotowości otwórz książkę
telefoniczną za pomocą klawisza s.
Na liście numerów Call-by-Call można zapisać prefiksy operatorów (tzw. „numery Call-by-Call”).
¤ W stanie gotowości otwórz listę
numerów Call-by-Call przy użyciu klawisza C.
Długość wpisów
Numer: maks. 32 cyfry Nazwa: maks. 16 znaków
¢ str. 29).
Wskazówka

Zapisywanie numerów w książce telefonicznej

s ¢ Nowy wpis
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Numer
Wprowadź numer telefonu.
Nazwa
Wprowadź nazwisko.
Skrót
Wybierz klawisz szybkiego wybierania.
¤ Zapisz zmiany.

Zapisywanie numerów na liście Call-by-Call

C ¢ Nowy wpis
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Numer
Wprowadź numer telefonu.
Nazwa
Wprowadź nazwisko.

Kolejność wpisów w książce telefonicznej

Wpisy w książce telefonicznej sortowane są wkolejności alfabetycznej. Na pierwszym miejscu znajdują się jednak znaki spacji oraz cyfry. Kolejność sortowania jest następująca:
1. Spacje
2. Cyfry (0–9)
3. Litery (alfabetycznie)
4. Pozostałe znaki Aby zapobiec wyświetlaniu wpisów
wkolejności alfabetycznej, należy umieścić przed nazwiskiem znak spacji lub cyfrę. Wpisy te zostaną wtedy umieszczone na początku książki telefonicznej.
27
Page 29
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Wybieranie wpisu z książki telefonicznej/listy numerów Call-by­Call
s / C Otwórz książkę telefoniczną
lub listę numerów Call-by-Call.
Dostępne są następujące możliwości:
u Za pomocą klawisza s można
przewijać wpisy, aby wyszukać żądane nazwisko.
u Wprowadź pierwszą literę nazwiska,
w razie potrzeby przewijając listę do odpowiedniego wpisu za pomocą klawisza s.
Wybieranie przy użyciu książki telefonicznej/listy numerów Call-by­Call
s / C ¢ s (wybierz wpis). c Naciśnij klawisz połączenia.
Nastąpi wybieranie numeru.

Zarządzanie wpisami w książce telefonicznej/na liście Call-by-Call

s / C ¢ s (wybierz wpis).
Wyświetlanie wpisu
§Wyswietl§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zostanie wyświetlony żądany wpis. Cofnij za pomocą klawisza
§OK§.
Zmienianie wpisu
§Wyswietl§ §Edytuj§
Naciśnij kolejno klawisze wyświetlacza.
¤ Wprowadź i zapisz zmiany.
Używanie pozostałych funkcji
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Za pomocą klawisza q można wybrać następujące funkcje:
Wyswietl numer
Zmiana zapisanego numeru, uzupełnienie wpisu lub zapisanie jako nowego wpisu; w tym celu po wyświetleniu numeru należy nacisnąć klawisz Ó.
Edytuj wpis
Zmienianie wybranego wpisu.
Usun wpis
Usuwanie wybranego wpisu.
Wpisz jako VIP (tylko w książce
telefonicznej)
Wpis w książce telefonicznej można oznaczyć jako VIP (z ang. Very Important Person) i przypisać mu określony sygnał dzwonka. Połączenia VIP można wówczas rozpoznać na podstawie sygnału dzwonka.
Warunek: włączona prezentacja numeru wywołującego (
Kopiuj wpis
Przesyłanie poszczególnych wpisów do innej słuchawki (
Usun liste
Usuwanie wszystkich wpisów z książki telefonicznej lub listy Call-by-Call.
Wyslij liste
Przesyłanie całej listy do innej słuchawki (
Dostepna pamiec
Wyświetlanie liczby wolnych wpisów wksiążce telefonicznej i na liście Call- by-Call (
¢ str. 29).
¢ str. 27).
¢ str. 22).
¢ str. 29).
28

Wybieranie przy użyciu klawiszy szybkiego wybierania

¤ Przytrzymaj odpowiedni klawisz
szybkiego wybierania (
¢ str. 27).
Page 30
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list

Przesyłanie książki telefonicznej/listy numerów Call-by-Call do innej słuchawki

Warunki:
u Słuchawka odbierająca i przesyłająca
są zarejestrowane w tej samej stacji bazowej.
u Inna słuchawka oraz stacja bazowa
obsługują przesyłanie i odbieranie wpisów z książki telefonicznej.
s / C
(otwórz menu) s Wybierz numer wewnętrzny
Można przesłać kolejne pojedyncze wpisy, potwierdzając monit Skopiowac nastepny? klawiszem
Pomyślne zakończenie procedury przesyłania jest sygnalizowane komunikatem oraz dźwiękowym sygnałem potwierdzenia w słuchawce odbierającej.
Uwaga!
u Wpisy zawierające identyczne numery
u Wysyłanie zostanie przerwane, jeśli
¢ s (wybierz wpis) ¢ §Opcje§
¢ Kopiuj wpis / Wyslij liste
słuchawki odbierającej inaciśnij klawisz
§Tak§.
telefonów nie są zastępowane.
zadzwoni dzwonek telefonu lub zostanie zapełniona pamięć słuchawki odbierającej.
§OK§.

Przenoszenie numeru z książki telefonicznej

W wielu sytuacjach można otworzyć książkę telefoniczną, aby np. przenieść z niej numer telefonu. Słuchawka nie musi być wstanie gotowości.
¤ W zależności od sytuacji otwórz książkę
telefoniczną za pomocą klawisza s lub albo ¨ Ks. telefon.
q Wybierz wpis (

Lista ponownego wybierania

Na liście ponownego wybierania słuchawki wyświetlanych jest dwadzieścia ostatnio wybieranych numerów telefonu (maks. 32 cyfry). Jeśli numer znajduje się wksiążce telefonicznej lub na liście Call- by-Call, wyświetlane jest odpowiednie nazwisko.

Ręczne ponowne wybieranie numeru

c Naciśnij klawisz połączenia. s Wybierz wpis. c Naciśnij ponownie klawisz
połączenia. Nastąpi wybieranie numeru.
Jeśli wyświetlane jest nazwisko, za pomocą klawisza wyświetlacza można wyświetlić przypisany do niego numer.
¢ str. 28).
§Wyswietl§

Przenoszenie wyświetlonego numeru do książki telefonicznej

Numery wyświetlane na jednej z list, np. na liście połączeń, liście ponownego wybierania, w wiadomości SMS lub podczas rozmowy można przejmować do książki telefonicznej.
Wyświetlany jest numer:
§Opcje§ ¢ Kopiuj do ks.tel.
¤ Uzupełnij wpis, ¢ str. 27.

Zarządzanie wpisami na liście ponownego wybierania

c Naciśnij klawisz połączenia. s Wybierz wpis.
§Opcje§ Otwórz menu.
Za pomocą klawisza q można wybrać następujące funkcje:
Wyswietl numer (jak w książce
telefonicznej, str. 28)
Kopiuj do ks.tel.
Przenoszenie wybranego wpisu do książki telefonicznej (str. 27).
29
Page 31
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Usun wpis (jak w książce telefonicznej,
str. 28)
Usun liste (jak w książce telefonicznej,
str. 28)

Wyświetlanie list za pomocą klawisza wiadomości

Za pomocą klawisza wiadomości f można wyświetlić następujące listy:
u Lista wiadomości SMS
Jeśli skonfigurowano kilka skrzynek pocztowych ( wyświetlone dodatkowe listy.
u sieciowa skrzynka poczty głosowej
u operatora, jeśli operator sieci oferuje taką usługę ijeśli ustawiono szybkie wybieranie sieciowej skrzynki poczty głosowej (
u Lista połączeń
Gdy tylko na liście znajdzie się nowy wpis, rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Klawisz f miga (przestaje po naciśnięciu). W stanie gotowości nadejście nowej wiadomości sygnalizowane jest symbolem na wyświetlaczu:
Symbol Nowa wiadomość...
Ã
Á À
Liczba nowych wpisów wyświetlana jest poniżej danego symbolu.
¢ str. 38), zostaną
¢ str. 42).
... sieciowej skrzynce poczty głosowej
... na liście połączeń
...na liście wiadomości SMS
Wybór listy
Po naciśnięciu klawisza wiadomości f wyświetlane są tylko te listy, które w danym momencie zawierają wiadomości (wyjątek: automatyczna sekretarka w sieci). Listy zawierające nowe wiadomości są wyróżnione pogrubioną czcionką:
Wiadomosci i pol.
Polaczenia: (4)
Poczta glos. (2) SMS: (1)
Ý OK
Listę można wybrać za pomocą klawisza q. W celu otwarcia należy nacisnąć klawisz v lub
Jeśli wpisy są dostępne tylko na jednej liście, to otwierana jest od razu odpowiednia lista.
§OK§.

Lista odebranych wiadomości SMS

Wszystkie odebrane wiadomości SMS zapisywane są na liście odebranych, str. 35.

Lista połączeń

Warunek: prezentacja numeru wywołującego (CLIP, str. 22)
Lista połączeń zawiera, w zależności od typu,
u połączenia odebrane ( ) u połączenia nieodebrane
W zależności od ustawionego typu listy zapisywane będą numery wszystkich ostatnich 30 połączeń przychodzących albo tylko połączeń nieodebranych.
30
Page 32

Oszczędne telefonowanie

Ustawianie typu listy połączeń

v ¢ ¢ Baza ¢ Typ listy pol. Nieodebrane / Wszystkie
Wybierz i naciśnij klawisz
(=wł.).
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
W przypadku zmiany typu listy wpisy na liście połączeń pozostaną bez zmian.
§OK§

Wpis na liście

U góry widnieją nowe wiadomości. Przykład wpisu na liście:
Wszystkie
Susi Sorglos
13.01.09 12:20
Louise Miller
22.01.09 11:15
Usun Opcje
u Typ listy (w nagłówku) u Status wpisu
Pogrubienie: nowy wpis
u Numer lub nazwisko osoby dzwoniącej
Numer telefonu osoby dzwoniącej można przenieść do książki telefonicznej (
u Data oraz godzina połączenia (jeśli
ustawione, str. 13).
u Rodzaj wpisu:
–połączenia odebrane ( ) –połączenia nieodebrane
Wskutek naciśnięcia klawisza wyświetlacza zostanie usunięty.
¢ str. 29).
§Usun§ zaznaczony wpis
Po naciśnięciu klawisza wyświetlacza
§Opcje§ można za pomocą klawisza q
wybrać dalsze funkcje:
Kopiuj do ks.tel.
Przeniesienie numeru do książki telefonicznej
Usun liste
Usunięcie całej listy.
Po zamknięciu listy połączeń wszystkie wpisy są oznaczane jako „stare”, czyli przy następnym wyświetleniu listy nie są już wyróżnione pogrubieniem.
Oszczędne telefonowanie
Należy korzystać zusług tego operatora, który oferuje najbardziej korzystną taryfę (Call-by-Call). Numerami na liście Call-by­Call można zarządzać.

Powiązanie numeru Call-by-Call z numerem telefonu

Do danego numeru telefonu można dodać (na pierwszym miejscu) prefiks operatora („powiązanie”).
C Otwórz listę numerów
Call-by-Call.
s Wybierz wpis
(numer Call-by-Call).
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wyswietl numer
Wybierz i naciśnij klawisz
~ Wprowadź numer lub wybierz
numer z książki telefonicznej
¢ str. 29).
(
c Naciśnij klawisz połączenia.
Zostaną wybrane obydwa numery.
§OK§.
31
Page 33
Oszczędne telefonowanie

Automatyczne wybieranie prefiksu operatora (preselekcja)

Można zapisać numer Call-by-Call (numer preselekcji), który będzie automatycznie umieszczany przed numerem podczas wybierania.
Na liście Z prefiksem należy wprowadzić numery międzymiastowe lub pierwsze cyfry numerów międzymiastowych, które mają być wybierane przy użyciu numeru preselekcji.
Na liście Bez prefiksu należy wprowadzić wyjątki od listy Z prefiksem.
Przykład:
Nr preselekcji 0999 Z prefiksem 08 Bez prefiksu 081
084
Wszystkie numery zaczynające się od cyfr 08 (z wyjątkiem numerów zaczynających się na 081 i 084) będą wybierane z numerem preselekcji 0999.
numer telefonu
07112345678
08912345678 08412345678
wybierany numer
¢ 07112345678 ¢ 0999 08912345678 ¢ 08412345678

Zapisywanie/zmiana wpisów na liście preselekcji

Każda z o bu li st może zawierać 20 wpisów po 6 cyfr.
Na liście „z preselekcją” znajdują się ew. numery zależne od danego kraju. Dzięki temu np. wszystkie połączenia krajowe lub połączenia do sieci telefonii komórkowej powiązane są automatycznie z zapisanym uprzednio numerem preselekcji.
¢ ¢ Baza ¢ Preselekcja
v
¢ Z prefiksem / Bez prefiksu
s Wybierz wpis.
§Edytuj§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
~ Wprowadź lub zmień
początkowe cyfry numeru.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).

Tymczasowe pomijanie numeru preselekcji

c (przytrzymaj) ¢ §Opcje§
¢ Wyl. preselekcje
Wyłączanie preselekcji na stałe
¤ Usuwanie numeru preselekcji
¢ str. 32).
(

Zapisywanie numeru preselekcji

v ¢ ¢ Baza ¢ Preselekcja
¢ Numer prefiksu
~ Wprowadzanie lub zmienianie
numerów preselekcji (numerów Call-by-Call).
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
32
Page 34

Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)

Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Urządzenie dostarczane jest wkonfiguracji umożliwiającej od razu wysyłanie wiadomości SMS.
Warunki:
u Dla linii telefonicznej udostępniona
została usługa prezentacji numeru wywołującego.
u Operator obsługuje możliwość
przesyłania wiadomości SMS w sieci stacjonarnej (informacje na ten temat można uzyskać u operatora).
u Należy uprzednio zarejestrować się u
operatora w celu wysyłania i odbierania wiadomości SMS.
u W celu odbierania wiadomości
konieczne jest zarejestrowanie się u operatora. Odbywa się to automatycznie przy wysyłaniu pierwszej wiadomości SMS.
Wskazówka
Jeśli telefon podłączony jest do centrali PABX, należy zapoznać się z odpowiednimi wskazówkami – patrz
¢ str. 40.

Wpisywanie/wysyłanie wiadomości SMS

Wpisywanie wiadomości SMS
v ¢ î
Skrzynka 2 W razie potrzeby wybierz
skrzynkę pocztową inaciśnij klawisz
~ W razie potrzeby wprowadź
kod PIN skrzynki pocztowej inaciśnij klawisz
Nowy SMS Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
§OK§.
§OK§.
§OK§.
~ Wpisz wiadomość SMS.
Wskazówka
u Wprowadzenie na temat
wpisywania tekstu można znaleźć na str. 64.
u Wiadomość SMS może zawierać
612 znaków. Jeśli wiadomość zawiera więcej niż 160 znaków, zostanie przesłana jako połączona wiadomość SMS (np. cztery wiadomości po 153 znaki).
Wysyłanie wiadomości SMS
c Naciśnij klawisz połączenia. lub:
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wyslij Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
SMS Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
~ / s / C
Wybierz numer wraz z numerem kierunkowym (także w lokalnej sieci telefonicznej) z książki telefonicznej/listy Call-by-Call lub wpisz numer bezpośrednio. Aby wysłać SMS do skrzynki pocztowej SMS: załącz na końcu numeru numer identyfikacyjny skrzynki.
§Wyslij§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wiadomość SMS zostanie wysłana.
§OK§.
§OK§.
Wskazówka
Jeśli wpisywanie tekstu wiadomości SMS zostanie przerwane przez przychodzące połączenie zewnętrzne, tekst zostanie automatycznie zapisany na liście wiadomości roboczych.
33
Page 35
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)

Rejestrowanie przy użyciu kreatora rejestracji

Po pierwszym naciśnięciu klawisza wyświetlacza pytanie, czy aparat może wykonać automatycznie zarejestrowanie we wszystkich wprowadzonych centrach-SMS
¢ str. 39). Potwierdź za pomocą
( klawisza klawisza rejestrowanie ma zostać przerwane. Wiadomości SMS można będzie odbierać zkażdego wpisanego centrum SMS.
Automatyczne rejestrowanie można uruchomić równieżźniej, za pomocą menu:
¢ î ¢ Ustawienia
v
¢ Zamów usluge SMS
Kreator rejestracji nie obsługuje konfigurowania osobistych skrzynek wiadomości (
§SMS§ wyświetlone zostanie
§Tak§ lub odrzuć za pomocą
§Nie§, jeśli automatyczne
¢ str. 38).

Raport o stanie wiadomości SMS

Warunek: funkcja ta jest obsługiwana przez operatora.
Jeśli włączona została opcja raportu ostanie, po wysłaniu wiadomości zostanie przesłane potwierdzenie (w wiadomości SMS).
Włączanie/wyłączanie raportu o stanie
v ¢ î ¢ Ustawienia
Raport o stanie
Wybierz i potwierdź za pomocą klawisza
(=wł.).
§OK§
Wczytywanie/usuwanie raportu o stanie/ numeru książki telefonicznej
¤ Otwórz listę odebranych wiadomości
¢ str. 36), a następnie:
(
q Wybierz wiadomość SMS
mającą stan Status OK lub
Status NOK.
§Czytaj§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
u Usuwanie:
§Opcje§ Usun wpis §OK§.
u Przenoszenie numeru do książki
telefonicznej:
§Opcje§ Kopiuj do ks.tel. §OK§.
u Usuwanie całej listy:
§Opcje§ Usun liste §OK§.

Lista wiadomości roboczych

Wiadomość SMS można zapisać na liście wiadomości roboczych, a następnie zmienić iwysłać.
Zapisywanie wiadomości SMS na liście wiadomości roboczych
¤ Podczas wpisywania wiadomości SMS
¢ str. 33).
(
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zapisz wpis Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
§OK§.
Otwieranie listy wiadomości roboczych
v ¢ î ¢ ew. ~ (skrzynka, kod PIN skrzynki)
Wyświetlony zostanie pierwszy wpis na liście, na przykład:
1234567890
15.01.09 09:45
¢ Wychodz.
Odczytywanie lub usuwanie wiadomości SMS
¤ Otwórz listę wiadomości roboczych,
anastępnie:
q Wybierz wiadomość SMS.
§Czytaj§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zostanie wyświetlony tekst. Przewijaj po jednym wierszu za pomocą klawisza q.
Można też usunąć wiadomość SMS za pomocą klawisza
§Opcje§ ¢ Usun wpis ¢ §OK§.
34
Page 36
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Wpisywanie/zmienianie wiadomości SMS
¤ Podczas czytania wiadomości SMS na
liście wiadomości roboczych.
§Opcje§ Otwórz menu.
Można wybrać następujące opcje:
Nowy SMS
Wpisanie nowej wiadomości SMS, anastępnie jej wysłanie ( zapisanie.
Edytuj
Zmiana zapisanego tekstu wiadomości SMS, a następnie wysłanie (
Zestaw znaków
Tekst jest wyświetlany przy użyciu wybranej czcionki.
¢ str. 33) lub
¢ str. 33).
Usuwanie listy wiadomości roboczych
¤ Otwórz listę wiadomości roboczych,
anastępnie:
§Opcje§ Otwórz menu.
Usun wszystkie
Wybierz, naciśnij klawisz ipotwierdź za pomocą klawisza usunięta.
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
§Tak§. Lista zostanie

Wysyłanie wiadomości SMS na adres e-mail

Jeśli operator udostępnia funkcję SMS na e-mail, wiadomości SMS można przesyłać
także na adres e-mail. Adres e-mail musi być umieszczony na
początku tekstu. Wiadomość SMS należy wysłać na adres usługi e-mail centrum wysyłania wiadomości SMS.
¢ î ¢ (skrzynka pocztowa, kod
v
PIN skrzynki pocztowej) ~ Wpisz adres e-mail. Zakończ za
pomocą znaku spacji lub dwukropka (w zależności od operatora).
~ Wpisz tekst wiadomości SMS.
¢ Nowy SMS
§OK§
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wyslij Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
E-mail Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza został wpisany numer usługi
¢ str. 39), wpisz
e-mail ( ten numer.
§Wyslij Naciśnij klawisz wyświetlacza.
§OK§.
§OK§. Jeśli nie

Odbieranie wiadomości SMS

Wszystkie odebrane wiadomości SMS zapisywane są na liście odebranych. Połączone wiadomości SMS wyświetlane są jako jedna wiadomość SMS. Jeśli wiadomość ta jest zbyt długa lub została przesłana niekompletna, to zostanie ona podzielona na kilka pojedynczych wiadomości SMS. Ponieważ wiadomość SMS pozostaje na liście nawet po jej przeczytaniu, należy regularnie usuwać wiadomości SMS z listy.
Gdy pamięć wiadomości SMS zostanie zapełniona, wyświetlony zostanie odpowiedni komunikat.
Wskazówka
Każda przychodząca wiadomość SMS sygnalizowana jest przez pojedynczy sygnał dzwonka (sygnał taki sam, jak wprzypadku połączeń zewnętrznych). W razie próby odebrania „połączenia” wiadomość SMS zostanie utracona. Aby uniknąć sygnału dzwonka, należy włączyć pomijanie pierwszego sygnału dzwonka dla wszystkich połączeń zewnętrznych (

Lista odebranych

Lista odebranych zawiera:
u Wszystkie odebrane wiadomości SMS,
począwszy od najnowszej.
u Wiadomości SMS, które nie zostały
wysłane z powodu błędu.
¢ str. 40).
35
Page 37
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Nowe wiadomości SMS sygnalizowane są na wszystkich słuchawkach Gigaset E49H za pomocą symbolu À na wyświetlaczu, miganiem klawisza wiadomości f oraz sygnałem dźwiękowym.
Otwieranie listy odebranych za pomocą klawisza
f Naciśnij. Lista odebranych wiadomości
wyświetlana jest z nazwą skrzynki pocztowej i liczbą wpisów (przykład):
SMS: (2)
1 z pogrubieniem: liczba nowych wpisów
2 Nazwa skrzynki pocztowej, w tym
W razie potrzeby wybierz skrzynkę iotwórz listę klawiszem wprowadź kod PIN skrzynki i potwierdź klawiszem
Wpis listy zostanie wyświetlony znumerem idatą odebrania (przykład):
1234567890
15.01.09 09:45
f
1 2
bez pogrubienia: liczba przeczytanych wpisów
przypadku: skrzynka ogólna
§OK§ (ew.
§OK§).
Otwieranie listy odebranych za pomocą menu SMS
v ¢ î ¢ ew. wybierz skrzynkę, wprowadź kod PIN skrzynki)
¢ Przychodz.
Usuwanie listy odebranych
Z listy zostaną usunięte wszystkie nowe istare wiadomości SMS.
¤ Otwórz listę odebranych wiadomości.
§Opcje§ Otwórz menu.
¤ Dalej, patrz „Usuwanie listy
wiadomości roboczych”, str. 35.

Odczytywanie lub usuwanie wiadomości SMS

¤ Otwórz listę odebranych wiadomości,
anastępnie:
q Wybierz wiadomość SMS.
§Czytaj§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zostanie wyświetlony tekst. Przewijaj po jednym wierszu za pomocą klawisza q.
Można też usunąć wiadomość SMS za pomocą klawisza
§Opcje§ ¢ Usun wpis ¢ §OK§.
Nowa wiadomość SMS otrzymuje po odczytaniu stan „Stara” (nie jest wyświetlana pogrubioną czcionką).
Zmienianie czcionki
¤ Odczytaj wiadomość SMS
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zestaw znaków
Tek s t jest wyświetlany przy użyciu wybranej czcionki.

Odpowiadanie na wiadomości SMS lub przekazywanie wiadomości SMS

¤ Odczytaj wiadomość SMS
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Dostępne są następujące możliwości:
Odpowiedz
Bezpośrednie wpisywanie i wysyłanie odpowiedzi w wiadomości SMS
¢ str. 33).
(
Edytuj
Zmiana tekstu wiadomości SMS, anastępnie jej wysłanie (
Przeslij dalej
Przesłanie wiadomości SMS na inny numer (
¢ str. 33).
¢ str. 33).
36
Page 38
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)

Przenoszenie numeru do książki telefonicznej

Przenoszenie numeru nadawcy
¤ Otwórz listę odebranych wiadomości
i wybierz wiadomość SMS (
§Opcje§ ¢ Kopiuj do ks.tel.
¢ str. 35).
¤ Uzupełnij wpis ¢ str. 29.
Wskazówka
Załączony numer identyfikacyjny skrzynki zostanie przejęty do książki telefonicznej.
Przenoszenie/wybieranie numerów z tekstu wiadomości SMS
¤
Przeczytaj wiadomość SMS i przewiń ją do miejsca zawierającego numer telefonu.
Cyfry zostaną zaznaczone.
Ó Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Uzupełnij wpis ¢ str. 29.
lub:
c Naciśnij klawisz połączenia,
aby wybrać numer.
Aby użyć tego numeru również do wysłania wiadomości SMS:
¤ zapisz numer wraz z numerem
kierunkowym w książce telefonicznej.

Powiadamianie przy użyciu wiadomości SMS

Możliwe jest powiadamianie za pomocą wiadomości SMS o nieodebranych połączeniach.
Warunek: wprzypadku połączeń nieodebranych musi być przekazywany numer telefonu wywołującego (CLI).
Powiadomienie przesyłane jest do słuchawki użytkownika lub do innego urządzenia, obsługującego funkcje wiadomości SMS.
Wystarczy w tym celu zapisać jedynie numer telefonu, na który ma być wysłane powiadomienie (numer powiadamiania) iustawić typ powiadamiania.
Zapisywanie numeru powiadamiania
v ¢ î ¢ Ustawienia ¢ Nr do powiad. ~ Wprowadź numer, na który
zostanie przesłana wiadomość SMS.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wskazówka
W przypadku usługi powiadamiania o nieodebranych połączeniach nie należy wpisywać własnego numeru w sieci stacjonarnej. Może to spowodować powstanie pętli, za którą naliczane będą opłaty.
Ustawianie typu powiadamiania
v ¢ î ¢ Ustawienia ¢ Typ powiad.
¤ W razie potrzeby zmień wpis
wielowierszowy:
Nieodebrane
Ustaw opcję Wl., jeśli ma być przesyłane powiadomienie w formie wiadomości SMS.
¤ Zapisz zmiany.
37
Page 39
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)

Skrzynki pocztowe SMS

W przypadku ustawień fabrycznych włączona jest jedynie ogólna skrzynka pocztowa. Skrzynka pocztowa tego typu jest dostępna dla wszystkich i nie można jej zabezpieczyć za pomocą kodu PIN. Dodatkowo można skonfigurować trzy osobiste skrzynki pocztowe i zabezpieczyć je za pomocą kodu PIN. Każda skrzynka pocztowa zostanie oznaczona za pomocą nazwy oraz numeru identyfikacyjnego skrzynki (rodzaj numeru wewnętrznego).
Uwaga!
u Jeśli do danej linii telefonicznej
podłączonych jest wiele urządzeń umożliwiających korzystanie z usług SMS (stacji bazowych), to każdy z numerów identyfikacyjnych skrzynek SMS musi być inny. W takim przypadku konieczna jest również zmiana ustawionego domyślnie numeru identyfikacyjnego skrzynki ogólnej („0”).
u Osobistych skrzynek pocztowych
można używać tylko wtedy, jeśli operator udostępnia taką funkcję. To, czy centrum SMS obsługuje skrzynki pocztowe, można rozpoznać po symbolu gwiazdki (*) poprzedzającym numer centrum.
u W razie zapomnienia kodu PIN skrzynki
pocztowej kod ten można anulować, przywracając ustawienia fabryczne stacji bazowej. Procedura ta spowoduje
usunięcie wszystkich wiadomości SMS ze wszystkich skrzynek.

Ustawianie i zmienianie osobistej skrzynki pocztowej

Ustawianie osobistej skrzynki pocztowej
v ¢ î ¢ Ustawienia ¢ Skrzynki SMS s Wybierz skrzynkę pocztową,
np. Skrzynka 2 inaciśnij klawisz
§OK§.
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Wl./wyl.
Włącz/wyłącz skrzynkę pocztową.
ID
Wybierz numer identyfikacyjny skrzynki pocztowej (0-9). Do wyboru dostępne są jedynie wolne cyfry.
Zabezpieczenie
Włącz/wyłącz zabezpieczenia za pomocą kodu PIN.
PIN
Ew. wprowadź 4-cyfrowy kod PIN.
¤ Zapisz zmiany.
Aktywne skrzynki pocztowe zaznaczone są na liście skrzynek symbolem . Są one prezentowane na liście wiadomości SMS i w razie potrzeby można je wyświetlić za pomocą klawisza wiadomości f.
Wyłączanie skrzynki pocztowej
¤ Ustaw opcję Wl./wyl. na Wyl.. W razie
potrzeby potwierdź wskazówkę, wybierając opcję
Wszystkie wiadomości SMS, zapisane w tej skrzynce zostaną usunięte.
§Tak§.
Wyłączanie zabezpieczenia za pomocą kodu PIN
¤ Zabezpieczenie Ustaw funkcję na Wyl.
Przywrócony zostanie kod PIN skrzynki pocztowej „0000”.
Zmienianie nazwy skrzynki pocztowej
v ¢ î ¢ Ustawienia ¢ Skrzynki SMS
¢ s (wybierz skrzynkę pocztową)
§Edytuj§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
~ Wprowadź nową nazwę.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
38
Page 40
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Zmienianie kodu PIN oraz numeru identyfikacyjnego skrzynki pocztowej
v ¢ î ¢ Ustawienia ¢ Skrzynki SMS
¢ s (wybierz skrzynkę pocztową)
~ W razie potrzeby wprowadź
kod PIN skrzynki pocztowej inaciśnij klawisz
§OK§.
¤ Ustaw ID, Zabezpieczenie, PIN
¢ str. 38).
(

Wysyłanie wiadomości SMS do osobistej skrzynki pocztowej

W celu wysłania wiadomości SMS do osobistej skrzynki pocztowej użytkownika nadawca wiadomości musi znać numer identyfikacyjny skrzynki i dołączyć go do numeru telefonu.
¤ Wiadomości do odbiorcy wiadomości
SMS można przesyłać za pośrednictwem osobistej skrzynki pocztowej.
Dzięki temu adresat otrzyma wwiadomości SMS informację na temat numeru nadawcy wraz z aktualnym numerem identyfikacyjnym skrzynki pocztowej i będzie mógł zapisać je wksiążce telefonicznej. Jeśli numer identyfikacyjny jest nieprawidłowy, wiadomość SMS nie zostanie dostarczona.

Ustawianie centrum SMS

Wymiana wiadomości SMS przebiega za pośrednictwem centrów SMS obsługiwanych przez operatorów. Waparacie należy wpisać centrum SMS, za pośrednictwem którego będą wysyłane i odbierane wiadomości SMS. Z każdego wpisanego centrum SMS można odbierać wiadomości SMS, o ile dokonano wcześniej rejestracji u operatora.
Wiadomości SMS wysyłane są za pośrednictwem tego Centrum SMS , które wpisane zostało jako centrum wysyłania. W celu wysłania aktualnej wiadomości SMS można jednakże włączyć inne
centrum SMS niż ustawione do tej pory
¢ str. 39).
( Jeśli nie ustawiono żadnego centrum
usług SMS, menu zawiera jedynie wpis
Ustawienia. Należy wpisać centrum usług
¢ str. 39).
SMS (

Wpisywanie/zmienianie centrum SMS

¤ Przed wprowadzeniem nowego wpisu
lub usunięciem zapisanego numeru należy zasięgnąć informacji na temat dostępnej oferty oraz specyfiki usług danego operatora.
¢ î ¢ Ustawienia ¢ Centrum SMS
v s Wybierz centrum SMS
(np. Centrum SMS 1) i naciśnij klawisz
§OK§.
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Wysylanie
Wybierz opcję Tak, jeśli za pośrednictwem centrum SMS ma zostać wysłana wiadomość SMS. W przypadku centrów SMS od 2 do 4 ustawienie to odnosi się tylko do następnej wiadomości SMS.
SMS
Naciśnij klawisz wyświetlacza Wpisz numer usługi SMS i dołącz symbol gwiazdki, jeśli operator obsługuje osobiste skrzynki pocztowe.
E-mail
Naciśnij klawisz wyświetlacza Wprowadź numer usługi e-mail.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wskazówka
U operatora należy zasięgnąć informacji o tym, jakie warunki należy uwzględnić podczas wprowadzania numerów usług, aby uzyskać możliwość korzystania z osobistej skrzynki pocztowej (warunek: operator obsługuję tę funkcje).
§Edytuj§.
§Edytuj§.
39
Page 41
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)

Wysyłanie wiadomości SMS za pośrednictwem innego centrum SMS

¤ Włącz centrum SMS (2 do 4) jako
aktywne centrum wysyłania.
¤ Wyślij wiadomość SMS.
Ustawienie to dotyczy tylko następnej wysyłanej wiadomości SMS. Potem zostanie ponownie ustawione Centrum
SMS 1.

Wiadomości SMS w centralach PABX

u Odbieranie wiadomości SMS jest
możliwe tylko wtedy, gdy do centrali abonenckiej PABX przesyłany jest
numer wywołujący (funkcja CLIP).
Odczytanie sygnału CLIP numeru centrum SMS odbywa się waparacie Gigaset.
u W razie potrzeby numer centrum SMS
należy poprzedzić prefiksem połączeń zewnętrznych (PAL), który jest zależny od centrali PABX.
W razie wątpliwości należy wykonać test centrali PABX, wysyłając np. wiadomość SMS na własny numer telefonu: raz z prefiksem połączeń zewnętrznych, a raz bez.
u Podczas wysyłania wiadomości SMS
numer nadawcy może być wysyłany bez numeru centrali abonenckiej. W takim przypadku bezpośrednia odpowiedź ze strony odbiorcy jest niemożliwa.
Wysyłanie i odbieranie wiadomości SMS w centralach PABX ISDN jest możliwe tylko na podstawie numeru MSN przypisanego do stacji bazowej.

Włączanie/wyłączanie funkcji pomijania pierwszego dźwięku dzwonka

v Otwórz menu. 55O O
Naciśnij klawisze.
§OK§ Włącz pierwszy sygnał
Q
dzwonka.
lub:
§OK§ Pomiń pierwszy sygnał
dzwonka.

Włączanie/wyłączanie funkcji SMS

Po wyłączeniu funkcji SMS nie można będzie odbierać ani wysyłać za pomocą aparatu wiadomości SMS jako wiadomości tekstowych.
Po wyłączeniu funkcji wprowadzone ustawienia wysyłania i odbierania wiadomości SMS (numery centrów SMS), jak również wpisy na liście wiadomości odebranych oraz roboczych zostaną zachowane.
v Otwórz menu. 55O2L
Wpisz cyfry.
§OK§ Wyłącz funkcję SMS.
Q
lub: §OK§ Włącz funkcję SMS
(ustawienie fabryczne).
40
Page 42
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)

Usuwanie błędów związanych zwiadomościami SMS

Kody błędów podczas wysyłania
E0 Włączone stałe ograniczenie prezentacji
numeru (CLIR) lub nie została włączona
prezentacja numeru wywołującego. FE Błąd podczas przesyłania wiadomości SMS. FD Błąd podczas ustanawiania połączenia
z centrum SMS, patrz Sposób
postępowania.
Sposób postępowania w przypadku błędów
W poniższej tabeli przedstawiono listę błędów oraz ich możliwych przyczyn, jak również wskazówki na temat sposobów ich usuwania.
Nie można uruchomić funkcji SMS.
Zapełniona pamięć lub za pomocą innej słuchawki używana jest funkcja SMS stacji bazowej.
¥ Należy usunąć zbędne wiadomości SMS
albo wysłać wiadomość SMS później.
Wysyłanie niemożliwe.
1. Nie została udostępniona funkcja
„prezentacji numeru wywołującego” (CLIP).
¥ Należy zwrócić się do operatora
z życzeniem udostępnienia usługi.
2. Wysyłanie wiadomości SMS zostało
przerwane (np. przez połączenie przychodzące).
¥ Wyślij wiadomość SMS ponownie.
3. Funkcja nie jest obsługiwana przez
operatora.
4. Nie został wpisany lub został wpisany
błędnie numer centrum SMS ustawionego jako centrum wysyłania.
¥ Wpisz numer (¢str. 39).
Tekst otrzymanej wiadomości SMS jest niekompletny.
1. Zapełniona pamięć telefonu.
¥ Usuń stare wiadomości SMS
¢ str. 36).
(
2. Operator nie przesłał jeszcze pozostałej
części wiadomości.
Wiadomości SMS nie są odbierane.
1. Zmieniony został numer identyfikacyjny
skrzynki pocztowej.
¥ Przekaż nadawcom zmieniony numer
identyfikacyjny lub anuluj zmianę
¢ str. 38).
(
2. Nie została włączona skrzynka pocztowa.
¥ Włącz skrzynkę pocztową (¢ str. 38).
3. Ustawiono opcję przekierowania połączeń
Wszystkie lub dla skrzynki poczty głosowej u
operatora ustawiono przekierowanie połączeń zopcją Wszystkie.
¥ Zmień ustawienie przekierowania
połączeń.
Wiadomość SMS jest odczytywana głosowo.
1. Nie została ustawiona funkcja „Wyświetlanie numeru telefonu”.
¥ Zwróć się do operatora z życzeniem
udostępnienia usługi (odpłatnie).
2. Operatorzy sieci telefonii komórkowej i stacjonarnej nie uzgodnili współpracy wzakresie usług SMS.
¥ Zasięgnij informacji u usługodawcy SMS
w sieci stacjonarnej.
3. Urządzenie końcowe nie jest udostępnione u usługodawcy SMS dla usług SMS w sieci stacjonarnej, tzn. brak danych rejestracji użytkownika.
¥ Uruchom kreatora rejestracji i zezwól na
automatyczną rejestrację (
¢ str. 34).
¥ Zarejestruj (ponownie) urządzenie
w celu korzystania z usług SMS.
Odbieranie możliwe tylko w ciągu dnia.
Urządzenie końcowe nie jest udostępnione w bazie danych operatora usług SMS dla usług SMS w sieci stacjonarnej, tzn. użytkownik nie jest zarejestrowany.
¥ Uruchom kreatora rejestracji i zezwól na
automatyczną rejestrację (
¢ str. 34).
¥ Zasięgnij informacji u usługodawcy SMS
w sieci stacjonarnej.
¥ Zarejestruj (ponownie) urządzenie
w celu korzystania z usług SMS.
41
Page 43

Używanie automatycznej sekretarki w sieci

Używanie automatycznej sekretarki w sieci
Skrzynka u operatora jest to automatyczna sekretarka w sieci operatora. Ze skrzynki sieciowej można korzystać dopiero po zamówieniu takiej usługi u operatora.

Ustawianie szybkiego dostępu do automatycznej sekretarki wsieci

Za pomocą funkcji szybkiego wybierania można wybrać bezpośrednio skrzynkę u operatora.
Domyślnie ustawiony jest szybki dostęp do skrzynki poczty głosowej w sieci operatora. Wystarczy wprowadzić numer skrzynki u operatora.
Wprowadzanie numeru oraz ustawianie szybkiego wybierania skrzynki u operatora
v ¢ ¢ Sekretarka ¢ Ustaw klawisz 1
Poczta glosowa
Wybierz i potwierdź za pomocą klawisza
(=wł.).
~ Wpisz numer skrzynki poczty
głosowej u operatora.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
Ustawienia opcji szybkiego dostępu odnoszą się do wszystkich słuchawek Gigaset E49H.
§OK§
Wywoływanie automatycznej sekretarki w sieci
Przytrzymaj. Nastąpi
bezpośrednie połączenie ze skrzynką w sieci.
d Naciśnij klawisz trybu zestawu
głośnomówiącego d. Zostanie odtworzony komunikat skrzynki u operatora.

Przeglądanie komunikatów automatycznej sekretarki w sieci

Po odebraniu wiadomości następuje połączenie z automatyczną sekretarką wsieci. Na wyświetlaczu wyświetlany jest numer skrzynki u operatora, o ile zamówiona została usługa prezentacji numeru wywołującego. Po odebraniu połączenia odtwarzane są nowe wiadomości. Jeśli połączenie nie zostanie odebrane, numer automatycznej sekretarki w sieci zostanie umieszczony na liście połączeń nieodebranych i migać będzie klawisz wiadomości (
¢ str. 30).
42
Page 44

Tryb ECO DECT

Tryb ECO DECT
Telefon Gigaset E490 jest przyjazny dla środowiska.

Zmniejszenie zużycia prądu

Tel efon zużywa mniej prądu dzięki zastosowaniu energooszczędnego zasilacza.

Zmniejszenie mocy nadawczej

Moc nadawcza telefonu jest automatycznie zmniejszana w zależności od oddalenia słuchawki od stacji bazowej.
Moc nadawczą słuchawki i stacji bazowej można dodatkowo zmniejszyć, korzystając ztrybów Eco iEco+:
u Tryb E co
Zapewnia nawet 80% zmniejszenie mocy nadawczej w stanie gotowości ipodczas rozmów.
u Tryb E co+
Zapewnia 100% wyłączenie mocy nadawczej, gdy nie jest prowadzona żadna rozmowa.
Tryb E co / Tr yb E co+ można niezależnie włączać lub wyłączać. Tryby te działają także przy większej liczbie słuchawek.
Tryb Eco / Tryb Eco+ włączanie/wyłączanie:
v ¢ Ð ¢ Baza ¢ Funkcje dodatkowe
¢ Tryb Eco / Tryb Eco+
§OK§ naciśnij klawisz wyświetlacza
(=wł.).
Wskaźniki stanu
Symbol wyświetlacza
Moc sygnału:
ÐiÑÒ | (miga)
½ Tryb E co włączony ¼ Tr yb Eco + włączony
– wysoka do niskiej – brak zasięgu
(na wyświetlaczu wstanie gotowości wyświetlane są następujące symbole mocy sygnału)
Wskazówki
u Gdy włączony jest Tryb Eco+,
można sprawdzić dostępność stacji bazowej, przytrzymując wtym celu klawisz c. Jeśli stacja bazowa jest dostępna, słychać b ędzie sygnał zgłoszenia.
u Gdy Tryb E co+ jest włączony:
–Nawiązanie połączenia jest
opóźnione o około 2 sekundy.
–Czas gotowości słuchawki skraca
się o około 50%.
u W razie zarejestrowania słuchawek,
które nie obsługują trybu Eco+, Tryb E co+ zostanie wyłączony w stacji bazowej i wszystkich słuchawkach.
u Gdy Tryb E co jest włączony, zasięg
stacji bazowej jest mniejszy.
u Tryb E co / Tr yb E co+ iobsługa
regeneratora Repeater ( wykluczają się wzajemnie, tj. nie można jednocześnie korzystać z regeneratora Repeater i trybu Eco lub Eco+.
¢ str. 55)
43
Page 45

Ustawianie budzika

Ustawianie budzika
Warunek: ustawiona data oraz godzina
¢ str. 13).
(

Włączanie/wyłączanie oraz ustawianie budzika

v ¢ ì
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Aktywacja
Wybierz opcję Wl. lub Wyl.
Czas
Wprowadź czas budzenia (4-cyfrowy).
Melodia:
Wybierz melodię.
Glosnosc:
Ustaw poziom głośności (1–6).
¤ Zapisz zmiany.
Zostanie wyświetlony symbol ì. Alarm budzika jest sygnalizowany za
pomocą wybranego sygnału dzwonka
¢ str. 52). Alarm budzika rozlega się
( przez 60 s. Wyświetlana jest ikona ì. W razie nienaciśnięcia żadnego klawisza budzik zadzwoni jeszcze dwa razy co pięć minut, a następnie zostanie wyłączony.
Podczas połączenia alarm budzika sygnalizowany jest tylko za pomocą jednego, krótkiego dźwięku.

Korzystanie z wielu słuchawek

Rejestrowanie słuchawek

W stacji bazowej można zarejestrować łącznie sześć słuchawek.

Ręcznie rejestrowanie słuchawki Gigaset E49H w stacji bazowej Gigaset E490

Procedurę ręcznego rejestrowania słuchawki należy uruchomić zarówno wsłuchawce, jak i w stacji bazowej.
Po pomyślnym zakończeniu operacji rejestrowania słuchawka przechodzi wstan gotowości. Na wyświetlaczu widoczny jest numer wewnętrzny słuchawki, np. WEWN 1. W przeciwnym razie procedurę należy powtórzyć.
W słuchawce
v ¢ Ð ¢ Sluchawka ¢ Zamelduj ~ Wprowadź ipotwierdź kod PIN
stacji bazowej (ustawienie fabryczne: 0000), a następnie naciśnij klawisz wyświetlaczu miga komunikat
Baza 1.
§OK§. Na

Wyłączanie budzika/powtarzanie alarmu (tryb drzemki)

Warunek: rozlegnie się sygnał budzika.
§Wyl.§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Budzik zostanie wyłączony.
lub
§Drzemka§ Naciśnij klawisz wyświetlacza
lub dowolny inny klawisz. Budzik zostanie wyłączony iponownie włączy się po 5 minutach. Po drugim powtórzeniu budzik zostanie wyłączony.
44
W stacji bazowej
W ciągu 60 sekund naciśnij i przytrzymaj przez ok. 3 sekundy klawisz rejestracji/ wywołania wewnętrznego na stacji bazowej (str. 1).
Page 46
Korzystanie z wielu słuchawek

Rejestrowanie innych słuchawek

Sposób postępowania w przypadku innych słuchawek Gigaset oraz innych urządzeń zgodnych ze standardem GAP.
W słuchawce
¤ Rozpocznij procedurę rejestracji
słuchawki, postępując zgodnie ze wskazówkami zamieszczonymi w danej instrukcji obsługi.
W stacji bazowej
Naciśnij i przytrzymaj klawisz rejestracji/ wywołania wewnętrznego na stacji bazowej przez ok. 3 sekundy (str. 1).

Wyrejestrowanie słuchawki

Za pomocą zarejestrowanej słuchawki Gigaset E49H można wyrejestrować dowolną zarejestrowaną słuchawkę.
u Otwórz listę użytkowników
wewnętrznych. Aktualnie używana słuchawka jest oznaczona za pomocą znaku <.
s Wybierz użytkownika
wewnętrznego, który zostanie wyrejestrowany.
§Opcje§ Otwórz menu.
Wymelduj Wybierz i naciśnij klawisz §OK§.
~ Wprowadź aktualny
systemowy kod PIN i naciśnij klawisz
§Tak§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
§OK§.

Szukanie słuchawki („paging”)

Za pomocą stacji bazowej można odszukać słuchawki.
¤ Naciśnij klawisz rejestracji/wywołania
wewnętrznego na stacji bazowej (str. 1).
¤ Rozlegnie się sygnał dźwiękowy
wszystkich słuchawek jednocześnie („paging”), nawet jeśli sygnał dzwonka jest wyłączony.
Zakończenie szukania
¤ Naciśnij klawisz rejestracji/wywołania
wewnętrznego na stacji bazowej lub klawisz połączenia c na słuchawce.

Połączenia wewnętrzne

Połączenia wewnętrzne z innymi słuchawkami, zarejestrowanymi w tej samej stacji bazowej, są bezpłatne.
Połączenie z wybraną słuchawką
u Zainicjuj połączenie
wewnętrzne.
~ Wprowadź numer słuchawki.
lub: u Zainicjuj połączenie
wewnętrzne.
s Wybierz słuchawkę. c Naciśnij klawisz połączenia.
Równoczesne połączenie z wszystkimi słuchawkami („połączenie zbiorowe”)
u Zainicjuj połączenie
wewnętrzne.
* Naciśnij klawisz gwiazdki.
Zostaną wywołane wszystkie słuchawki.
Zakończenie połączenia
a Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia.
45
Page 47
Korzystanie z wielu słuchawek

Przekazanie połączenia na inną słuchawkę

Połączenie zewnętrzne można przekazać na inną słuchawkę (przełączyć).
u Otwórz listę słuchawek.
Rozmówca zewnętrzny słyszy melodię oczekiwania, jeśli jest włączona (
s Wybierz słuchawkę lub opcję
Do wszystkich inaciśnij
klawisz
Po zgłoszeniu się rozmówcy wewnętrznego:
¢ str. 55).
§OK§.
¤ Ew. zapowiedz rozmowę zewnętrzną.
a Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia.
Rozmowa zewnętrzna zostanie przekazana na inną słuchawkę.
Gdy rozmówca wewnętrzny nie zgłasza się albo telefon jest zajęty, naciśnij klawisz wyświetlacza rozmowy zewnętrznej.
Podczas przekazywania rozmowy można również nacisnąć klawisz zakończenia połączenia a, zanim użytkownik wewnętrzny odbierze połączenie.
Gdy rozmówca wewnętrzny nie zgłasza się albo telefon jest zajęty, połączenie zostanie automatycznie przekazane zpowrotem (zostanie wyświetlony komunikat Ponowienie).

Wewnętrzne połączenia konsultacyjne/połączenia konferencyjne

Podczas rozmowy z rozmówcą zewnętrznym można jednocześnie połączyć się zrozmówcą wewnętrznym w celu konsultacji lub przeprowadzenia konferencji między wszystkimi 3 rozmówcami.
§Koniec§, aby powrócić do
Prowadzona jest rozmowa zewnętrzna: u Otwórz listę słuchawek.
Rozmówca zewnętrzny słyszy melodię oczekiwania, jeśli jest włączona (
s Wybierz słuchawkę inaciśnij
klawisz Nawiązane zostanie połączenie z rozmówcą wewnętrznym.
albo:
§Koniec§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Nastąpi ponowne połączenie zrozmówcą zewnętrznym.
lub:
§Konferencja§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Połączeni zostaną wszyscy 3rozmówcy.
¢ str. 55).
§OK§.
Zakończenie konferencji
a Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia.
Jeśli użytkownik wewnętrzny naciśnie klawisz zakończenia połączenia a, połączenie między pozostałą słuchawką arozmówcą zewnętrznym będzie kontynuowane.

Przyjmowanie/odrzucanie połączenia oczekującego

W przypadku, gdy podczas połączenia
wewnętrznego przyjdzie połączenie zewnętrzne, rozlegnie się sygnał
połączenia oczekującego (krótki sygnał dźwiękowy). Jeśli jest włączona funkcja prezentacji numeru wywołującego, wyświetlony zostanie numer osoby dzwoniącej.
Zakończenie połączenia wewnętrznego iprzyjęcie zewnętrznego
§Odbierz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Połączenie wewnętrzne zostanie zakończone. Nastąpi połączenie zrozmówcą zewnętrznym.
46
Page 48
Korzystanie z wielu słuchawek
Odrzucanie przychodzącego połączenia zewnętrznego
§Odrzuc§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Sygnał połączenia oczekującego zostanie wyłączony. Połączenie z rozmówcą wewnętrznym będzie kontynuowane. Sygnał dzwonka połączenia oczekującego rozlega się w innych zarejestrowanych słuchawkach.

Włączanie się do rozmowy zewnętrznej (odsłuch)

Warunek: włączona funkcja Podsluch. Jest prowadzona rozmowa zewnętrzna.
Do rozmowy tej może się włączyć rozmówca wewnętrzny. Jego włączenie się jest sygnalizowane wszystkim rozmówcom za pomocą sygnału dźwiękowego.

Włączanie/wyłączanie odsłuchu wewnętrznego

v ¢ Ð ¢ Baza ¢ Funkcje dodatkowe
¢ Podsluch
Włącz lub wyłącz funkcję, naciskając klawisz
a Przytrzymaj (w stanie

Odsłuch wewnętrzny

Linia jest zajęta przez rozmowę zewnętrzną. Wyświetlany jest odpowiedni komunikat. Sposób włączania się do aktualnej rozmowy zewnętrznej:
c Przytrzymaj klawisz
Nastąpi włączenie do rozmowy. Wszyscy rozmówcy usłyszą sygnał dźwiękowy. W tym czasie na wyświetlaczu tej słuchawki wyświetlany będzie komunikat Konferencja i nie można będzie przy jej użyciu wybierać numerów.
§OK§ (=wł.).
gotowości).
połączenia.
Zakończenie odsłuchu
a Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia.
Wszyscy rozmówcy słyszą sygnał dźwiękowy.
Jeśli pierwszy użytkownik wewnętrzny naciśnie klawisz zakończenia połączenia a, połączenie między słuchawką włączoną do rozmowy a rozmówcą zewnętrznym będzie kontynuowane.

Zmienianie nazwy słuchawki

Podczas rejestrowania słuchawkom automatycznie nadawane są nazwy „WEWN 1”, „WEWN 2” itd. Nazwy te można zmienić. Nazwa może zawierać maks. 10 znaków. Zmieniona nazwa jest wyświetlana na liście każdej słuchawki.
u Otwórz listę słuchawek.
Aktualnie używana słuchawka jest oznaczona symbolem <.
s Wybierz słuchawkę.
§Edytuj§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
~ Wprowadź nazwę.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.

Zmienianie numeru wewnętrznego słuchawki

Podczas rejestrowania słuchawce przyznawany jest automatycznie najniższy wolny numer. Jeśli wszystkie numery są zajęte, numer 6 zostanie zastąpiony, o ile dana słuchawka znajduje się wstanie gotowości. Numery wewnętrzne wszystkich zarejestrowanych słuchawek (1–6) można zmieniać.
u Otwórz listę słuchawek.
Aktualnie używana słuchawka jest oznaczona symbolem <.
§Opcje§ Otwórz menu.
Zmien nr Wybierz i naciśnij klawisz §OK§.
Zostanie wyświetlona lista słuchawek.
47
Page 49

Używanie słuchawki do monitorowania pomieszczenia

s Aktualny numer miga.
Wybierz słuchawkę.
~ Wprowadź nowy numer
wewnętrzny (1-6). Dotychczasowy numer słuchawki zostanie zastąpiony.
§Zapisz§ Aby zapisać ustawienia,
naciśnij przycisk wyświetlacza.
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
Jeśli taki sam numer wewnętrzny zostanie nadany po raz drugi, rozlegnie się sygnał błędu (opadająca sekwencja dźwięków).
¤ Procedurę należy powtórzyć, nadając
wolny numer.
Używanie słuchawki do monitorowania pomieszczenia
Jeśli włączony jest tryb monitorowania pomieszczenia, zapisany w pamięci numer docelowy zostanie wybrany, gdy tylko zostanie osiągnięty zdefiniowany poziom hałasu. Jako numer docelowy zapisać można w słuchawce numer wewnętrzny lub zewnętrzny.
Połączenie z numerem zewnętrznym, zainicjowane przez funkcję monitorowania pomieszczenia, przerywane jest po około 90 sekundach, zaś z numerem wewnętrznym (słuchawka) po około 3 minutach (w zależności od stacji bazowej). Podczas alarmu funkcji monitorowania pomieszczenia zablokowane są wszystkie klawisze oprócz klawisza zakończenia połączenia. Głośniki słuchawki są wyłączone.
Jeśli tryb monitorowania pomieszczenia jest włączony, wszystkie połączenia przychodzące na słuchawkę sygnalizowane są bez sygnału dzwonka, jedynie na wyświetlaczu. Podświetlenie klawiatury i wyświe to samo dotyczy sygnałów dźwiękowych.
Jeśli zostanie odebrane połączenie przychodzące, tryb monitorowania pomieszczenia zostanie na czas rozmowy przerwany, funkcja pozostanie jednakże włączona.
Tryb alarmu funkcji monitorowania pomieszczenia pozostaje włączony nawet wprzypadku wyłączenia i ponownego włączenia słuchawki.
tlacza jest wyłączone,
Uwaga!
u Podczas ustawiania słuchawki
należy koniecznie sprawdzić jej funkcjonowanie. Należy np. przetestować poziom czułości. Włączając przekierowanie alarmu na numer zewnętrzny, należy sprawdzić, czy udaje się nawiązać połączenie.
u Włączenie funkcji monitorowania
znacznie skraca czas pracy słuchawki. W razie potrzeby należy umieścić słuchawkę w ładowarce. Zapobiegnie to rozładowaniu akumulatora.
u
Optymalna odległość słuchawki od dziecka powinna wynosić od 1 do 2 m. Mikrofon musi być skierowany wstronę dziecka.
u Linia, na którą jest przekazywane
połączenie funkcji monitorowania pomieszczenia nie powinna być zablokowana przez włączoną automatyczną sekretarkę.
48
Page 50
Używanie słuchawki do monitorowania pomieszczenia

Włączanie alarmu monitorowania pomieszczenia i wprowadzanie numeru docelowego

v ¢ í ¢ Babyfon
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Status
W celu włączenia wybierz opcję Wl.
Dzwon do
Naciśnij klawisz wyświetlacza iwprowadź żądany numer docelowy.
Numer zewnętrzny: wybierz numer zksiążki telefonicznej lub wprowadź bezpośrednio. Zostaną wyświetlone
tylko 4 ostatnie cyfry. Numer wewnętrzny:
(Wybierz słuchawkę lub Do wszystkich, jeśli połączenie powinny odebrać wszystkie zarejestrowane słuchawki)
§Edytuj§
§WEWN§ ¢ s
¢ §OK§.
Zapisz numer za pomocą klawisza
§Zapisz§.
Czulosc
Ustaw poziom czułości dla hałasu (Niska lub Wysoka).
¤ Zapisz ustawienia, naciskając klawisz
§Zapisz§.

Zmienianie ustawionego wcześniej zewnętrznego docelowego numeru telefonu

v ¢ í ¢ Babyfon s Przejdź do wiersza Dzwon do.
§Edytuj§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Usuń dotychczasowy numer telefonu.
¤ Wprowadź numer wg opisu w sekcji
„Włączanie alarmu monitorowania pomieszczenia i wprowadzanie numeru docelowego” (
¢ str. 49).
¤ Zapisz ustawienia, naciskając klawisz
§Zapisz§.

Zmienianie ustawionego wcześniej wewnętrznego docelowego numeru telefonu

v ¢ í ¢ Babyfon s Przejdź do wiersza Dzwon do.
§Usun§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
§Edytuj§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
¤ Wprowadź numer wg opisu w sekcji
„Włączanie alarmu monitorowania pomieszczenia i wprowadzanie numeru docelowego” (
¢ str. 49).
¤ Zapisz ustawienia, naciskając klawisz
§Zapisz§.

Zdalne wyłączanie alarmu monitorowania pomieszczenia

Warunki: telefon musi obsługiwać funkcję wybierania tonowego i funkcja monitorowania pomieszczenia nawiąże połączenie z zewnętrznym numerem docelowym.
¤ Odbierz połączenie zainicjowane przez
funkcję monitorowania pomieszczenia inaciśnij klawisze 9 ;.
Po zakończeniu połączenia funkcja zostanie wyłączona. Zapobiegnie to ponownemu nawiązaniu połączenia inicjowanego przez funkcję monitorowania. Pozostałe ustawienia funkcji monitorowania pomieszczenia wsłuchawce (np. brak sygnału dźwiękowego) pozostaną włączone aż do chwili naciśnięcia klawisza wyświetlacza
§Wyl.§ na słuchawce służącej do
monitorowania. W celu ponownego włączenia alarmu
funkcji monitorowania pomieszczenia dla tego samego numeru:
¤ Włącz ponownie funkcję i zapisz za
pomocą opcji
§Zapisz§ (¢ str. 49).
49
Page 51

Ustawianie słuchawki

Ustawianie słuchawki
Słuchawka jest ustawiona domyślnie. Ustawienia można zmieniać pojedynczo.

Szybki dostęp do funkcji

Klawisze wyświetlacza mają przypisane funkcje. Można je jednak zmienić.
Naciśnięcie klawisza powoduje włączenie funkcji.

Zmienianie przypisania klawisza wyświetlacza

¤ Przytrzymaj lewy lub prawy klawisz
wyświetlacza.
Zostanie otwarta lista możliwości przypisania klawisza. Do wyboru dostępne są następujące możliwości:
WEWN
Połączenia wewnętrzne (
SMS
Przypisywanie do klawisza menu funkcji SMS (
Powiad. SMS-em
Przypisywanie do klawisza menu umożliwiającego włączanie powiadamiania za pośrednictwem wiadomości SMS (
Ukryj numer
Ukrywanie numeru telefonu tylko podczas następnego połączenia
¢ str. 24).
(
Jeśli lewy klawisz wyświetlacza posiada już przypisanie, w najniższym wierszu wyświetlacza nad klawiszem wyświetlacza wskazywana jest wybrana funkcja (jej nazwa może być skrócona).
¢ str. 33).

Uruchamianie funkcji

W stanie gotowości słuchawki naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zostanie otwarte menu funkcji.
¢ str. 45).
¢ str. 37).

Zmienianie języka wyświetlacza

Komunikaty na wyświetlaczu mogą być wyświetlane w różnych językach.
¢ ¢ Sluchawka ¢ Jezyk
v
Aktualne ustawienie języka oznaczone jest symbolem .
s Wybierz język i naciśnij klawisz
a Przytrzymaj (w stanie
W przypadku omyłkowego ustawienia nieznanego języka:
v 5 4
s Wybierz odpowiedni język
§OK§.
gotowości).
Naciśnij kolejno.
inaciśnij klawisz
§OK§.

Ustawianie wyświetlacza

Dostępne są cztery schematy kolorów oraz kilka stopni kontrastu wyświetlacza do wyboru.
¢ Ð ¢ Wyswietlacz
v
Uklad kolorów
Wybierz i potwierdź za pomocą klawisza
s Wybierz żądany schemat
kolorów i potwierdź za pomocą klawisza
(=aktualny schemat kolorów).
a Naciśnij.
Kontrast Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
r Wybierz żądany poziom
kontrastu.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
§OK§.
§OK§
§OK§.
50
Page 52
Ustawianie słuchawki

Ustawianie logo

W stanie gotowości na wyświetlaczu może być wyświetlane logo (grafika lub zegar cyfrowy). Zastępuje ono elementy wyświetlane w stanie gotowości. Może zasłaniać datę, godzinę inazwę.
W niektórych sytuacjach logo nie jest wyświetlane, np. podczas rozmowy lub gdy słuchawka jest wyrejestrowana.
Jeśli włączone jest logo, punkt menu Logo oznaczony jest symbolem .
¢ Ð ¢ Wyswietlacz ¢ Logo
v
Zostanie wyświetlona informacja o aktualnym ustawieniu.
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Aktywacja
Wybierz Wl. (wyświetlane jest logo) lub
Wyl. (brak logo).
Wybór:
W razie potrzeby zmień logo (patrz niżej).
¤ Zapisz zmiany.
Jeśli logo przesłania wyświetlane informacje, naciśnij klawisz a, aby wyświetlić ekran stanu gotowości zgodziną idatą.

Zmienianie logo

v ¢ Ð ¢ Wyswietlacz ¢ Logo s Przejdź do wiersza Wybór.
§Wyswietl§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wyświetlane jest aktywne logo.
s Wybierz logo i naciśnij klawisz
§Zapisz§.
¤ Zapisz zmiany.

Ustawianie podświetlania wyświetlacza

W zależności od tego, czy słuchawka jest umieszczona w ładowarce, wyświetlacz może być podświetlany lub nie. W razie włączenia funkcji podświetlenie będzie stale przyciemnione.
¢ Ð ¢ Wyswietlacz ¢ Podswietlenie
v
Zostanie wyświetlona informacja o aktualnym ustawieniu.
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
W ladowarce
Wybierz opcję Wl. lub Wyl.
Poza ladowarka
Wybierz opcję Wl. lub Wyl.
Wskazówka
W razie wybrania ustawienia Wl. czas gotowości słuchawki może się znacznie skrócić.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).

Włączanie/wyłączanie funkcji automatycznego przyjmowania połączenia

Po włączeniu tej funkcji połączenie przychodzące można odebrać, podnosząc po prostu słuchawkę z ładowarki, bez konieczności naciskania w tym celu klawisza połączenia c.
¢ Ð ¢ Sluchawka
v
Autoodbieranie
Wybierz i naciśnij klawisz
(=wł.).
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
§OK§
51
Page 53
Ustawianie słuchawki

Zmienianie poziomu głośności głośnika/słuchawki

Można ustawić trzy poziomy głośności słuchawki i pięć poziomów głośności dla głośnika trybu głośnomówiącego.
¢ Glosnosc sluchawki
t r Ustaw żądany poziom
głośności.
s Przejdź do wiersza Tryb
glosnomów.
r Ustaw żądany poziom
głośności głośnika.
§Zapisz§ Aby zapisać ustawienie na
stałe, naciśnij klawisz wyświetlacza.
Ustawianie poziomu głośności podczas rozmowy:
t Naciśnij klawisz sterujący. r Wybierz żądany poziom
głośności.
§Zapisz§ Aby zapisać ustawienie na
stałe, naciśnij klawisz wyświetlacza.
Ustawienie zapisywane jest automatycznie po upływie około 3sekund. Można też nacisnąć wtym celu klawisz
Jeśli do klawisza t przypisana jest jakaś inna funkcja, np. podczas przełączania (
§Opcje§ Otwórz menu.
Glosnosc Wybierz i potwierdź za
Wprowadź ustawienia (patrz wyżej).
§Zapisz§.
¢ str. 26):
pomocą klawisza
Wskazówka
Ustawienie to można także zmienić za pomocą menu (
¢ str. 21).
§OK§.

Zmienianie sygnałów dzwonka

u Głośność:
Wybrać można jeden z pięciu poziomów głośności (1–5; np. głośność 2 = ) oraz „crescendo” (6; głośność zwiększa się zkażdym sygnałem – ).
u Sygnały dzwonka:
Można wybraćżne sygnały dzwonka.
Ustawić można różne sygnały dzwonków dla następujących, różnych funkcji:
u Polacz. zewn.: dla połączeń
zewnętrznych
u Polacz. wewn.: dla połączeń
wewnętrznych
u Wszystkie funkcje: jednakowe dla
wszystkich funkcji

Ustawienia dla poszczególnych funkcji

Poziom głośności oraz melodię należy ustawić wzależności od rodzaju sygnalizacji.
¢ Ustaw. dzwonka
t q Wybierz ustawienie, np.
Polacz. zewn. inaciśnij
klawisz
r Ustaw poziom głośności
(1–6).
s Przejdź do następnego
wiersza.
r Wybierz melodię.
§Zapisz§ Aby zapisać ustawienie,
naciśnij klawisz wyświetlacza.
§OK§.
52
Page 54
Ustawianie słuchawki

Ustawienia jednakowe dla wszystkich funkcji

t ¢ Ustaw. dzwonka ¢Wszystkie funkcje
¤ Ustaw poziom głośności i sygnał
dzwonka (patrz Ustawienia dla poszczególnych funkcji).
§Zapisz§ Aby zapisać ustawienie,
naciśnij klawisz wyświetlacza ipotwierdź operację klawiszem
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
Wskazówka
Ustawienie to można także zmienić za pomocą menu (

Włączanie/wyłączanie sygnału dzwonka

Przed odebraniem połączenia lub w stanie gotowości aparatu sygnał dzwonka słuchawki można wyłączyć trwale lub tylko w odniesieniu do aktualnego połączenia. Sygnału dzwonka nie można włączyć ponownie podczas połączenia zewnętrznego.
Trwałe wyłączanie sygnału dzwonka
* Przytrzymaj klawisz gwiazdki. Zostanie wyświetlony symbol Ú.
Ponowne włączanie sygnału dzwonka
* Przytrzymaj klawisz gwiazdki.
Wyłączanie sygnału dzwonka dla aktualnego połączenia
§Cicho§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.

Włączanie/wyłączanie dźwięku sygnalizacyjnego

Zamiast sygnału dzwonka można włączyć dźwięk sygnalizacyjny. Połączenie przychodzące sygnalizowane jest wtedy za pomocą krótkiego dźwięku (Ton) zamiast sygnału dzwonka.
§Tak§.
¢ str. 21).
* Przytrzymaj klawisz gwiazdki
i w ciągu 3 sekund:
§Ton§§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Połączenie przychodzące będzie teraz sygnalizowane jednym krótkim dźwiękiem sygnalizacyjnym. Wyświetlany jest symbol º.

Alarm wibracyjny

Połączenia przychodzące oraz inne komunikaty sygnalizowane są za pomocą wibracji.
W stanie gotowości:
¢ Wibracja
t
Włącz lub wyłącz funkcję klawiszem §OK§
(=wł.).
Wskazówka
Ustawienie to można także zmienić za pomocą menu (
¢ str. 21).

Włączanie/wyłączanie sygnałów dźwiękowych

Rozmaite stany oraz czynności sygnalizowane są przez słuchawkę sygnałami akustycznymi. Następujące sygnały dźwiękowe można niezależnie włączyć lub wyłączyć:
u Dźwięk klawiszy: potwierdzenie
każdego naciśnięcia klawisza.
u Dźwięki potwierdzenia:
Dźwięk potwierdzenia (narastająca
sekwencja dźwięków): zakończenie wprowadzania/ustawiania oraz odebranie wiadomości SMS wzgl. nowy wpis na na liście połączeń
Sygnał b łędu (opadająca sekwencja
dźwięków): błąd wprowadzania
Dźwięk końca menu: koniec menu
podczas przeglądania
u Sygnał akumulatorów: konieczność
naładowania akumulatorów.
53
Page 55

Ustawianie stacji bazowej

t ¢ Tony serwisowe
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Dz. klawiszy
Wybierz opcję Wl. lub Wyl.
Potwierdz.
Wybierz opcję Wl. lub Wyl.
Bateria
Wl., Wyl. lub wybierz opcję Podcz pol.
Sygnał akumulatorów zostanie włączony lub wyłączony albo będzie rozlegać się tylko podczas rozmowy.
¤ Zapisz zmiany.
Dźwiękowego sygnału potwierdzenia podczas umieszczania słuchawki w ładowarce nie można wyłączyć.
Wskazówka
Ustawienie to można także zmienić za pomocą menu (

Przywracanie ustawień fabrycznych słuchawki

Indywidualne zmiany oraz ustawienia można anulować. Pozostaną przy tym zachowane wpisy w książce telefonicznej, na liście Call-by-Call, na liście połączeń, na listach wiadomości SMS oraz ustawienia rejestracji słuchawki w stacji bazowej.
¢ Ð ¢ Sluchawka ¢ Ust. domyslne
v
§Tak§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
a Przytrzymaj (w stanie
¢ str. 21).
gotowości).
Ustawianie stacji bazowej
Stację bazową można ustawić za pomocą zarejestrowanej słuchawki Gigaset E49H.

Ochrona przed nieupoważnionym dostępem

Ustawienia systemowe stacji bazowej można zabezpieczyć za pomocą systemowego kodu PIN. Podawanie systemowego kodu PIN wymagane jest na przykład podczas rejestrowania i wyrejestrowania słuchawki ze stacji bazowej lub podczas przywracania ustawień fabrycznych.

Zmienianie systemowego kodu PIN

Ustawiony, 4-cyfrowy systemowy kod PIN stacji bazowej (ustawienie fabryczne:
0000) można zmienić na dowolny własny 4-cyfrowy kod PIN.
¢ Ð ¢ Baza ¢ PIN systemu
v ~ Wprowadź aktualny
systemowy kod PIN i naciśnij
****
§OK§.
).
§OK§.
klawisz
~ Wprowadź nowy systemowy
kod PIN. Ze względów bezpieczeństwa wprowadzany kod wyświetlany jest w postaci czterech gwiazdek (
s~ Przejdź do następnego
wiersza, ponownie wpisz nowy systemowy kod PIN inaciśnij klawisz
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
54
Page 56
Ustawianie stacji bazowej

Przywracanie fabrycznego kodu PIN

W razie zapomnienia systemowego kodu PIN, w stacji bazowej można przywrócić pierwotny kod 0000:
Odłącz przewód zasilający od stacji bazowej. Przytrzymaj klawisz rejestrowania/wywołania wewnętrznego na stacji bazowej, podłączając jednocześnie przewód zasilający do stacji bazowej. Zwolnij klawisz dopiero po pewnym czasie.
Zostaną przywrócone fabryczne ustawienia stacji bazowej i systemowy kod PIN 0000.
Wskazówka
Wszystkie słuchawki należy zarejestrować ponownie, gdyż zostaną wyrejestrowane.

Włączanie/wyłączanie melodii oczekiwania

v ¢ Ð ¢ Baza ¢ Melodia oczek.
Naciśnij klawisz §OK§, aby włączyć lub wyłączyć melodię oczekiwania ( = wł.).

Obsługa regeneratora Repeater

Jeśli włączony jest tryb obsługi regeneratora Repeater, punkt menu oznaczony jest symbolem .
Wskazówka
Obsługa regeneratora Repeater i Tryb Eco/Tryb Eco+ (
się wzajemnie, tj. nie można jednocześnie korzystać ztych dwóch funkcji.
¢ str. 43) wykluczają

Przywracanie ustawień fabrycznych stacji bazowej

Podczas przywracania
u słuchawki pozostaną zarejestrowane, u systemowy kod PIN nie zostanie
przywrócony.
¢ Ð ¢ Baza ¢ Ust. domyslne
v ~ Wprowadź systemowy kod PIN
inaciśnij klawisz
§Tak§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Za pomocą klawisza a lub §Nie§ można przerwać przywracanie ustawień fabrycznych.
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
§OK§.
Przy użyciu regeneratora Repeater można zwiększyć zasięg i moc sygnału stacji bazowej. Należy w tym celu najpierw włączyć obsługę regeneratora Repeater. Rozmowy, prowadzone aktualnie za pośrednictwem stacji bazowej, zostaną przy tym przerwane.
Warunek: zarejestrowany regenerator Repeater.Tryb Eco / Tryb Ec o+ jest wyłączony.
¢ Ð ¢ Baza ¢ Funkcje dodatkowe
v
¢ Tryb repeatera
§Tak§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
55
Page 57

Podłączanie stacji bazowej do centrali PABX

Podłączanie stacji bazowej do centrali PABX
Wykonywanie poniższych ustawień jest niezbędne tyko wtedy, gdy są one wymagane ze względu na centralę telefoniczną PABX (patrz instrukcja obsługi centrali PABX).
Jeśli centrala PABX nie obsługuje prezentacji numeru telefonu, to nie można będzie wysyłać ani odbierać wiadomości SMS.

Tryb wybierania oraz czas flash

Aktualne ustawienie oznaczone jest symbolem .

Zmiana trybu wybierania

Dostępne możliwości ustawień trybu wybierania:
u wybieranie tonowe (DTMF) u wybieranie impulsowe (DP)
v ¢ ¢ Baza ¢ Funkcje dodatkowe
¢ Tryb wybierania
s Wybierz tryb wybierania
a Przytrzymaj (w stanie

Ustawianie czasu flash

Telefon jest fabrycznie ustawiony do korzystania z łącza głównego. Jeśli w celu pracy z centralą telefoniczną należy zmienić tę wartość, odpowiednie informacje można znaleźć winstrukcji obsługi centrali telefonicznej.
v
¢ Ponowienie
(=wł.) i naciśnij klawisz
§OK§.
gotowości).
¢ Ð ¢ Baza ¢ Funkcje dodatkowe
s Wybierz czas flash i naciśnij
klawisz wartość). Możliwe wartości: 80 ms, 100 ms, 120 ms, 180 ms, 250 ms, 300 ms, 600 ms, 800 ms.
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
§OK§ (=ustawiona

Zapisywanie prefiksu połączeń zewnętrznych (kodu dostępu do linii miejskiej APL)

Warunek: w celu wykonania połączenia zewnętrznego konieczne jest poprzedzenie numeru telefonu prefiksem połączeń zewnętrznych, np. „0”.
¢ Ð ¢ Baza ¢ Funkcje dodatkowe
v
¢ Nr kierunkowy
~ Wprowadź lub zmień prefiks
połączeń zewnętrznych (maks. 3-cyfrowy).
¤ Zapisz zmiany.
Jeśli prefiks połączeń zewnętrznych został już zapisany, sposób postępowania jest następujący:
u W przypadku wybierania
znastępujących list numery poprzedzane są automatycznie prefiksem połączeń zewnętrznych: numery centrów SMS, lista połączeń, lista wiadomości automatycznej sekretarki.
u W przypadku wybierania ręcznego oraz
ręcznego wprowadzania numerów do książki telefonicznej, numerów alarmowych i listy skrótów oraz numerów centrów SMS.
u Jeśli numer telefonu odbiorcy został
przejęty z książki telefonicznej podczas wysyłania wiadomości SMS, prefiks połączeń zewnętrznych należy usunąć.
u Prefiks połączeń zewnętrznych można
usunąć za pomocą klawisza X.
56
Page 58
Podłączanie stacji bazowej do centrali PABX

Ustawianie czasu pauzy

Zmienianie pauzy po przejęciu linii

Można ustawić długość pauzy między naciśnięciem klawisza połączenia c aprzesłaniem numeru telefonu.
v Otwórz menu. 55 O  L
Naciśnij klawisze.
~ Wprowadź cyfrę oznaczającą
długość pauzy (1 =1 s; 2 =3s; 3 =7s) inaciśnij klawisz

Zmienianie pauzy po na ciśnięciu klawisza R

Długość pauzy można zmienić, o ile jest to wymagane ze względu na centralę PABX (patrz instrukcja obsługi centrali PABX).
v Otwórz menu. 55 O  2
Naciśnij klawisze.
~ Wprowadź cyfrę oznaczającą
długość pauzy (1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms) inaciśnij klawisz
§OK§.
§OK§.

Czasowe przełączanie trybu wybierania tonowego (DTMF)

Jeśli dana centrala PABX obsługuje tylko tryb wybierania impulsowego (DP), natomiast do wykonania połączenia niezbędne jest wybieranie tonowe (np. wcelu odsłuchania skrzynki poczty głosowej u operatora), konieczne jest włączenie podczas rozmowy trybu wybierania tonowego.
Warunek: aktualnie prowadzona jest rozmowa lub wybrany został numer zewnętrzny.
* Naciśnij klawisz gwiazdki. Po zakończeniu połączenia automatycznie
włączone zostanie wybieranie impulsowe.

Zmienianie pauzy wybierania (pauzy po prefiksie połączenia zewnętrznego)

Warunek: zapisany prefiks połączenia zewnętrznego (
v Otwórz menu. 55 O  
~ Wprowadź cyfrę oznaczającą
Wstawianie pauzy wybierania: przytrzymaj klawisz S przez ok. 2sekundy. Na wyświetlaczu zostanie wyświetlony symbol P.
¢ str. 56).
Naciśnij klawisze.
długość pauzy (1 = 1 s; 2 = 2 s; 3 =3s; 4 = 6 s) i naciśnij klawisz
§OK§.
57
Page 59

Obsługa klienta (Customer Care)

Obsługa klienta (Customer Care)
Oferujemy Państwu szybkie doradztwo indywidualne.
Nasza pomoc techniczna w Internecie jest dostępna o każdej porze i z każdego miejsca na świecie. www.gigaset.com/customercare Pomoc techniczna, dotycząca naszych pro­duktów, dostępna przez 24 godziny na dobę. Użytkownik może tam znaleźć listę najczęściej zadawanych pytań i odpo­wiedzi, jak też dostępne do pobrania pliki instrukcji obsługi i (w przypadku niek­tórych produktów) najnowsze aktualizacje oprogramowania.
Listę najczęściej zadawanych pytań i odpowiedzi na nie można również znaleźć w niniejszej instrukcji obsługi, w rozdziale Dodatek.
W razie konieczności dokonania naprawy, ew. skorzystania z prawa do gwarancji lub rękojmi szybką i niezawodną pomoc uzys­kać można w centrum serwisowym Ser­vice-Center.
Polska 0 801 140 160 Należy przygotować dowód zakupu. W krajach, w których produkty naszej
firmy nie są rozprowadzane przez autory­zowanych partnerów handlowych, nie są również oferowane usługi wymiany ani naprawy.

Pytania i odpowiedzi

W razie pytań związanych z użytkowaniem telefonu, przez cały czas dostępne jest centrum obsługi klienta pod adresem www.gigaset.com/customercare wponiższej tabeli zamieszczono opisy najczęściej występujących problemów oraz ich możliwych rozwiązań.
Brak wskazań na wyświetlaczu.
1. Słuchawka jest wyłączona.
. Ponadto
¥ Przytrzymaj klawisz zakończenia
połączenia
2. Akumulatory są wyczerpane.
a.
¥ Naładuj lub wymień akumulatory
¢ str. 9).
(
Na wyświetlaczu miga komunikat Baza x.
1. Słuchawka znajduje się poza zasięgiem
stacji bazowej.
¥ Przenieś słuchawkę bliżej stacji bazowej.
W trybie Eco zasięg stacji bazowej zmniejsza się.
¥ Należy wyłączyć tryb Eco (¢ str. 43) lub
przenieść słuchawkę bliżej stacji bazowej.
2. Stacja bazowa nie została włączona.
¥ Sprawdź zasilacz stacji bazowej
¢ str. 8).
(
Na wyświetlaczu miga komunikat Prosze
zameldowac.
Słuchawka nie została zarejestrowana w stacji bazowej lub została wyrejestrowana.
¥ Zarejestruj słuchawkę (¢ str. 44).
Brak dźwięku dzwonka słuchawki.
1. Dzwonek jest wyłączony.
¥ Włącz sygnał dzwonka (¢ str. 53).
58
Page 60
Obsługa klienta (Customer Care)
2. Została ustawiona opcja przekierowania
połączeń Wszystkie.
¥ Wyłącz opcję przekierowania połączeń
¢ str. 25).
(
Nie słychać dźwięku dzwonka/sygnału wybierania z sieci stacjonarnej.
Nie został użyty kabel telefoniczny dostarczony w zestawie, tj. użyto innego kabla o nieprawidłowym przypisaniu styków.
¥ Należy zawsze stosować kabel telefoniczny
dostarczony w zestawie, ew. przy zakupie kabla w sklepie specjalistycznym należy zwrócić uwagę na przypisanie styków
¢ str. 8).
(
Sygnał błędu po sprawdzeniu systemowego kodu PIN.
Wprowadzony kod PIN jest błędny.
¥ Przywróć fabryczne ustawienie kodu PIN –
¢ str. 55).
0000 (
Zapomniany kod PIN.
¥ Przywróć fabryczne ustawienie kodu PIN –
¢ str. 55).
0000 (
Nie są wyświetlane koszty rozmowy.
1. Funkcja ta nie jest obsługiwana przez
operatora.
2. Brak impulsów taryfikacyjnych.
¥ Zgłoś u operatora życzenie
przekazywania impulsów taryfikacyjnych.
Osoba dzwoniąca nie słyszy osoby odbierającej.
Został naciśnięty klawisz Powoduje on wyłączenie mikrofonu słuchawki.
u (WEWN).
¥ Włącz mikrofon (¢ str. 23).
Pomimo włączenia funkcji CLIP numer osoby dzwoniącej nie jest wyświetlany.
Nie włączono funkcji prezentacji numeru wywołującego.
¥ Osoba wywołująca powinna zwrócić się do
operatora z żądaniem udostępnienia prezentacji własnego numeru (CLI).
Podczas wprowadzania rozlega się sygnał błędu
(opadająca sekwencja dźwięków). Operacja zakończyła się niepowodzeniem lub
wprowadzane dane są błędne.
¥ Powtórz operację.
Zwróć przy tym uwagę na komunikaty na wyświetlaczu i w razie potrzeby zapoznaj się zinstrukcją obsługi.
Nie można odsłuchać skrzynki poczty głosowej u operatora.
Centrala PABX jest ustawiona na wybieranie impulsowe.
¥ Przełącz centralę PABX na wybieranie
tonowe.

Zezwolenie

Ten aparat jest przeznaczony do użytku w analogowych liniach telefonicznych polskiej sieci publicznej.
Wymagania poszczególnych krajów zostały uwzględnione.
Niniejszym Gigaset Communications GmbH* oświadcza, iż aparat spełnia podstawowe wymagania i inne związane z tym regulacje Dyrektywy 1999/5/EC.
Kopia deklaracji zgodnosci według 1999/ 5/EC jest dostepna pod adresem internetowym www.gigaset.com/docs
* Gigaset Communications GmbH jest licencjobi­orcą znaku należącego do Siemens AG
.
59
Page 61
Obsługa klienta (Customer Care)

Gwarancja

Warunki gwarancji
1. Niniejsza gwarancja obowiązuje na
terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.
2. Gwarancja na sprzedany towar nie
wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową bądź in­nych przepisów Polskiego Prawa.
3. Gigaset Communications Polska Sp. z o.o.
z siedzibą w Warszawie ul. Mińska 63A udziela gwarancji na produkt na okres 24 miesięcy od daty zakupu, umieszczonej na niniejszej karcie gwarancyjnej oraz dowodzie zakupu. Na akumulatory gwarancja udzielana jest na okres 6 miesięcy od daty zakupu.
4. Karta gwarancyjna jest nieważna w na­stępujących przypadkach:
–brak pieczątki i podpisu sprzedawcy – brak dowodu zakupu – numer fabryczny/seryjny produktu lub
datę sprzedaży w jakikolwiek sposób zmieniono, zamazano, usunięto lub zatarto
– brak akceptacji warunków gwarancji
przez kupującego
5. Usterki produktu ujawnione w okresie gwarancyjnym będą usuwane bezpłatnie w ciągu 14 dni roboczych od daty przyję- cia produktu do Autoryzowanego Punktu Serwisowego Gigaset.
6. Warunkiem wykonania naprawy jest dost­arczenie produktu z ważną kartą gwaran­cyjną oraz dowodem zakupu produktu.
7. Wydanie produktu po naprawie nastąpi w miejscu oddania do naprawy.
8. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji obs wiązany jest użytkownik we własnym za­kresie.
9. Użytkownikowi przysługuje prawo wy­miany produktu lub części produktu na nowy, wolny od wad, jeżeli: a. w okresie gwarancji Autoryzowany Punkt Serwisowy Gigaset dokona czte­rech napraw istotnych, a produkt nadal będzie wykazywał wady, które uniemożliwiają jego używanie zgodnie z głównym przeznaczeniem
do których wykonania zobo-
ługi,
b. Autoryzowany Punkt Serwisowy Giga­set stwierdzi na piśmie, że usterka jest niemożliwa do usunięcia Za wadę istotną uznaje się takie uszkod­zenie produktu, które całkowicie uniemożliwia korzystanie z produktu zgodnie z jego głównym przeznacze­niem. Wymianie podlega wyłącznie ta część produktu, w której nastąpiła usterka. W przypadku braku możliwości wymiany na taki sam produkt, dokonana zostanie wymiana na produkt o nie gorszych para­metrach funkcjonalnych od produktu podlegającego wymianie
10.Gwarancją nie są objęte:
a. bezpieczniki, przewody i ich wymiana b. mechaniczne uszkodzenia produktu i
wywołane nimi wszystkie inne uszkodze­nia
c. uszkodzenia i wady na skutek:
ego lub niezgodnego z
–niewł
– nieautoryzowanej ingerencji w opro-
– samowolnych (dokonanych przez
–zdarzeń losowych (np. zalanie cieczą,
–użytkowania lub pozostawienia pro-
– zastosowania nieoryginalnych akceso-
–przepięć w sieci telefonicznej lub ener-
11.Gigaset Communications Polska Sp. z o.o.
nie ponosi odpowiedzialności za utratę jakichkolwiek danych użytkownika pro­duktu w trakcie wykonywania naprawy gwarancyjnej.
aściw
instrukcją obsługi użytkowania, prze­chowywania i konserwacji
gramowanie urządzenia
użytkownika lub inne nieupoważnione osoby) napraw, przeróbek lub zmian konstrukcyjnych
wyładowania atmosferyczne, rdza oraz korozja)
duktu w niewłaściwych warunkach (nadmierna wilgotność, zbyt wysoka lub niska temperatura, itp.)
riów
getycznej, nieprawidłowego napięcia zasilającego, podłączenia do nieuzie­mionego gniazda zasilającego
60
Page 62
Obsługa klienta (Customer Care)
61
Page 63

Środowisko

Środowisko

Nasza troska o środowisko

Firma Gigaset Communications GmbH poczuwa się do odpowiedzialności za środowisko naturalne i społeczne. Nasze idee, technologie i działania służą ludziom, społeczeństwu i środowisku naturalnemu. Celem naszych działań jest trwałe zabezpieczenie podstaw życia ludzi. Wyznajemy zasadę odpowiedzialności za produkt w całym cyklu jego eksploatacji. Już na etapie planowania produktów i procesów bierzemy pod uwagę wpływ produkcji, zaopatrzenia, dystrybucji, eksploatacji, serwisu i utylizacji produktu na środowisko.
Więcej informacji na temat przyjaznych dla środowiska produktów i technologii można znaleźć także na stronie internetowej www.gigaset.com

System zarządzania środowiskowego

Firma Gigaset Communications GmbH posiada certyfikaty norm międzynarodowych EN 14001 i ISO 9001.
ISO 14001 (zarządzanie środowiskowe): certyfikat wydany we wrześniu 2007 przez TüV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (zarządzanie jakością): certyfikat wydany 17 lutego 1994 r. przez TüV SÜD Management Service GmbH.
.

Ekologiczne zużycie prądu

Stosowanie trybu ECO DECT (¢ str. 43) oszczędza energię iprzyczynia się tym samym do ochrony środowiska.

Utylizacja

Akumulatorów nie wolno wyrzucać do śmietnika. Należy je utylizować zgodnie
z miejscowymi przepisami dotyczącymi likwidacji odpadów. Odpowiednie informacje można uzyskać wurzędzie gminy lub u sprzedawcy, u którego nabyto produkt.
Wszelkie urządzenia elektryczne i elektroniczne należy utylizować w wyznaczonych przepisami punktach. Nie wolno ich wyrzucać z odpadkami.
Produkty oznaczone symbolem przekreślonego kosza podlegają Dyrektywie Europejskiej 2002/96/EC.
Prawidłowa utylizacja i oddzielna zbiórka
zużytych urządzeń obniżają szkodliwość tych odpadów dla zdrowia i środowiska. Jest to niezbędne do ponownego wykorzystania i recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Szczegółowe informacje na temat utylizacji zużytych urządzeń można uzyskać wurzędzie gminy, zakładzie oczyszczania lub u sprzedawcy, u którego nabyto produkt.
62
Page 64

Dodatek

Dodatek

Konserwacja

¤ Stację bazową, ładowarkę isłuchawkę
należy czyścić czystą wilgotną szmatką lub ściereczką antystatyczną (nie używać środków czyszczących).
Nigdy nie należy używać suchej szmatki. Stwarza to niebezpieczeństwo gromadzenia się ładunku statycznego.

Kontakt z cieczami

W przypadku kontaktu słuchawki z cieczą należy:
1. Wyłączyć natychmiast słuchawkę iwyjąć z niej akumulatory.
2. Umożliwić wypłynięcie cieczy ze słuchawki.
3. Wytrzeć do sucha wszystkie elementy iumieścić słuchawkę na co najmniej 72 godziny zotwartą wnęką akumulatorów i klawiaturą skierowaną ku dołowi w suchym, ciepłym miejscu (nie w: kuchence mikrofalowej, piekarniku itp.).
4. Słuchawkę należy włączyć dopiero
po jej całkowitym wyschnięciu.
Po całkowitym wyschnięciu na ogół można znowu używać urządzenia.
rzadkich przypadkach kontakt telefonu
W z substancjami chemicznymi może doprowadzić do zmian powierzchniowych. Ze względu na ilość chemikaliów dostępnych na rynku nie było możliwe przetestowanie wszystkich substancji.

Dane techniczne

Zalecane akumulatory

Technologia:
niklowo-wodorkowe (NiMH)
!
Rozmiar: AAA (Micro, HR03) Napięcie: 3,7 V Pojemność:600 - 1200 mAh Zalecane są następujące typy
akumulatorów, zapewniające podane czasy działania, pełną funkcjonalność oraz trwałość:
u GP 700 mAh u Yuasa Phone 700 mAh u Yuasa AAA 800 mAh u Peacebay 650 mAh
Aparat dostarczany jest z dwoma akumulatorami dopuszczonymi do użytkowania.

Czas pracy/ładowania słuchawki

Czas pracy telefonu Gigaset zależy od pojemności akumulatorów, ich zużycia oraz sposobu użytkowania. (Wszystkie dane odnośnie czasu to wartości maksymalne przy wyłączonym podświetleniu wyświetlacza).
Pojemność (mAh)
500 700 900 1100
Czas gotowości (w godzinach)
Czas rozmowy (w godzinach)
Czas pracy przy 1,5 godziny rozmów dziennie (w godzinach)
Czas ładowania (w godzinach)
W przypadku wprowadzenia akumulatorów o większej pojemności zostanie zaktualizowana lista zalecanych akumulatorów dostępna w witrynie Gigaset Customer Care w dziale najczęściej zadawanych pytań (FAQ):
www.gigaset.com/customercare
180 250 320 395
9 121619
80 115 150 180
57911
63
Page 65
Dodatek

Pobór mocy stacji bazowej

W trybie gotowości: około 0,8 Wat
Podczas rozmowy: około 1,0 Wat

Ogólne dane techniczne

Standard DECT obsługiwany Standard GAP obsługiwany Liczba kanałów 60 kanałów dupleksowych Zakres
częstotliwości 1880–1900 MHz Procedura
dupleksowania
Odstęp między kanałami
Szybkość transmisji
Modulacja GFSK Kodowanie
sygnału mowy Moc wyjściowa 10 mW, średnia moc na
Zasięg do 300 m w terenie
Zasilanie stacji bazowej
Środowisko pracy od +5°C do +45°C.
Tryb wybierania DTMF (wybieranie
multipleksowanie zpodziałem czasowym, długość ramki 10 ms
1728 kHz
1152 Kb/s
32 Kb/s
jeden kanał
otwartym, do 50 m wbudynkach
230 V ~/50 Hz
wilgotność względna od 20% do 75%
tonowe)/DP (wybieranie impulsowe)

Przypisanie styków wtyczki telefonicznej

1wolny
3 2 1
4
2wolny
5
3a
6
4b 5wolny 6wolny

Wpisywanie i edycja tekstów

Podczas wpisywania tekstu należy przestrzegać poniższych zasad:
u Używając klawiszy u v t s,
można sterować kursorem.
u Znaki tekstu są wstawiane przy znaku
kursora.
u Aby wyświetlić tabelę znaków
specjalnych, należy nacisnąć klawisz gwiazdki *. W celu wprowadzenia znaków w pozycji kursora należy wybrać żądane znaki, a następnie nacisnąć klawisz
u We wpisach książki telefonicznej
pierwsza litera nazwiska jest automatycznie wielka, następne są małe.
§Wstaw§.
64
Page 66

Wpisywanie wiadomości SMS/nazw

Aby wpisać litery/znaki, naciśnij odpowiednią ilość razy wybrany klawisz.
Czcionka standardowa
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
2)
1)
1
2 abc2äá ŕ âç 3 def 3ëé 4 gh i 4 í î 5 jkl5 L mn o6 ö ó ô M pqr s7ß N tuv8üú ű O wx yz 9 ý ĺ Q .,?!0
1) Spacja
2) Znak końca wiersza
Przytrzymanie klawisza powoduje, że znaki danego klawisza są wyświetlane na ekranie telefonu i kolejno zaznaczane. Zwolnienie klawisza powoduje wstawienie wybranego znaku w polu wprowadzania.
Dodatek
Przełączanie wpisywania wielkich imałych liter lub cyfr
Aby przejść z trybu pisania „Abc” w tryb „123” oraz z trybu „123” w tryb „abc” i z trybu „abc” ponownie w tryb „Abc”, należy krótko nacisnąć klawisz krzyżyka # (wielkie litery: 1. litera wielka, pozostałe małe). Naciśnij klawisz krzyżyka # przed wpisaniem litery.
Na wyświetlaczu wskazywany jest przez chwilę tryb pisania (wielkimi i małymi literami lub pisania cyfr).
65
Page 67

Akcesoria

Akcesoria
Słuchawki Gigaset
Zestaw Gigaset można przekształcić w system telefonii bezprzewodowej:
Słuchawka Gigaset E49H
u Obudowa pyło- i bryzgoszczelna u Podświetlany kolorowy wyświetlacz graficzny
(65 tys. kolorów)
u Podświetlana klawiatura u Tryb głośnomówiący u Alarm wibracyjny u Polifoniczne melodie dzwonków u Książka telefoniczna na około 150 wpisów u SMS (warunek: dostępna funkcja CLIP) u Złącze zestawu słuchawkowego u Alarm funkcji monitorowania pomieszczenia
www.gigaset.com/gigasete49h
Słuchawka Gigaset SL78H
u Podświetlany kolorowy wyświetlacz graficzny
(256 tys. kolorów)
u Podświetlana klawiatura u Tryb głośnomówiący u Polifoniczne melodie dzwonków u Książka telefoniczna na ok. 500 wpisów u SMS (warunek: dostępna funkcja CLIP) u Złącze do podłączenia komputera w celu zarządzania
wpisami w książce telefonicznej
u Bluetooth u Alarm funkcji monitorowania pomieszczenia
www.gigaset.com/gigasetsl78h
66
Page 68
Słuchawka Gigaset C47H
u Podświetlany kolorowy wyświetlacz graficzny
(65 tys. kolorów)
u Podświetlana klawiatura u Tryb głośnomówiący u Polifoniczne melodie dzwonków u Książka telefoniczna na około 150 wpisów u SMS (warunek: dostępna funkcja CLIP) u Złącze zestawu słuchawkowego u Alarm funkcji monitorowania pomieszczenia
www.gigaset.com/gigasetc47h
Słuchawka Gigaset S68H
u Podświetlany kolorowy wyświetlacz graficzny
(65 tys. kolorów)
u Podświetlana klawiatura u Tryb głośnomówiący u Polifoniczne melodie dzwonków u Książka telefoniczna na ok. 250 wpisów u Prezentacja numeru wywołującego (CLIP) ze zdjęciem u SMS (warunek: dostępna funkcja CLIP) u Złącze zestawu słuchawkowego u Alarm funkcji monitorowania pomieszczenia
www.gigaset.com/gigasets68h
Akcesoria
67
Page 69
Akcesoria
Słuchawka Gigaset SL37H
u Podświetlany kolorowy wyświetlacz graficzny
(65 tys. kolorów)
u Podświetlana klawiatura u Tryb głośnomówiący u Polifoniczne melodie dzwonków u Książka telefoniczna na ok. 250 wpisów u Prezentacja numeru wywołującego (CLIP) ze zdjęciem u SMS (warunek: dostępna funkcja CLIP) u Złącze komputerowe, umożliwiające np. zarządzanie
wpisami w książce telefonicznej, dzwonkami iwygaszaczami
u Złącze zestawu słuchawkowego u Bluetooth u Alarm funkcji monitorowania pomieszczenia u Funkcja walkie-talkie
www.gigaset.com/gigasetsl37h
Regenerator Gigaset Repeater
Za pomocą regeneratora Gigaset Repeater można zwiększyć zasięg połączenia słuchawki Gigaset ze stacją bazową.
www.gigaset.com/gigasetrepeater
68
Page 70
Akcesoria
Gigaset HC450 – domofon dla telefonów bezprzewodowych
u Funkcja domofonu obsługiwana bezpośrednio przy
użyciu telefonu bezprzewodowego – bez potrzeby instalowania stałego telefonu domowego
u Intuicyjne funkcje obsługi za pomocą przycisków
funkcyjnych (otwieranie drzwi, włączanie światła przy wejściu)
u Łatwy sposób konfiguracji za pośrednictwem opcji menu
wsłuchawce
u Przekierowanie na zewnętrzny numer telefonu
(przełączanie aptekarskie)
u Prosty sposób instalacji i rejestracji w systemie Gigaset u Zastępuje dotychczasowy przycisk dzwonka bez potrzeby
instalacji dodatkowych kabli
u Zapewnia kompatybilność ze stosowanymi gongami
idostępnymi urządzeniami do otwierania drzwi
u Możliwość konfiguracji drugiego przycisku dzwonka
(odrębny dzwonek drzwi, włączanie oświetlenia wejściowego lub też działanie podobne jak pierwszego przycisku)
www.gigaset.com/Gigasethc450
Wszystkie akcesoria oraz akumulatory można zamówić w sieci specjalistycznych placówek handlowych.
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Pozwala to uniknąć obrażeń cielesnych i strat materialnych oraz gwarantuje dochowanie obowiązujących przepisów.
69
Page 71

Montaż stacji bazowej na ścianie

Montaż stacji bazowej na ścianie
99 mm
około 2,5 mm

Montaż ładowarki na ścianie

21 mm
około 2,5
70
Page 72

Indeks

Indeks
A
adres e-mail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
akcesoria akumulator
ładowanie sygnał symbol wkładanie wyświetlanie zalecane akumulatory
alarm funkcji monitorowania
alarm wibracyjny aparaty słuchowe APL (prefiks połączeń zewnętrznych) automatyczna sekretarka w sieci automatyczne
przyjmowanie połączenia wybieranie prefiksu operatora
B
blokada klawiszy . . . . . . . . . . . . . . . .18
błędy podczas wprowadzania
budzik
C
CD, patrz przekierowanie połączenia centrala PABX
czas pauzy podłączanie stacji bazowej przełączanie trybu wybierania
SMS ustawianie czasu flash ustawianie trybu wybierania zapisywanie prefiksu połączeń
centrum SMS
ustawianie zmienianie numeru
CF, patrz przekierowanie połączenia ciecz CLI, CLIP CLIR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
. . . . . . . . . . . . . . . . .1, 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
. . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . .63
pomieszczenia
. . . . . . . . . . . . . . .48
. . . . . . . . . . . . . . . .53
. . . . . . . . . . . . . . . . .6
.56
. . . . .42
. . . . .22, 51
. . . . .32
(korygowanie)
. . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
. . . . . . .56
tonowego
. . . . . . . . . . . . . . . .57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
. . . . . . . . . .56
. . . . . .56
zewnętrznych
. . . . . . . . . . . . .56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
. . . . . . . . . . . . .39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Customer Care czas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
flash pracy słuchawki w trybie
monitorowania pomieszczenia
trwania połączenia
czcionka
. . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. 48
. . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 36
D
dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . 63
DP (wybieranie impulsowe) dźwięk potwierdzenia dźwięk sygnalizacyjny dźwięki, patrz sygnał dzwonka dźwiękowy sygnał potwierdzenia
. . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . 53
. . . . 53
F
funkcje specjalne . . . . . . . . . . . . . . . 56
G
głośność
głośność głośnika trybu
głośnomówiącego słuchawki głośność słuchawki sygnału dzwonka ustawianie
gniazdo zestawu słuchawkowego Gwarancja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . 52
. . 52
. . . 14
J
język, wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . 50
K
klawisz R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
pauza po naciśnięciu
klawisz wiadomości
otwieranie listy
klawisze
klawisz 1 (szybki dostęp) klawisz Call-by-Call klawisz gwiazdki klawisz krzyżyka klawisz połączenia klawisz R klawisz sterujący klawisz trybu zestawu
klawisz usuwania klawisz wiadomości
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
głośnomówiącego
. . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . 30, 36
. . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . 1, 18
. . . . . . . . . . . 1, 22
. . . . . . . . . . . . 1, 16
. . . . . . . . 1, 14
. . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . 1
71
Page 73
Indeks
klawisz wł./wył. . . . . . . . . . . . . . . . .1
klawisz wywołania wewnętrznego klawisz zakończenia połączenia klawisze wyświetlacza przypisywanie wpisu z książki
telefonicznej
szybkiego wybierania
klawisze wyświetlacza
przypisywanie
kolejność w książce telefonicznej komunikat tekstowy, patrz SMS konferencja
wewnętrzna)
konserwacja telefonu korygowanie błędów podczas
wprowadzania
książka telefoniczna
kolejność wpisów otwieranie przenoszenie numeru z książki
używanie podczas wprowadzania
wysyłanie wpisu/listy do słuchawki zapisywanie numeru nadawcy
zapisywanie wpisu w pamięci zarządzanie wpisami
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . . . . .46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
telefonicznej
numeru
(SMS)
. . . . . . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . .1, 17
. . . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . .27, 28
. . . . . . . . . .1, 17
. . . . . . . . . . . . . . . .50
. . . . . . . . . . . . .63
. . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . .28
. . .2
. .1, 22
. . . .27
.29
. . . . .27
L
lista
automatyczna sekretarka w sieci lista numerów Call-by-Call lista numerów operatorów lista odebranych wiadomości SMS lista połączeń lista roboczych (SMS) lista wiadomości SMS połączenia nieodebrane słuchawek
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
logo
. . . . . . . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . .34
. . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
. . .30
. . . . . . . .27
. . . . . . .27
. .35
M
melodia oczekiwania . . . . . . . . . .23, 55
ustawianie
menu
dźwięk zamknięcia otwieranie przegląd przegląd funkcji
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
. . . . . . . . . . . . .53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . .17
mikrofon
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
N
nazwa słuchawki. . . . . . . . . . . . . . . . 47
nieznany numer
numer identyfikacyjny skrzynki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
docelowy funkcji monitorowania
pomieszczenia kopiowanie z książki telefonicznej numery Call-by-Call przenoszenie do książki
telefonicznej przenoszenie numeru z tekstu
wiadomości SMS wprowadzanie numeru skrzynki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
w sieci wprowadzanie za pomocą książki
telefonicznej wywołujący, prezentacja (CLIP) zapisywanie w książce
telefonicznej
pocztowej, patrz SMS
. . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . 27, 31
. . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . 27
. . 29
O
obsługa klienta . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
ochrona telefonu przed
nieupoważnionym dostępem
środowisko operatorzy (lista numerów) oszczędne telefonowanie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . 31
. . . 54
. . . . . . . . 27
P
paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
pauza pauza wybierania
wprowadzanie
pierwsze użycie słuchawki pobór mocy podłączanie
słuchawki stacji bazowej do centrali PABX
pojemność pamięci
książka tel./lista Call-by-Call
połączenie
anonimowe konferencyjne konsultacyjne konsultacyjne (wewnętrzne) nieodebrane
. . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . 56
. . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . 23, 24
. . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
72
Page 74
Indeks
przyjmowanie. . . . . . . . . . . . . . . . .22
zbiorowe
połączenie oczekujące
połączenie wewnętrzne przyjmowanie/odrzucanie rozmowa zewnętrzna włączanie/wyłączanie
połączenie wewnętrzne
połączenie oczekujące
połączone, patrz SMS ponowne wybieranie numerów powiadamianie przy użyciu wiadomości
powrót do stanu gotowości poziom czułości (alarm monitorowania
prefiks połączeń zewnętrznych
centrali PABX
preselekcja
ukrywanie
prezentacja numeru wywołującego
jednorazowe ukrycie
przeglądanie komunikatów
przekierowanie połączenia przełączanie przyjmowanie połączenia przypisanie styków przypisywanie klawiszy
pytania i odpowiedzi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
. . . . . . . . .46
. . . . . . . .24
. . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . .45
. . . . . . . . . .46
. . . . .29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
SMS
. . . . . . . .18
pomieszczenia)
. . . . . . . . . . . . . .49
. . . . . . . . . . . . . . . . .56
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
. . . . . . . . . . . .24
automatycznej sekretarki w sieci
. . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . .51
. . . . . . . . . . . . . . .64
numerycznych
. . . . . . . . . . . . . . .50
. . . . . . . . . . . . .58
. .22
.42
R
ręczne ponowne wybieranie numeru .29 regenerator Repeater rejestrowanie (słuchawki) rozmowa
przekazywanie (łączenie) wewnętrzna włączanie użytkownika zakończenie zewnętrzna
rozmowa zewnętrzna
połączenie oczekujące
. . . . . . . . . . . . .55
. . . . . . . . . .44
. . . . .46, 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . .45
. . . . . . . . . .47
. . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . .24
S
skrót . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
skrzynki pocztowe, patrz SMS słuchawka
głośność głośnika
. . . . . . . . . . . . . .52
głośność słuchawki język wyświetlacza kontakt z cieczami korzystanie z wielu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
lista
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
logo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
paging podświetlenie wyświetlacza przekazywanie połączenia przywracanie ustawień
fabrycznych rejestrowanie stan gotowości sygnały dźwiękowe szukanie ustawianie użycie po raz pierwszy używanie do monitorowania
włączanie/wyłączanie wyciszanie wyrejestrowanie zmienianie nazw zmienianie numeru zmienianie numeru
SMS
centrum wysyłania kreator rejestracji lista odebranych lista wiadomości roboczych numer identyfikacyjny skrzynki numer powiadamiania odbieranie odczytywanie odpowiadanie lub przekazywanie połączone powiadamianie przy użyciu
przekazywanie raport o stanie skrzynki pocztowe sposób postępowania w przypadku
typ powiadamiania usuwanie usuwanie błędów w centralach PABX wpisywanie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
pomieszczenia . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
wewnętrznego
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
wiadomości SMS
komunikatu o błędzie
. . . . . . . . . . . . . . . . 34, 36
. . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . 63
. . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . 51
. . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . 44, 45
. . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . 34
. . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . 34, 36
. . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . 33, 64
. . . . 38
. . 36
73
Page 75
Indeks
wysyłanie do osobistej skrzynki
pocztowej
wysyłanie na adres e-mail zabezpieczanie za pomocą
kodu PIN zapisywanie numeru zmienianie skrzynki
stacja bazowa
podłączanie podłączanie do centrali PABX przywracanie ustawień fabrycznych systemowy kod PIN ustawianie
stan gotowości (wyświetlacz) sygnał błędu sygnał dzwonka
pomijanie ustawianie głośności zmienianie
sygnał ostrzegawczy, patrz sygnały
dźwiękowe sygnał, patrz sygnały dźwiękowe sygnały dźwiękowe symbol
blokady klawiszy budzika nowa wiadomość SMS nowych wiadomości
sygnału dzwonka szukanie w książce telefonicznej szukanie, słuchawki szybki dostęp
do automatycznej sekretarki w sieci szybkie wybieranie
. . . . . . . . . . . . . . . .39
. . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . . . . . . .38
. . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . .38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . .56
. . . . . . . . . .54, 55
. . . . . . . . . . . . . . . . .8, 54
. . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
. . . . . . . . . . . .52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
. . . . . . . . . . . . . .53
. . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
. . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . . .53
. . . . .28
. . . . . . . . . . . . . .45
. . . . . . . . . . . . . . .27
T
telefonowanie
przyjmowanie połączenia
wewnętrzne
zewnętrzne tryb
drzemki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Eco
ECO DECT
Eco+
głośnomówiący, klawisz
słuchawki
. . . . . . . . . . . . . . . . . .45
. . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . .22
. . . . . . .1, 14
.55
.42
wybierania . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
zestawu głośnomówiącego
. . . . . . 23
U
ukrywanie
pierwszego sygnału dzwonka preselekcja
urządzenia medyczne usługi sieciowe ustawianie
daty godziny
stacji bazowej ustawienia systemowe usuwanie
błędów
błędów (SMS)
znaków utylizacja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . . . 40
V
VIP (wpis w książce telefonicznej) . . . 28
W
wewnętrzna
konferencja wewnętrzne
połączenia konsultacyjne
telefonowanie
włączanie się wiadomości
klawisz włączanie
alarmu funkcji monitorowania
pomieszczenia
blokady klawiszy
odsłuchu wewnętrznego
pomijania sygnału dzwonka
przyjmowania połączeń
słuchawki
sygnałów dźwiękowych włączanie się do rozmowy wpis
wybieranie z książki tel.
zapisywanie (automatyczna sekretarka
w sieci)
zapisywanie, zmiana (preselekcja) wpisywanie wiadomości (SMS)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . 47
. . . . . . 40
. . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. 32
. . . . . 33
74
Page 76
Indeks
wpisywanie, edycja tekstów . . . . . . . .64
wskaźnik stanu naładowania wtyczka telefoniczna, przypisanie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
styków
wybieranie
anonimowe automatyczne wybieranie prefiksu
operatora impulsowe lista numerów Call-by-Call przy użyciu szybkiego wybierania tonowe wewnętrzne z książki telefonicznej zewnętrzne
wyciszanie słuchawki wyłączanie
alarmu funkcji monitorowania
pomieszczenia blokady klawiszy odsłuchu wewnętrznego pomijania sygnału dzwonka przyjmowania połączeń słuchawki sygnałów dźwiękowych
wyświetlacz
kontrast logo nieznany język podświetlenie ustawianie w stanie gotowości zmienianie języka wyświetlacza
wyświetlanie
dostępnej pojemności
(ks. telefonicznej/
listy Call-by-Call) komunikatów automatycznej sekretarki
w sieci numeru (CLI/CLIP)
wyrejestrowanie (słuchawka) wysyłanie
wpisu książki telefonicznej
do słuchawki
. . . . . . . . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . . . . . . . .32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
. . . . . . . . . . . . . . . . . .56, 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . .45
. . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . .49
. . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
. . . . . . . . . . . . . . . .50
. . . . . . . . . . . . . . . . .51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
. . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
. . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . .1
. . . . . . . .28
. .28
. . . . . . . . . . .28
. . . . . . . . .47
. . . . . .40
. . . . . . . . .51
. . . . . . . . . .53
. . . .50
. . . . . . . . . . . .28
. . . . . . .45
wzmacniacz sygnału, patrz Repeater
Z
zakończenie, patrz wyłączanie zakończenie, rozmowy zapisywanie (prefiks połączeń
zewnętrznych)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
zasilacz zawartość zestawu zdjęcie dla funkcji CLIP Zezwolenie zmienianie
czasu pauzy głośności głośnika głośności słuchawki języka wyświetlacza nazwy słuchawki numeru docelowego numeru wewnętrznego słuchawki sygnału dzwonka systemowego kodu PIN trybu wybierania
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . 54, 55
. . . . . . . . . . . . . . 56
. 47
75
Loading...