1 Wyświetlacz wstanie gotowości
2 Stan naładowania akumulatorów
= e V U (wyczerpany – naładowany)
= miga: akumulatory prawie wyczerpane
e V U miga: akumulator jest ładowany
3 Klawisze wyświetlacza (
4 Klawisz wiadomości
Dostęp do listy połączeń oraz listy
wiadomości
Miga: nowa wiadomość lub nowe
połączenie.
¼½V
WEWN 1
01.10.0909:45
INTSMS
¢ str. 17)
5 Klawisz zakończenia połączenia
iwłączania/wyłączania
Zakończenie połączenia, anulowanie
funkcji, jeden poziom menu wstecz (krótkie
naciśnięcie), powrót do stanu gotowości
(przytrzymanie), włączanie/wyłączanie
słuchawki (w stanie gotowości –
przytrzymanie)
6 Klawisz krzyżyka
Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy
(w stanie gotowości – przytrzymanie),
przełączanie między wielkimi literami,
małymi literami i cyframi
1
2
3
4
5
6
7
7 Klawisz listy numerów Call-by-Call
Otwieranie listy numerów Call-by-Call
8 Gniazdo przyłączeniowe mikrozestawu
słuchawkowego (
9 Mikrofon
10 Klawisz R
– połączenie konsultacyjne (Flash)
– wprowadzanie pauzy wybierania
(przytrzymanie)
11 Klawisz gwiazdki
Włączanie/wyłączanie sygnału dzwonka
(przytrzymanie)
Po nawiązaniu połączenia: przełączanie
trybu impulsowego/tonowego (krótkie
naciśnięcie),
Podczas wpisywania tekstu: otwieranie
tabeli znaków specjalnych
Przed użyciem aparatu należy przeczytać instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa.
Z informacjami tymi należy zapoznać również dzieci.
Należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego w zestawie, wskazanego pod
$
spodem stacji bazowej lub ładowarki.
ƒ
Należy używać tylko zalecanych akumulatorów (
należy używać akumulatorów innego typu lub jednorazowych baterii, ponieważ
nie można wtedy wykluczyć zagrożenia dla bezpieczeństwa lub zdrowia.
System telefoniczny może zakłócać pracę urządzeń medycznych. Należy
przestrzegać ograniczeń technicznych związanych z danym środowiskiem pracy
(np. w gabinecie lekarskim).
Nie należy odwracać słuchawki tylną stroną do ucha, gdy telefon dzwoni lub gdy
włączony jest tryb głośnomówiący. Może to doprowadzić do poważnych,
trwałych uszkodzeń słuchu.
Urządzenie może powodować nieprzyjemny szum w aparatach słuchowych.
Stacji bazowej ani ładowarki nie należy ustawiać w łazience ani w pobliżu
prysznica. Ani stacja bazowa, ani łado
Nie należy używać telefonu w środowiskach, w których zachodzi ryzyko
wybuchu (np. w lakierniach).
Aparat telefoniczny Gigaset należy przekazywać osobom trzecim tylko wraz
zinstrukcją obsługi.
Uszkodzone stacje bazowe należy wycofać z eksploatacji lub naprawić
w serwisie, aby uniknąć generowania ewentualnych zakłóceń radiowych.
warka nie są wodoszczelne (¢ str. 63).
¢ str. 63). Oznacza to, że nie
Wskazówka
Niektóre z funkcji opisanych w niniejszej instrukcji obsługi są niedostępne w niektórych
krajach.
6
Page 8
Pierwsze kroki
Sprawdzanie zawartości zestawu
Pierwsze kroki
213
4
5
6
78
J
1 jedna stacja bazowa Gigaset E490,
2 jeden zasilacz stacji bazowej,
3 jedna słuchawka Gigaset E49H,
4 jedna ładowarka,
5 jeden zasilacz ładowarki,
6 dwa akumulatory,
7 jedna pokrywa akumulatorów,
8 jeden zaczep do paska,
9 jeden pierścień zamykający,
J jeden kabel telefoniczny,
K jedna gumowa zaślepka gniazda zestawu słuchawkowego,
L instrukcja obsługi.
K
L
9
7
Page 9
Pierwsze kroki
Ustawianie stacji bazowej i ładowarki
Stacja bazowa i ładowarka przeznaczone są do użytkowana w zamkniętym,
suchym pomieszczeniu w zakresie temperatur od 5°C do 45°C.
¤ Stację bazową należy ustawić w centralnym punkcie mieszkania lub domu.
Stację bazową i ładowarkę należy ustawić na równym, zabezpieczonym
przed poślizgiem podłożu lub zamontować na ścianie
Wskazówki
u
Należy zwrócić uwagę na zasięg stacji bazowej.
Zasięg ten wynosi do 300 m w terenie otwartym, a w budynkach do 50 m.
u W trybie Eco zasięg zmniejsza się (¢ str. 43).
Nóżki urządzenia nie pozostawiają zwykle śladów na powierzchni w miejscu
ustawienia. Ze względu na różnorodność lakierów oraz politur nie można
jednak wykluczyć, że w miejscu kontaktu nóżek z podłożem w miejscu
ustawienia nie pozostaną ślady.
Uwaga!
u Telefonu nie wolno narażać na wpływ źródeł ciepła, bezpośredniego
promieniowania słonecznego oraz innych urządzeń elektrycznych.
u Aparat telefoniczny Gigaset należy chronić przed wilgocią, kurzem, cieczami
u Zasilacz musi być zawsze podłączony, ponieważ aparat telefoniczny nie
może działać bez zasilania.
u Należy używać wyłącznie dostarczonego zasilacza oraz kabla
telefonicznego. Styki kabla telefonicznego mogą mieć różne przypisanie
styków (
8
¢ str. 64).
Page 10
Podłączanie ładowarki
Pierwsze kroki
2
Aby wyjąć wtyk z ładowarki, należy
nacisnąć zatrzask 1 iwyciągnąć wtyk 2.
Pierwsze użycie słuchawki
Wyświetlacz i klawisz sterujący są zabezpieczone folią.
Folię ochronną należy zdjąć!
1
¤ Podłącz wtyk zasilacza 1.
¤ Podłącz zasilacz do gniazda
zasilania 2.
2
1
Wkładanie akumulatorów i zamykanie pokrywy akumulatorów
Uwaga!
Należy używać wyłącznie akumulatorów zalecanych przez firmę Gigaset
Communications GmbH* (
wypadku używać zwykłych (jednorazowych) baterii ani też akumulatorów
innego typu, ponieważ nie można w takim przypadku wykluczyć znacznego
uszczerbku na zdrowiu oraz szkód materialnych. Np. może zostać
uszkodzony płaszcz baterii lub akumulatora albo akumulatory mogą
eksplodować. Ponadto może dojść do zakłóceń funkcjonowania lub do
uszkodzenia aparatu.
* Gigaset Communications GmbH jest licencjobiorcą znaku należącego do Siemens AG.
¢ str. 63). Oznacza to, że nie należy w żadnym
9
Page 11
Pierwsze kroki
¤ Wkładając akumulatory, należy
zwracać uwagę na prawidłowe
ustawienie biegunów.
Oznaczenie biegunów jest wskazane
w przegródce akumulatorów.
b
¤ Pierścień zamykający lub zaczep
do paska zamocuj w pokrywie
akumulatorów w sposób
przedstawiony na ilustracji
(przekręcony o około około 20°).
Należy zwrócić uwagę na
położenie strzałki.
¤ Przekręć pierścień zamykający lub
zaczep do paska do oporu
w kierunku ruchu wskazówek
zegara.
Pierścień zamykający jest
zamknięty, gdy znaczniki na
pierścieniu i pokrywie znajdują
się naprzeciw siebie.
¤ Nasuń pokrywę akumulatorów
na obudowę od dołu pod lekkim
kątem a.
¤ Następnie dociśnij pokrywę b aż
do zatrzaśnięcia.
a
10
¤ Załóż dostarczoną gumową
zaślepkę gniazda zestawu
słuchawkowego, aby zabezpieczyć
gniazdo przed rozbryzgami.
Page 12
Pierwsze kroki
W przypadku konieczności otwarcia pokrywy akumulatorów, np. w celu ich
wymiany, należy:
¤ Przekręcić pierścień zamykający
lub zaczep do paska do oporu
w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara
(o około 20°) i zdjąć.
W przypadku pierścienia
zamykającego należy w tym
celu użyć kciuka i palca
wskazującego.
¤ Można użyć odpowiedniego
przedmiotu (na przykład włożyć
monetę we wgłębienie u góry
pokrywy akumulatorów
iodchylić ją wten sposób).
Umieszczanie słuchawki w ładowarce
¤ Podłącz zasilacz ładowarki do gniazda zasilania sieciowego.
¤ Umieść słuchawkę w stacji bazowej z wyświetlaczem skierowanym do
przodu.
Słuchawka jest fabrycznie zarejestrowana w stacji bazowej. Nie ma potrzeby
wykonywania rejestracji. Aby używać słuchawki z inną stacją bazową lub
podłączyć do stacji bazowej dodatkowe słuchawki, należy słuchawki
zarejestrować ręcznie
W celu naładowania akumulatora słuchawkę należy pozostawić w ładowarce.
¢ str. 44.
Wskazówka
Słuchawkę można stawiać tylko w przeznaczonej dla niej ładowarce.
11
Page 13
Pierwsze kroki
Ładowanie i rozładowywanie akumulatora po raz pierwszy
Stan naładowania akumulatora wskazywany jest prawidłowo tylko wtedy, gdy
akumulator został najpierw całkowicie naładowany, a następnie rozładowany.
¤ Słuchawka powinna znajdować się
w ładowarce przez sześć godzin.
¤ Następnie słuchawkę
6h
Wskazówka
u Po zakończeniu pierwszego cyklu ładowania oraz rozładowaniu
słuchawkę można po zakończeniu każdej rozmowy umieszczać
w ładowarce.
u Cykl ładowania i rozładowania należy powtarzać po każdej wymianie
akumulatora w słuchawce.
u Akumulator może rozgrzewać się podczas ładowania. Nie jest to
niebezpieczne.
u Po pewnym czasie pojemność akumulatora ulega zmniejszeniu ze
względów technicznych.
należy zdjąć z ładowarki
iumieścić w niej
ponownie dopiero wtedy,
gdy akumulator zostanie
całkowicie rozładowany.
12
Page 14
Pierwsze kroki
Ustawianie daty i godziny
Ustaw datę igodzinę, aby umożliwić prawidłowe przyporządkowanie daty oraz
godziny do połączeń przychodzących, oraz aby móc korzystać z funkcji
budzika.
Godzina
Data i godzina
Data
[01.10.09]
Czas
00:00
ÝZapisz
Data i godzina
Data
01.10.09
Czas
[07:15]
ÝZapisz
¤ Jeśli nie została jeszcze
ustawiona data i godzina,
naciśnij klawisz wyświetlacza
§Godzina§, aby otworzyć pole
wprowadzania.
¤ Aktywny wiersz jest oznaczony
symbolem [...].
Za pomocą klawiatury
wprowadź dzień, miesiąc i rok
w postaci sześciocyfrowej,
np. Q QQO
to data 01.10.2009.
¤ Naciśnij klawisz sterujący
wdół, aby przejść do pola
wprowadzania godziny.
¤ Za pomocą klawiatury wpisz
godziny i minuty w formacie
4-cyfrowym (np. Q M 5 w celu ustawienia
godziny 07:15).
ÝZapisz
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza
§Zapisz§, aby zapisać ustawienia.
13
Page 15
Pierwsze kroki
Wyświetlacz w s tanie gotowości
Gdy telefon jest zarejestrowany i ustawiona jest godzina, wyświetlacz ma
wstanie gotowości następujący wygląd (przykład)
Wyświetlane elementy
Tryb Ec o+ włączony (¢ str. 43)
Tryb Ec o włączony (¢ str. 43)
Stan naładowania akumulatorów:
U (wyczerpany – naładowany)
miga: akumulatory prawie wyczerpane
WEWN 1 – numer wewnętrzny słuchawki
¢ str. 47)
(
Jeśli Tryb Ec o + (
wyświetlona zostanie ikona wskazująca moc kontaktu radiowego między bazą
asłuchawką:
u wysoka do niskiej: ÐiÑÒ
u brak zasięgu: miga
Telefon jest teraz gotowy do użytku.
Podłączanie słuchawki
¼½V
WEWN 1
01.10.0907:15
WEWNSMS
¢ str. 43) nie jest włączony, w lewym górnym rogu
Po zdjęciu gumowej zaślepki można do
gniazda pod spodem telefonu podłączyć
wtykiem 2,5 mm zestaw słuchawkowy, na
przykład firmy HAMA lub Plantronics
(modele M40, MX100 i MX150).
Po odłączeniu zestawu słuchawkowego
należy ponownie założyć gumową
zaślepkę.
14
Lista zestawów słuchawkowych przetestowanych pod względem zgodności
znajduje się w Internecie pod adresem:
www.plantronics.com/productfinder
.
Page 16
Co można teraz zrobić?
g
g
Po przygotowaniu aparatu Gigaset do użytkowania można go dostosować
zgodnie z indywidualnymi potrzebami. Poniższa tabela umożliwia szybkie
znalezienie ważnych tematów.
Informacje na temat obsługi za pomocą menu urządzeń takich jak inne
telefony Gigaset zawiera rozdział „Obsługa telefonu”
Informacje na temat...... znajdują się tutaj.
Pierwsze kroki
¢ str. 16.
Tryb Eco / Tryb Eco+ ¢ str. 43
Ustawianie melodii i głośności dzwonka¢ str. 52
Ustawianie poziomu głośności¢ str. 52
Przygotowanie telefonu do odbierania wiadomości SMS¢ str. 33
Używanie telefonu z centralą PABX¢ str. 56
Rejestrowanie słuchawek Gigaset w stacji bazowej¢ str. 44
Przenoszenie wpisów książki telefonicznej między
słuchawkami Gigaset
W razie pytań związanych z użytkowaniem telefonu należy zapoznać się
z poradami dotyczącymi rozwiązywania problemów („Pytania i odpowiedzi”
g
g
g
g
g
¢ str. 29
¢ str. 58) lub skontaktować się z naszym działem obsługi klienta
(Customer Care,
¢ str. 58).
15
Page 17
Obsługa telefonu
Obsługa telefonu
Klawisz sterujący
Poniżej zaznaczony został na czarno klawisz sterujący
(do góry, na dół, w lewo, w prawo), który należy nacisnąć
wzależności od sytuacji, np. v oznacza, że należy
nacisnąć „klawisz sterujący z prawej strony”.
Klawisz sterujący ma różne funkcje.
W stanie gotowości słuchawki
s Otwieranie książki telefonicznej.
v Otwieranie menu głównego.
u Otwieranie listy słuchawek.
tOtwieranie menu umożliwiającego ustawienie głośności
(
dźwiękowych (
W menu głównym, podmenu i na listach
t / s Przewijanie po jednym wierszu w górę lub w dół.
v Otwieranie podmenu wzgl. potwierdzenie wyboru.
u Jeden poziom menu wstecz lub anulowanie.
¢ str. 52), sygnałów dzwonka (¢ str. 52) i sygnałów
¢ str. 53) słuchawki.
16
W polach wprowadzania
Przy użyciu klawisza sterującego można przemieszczać kursor do góry t,
na dół s, w prawo v lub w lewo u.
Podczas rozmowy zewnętrznej
s Otwieranie książki telefonicznej.
u Inicjowanie wewnętrznego połączenia konsultacyjnego oraz
wyciszanie.
tZmienianie głośności w trybie słuchawki lub zestawu
głośnomówiącego.
Page 18
Klawisze wyświetlacza
Funkcje klawiszy wyświetlacza zmieniają się wzależności od sytuacji. Przykład:
Obsługa telefonu
WEWN SMS
1 Aktualne funkcje klawiszy wyświetlacza prezentowane są wdolnym wierszu
wyświetlacza.
2Klawisze wyświetlacza
Najważniejsze klawisze wyświetlacza to:
§§§§§Opcje§§§§§ Otwieranie menu kontekstowego.
W Klawisz usuwania: usuwanie po jednym znaku od prawej do lewej.
ÎJeden poziom menu wstecz lub anulowanie operacji.
ÓKopiowanie numeru do książki telefonicznej.
• Otwieranie listy ponownego wybierania.
1
2
Klawisze na klawiaturze
c / Q / * itd.
Naciśnij przedstawiony klawisz na słuchawce.
~Wpisz cyfry lub litery.
Korygowanie błędów podczas wprowadzania
Błędy podczas wpisywania tekstu można skorygować, przechodząc do miejsca
błędu przy użyciu klawisza sterującego. Następnie można:
u Za pomocą klawisza usunąć znak z lewej strony kursora.
u Wprowadzić znaki w miejscu kursora.
u Podczas wpisywania daty i godziny zastąpić znaki (migają) itp.
Przegląd funkcji menu
Funkcje telefonu dostępne są dla użytkownika za pośrednictwem menu,
składającego się z wielu poziomów.
Menu główne (pierwszy poziom menu)
¤ Aby otworzyć menu główne, naciśnij w stanie gotowości słuchawki
klawisz v.
Funkcje menu głównego wyświetlane są w postaci listy kolorowych symboli
inazw.
17
Page 19
Obsługa telefonu
Aby użyć funkcji, tzn. otworzyć odpowiednie podmenu (następny poziom
menu):
¤ Przy użyciu klawisza sterującego q przejdź do wybranej funkcji. Naciśnij
Opcje menu
Funkcje opcji menu wyświetlane są w postaci listy.
Użycie funkcji:
¤ Za pomocą klawisza sterującego q przejdź do wybranej funkcji i naciśnij
lub:
¤ Wprowadź odpowiednią kombinację cyfr (¢ str. 20).
Po jednym krótkim naciśnięciu klawisza a nastąpi przejście do poprzedniego
poziomu menu lub anulowanie operacji.
Powrót do stanu gotowości
Powracanie z dowolnego miejsca w menu do stanu gotowości odbywa się
wnastępujący sposób:
¤ Przytrzymaj klawisz zakończenia połączenia a.
lub:
¤ Nie naciskaj żadnego klawisza: po ok. 2 minutach wyświetlacz przejdzie
Zmiany, które nie zostały potwierdzone lub zapisane za pomocą klawisza
§Tak§, §Zapisz§, §Wyslij§ lub Zapisz wpis §OK§ zostaną anulowane.
Przykład wyświetlacza w stanie gotowości str. 14.
klawisz wyświetlacza
klawisz
automatycznie wstan gotowości.
§OK§.
§OK§.
§OK§,
Włączanie/wyłączanie słuchawki
aPrzytrzymaj klawisz zakończenia połączenia (dźwiękowy sygnał
potwierdzenia) w stanie gotowości, aby wyłączyć słuchawkę.
Ponownie naciśnij i przytrzymaj klawisz zakończenia połączenia,
aby włączyć słuchawkę.
Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy
Blokada klawiszy uniemożliwia przypadkowe użycie telefonu.
#Przytrzymaj klawisz krzyżyka w stanie gotowości, aby włączyć lub
wyłączyć blokadę klawiszy. Słychać będzie sygnał potwierdzenia.
Jeśli blokada klawiszy jest włączona, na wyświetlaczu widoczny jest symbol
apo naciśnięciu klawisza wyświetlany jest komunikat.
Blokada klawiszy wyłącza się automatycznie w chwili odebrania połączenia
przychodzącego. Włączy się ona ponownie po zakończeniu rozmowy.
18
Ø,
Page 20
Sposób prezentacji w instrukcji obsługi
Czynności obsługi prezentowane są w formie skróconej.
Przykład
Sposób prezentacji:
v¢ Т Data i godzina
oznacza:
î SMS
ê Usl. sieci
ì Budzik
í Funkcje dodatkowe
Ð Ustawienia
ÝOK
Obsługa telefonu
¤ Aby otworzyć menu główne,
naciśnij klawisz sterujący w prawo
wstanie gotowości słuchawki.
¤ Naciskaj klawisz sterujący do dołu
do chwili zaznaczenia funkcji
menu Ustawienia.
ÝOK
Ustawienia
Data i godzina
Ustawienia audio
Wyswietlacz
Sluchawka
ÝOK
¤ Aby otworzyć menu opcji, naciśnij
klawisz wyświetlacza
Opcja Data i godzina będzie już
zaznaczona.
§OK§.
¤ Aby otworzyć menu funkcji,
naciśnij klawisz wyświetlacza
W celu wprowadzenia daty i godziny
należy wykonać procedurę
przedstawioną na str. 13.
§OK§.
19
Page 21
Przegląd pozycji menu
Przegląd pozycji menu
Żądaną funkcję menu można wybrać szybciej, otwierając dane menu i wprowadzając
następnie odpowiednią kombinację cyfr (tzw. „skrót”).
Przykład:v522 – „Ustawianie sygnału dzwonka połączenia zewnętrznego”.
W stanie gotowości telefonu naciśnij klawisz v (otwórz menu główne):
1 SMS î
Skrzynka wiadomości SMS (ogólna lub osobista) została włączona bez kodu PIN
1-1 Nowy SMS
1-2 Przychodz. 0
1-3 Wychodz. 0
Skrzynka wiadomości SMS została włączona z kodem PIN lub włączono od 2 do
3 skrzynek poczty głosowej
1-1 Skrzynka1-1-1 Nowy SMS
1-2
Skrzynka 1
do
Skrzynka 2
1-4
Skrzynka 3
¢ str. 33
¢ str. 36
¢ str. 34
1-1-2 Przychodz. 0
1-1-3 Wychodz. 0
1-2-1
Nowy SMS
do
1-4-1
1-2-2
Przychodz. 0
do
1-4-2
1-2-3
Wychodz. 0
do
1-4-3
¢ str. 33
¢ str. 36
¢ str. 34
¢ str. 33
¢ str. 36
¢ str. 34
1-6 Ustawienia1-6-1 Centrum SMS
1-6-2 Skrzynki SMS
1-6-3 Nr do powiad.
1-6-4 Typ powiad.
1-6-5 Raport o stanie
1-6-6 Zamów usluge SMS
2 Usl. sieci
2-3 Ukryj numer
2-6 Wszystkie pol.2-6-1 Przekierowanie
3Budzik
4 Funkcje dodatkowe
4-3 Babyfon
20
ì ¢ str. 44
¢ str. 24
2-6-3 Pol. oczekujace
í
¢ str. 48
¢ str. 39
¢ str. 38
¢ str. 37
¢ str. 37
¢ str. 34
¢ str. 34
¢ str. 25
¢ str. 24
Page 22
5 Ustawienia Ð
5-1 Data i godzina
5-2 Ustawienia audio 5-2-1 Glosnosc sluchawki
¢ str. 13
5-2-2 Ustaw. dzwonka
5-2-3 Tony serwisowe
5-2-4 Wibracja
5-5-3 PIN systemu
5-5-4 Ust. domyslne
5-5-5 Funkcje dodatkowe5-5-5-1 Tryb wybierania
5-5-6 Preselekcja
5-5-7 Typ listy pol.
¢ str. 51
¢ str. 50
¢ str. 50
¢ str. 51
¢ str. 50
¢ str. 51
¢ str. 44
¢ str. 54
¢ str. 55
¢ str. 54
¢ str. 55
5-5-5-2 Ponowienie
5-5-5-3 Tryb repeatera
5-5-5-4 Nr kierunkowy
5-5-5-5 Podsluch
5-5-5-7 Tryb Eco
5-5-5-8 Tryb Eco+
¢ str. 32
¢ str. 31
¢ str. 56
¢ str. 56
¢ str. 55
¢ str. 56
¢ str. 47
¢ str. 43
¢ str. 43
5-6 Sekretarka5-6-1 Ustaw klawisz 1
¢ str. 42
21
Page 23
Telefonowanie
Telefonowanie
Połączenia zewnętrzne
Połączenia zewnętrzne są to połączenia
do publicznej sieci telefonicznej.
~cWpisz numer i naciśnij klawisz
połączenia.
lub:
c~Przytrzymaj klawisz
połączenia c, a następnie
wprowadź numer.
Za pomocą klawisza zakończenia
połączenia a można przerwać wybieranie.
Podczas rozmowy wyświetlana jest
informacja o czasie trwania połączenia.
Wskazówka
Wybieranie przy użyciu książki
telefonicznej, listy numerów Call-by-
¢ str. 1, ¢str. 27) lub listy
Call (
połączeń i listy ponownego wybierania
¢ str. 30/¢ str. 29) eliminuje
(
konieczność ponownego wpisywania
numerów i prefiksów operatorów
(„numerów Call-by-Call”).
Przyjmowanie połączenia
Połączenie przychodzące sygnalizowane
jest w słuchawce na trzy sposoby:
sygnałem dzwonka, komunikatem na
wyświetlaczu oraz miganiem klawisza
trybu głośnomówiącego d.
Połączenie można przyjąć na różne
sposoby:
¤ naciskając klawisz połączenia c,
¤ naciskając klawisz trybu zestawu
głośnomówiącego d,
¤ naciskając klawisz wyświetlacza
§Odbierz§.
Jeśli słuchawka znajduje się w ładowarce
iwłączona jest funkcja Autoodbieranie
¢ str. 51), słuchawka przyjmie
(
połączenie automatycznie po
podniesieniu jej z ładowarki.
W przypadku, gdy sygnał dzwonka
przeszkadza, należy nacisnąć klawisz
wyświetlacza
przyjąć, dopóki jest ono sygnalizowane na
wyświetlaczu.
Prezentacja numeru
wywołującego
§Cicho§. Połączenie można
Zakończenie połączenia
aNaciśnij klawisz zakończenia
połączenia.
22
W przypadku połączenia przychodzącego
wyświetlany jest numer osoby
dzwoniącej. Aby było to możliwe, muszą
być spełnione następujące warunki:
u Operator oferuje usługi CLIP, CLI.
– CLI (z ang. Calling Line
Identification): przekazywana jest
informacja o numerze osoby
dzwoniącej.
– CLIP (z ang. Calling Line
Identification Presentation):
wyświetlane są informacje
onumerze osoby dzwoniącej.
u Operatorowi zostało zgłoszone
życzenie korzystania z usługi CLIP.
u Rozmówca zgłosił u operatora życzenie
prezentacji własnego numeru (CLI).
Page 24
Telefonowanie
Sygnalizowanie połączenia przy
włączonych usługach CLIP/CLI
Jeśli numer osoby dzwoniącej został
zapisany w książce telefonicznej,
wyświetlane jest jej nazwisko.
Å
1
1234567890
Odbierz Cicho
1Symbol dzwonka
2 Numer lub nazwisko osoby dzwoniącej
Zamiast numeru wyświetlany jest
następujący komunikat:
u Zewnetrzne, jeśli nie został przesłany
numer.
u Nr zastrzezony, jeśli rozmówca włączył
funkcję ukrywania własnego numeru
¢ str. 24).
(
u Nr niedostepny, jeśli rozmówca nie ma
udostępnionej funkcji przekazywania
własnego numeru.
2
Tryb zestawu głośnomówiącego
W trybie zestawu głośnomówiącego nie
trzeba trzymać słuchawki przy uchu, lecz
można ją np. położyć na stole. Dzięki temu
wrozmowie mogą uczestniczyć również
inne osoby.
Przełączanie pomiędzy trybem słuchawki
a trybem zestawu głośnomówiącego
dNaciśnij klawisz trybu
głośnomówiącego.
W trakcie rozmowy można w ten sposób
włączać iwyłączać tryb zestawu
głośnomówiącego.
Aby odłożyć słuchawkę podczas rozmowy
do ładowarki:
¤ podczas odkładania słuchawki należy
przytrzymać klawisz trybu zestawu
głośnomówiącego d. Jeśli klawisz
trybu głośnomówiącego d nie
zaświeci się, należy go ponownie
nacisnąć.
Informacje na temat zmieniania głośności
¢ str. 52.
Wyciszanie słuchawki
Podczas rozmowy zewnętrznej mikrofon
słuchawki można wyłączyć. Rozmówca
słyszy wtedy melodię oczekiwania.
przysłuchiwanie się rozmowie, należy
uprzedzić o tym rozmówcę.
23
Page 25
Komfortowe telefonowanie przy użyciu usług sieciowych
Komfortowe telefonowanie
przy użyciu usług
sieciowych
Usługi sieciowe są to funkcje
udostępniane użytkownikom przez
operatora. Operatorowi należy zgłosić życzenie korzystania z tych funkcji.
¤ W razie problemów należy zwrócić
się do operatora.
Prezentacja numeru
wywołującego
Jednorazowe ukrywanie numeru telefonu
(CLIR)
Gdy użytkownik dzwoni do innej osoby,
jego numer telefonu jest wyświetlany tej
osobie, o ile korzysta ona z usługi CLIP
¢ str. 22).
(
Aby jednorazowo wyłączyć wyświetlanie
numeru telefonu rozmówcy, można
skorzystać z funkcji ukrywania numeru
(CLIR).
¢ ê ¢ Ukryj numer
v
~
Wprowadź numer telefonu.
cNaciśnij klawisz połączenia.
Połączenie oczekujące podczas
rozmowy zewnętrznej
Po włączeniu tej funkcji połączenia zewnętrzne przychodzące podczas
prowadzenia innej rozmowy zewnętrznej
są sygnalizowane dźwiękowym sygnałem
połączenia oczekującego. Jeśli włączona
jest funkcja CLIP (
zostanie numer telefonu, z którego
wykonywane jest połączenie oczekujące
albo odpowiedni wpis książki
telefonicznej.
¢ str. 22), wyświetlony
Włączanie/wyłączanie połączenia
oczekującego
v ¢ ê ¢ Wszystkie pol.
¢ Pol. oczekujace
Status: Włącz/wyłącz.
§Wyslij§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Przyjmowanie połączenia
oczekującego
Podczas połączenia zewnętrznego słychać
sygnał połączenia oczekującego.
Dostępne są następujące możliwości:
§Opcje§ ¢ Odbierz oczekuj.
lub
(tylko pod warunkiem, że wyświetlany jest
numer lub nazwisko osoby dzwoniącej)
§Odbierz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Po odebraniu połączenia oczekującego
można przełączać się między dwoma
rozmówcami („przełączanie”
¢ str. 26) albo rozmawiać
z obydwoma rozmówcami naraz
(„konferencja”
¢ str. 26).
24
Odrzucanie połączenia oczekującego
Słychać sygnał połączenia oczekującego,
ale użytkownik woli go nie odbierać.
§Opcje§ ¢ Odrzuc oczekuj.
Osoba oczekująca słyszy sygnał zajętości.
Page 26
Komfortowe telefonowanie przy użyciu usług sieciowych
Przekierowanie połączeń (CF)
Funkcja przekierowania połączenia
umożliwia przekierowywanie połączeń na
inną linię.
Dostępne są następujące możliwości:
u Wszystkie: natychmiastowe
przekazywanie połączeń. Telefon nie
będzie już sygnalizowaćżadnych
połączeń.
u Nieodebr.: połączenia będą
przekazywane, jeśli nie zostaną
odebrane po kilku dzwonkach.
u Zajety: połączenia będą przekazywane,
gdy linia będzie zajęta. Połączenia będą
przekazywane bez sygnalizowania
połączenia oczekującego.
¢ ê ¢ Wszystkie pol.
v
¢ Przekierowanie
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Gdy:
Wybierz opcję Wszystkie/ Nieodebr./
Zajety.
Nr tel.:
Naciśnij klawisz wyświetlacza
Wprowadź numer, na który ma zostać
przekierowane połączenie.
lub:
Naciśnij klawisz s. Wybierz numer
zksiążki telefonicznej i naciśnij
klawisz
Połączenie konsultacyjne,
przełączanie, konferencja
Za pomocą tych usług można
u Wywołać drugiego rozmówcę
zewnętrznego (połączenie
konsultacyjne).
u Rozmawiać na zmianę zdwoma
rozmówcami (przełączanie).
u Rozmawiać równocześnie z dwoma
rozmówcami zewnętrznymi
(konferencja).
Połączenie konsultacyjne
Możliwe jest wywołanie drugiego
rozmówcy zewnętrznego. Pierwsza
rozmowa zostanie „zawieszona”.
Podczas rozmowy zewnętrznej:
§Pol. zewn§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Dotychczasowa rozmowa
zostanie „zawieszona”.
Rozmówca usłyszy komunikat.
~Wprowadź numer telefonu
drugiego rozmówcy.
Zostanie wybrany numer telefonu.
Nawiązane zostanie połączenie z drugim
rozmówcą.
Jeśli rozmówca się nie zgłosi, naciśnij
klawisz wyświetlacza
pierwszą rozmowę.
Wskazówka
Numer telefonu drugiego rozmówcy
można również wybrać zksiążki
telefonicznej (
połączeń (
¢ str. 30).
Zakończenie połączenia konsultacyjnego
§Opcje§ ¢ Zakoncz aktywne
Nastąpi ponowne połączenie z pierwszym
rozmówcą.
§Koniec§, aby podjąć
¢ str. 29) lub z listy
25
Page 27
Komfortowe telefonowanie przy użyciu usług sieciowych
Przełączanie
Możliwe jest rozmawianie na zmianę
zdwoma rozmówcami (przełączanie).
Warunek: prowadzona jest rozmowa
zewnętrzna i wybrany został numer
innego rozmówcy (połączenie
konsultacyjne) albo odebrane zostało
połączenie oczekujące.
¤ Za pomocą klawisza q można
przełączać się między uczestnikami
rozmowy.
Aktualny rozmówca oznaczony jest na
wyświetlaczu symbolem g.
Kończenie bieżącej rozmowy
§Opcje§ ¢ Zakoncz aktywne
Nastąpi ponowne połączenie
zoczekującym rozmówcą.
Konferencja
Możliwa jest równoczesna rozmowa
zdwoma rozmówcami.
Warunek: prowadzona jest rozmowa
zewnętrzna i wybrany został numer
innego rozmówcy (połączenie
konsultacyjne) albo odebrane zostało
połączenie oczekujące.
§Konfer.§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wszyscy rozmówcy (oznaczeni symbolem
g) słyszą się nawzajem i mogą ze sobą
równocześnie rozmawiać.
Zakończenie konferencji
a Naciśnij klawisz zakończenia,
aby zakończyć połączenie
z obydwoma rozmówcami.
lub:
§Zakoncz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Nastąpi powrót do trybu „przełączania”.
Zostają wznowione odrębne połączenia
z rozmówcami biorącymi udział
wkonferencji.
Rozmowę można prowadzić na zmianę
z dwoma rozmówcami.
Każdy z rozmówców może zakończyć swój
udział w konferencji, naciskając klawisz
zakończenia połączenia lub odkładając
słuchawkę.
26
Page 28
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Korzystanie z książki
telefonicznej i innych list
Dostępne możliwości:
u książka telefoniczna,
u lista numerów Call-by-Call,
u lista ponownego wybierania,
u lista wiadomości SMS,
u lista połączeń.
W każdej słuchawce można utworzyć
indywidualną książkę telefoniczną oraz
listę numerów Call-by-Call. Listę lub wpisy
można jednak przesłać do innych
słuchawek (
Książka telefoniczna/lista
numerów Call-by-Call
W książce telefonicznej i na liście Call-byCall można zapisać łącznie 150 pozycji.
W celu zapewnienia szybkiego dostępu
do numeru z książki telefonicznej
(szybkie wybieranie), dany numer
można przypisać do klawisza.
W książce telefonicznej można
zapisywać numery telefonów wraz
znazwiskami.
¤ W stanie gotowości otwórz książkę
telefoniczną za pomocą klawisza s.
Na liście numerów Call-by-Call można
zapisać prefiksy operatorów (tzw.
„numery Call-by-Call”).
¤ W stanie gotowości otwórz listę
numerów Call-by-Call przy użyciu
klawisza C.
Długość wpisów
Numer: maks. 32 cyfry
Nazwa: maks. 16 znaków
¢ str. 29).
Wskazówka
Zapisywanie numerów w książce
telefonicznej
s ¢ Nowy wpis
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Numer
Wprowadź numer telefonu.
Nazwa
Wprowadź nazwisko.
Skrót
Wybierz klawisz szybkiego wybierania.
¤ Zapisz zmiany.
Zapisywanie numerów na liście
Call-by-Call
C ¢ Nowy wpis
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Numer
Wprowadź numer telefonu.
Nazwa
Wprowadź nazwisko.
Kolejność wpisów w książce
telefonicznej
Wpisy w książce telefonicznej sortowane
są wkolejności alfabetycznej. Na
pierwszym miejscu znajdują się jednak
znaki spacji oraz cyfry. Kolejność
sortowania jest następująca:
1. Spacje
2. Cyfry (0–9)
3. Litery (alfabetycznie)
4. Pozostałe znaki
Aby zapobiec wyświetlaniu wpisów
wkolejności alfabetycznej, należy
umieścić przed nazwiskiem znak spacji lub
cyfrę. Wpisy te zostaną wtedy
umieszczone na początku książki
telefonicznej.
27
Page 29
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Wybieranie wpisu z książki
telefonicznej/listy numerów Call-byCall
s / C Otwórz książkę telefoniczną
lub listę numerów Call-by-Call.
Dostępne są następujące możliwości:
u Za pomocą klawisza s można
przewijać wpisy, aby wyszukać żądane
nazwisko.
u Wprowadź pierwszą literę nazwiska,
w razie potrzeby przewijając listę do
odpowiedniego wpisu za pomocą
klawisza s.
Wybieranie przy użyciu książki
telefonicznej/listy numerów Call-byCall
s / C ¢ s (wybierz wpis).
c Naciśnij klawisz połączenia.
Nastąpi wybieranie numeru.
Zarządzanie wpisami w książce
telefonicznej/na liście Call-by-Call
s / C ¢ s (wybierz wpis).
Wyświetlanie wpisu
§Wyswietl§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zostanie wyświetlony żądany
wpis.
Cofnij za pomocą klawisza
§OK§.
Zmienianie wpisu
§Wyswietl§ §Edytuj§
Naciśnij kolejno klawisze
wyświetlacza.
¤ Wprowadź i zapisz zmiany.
Używanie pozostałych funkcji
§Opcje§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Za pomocą klawisza q można wybrać
następujące funkcje:
Wyswietl numer
Zmiana zapisanego numeru,
uzupełnienie wpisu lub zapisanie jako
nowego wpisu; w tym celu po
wyświetleniu numeru należy nacisnąć
klawisz Ó.
Edytuj wpis
Zmienianie wybranego wpisu.
Usun wpis
Usuwanie wybranego wpisu.
Wpisz jako VIP (tylko w książce
telefonicznej)
Wpis w książce telefonicznej można
oznaczyć jako VIP (z ang. Very
Important Person) i przypisać mu
określony sygnał dzwonka. Połączenia
VIP można wówczas rozpoznać na
podstawie sygnału dzwonka.
Przesyłanie poszczególnych wpisów do
innej słuchawki (
Usun liste
Usuwanie wszystkich wpisów z książki
telefonicznej lub listy Call-by-Call.
Wyslij liste
Przesyłanie całej listy do innej
słuchawki (
Dostepna pamiec
Wyświetlanie liczby wolnych wpisów
wksiążce telefonicznej i na liście Call-
by-Call (
¢ str. 29).
¢ str. 27).
¢ str. 22).
¢ str. 29).
28
Wybieranie przy użyciu klawiszy
szybkiego wybierania
¤ Przytrzymaj odpowiedni klawisz
szybkiego wybierania (
¢ str. 27).
Page 30
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Przesyłanie książki telefonicznej/listy
numerów Call-by-Call do innej
słuchawki
Warunki:
u Słuchawka odbierająca i przesyłająca
są zarejestrowane w tej samej stacji
bazowej.
u Inna słuchawka oraz stacja bazowa
obsługują przesyłanie i odbieranie
wpisów z książki telefonicznej.
s / C
(otwórz menu)
sWybierz numer wewnętrzny
Można przesłać kolejne pojedyncze wpisy,
potwierdzając monit Skopiowac nastepny?
klawiszem
Pomyślne zakończenie procedury
przesyłania jest sygnalizowane
komunikatem oraz dźwiękowym
sygnałem potwierdzenia w słuchawce
odbierającej.
Uwaga!
u Wpisy zawierające identyczne numery
u Wysyłanie zostanie przerwane, jeśli
¢ s (wybierz wpis)¢ §Opcje§
¢ Kopiuj wpis / Wyslij liste
słuchawki odbierającej
inaciśnij klawisz
§Tak§.
telefonów nie są zastępowane.
zadzwoni dzwonek telefonu lub
zostanie zapełniona pamięć słuchawki
odbierającej.
§OK§.
Przenoszenie numeru z książki
telefonicznej
W wielu sytuacjach można otworzyć
książkę telefoniczną, aby np. przenieść
z niej numer telefonu. Słuchawka nie musi
być wstanie gotowości.
¤ W zależności od sytuacji otwórz książkę
telefoniczną za pomocą klawisza s
lub albo ¨Ks. telefon.
qWybierz wpis (
Lista ponownego wybierania
Na liście ponownego wybierania
słuchawki wyświetlanych jest dwadzieścia
ostatnio wybieranych numerów telefonu
(maks. 32 cyfry). Jeśli numer znajduje się
wksiążce telefonicznej lub na liście Call-
by-Call, wyświetlane jest odpowiednie
nazwisko.
Ręczne ponowne wybieranie numeru
cNaciśnij klawisz połączenia.
sWybierz wpis.
cNaciśnij ponownie klawisz
połączenia. Nastąpi
wybieranie numeru.
Jeśli wyświetlane jest nazwisko, za
pomocą klawisza wyświetlacza
można wyświetlić przypisany do niego
numer.
¢ str. 28).
§Wyswietl§
Przenoszenie wyświetlonego numeru
do książki telefonicznej
Numery wyświetlane na jednej z list,
np. na liście połączeń, liście ponownego
wybierania, w wiadomości SMS lub
podczas rozmowy można przejmować do
książki telefonicznej.
Wyświetlany jest numer:
§Opcje§ ¢ Kopiuj do ks.tel.
¤ Uzupełnij wpis, ¢ str. 27.
Zarządzanie wpisami na liście
ponownego wybierania
cNaciśnij klawisz połączenia.
sWybierz wpis.
§Opcje§Otwórz menu.
Za pomocą klawisza q można wybrać
następujące funkcje:
Wyswietl numer (jak w książce
telefonicznej, str. 28)
Kopiuj do ks.tel.
Przenoszenie wybranego wpisu do
książki telefonicznej (str. 27).
29
Page 31
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Usun wpis (jak w książce telefonicznej,
str. 28)
Usun liste (jak w książce telefonicznej,
str. 28)
Wyświetlanie list za pomocą
klawisza wiadomości
Za pomocą klawisza wiadomości f
można wyświetlić następujące listy:
u Lista wiadomości SMS
Jeśli skonfigurowano kilka skrzynek
pocztowych (
wyświetlone dodatkowe listy.
u sieciowa skrzynka poczty głosowej
u operatora, jeśli operator sieci oferuje
taką usługę ijeśli ustawiono szybkie
wybieranie sieciowej skrzynki poczty
głosowej (
u Lista połączeń
Gdy tylko na liście znajdzie się nowy wpis,
rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Klawisz
f miga (przestaje po naciśnięciu).
W stanie gotowości nadejście nowej
wiadomości sygnalizowane jest
symbolem na wyświetlaczu:
SymbolNowa wiadomość...
Ã
Á
À
Liczba nowych wpisów wyświetlana jest
poniżej danego symbolu.
¢ str. 38), zostaną
¢ str. 42).
... sieciowej skrzynce poczty
głosowej
... na liście połączeń
...na liście wiadomości SMS
Wybór listy
Po naciśnięciu klawisza wiadomości f
wyświetlane są tylko te listy, które
w danym momencie zawierają
wiadomości (wyjątek: automatyczna
sekretarka w sieci). Listy zawierające
nowe wiadomości są wyróżnione
pogrubioną czcionką:
Wiadomosci i pol.
Polaczenia:(4)
Poczta glos.(2)
SMS:(1)
ÝOK
Listę można wybrać za pomocą klawisza
q. W celu otwarcia należy nacisnąć
klawisz v lub
Jeśli wpisy są dostępne tylko na jednej
liście, to otwierana jest od razu
odpowiednia lista.
§OK§.
Lista odebranych wiadomości SMS
Wszystkie odebrane wiadomości SMS
zapisywane są na liście odebranych, str. 35.
Lista połączeń
Warunek: prezentacja numeru
wywołującego (CLIP, str. 22)
Lista połączeń zawiera, w zależności od
typu,
u połączenia odebrane ( )
u połączenia nieodebrane
W zależności od ustawionego typu listy
zapisywane będą numery wszystkich
ostatnich 30 połączeń przychodzących
albo tylko połączeń nieodebranych.
‰
30
Page 32
Oszczędne telefonowanie
Ustawianie typu listy połączeń
v¢ ¢ Baza ¢ Typ listy pol.
Nieodebrane / Wszystkie
Wybierz i naciśnij klawisz
‰
(=wł.).
aPrzytrzymaj (w stanie
gotowości).
W przypadku zmiany typu listy wpisy na
liście połączeń pozostaną bez zmian.
§OK§
Wpis na liście
U góry widnieją nowe wiadomości.
Przykład wpisu na liście:
Wszystkie
Susi Sorglos
13.01.09 12:20‰
Louise Miller
22.01.09 11:15
UsunOpcje
u Typ listy (w nagłówku)
u Status wpisu
Pogrubienie: nowy wpis
u Numer lub nazwisko osoby dzwoniącej
Numer telefonu osoby dzwoniącej
można przenieść do książki
telefonicznej (
u Data oraz godzina połączenia (jeśli
ustawione, str. 13).
u Rodzaj wpisu:
–połączenia odebrane ( )
–połączenia nieodebrane
Wskutek naciśnięcia klawisza
wyświetlacza
zostanie usunięty.
¢ str. 29).
‰
§Usun§ zaznaczony wpis
Po naciśnięciu klawisza wyświetlacza
§Opcje§ można za pomocą klawisza q
wybrać dalsze funkcje:
Kopiuj do ks.tel.
Przeniesienie numeru do książki
telefonicznej
Usun liste
Usunięcie całej listy.
Po zamknięciu listy połączeń wszystkie
wpisy są oznaczane jako „stare”, czyli przy
następnym wyświetleniu listy nie są już
wyróżnione pogrubieniem.
Oszczędne telefonowanie
Należy korzystać zusług tego operatora,
który oferuje najbardziej korzystną taryfę
(Call-by-Call). Numerami na liście Call-byCall można zarządzać.
Powiązanie numeru Call-by-Call
z numerem telefonu
Do danego numeru telefonu można dodać
(na pierwszym miejscu) prefiks operatora
(„powiązanie”).
Można zapisać numer Call-by-Call (numer
preselekcji), który będzie automatycznie
umieszczany przed numerem podczas
wybierania.
Na liście Z prefiksem należy wprowadzić
numery międzymiastowe lub pierwsze
cyfry numerów międzymiastowych, które
mają być wybierane przy użyciu numeru
preselekcji.
Na liście Bez prefiksu należy wprowadzić
wyjątki od listy Z prefiksem.
Przykład:
Nr preselekcji0999
Z prefiksem08
Bez prefiksu081
084
Wszystkie numery zaczynające się od cyfr
08 (z wyjątkiem numerów zaczynających
się na 081 i 084) będą wybierane
z numerem preselekcji 0999.
numer
telefonu
07112345678
08912345678
08412345678
wybierany numer
¢ 07112345678
¢ 0999 08912345678
¢ 08412345678
Zapisywanie/zmiana wpisów na liście
preselekcji
Każda z o bu li st może zawierać 20 wpisów
po 6 cyfr.
Na liście „z preselekcją” znajdują się ew.
numery zależne od danego kraju. Dzięki
temu np. wszystkie połączenia krajowe
lub połączenia do sieci telefonii
komórkowej powiązane są automatycznie z zapisanym uprzednio
numerem preselekcji.
¢ ¢ Baza ¢ Preselekcja
v
¢ Z prefiksem / Bez prefiksu
sWybierz wpis.
§Edytuj§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
~Wprowadź lub zmień
początkowe cyfry numeru.
§Zapisz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
aPrzytrzymaj (w stanie
gotowości).
Tymczasowe pomijanie numeru
preselekcji
c (przytrzymaj) ¢ §Opcje§
¢ Wyl. preselekcje
Wyłączanie preselekcji na stałe
¤ Usuwanie numeru preselekcji
¢ str. 32).
(
Zapisywanie numeru preselekcji
v ¢ ¢ Baza ¢ Preselekcja
¢ Numer prefiksu
~Wprowadzanie lub zmienianie
numerów preselekcji
(numerów Call-by-Call).
§Zapisz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
aPrzytrzymaj (w stanie
gotowości).
32
Page 34
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Wiadomości SMS
(komunikaty tekstowe)
Urządzenie dostarczane jest
wkonfiguracji umożliwiającej od razu
wysyłanie wiadomości SMS.
Warunki:
u Dla linii telefonicznej udostępniona
została usługa prezentacji numeru
wywołującego.
u Operator obsługuje możliwość
przesyłania wiadomości SMS w sieci
stacjonarnej (informacje na ten temat
można uzyskać u operatora).
u Należy uprzednio zarejestrować się u
operatora w celu wysyłania
i odbierania wiadomości SMS.
u W celu odbierania wiadomości
konieczne jest zarejestrowanie się u
operatora. Odbywa się to
automatycznie przy wysyłaniu
pierwszej wiadomości SMS.
Wskazówka
Jeśli telefon podłączony jest do centrali
PABX, należy zapoznać się
z odpowiednimi wskazówkami – patrz
¢ str. 40.
Wpisywanie/wysyłanie
wiadomości SMS
Wpisywanie wiadomości SMS
v ¢ î
Skrzynka 2 W razie potrzeby wybierz
skrzynkę pocztową inaciśnij
klawisz
~W razie potrzeby wprowadź
kod PIN skrzynki pocztowej
inaciśnij klawisz
Nowy SMS Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
§OK§.
§OK§.
§OK§.
~Wpisz wiadomość SMS.
Wskazówka
u Wprowadzenie na temat
wpisywania tekstu można znaleźć
na str. 64.
u Wiadomość SMS może zawierać
612 znaków.
Jeśli wiadomość zawiera więcej niż
160 znaków, zostanie przesłana
jako połączona wiadomość SMS
(np. cztery wiadomości po 153
znaki).
Wysyłanie wiadomości SMS
cNaciśnij klawisz połączenia.
lub:
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wyslij Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
SMSWybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
~ / s / C
Wybierz numer wraz
z numerem kierunkowym
(także w lokalnej sieci
telefonicznej) z książki
telefonicznej/listy Call-by-Call
lub wpisz numer
bezpośrednio. Aby wysłać SMS
do skrzynki pocztowej SMS:
załącz na końcu numeru
numer identyfikacyjny
skrzynki.
§Wyslij§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wiadomość SMS zostanie
wysłana.
§OK§.
§OK§.
Wskazówka
Jeśli wpisywanie tekstu wiadomości
SMS zostanie przerwane przez
przychodzące połączenie zewnętrzne,
tekst zostanie automatycznie zapisany
na liście wiadomości roboczych.
33
Page 35
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Rejestrowanie przy użyciu kreatora
rejestracji
Po pierwszym naciśnięciu klawisza
wyświetlacza
pytanie, czy aparat może wykonać
automatycznie zarejestrowanie we
wszystkich wprowadzonych centrach-SMS
¢ str. 39). Potwierdź za pomocą
(
klawisza
klawisza
rejestrowanie ma zostać przerwane.
Wiadomości SMS można będzie odbierać
zkażdego wpisanego centrum SMS.
Automatyczne rejestrowanie można
uruchomić również później, za pomocą
menu:
¢ î ¢ Ustawienia
v
¢ Zamów usluge SMS
Kreator rejestracji nie obsługuje
konfigurowania osobistych skrzynek
wiadomości (
§SMS§ wyświetlone zostanie
§Tak§ lub odrzuć za pomocą
§Nie§, jeśli automatyczne
¢ str. 38).
Raport o stanie wiadomości SMS
Warunek: funkcja ta jest obsługiwana
przez operatora.
Jeśli włączona została opcja raportu
ostanie, po wysłaniu wiadomości
zostanie przesłane potwierdzenie (w
wiadomości SMS).
Włączanie/wyłączanie raportu o stanie
v ¢ î ¢ Ustawienia
Raport o stanie
Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
‰
(=wł.).
§OK§
Wczytywanie/usuwanie raportu o stanie/
numeru książki telefonicznej
¤ Otwórz listę odebranych wiadomości
¢ str. 36), a następnie:
(
qWybierz wiadomość SMS
mającą stan Status OK lub
Status NOK.
§Czytaj§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
u Usuwanie:
§Opcje§ Usun wpis §OK§.
u Przenoszenie numeru do książki
telefonicznej:
§Opcje§ Kopiuj do ks.tel. §OK§.
u Usuwanie całej listy:
§Opcje§ Usun liste §OK§.
Lista wiadomości roboczych
Wiadomość SMS można zapisać na liście
wiadomości roboczych, a następnie
zmienić iwysłać.
Zapisywanie wiadomości SMS na liście
wiadomości roboczych
¤ Podczas wpisywania wiadomości SMS
¢ str. 33).
(
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zapisz wpis Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
§OK§.
Otwieranie listy wiadomości roboczych
v¢ î¢ ew. ~ (skrzynka, kod PIN
skrzynki)
Wyświetlony zostanie pierwszy wpis na
liście, na przykład:
1234567890
15.01.09 09:45
¢ Wychodz.
Odczytywanie lub usuwanie wiadomości
SMS
¤ Otwórz listę wiadomości roboczych,
anastępnie:
qWybierz wiadomość SMS.
§Czytaj§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zostanie wyświetlony tekst.
Przewijaj po jednym wierszu
za pomocą klawisza q.
Można też usunąć wiadomość SMS za
pomocą klawisza
§Opcje§ ¢ Usun wpis¢ §OK§.
34
Page 36
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Wpisywanie/zmienianie wiadomości SMS
¤ Podczas czytania wiadomości SMS na
liście wiadomości roboczych.
§Opcje§Otwórz menu.
Można wybrać następujące opcje:
Nowy SMS
Wpisanie nowej wiadomości SMS,
anastępnie jej wysłanie (
zapisanie.
Edytuj
Zmiana zapisanego tekstu wiadomości
SMS, a następnie wysłanie (
Zestaw znaków
Tekst jest wyświetlany przy użyciu
wybranej czcionki.
¢ str. 33) lub
¢ str. 33).
Usuwanie listy wiadomości roboczych
¤ Otwórz listę wiadomości roboczych,
anastępnie:
§Opcje§Otwórz menu.
Usun wszystkie
Wybierz, naciśnij klawisz
ipotwierdź za pomocą
klawisza
usunięta.
aPrzytrzymaj (w stanie
gotowości).
§Tak§. Lista zostanie
Wysyłanie wiadomości SMS na adres
e-mail
Jeśli operator udostępnia funkcję SMS na
e-mail, wiadomości SMS można przesyłać
także na adres e-mail.
Adres e-mail musi być umieszczony na
początku tekstu. Wiadomość SMS należy
wysłać na adres usługi e-mail centrum
wysyłania wiadomości SMS.
¢ î ¢ (skrzynka pocztowa, kod
v
PIN skrzynki pocztowej)
~Wpisz adres e-mail. Zakończ za
pomocą znaku spacji lub
dwukropka (w zależności od
operatora).
~Wpisz tekst wiadomości SMS.
¢ Nowy SMS
§OK§
§Opcje§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
WyslijWybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
E-mailWybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
został wpisany numer usługi
¢ str. 39), wpisz
e-mail (
ten numer.
§Wyslij Naciśnij klawisz wyświetlacza.
§OK§.
§OK§. Jeśli nie
Odbieranie wiadomości SMS
Wszystkie odebrane wiadomości SMS
zapisywane są na liście odebranych.
Połączone wiadomości SMS wyświetlane
są jako jedna wiadomość SMS. Jeśli
wiadomość ta jest zbyt długa lub została
przesłana niekompletna, to zostanie ona
podzielona na kilka pojedynczych
wiadomości SMS. Ponieważ wiadomość
SMS pozostaje na liście nawet po jej
przeczytaniu, należy regularnie usuwać wiadomości SMS z listy.
Gdy pamięć wiadomości SMS zostanie
zapełniona, wyświetlony zostanie
odpowiedni komunikat.
Wskazówka
Każda przychodząca wiadomość SMS
sygnalizowana jest przez pojedynczy
sygnał dzwonka (sygnał taki sam, jak
wprzypadku połączeń zewnętrznych).
W razie próby odebrania „połączenia”
wiadomość SMS zostanie utracona.
Aby uniknąć sygnału dzwonka, należy
włączyć pomijanie pierwszego sygnału
dzwonka dla wszystkich połączeń
zewnętrznych (
Lista odebranych
Lista odebranych zawiera:
u Wszystkie odebrane wiadomości SMS,
począwszy od najnowszej.
u Wiadomości SMS, które nie zostały
wysłane z powodu błędu.
¢ str. 40).
35
Page 37
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Nowe wiadomości SMS sygnalizowane są
na wszystkich słuchawkach Gigaset E49H
za pomocą symbolu À na wyświetlaczu,
miganiem klawisza wiadomości f oraz
sygnałem dźwiękowym.
Otwieranie listy odebranych za pomocą
klawisza
fNaciśnij.
Lista odebranych wiadomości
wyświetlana jest z nazwą skrzynki
pocztowej i liczbą wpisów (przykład):
SMS: (2)
1 z pogrubieniem: liczba nowych wpisów
2 Nazwa skrzynki pocztowej, w tym
W razie potrzeby wybierz skrzynkę
iotwórz listę klawiszem
wprowadź kod PIN skrzynki i potwierdź
klawiszem
Wpis listy zostanie wyświetlony
znumerem idatą odebrania (przykład):
1234567890
15.01.09 09:45
f
1
2
bez pogrubienia: liczba przeczytanych
wpisów
przypadku: skrzynka ogólna
§OK§ (ew.
§OK§).
Otwieranie listy odebranych za pomocą
menu SMS
v¢ î¢ ew. wybierz skrzynkę,
wprowadź kod PIN skrzynki)
¢ Przychodz.
Usuwanie listy odebranych
Z listy zostaną usunięte wszystkie nowe
istare wiadomości SMS.
¤ Otwórz listę odebranych wiadomości.
§Opcje§ Otwórz menu.
¤ Dalej, patrz „Usuwanie listy
wiadomości roboczych”, str. 35.
Odczytywanie lub usuwanie
wiadomości SMS
¤ Otwórz listę odebranych wiadomości,
anastępnie:
qWybierz wiadomość SMS.
§Czytaj§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zostanie wyświetlony tekst.
Przewijaj po jednym wierszu
za pomocą klawisza q.
Można też usunąć wiadomość SMS za
pomocą klawisza
§Opcje§ ¢ Usun wpis¢ §OK§.
Nowa wiadomość SMS otrzymuje po
odczytaniu stan „Stara” (nie jest
wyświetlana pogrubioną czcionką).
Zmienianie czcionki
¤ Odczytaj wiadomość SMS
§Opcje§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zestaw znaków
Tek s t jest wyświetlany przy użyciu
wybranej czcionki.
Odpowiadanie na wiadomości SMS lub
przekazywanie wiadomości SMS
¤ Odczytaj wiadomość SMS
§Opcje§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Dostępne są następujące możliwości:
Odpowiedz
Bezpośrednie wpisywanie i wysyłanie
odpowiedzi w wiadomości SMS
¢ str. 33).
(
Edytuj
Zmiana tekstu wiadomości SMS,
anastępnie jej wysłanie (
Przeslij dalej
Przesłanie wiadomości SMS na inny
numer (
¢ str. 33).
¢ str. 33).
36
Page 38
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Przenoszenie numeru do książki
telefonicznej
Przenoszenie numeru nadawcy
¤ Otwórz listę odebranych wiadomości
i wybierz wiadomość SMS (
§Opcje§ ¢ Kopiuj do ks.tel.
¢ str. 35).
¤ Uzupełnij wpis ¢ str. 29.
Wskazówka
Załączony numer identyfikacyjny
skrzynki zostanie przejęty do książki
telefonicznej.
Przenoszenie/wybieranie numerów
z tekstu wiadomości SMS
¤
Przeczytaj wiadomość SMS i przewiń ją do
miejsca zawierającego numer telefonu.
Cyfry zostaną zaznaczone.
ÓNaciśnij klawisz wyświetlacza.
Uzupełnij wpis ¢ str. 29.
lub:
cNaciśnij klawisz połączenia,
aby wybrać numer.
Aby użyć tego numeru również do
wysłania wiadomości SMS:
¤ zapisz numer wraz z numerem
kierunkowym w książce telefonicznej.
Powiadamianie przy użyciu
wiadomości SMS
Możliwe jest powiadamianie za pomocą
wiadomości SMS o nieodebranych
połączeniach.
Warunek: wprzypadku połączeń
nieodebranych musi być przekazywany
numer telefonu wywołującego (CLI).
Powiadomienie przesyłane jest do
słuchawki użytkownika lub do innego
urządzenia, obsługującego funkcje
wiadomości SMS.
Wystarczy w tym celu zapisać jedynie
numer telefonu, na który ma być wysłane
powiadomienie (numer powiadamiania)
iustawić typ powiadamiania.
Zapisywanie numeru powiadamiania
v ¢ î ¢ Ustawienia ¢ Nr do powiad.
~Wprowadź numer, na który
zostanie przesłana wiadomość
SMS.
§Zapisz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wskazówka
W przypadku usługi powiadamiania
o nieodebranych połączeniach nie należy wpisywać własnego numeru
w sieci stacjonarnej. Może to
spowodować powstanie pętli, za którą
naliczane będą opłaty.
Ustawianie typu powiadamiania
v ¢ î ¢ Ustawienia ¢ Typ powiad.
¤ W razie potrzeby zmień wpis
wielowierszowy:
Nieodebrane
Ustaw opcję Wl., jeśli ma być przesyłane
powiadomienie w formie wiadomości
SMS.
¤ Zapisz zmiany.
37
Page 39
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Skrzynki pocztowe SMS
W przypadku ustawień fabrycznych
włączona jest jedynie ogólna skrzynka pocztowa. Skrzynka pocztowa tego typu
jest dostępna dla wszystkich i nie można
jej zabezpieczyć za pomocą kodu PIN.
Dodatkowo można skonfigurować trzy
osobiste skrzynki pocztowe
i zabezpieczyć je za pomocą kodu PIN.
Każda skrzynka pocztowa zostanie
oznaczona za pomocą nazwy oraz numeru
identyfikacyjnego skrzynki (rodzaj
numeru wewnętrznego).
Uwaga!
u Jeśli do danej linii telefonicznej
podłączonych jest wiele urządzeń
umożliwiających korzystanie z usług
SMS (stacji bazowych), to każdy
z numerów identyfikacyjnych skrzynek
SMS musi być inny. W takim przypadku
konieczna jest również zmiana
ustawionego domyślnie numeru
identyfikacyjnego skrzynki ogólnej
(„0”).
u Osobistych skrzynek pocztowych
można używać tylko wtedy, jeśli
operator udostępnia taką funkcję. To,
czy centrum SMS obsługuje skrzynki
pocztowe, można rozpoznać po
symbolu gwiazdki (*) poprzedzającym
numer centrum.
u W razie zapomnienia kodu PIN skrzynki
pocztowej kod ten można anulować,
przywracając ustawienia fabryczne
stacji bazowej. Procedura ta spowoduje
usunięcie wszystkich wiadomości
SMS ze wszystkich skrzynek.
Ustawianie i zmienianie osobistej
skrzynki pocztowej
Ustawianie osobistej skrzynki pocztowej
v ¢ î ¢ Ustawienia ¢ Skrzynki SMS
sWybierz skrzynkę pocztową,
np. Skrzynka 2 inaciśnij klawisz
§OK§.
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Wl./wyl.
Włącz/wyłącz skrzynkę pocztową.
ID
Wybierz numer identyfikacyjny
skrzynki pocztowej (0-9). Do wyboru
dostępne są jedynie wolne cyfry.
Zabezpieczenie
Włącz/wyłącz zabezpieczenia za
pomocą kodu PIN.
PIN
Ew. wprowadź 4-cyfrowy kod PIN.
¤ Zapisz zmiany.
Aktywne skrzynki pocztowe zaznaczone
są na liście skrzynek symbolem . Są one
prezentowane na liście wiadomości SMS
i w razie potrzeby można je wyświetlić za
pomocą klawisza wiadomości f.
Wyłączanie skrzynki pocztowej
‰
¤ Ustaw opcję Wl./wyl. na Wyl.. W razie
potrzeby potwierdź wskazówkę,
wybierając opcję
Wszystkie wiadomości SMS, zapisane
w tej skrzynce zostaną usunięte.
§Tak§.
Wyłączanie zabezpieczenia za pomocą
kodu PIN
¤ Zabezpieczenie Ustaw funkcję na Wyl.
Przywrócony zostanie kod PIN skrzynki
pocztowej „0000”.
Zmienianie nazwy skrzynki pocztowej
v ¢ î ¢ Ustawienia ¢ Skrzynki SMS
¢ s (wybierz skrzynkę pocztową)
§Edytuj§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
~Wprowadź nową nazwę.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
aPrzytrzymaj (w stanie
gotowości).
38
Page 40
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Zmienianie kodu PIN oraz numeru
identyfikacyjnego skrzynki pocztowej
v ¢ î ¢ Ustawienia ¢ Skrzynki SMS
¢ s (wybierz skrzynkę pocztową)
~ W razie potrzeby wprowadź
kod PIN skrzynki pocztowej
inaciśnij klawisz
§OK§.
¤ Ustaw ID, Zabezpieczenie, PIN
¢ str. 38).
(
Wysyłanie wiadomości SMS do
osobistej skrzynki pocztowej
W celu wysłania wiadomości SMS do
osobistej skrzynki pocztowej użytkownika
nadawca wiadomości musi znać numer
identyfikacyjny skrzynki i dołączyć go do
numeru telefonu.
¤ Wiadomości do odbiorcy wiadomości
SMS można przesyłać za
pośrednictwem osobistej skrzynki
pocztowej.
Dzięki temu adresat otrzyma
wwiadomości SMS informację na temat
numeru nadawcy wraz z aktualnym
numerem identyfikacyjnym skrzynki
pocztowej i będzie mógł zapisać je
wksiążce telefonicznej. Jeśli numer
identyfikacyjny jest nieprawidłowy,
wiadomość SMS nie zostanie dostarczona.
Ustawianie centrum SMS
Wymiana wiadomości SMS przebiega za
pośrednictwem centrów SMS
obsługiwanych przez operatorów.
Waparacie należy wpisać centrum SMS,
za pośrednictwem którego będą wysyłane
i odbierane wiadomości SMS. Z każdego
wpisanego centrum SMS można odbierać
wiadomości SMS, o ile dokonano
wcześniej rejestracji u operatora.
Wiadomości SMS wysyłane są za
pośrednictwem tego Centrum SMS , które
wpisane zostało jako centrum wysyłania.
W celu wysłania aktualnej wiadomości
SMS można jednakże włączyć inne
centrum SMS niż ustawione do tej pory
¢ str. 39).
(
Jeśli nie ustawiono żadnego centrum
usług SMS, menu zawiera jedynie wpis
Ustawienia. Należy wpisać centrum usług
¢ str. 39).
SMS (
Wpisywanie/zmienianie centrum SMS
¤ Przed wprowadzeniem nowego wpisu
lub usunięciem zapisanego numeru
należy zasięgnąć informacji na temat
dostępnej oferty oraz specyfiki usług
danego operatora.
¢ î ¢ Ustawienia ¢ Centrum SMS
v
sWybierz centrum SMS
(np. Centrum SMS 1) i naciśnij
klawisz
§OK§.
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Wysylanie
Wybierz opcję Tak, jeśli za
pośrednictwem centrum SMS ma
zostać wysłana wiadomość SMS. W
przypadku centrów SMS od 2 do 4
ustawienie to odnosi się tylko do
następnej wiadomości SMS.
SMS
Naciśnij klawisz wyświetlacza
Wpisz numer usługi SMS i dołącz
symbol gwiazdki, jeśli operator
obsługuje osobiste skrzynki pocztowe.
E-mail
Naciśnij klawisz wyświetlacza
Wprowadź numer usługi e-mail.
§Zapisz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wskazówka
U operatora należy zasięgnąć
informacji o tym, jakie warunki należy
uwzględnić podczas wprowadzania
numerów usług, aby uzyskać
możliwość korzystania z osobistej
skrzynki pocztowej (warunek: operator
obsługuję tę funkcje).
§Edytuj§.
§Edytuj§.
39
Page 41
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Wysyłanie wiadomości SMS za
pośrednictwem innego centrum SMS
¤ Włącz centrum SMS (2 do 4) jako
aktywne centrum wysyłania.
¤ Wyślij wiadomość SMS.
Ustawienie to dotyczy tylko następnej
wysyłanej wiadomości SMS. Potem
zostanie ponownie ustawione Centrum
SMS 1.
Wiadomości SMS w centralach
PABX
u Odbieranie wiadomości SMS jest
możliwe tylko wtedy, gdy do centrali
abonenckiej PABX przesyłany jest
numer wywołujący (funkcja CLIP).
Odczytanie sygnału CLIP numeru
centrum SMS odbywa się waparacie
Gigaset.
u W razie potrzeby numer centrum SMS
należy poprzedzić prefiksem połączeń
zewnętrznych (PAL), który jest zależny
od centrali PABX.
W razie wątpliwości należy wykonać
test centrali PABX, wysyłając np.
wiadomość SMS na własny numer
telefonu: raz z prefiksem połączeń
zewnętrznych, a raz bez.
u Podczas wysyłania wiadomości SMS
numer nadawcy może być wysyłany
bez numeru centrali abonenckiej.
W takim przypadku bezpośrednia
odpowiedź ze strony odbiorcy jest
niemożliwa.
Wysyłanie i odbieranie wiadomości SMS
w centralach PABX ISDN jest możliwe
tylko na podstawie numeru MSN
przypisanego do stacji bazowej.
Włączanie/wyłączanie funkcji
pomijania pierwszego dźwięku
dzwonka
vOtwórz menu.
55O O
Naciśnij klawisze.
§OK§Włącz pierwszy sygnał
Q
dzwonka.
lub:
§OK§Pomiń pierwszy sygnał
dzwonka.
Włączanie/wyłączanie funkcji
SMS
Po wyłączeniu funkcji SMS nie można
będzie odbierać ani wysyłać za pomocą
aparatu wiadomości SMS jako wiadomości
tekstowych.
Po wyłączeniu funkcji wprowadzone
ustawienia wysyłania i odbierania
wiadomości SMS (numery centrów SMS),
jak również wpisy na liście wiadomości
odebranych oraz roboczych zostaną
zachowane.
v Otwórz menu.
55O2L
Wpisz cyfry.
§OK§ Wyłącz funkcję SMS.
Q
lub:
§OK§ Włącz funkcję SMS
(ustawienie fabryczne).
40
Page 42
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Usuwanie błędów związanych
zwiadomościami SMS
Kody błędów podczas wysyłania
E0 Włączone stałe ograniczenie prezentacji
numeru (CLIR) lub nie została włączona
prezentacja numeru wywołującego.
FE Błąd podczas przesyłania wiadomości SMS.
FD Błąd podczas ustanawiania połączenia
z centrum SMS, patrz Sposób
postępowania.
Sposób postępowania w przypadku
błędów
W poniższej tabeli przedstawiono listę
błędów oraz ich możliwych przyczyn, jak
również wskazówki na temat sposobów
ich usuwania.
Nie można uruchomić funkcji SMS.
Zapełniona pamięć lub za pomocą innej
słuchawki używana jest funkcja SMS stacji
bazowej.
¥ Należy usunąć zbędne wiadomości SMS
albo wysłać wiadomość SMS później.
Wysyłanie niemożliwe.
1. Nie została udostępniona funkcja
„prezentacji numeru wywołującego” (CLIP).
¥ Należy zwrócić się do operatora
z życzeniem udostępnienia usługi.
2. Wysyłanie wiadomości SMS zostało
przerwane (np. przez połączenie
przychodzące).
¥ Wyślij wiadomość SMS ponownie.
3. Funkcja nie jest obsługiwana przez
operatora.
4. Nie został wpisany lub został wpisany
błędnie numer centrum SMS ustawionego
jako centrum wysyłania.
¥ Wpisz numer (¢str. 39).
Tekst otrzymanej wiadomości SMS jest
niekompletny.
1. Nie została ustawiona funkcja
„Wyświetlanie numeru telefonu”.
¥ Zwróć się do operatora z życzeniem
udostępnienia usługi (odpłatnie).
2. Operatorzy sieci telefonii komórkowej
i stacjonarnej nie uzgodnili współpracy
wzakresie usług SMS.
¥ Zasięgnij informacji u usługodawcy SMS
w sieci stacjonarnej.
3. Urządzenie końcowe nie jest udostępnione
u usługodawcy SMS dla usług SMS w sieci
stacjonarnej, tzn. brak danych rejestracji
użytkownika.
¥ Uruchom kreatora rejestracji i zezwól na
automatyczną rejestrację (
¢ str. 34).
¥ Zarejestruj (ponownie) urządzenie
w celu korzystania z usług SMS.
Odbieranie możliwe tylko w ciągu dnia.
Urządzenie końcowe nie jest udostępnione
w bazie danych operatora usług SMS dla
usług SMS w sieci stacjonarnej, tzn.
użytkownik nie jest zarejestrowany.
¥ Uruchom kreatora rejestracji i zezwól na
automatyczną rejestrację (
¢ str. 34).
¥ Zasięgnij informacji u usługodawcy SMS
w sieci stacjonarnej.
¥ Zarejestruj (ponownie) urządzenie
w celu korzystania z usług SMS.
41
Page 43
Używanie automatycznej sekretarki w sieci
Używanie automatycznej
sekretarki w sieci
Skrzynka u operatora jest to
automatyczna sekretarka w sieci
operatora. Ze skrzynki sieciowej można
korzystać dopiero po zamówieniu takiej
usługi u operatora.
Ustawianie szybkiego dostępu
do automatycznej sekretarki
wsieci
Za pomocą funkcji szybkiego wybierania
można wybrać bezpośrednio skrzynkę
u operatora.
Domyślnie ustawiony jest szybki dostęp
do skrzynki poczty głosowej w sieci
operatora. Wystarczy wprowadzić numer
skrzynki u operatora.
Wprowadzanie numeru oraz ustawianie
szybkiego wybierania skrzynki u
operatora
v ¢ ¢ Sekretarka ¢ Ustaw klawisz 1
Poczta glosowa
Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
‰
(=wł.).
~Wpisz numer skrzynki poczty
głosowej u operatora.
§Zapisz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
aPrzytrzymaj (w stanie
gotowości).
Ustawienia opcji szybkiego dostępu
odnoszą się do wszystkich słuchawek
Gigaset E49H.
§OK§
Wywoływanie automatycznej sekretarki
w sieci
Przytrzymaj. Nastąpi
bezpośrednie połączenie ze
skrzynką w sieci.
dNaciśnij klawisz trybu zestawu
głośnomówiącego d.
Zostanie odtworzony
komunikat skrzynki u
operatora.
Przeglądanie komunikatów
automatycznej sekretarki w sieci
Po odebraniu wiadomości następuje
połączenie z automatyczną sekretarką
wsieci. Na wyświetlaczu wyświetlany jest
numer skrzynki u operatora, o ile
zamówiona została usługa prezentacji
numeru wywołującego. Po odebraniu
połączenia odtwarzane są nowe
wiadomości. Jeśli połączenie nie zostanie
odebrane, numer automatycznej
sekretarki w sieci zostanie umieszczony na
liście połączeń nieodebranych i migać
będzie klawisz wiadomości (
¢ str. 30).
42
Page 44
Tryb ECO DECT
Tryb ECO DECT
Telefon Gigaset E490 jest przyjazny dla
środowiska.
Zmniejszenie zużycia prądu
Tel efon zużywa mniej prądu dzięki
zastosowaniu energooszczędnego
zasilacza.
Zmniejszenie mocy nadawczej
Moc nadawcza telefonu jest
automatycznie zmniejszana w zależności
od oddalenia słuchawki od stacji bazowej.
Moc nadawczą słuchawki i stacji bazowej
można dodatkowo zmniejszyć, korzystając
ztrybów Eco iEco+:
u Tryb E co
Zapewnia nawet 80% zmniejszenie
mocy nadawczej w stanie gotowości
ipodczas rozmów.
u Tryb E co+
Zapewnia 100% wyłączenie mocy
nadawczej, gdy nie jest prowadzona
żadna rozmowa.
Tryb E co / Tr yb E co+ można niezależnie
włączać lub wyłączać. Tryby te działają
także przy większej liczbie słuchawek.
Tryb Eco / Tryb Eco+
włączanie/wyłączanie:
v ¢ Ð ¢ Baza ¢ Funkcje dodatkowe
¢ Tryb Eco / Tryb Eco+
§OK§ naciśnij klawisz wyświetlacza
‰
(=wł.).
Wskaźniki stanu
Symbol
wyświetlacza
Moc sygnału:
ÐiÑÒ
| (miga)
½Tryb E co włączony
¼Tr yb Eco + włączony
– wysoka do niskiej
– brak zasięgu
(na wyświetlaczu
wstanie gotowości
wyświetlane są
następujące symbole
mocy sygnału)
Wskazówki
u Gdy włączony jest Tryb Eco+,
można sprawdzić dostępność stacji
bazowej, przytrzymując wtym
celu klawisz c. Jeśli stacja bazowa
jest dostępna, słychać b ędzie sygnał
zgłoszenia.
u Gdy Tryb E co+ jest włączony:
–Nawiązanie połączenia jest
opóźnione o około 2 sekundy.
–Czas gotowości słuchawki skraca
się o około 50%.
u W razie zarejestrowania słuchawek,
które nie obsługują trybu Eco+, Tryb E co+ zostanie wyłączony
w stacji bazowej i wszystkich
słuchawkach.
u Gdy Tryb E co jest włączony, zasięg
stacji bazowej jest mniejszy.
u Tryb E co / Tr yb E co+ iobsługa
regeneratora Repeater (
wykluczają się wzajemnie, tj. nie
można jednocześnie korzystać
z regeneratora Repeater i trybu Eco
lub Eco+.
¢ str. 55)
43
Page 45
Ustawianie budzika
Ustawianie budzika
Warunek: ustawiona data oraz godzina
¢ str. 13).
(
Włączanie/wyłączanie oraz ustawianie
budzika
v ¢ ì
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Aktywacja
Wybierz opcję Wl. lub Wyl.
Czas
Wprowadź czas budzenia (4-cyfrowy).
Melodia:
Wybierz melodię.
Glosnosc:
Ustaw poziom głośności (1–6).
¤ Zapisz zmiany.
Zostanie wyświetlony symbol ì.
Alarm budzika jest sygnalizowany za
pomocą wybranego sygnału dzwonka
¢ str. 52). Alarm budzika rozlega się
(
przez 60 s. Wyświetlana jest ikona ì.
W razie nienaciśnięcia żadnego klawisza
budzik zadzwoni jeszcze dwa razy co pięć
minut, a następnie zostanie wyłączony.
Podczas połączenia alarm budzika
sygnalizowany jest tylko za pomocą
jednego, krótkiego dźwięku.
Korzystanie z wielu
słuchawek
Rejestrowanie słuchawek
W stacji bazowej można zarejestrować
łącznie sześć słuchawek.
Ręcznie rejestrowanie słuchawki
Gigaset E49H w stacji bazowej Gigaset
E490
Procedurę ręcznego rejestrowania
słuchawki należy uruchomić zarówno
wsłuchawce, jak i w stacji bazowej.
Po pomyślnym zakończeniu operacji
rejestrowania słuchawka przechodzi
wstan gotowości. Na wyświetlaczu
widoczny jest numer wewnętrzny
słuchawki, np. WEWN 1. W przeciwnym
razie procedurę należy powtórzyć.
W słuchawce
v ¢ Ð ¢ Sluchawka ¢ Zamelduj
~Wprowadź ipotwierdź kod PIN
stacji bazowej (ustawienie
fabryczne: 0000), a następnie
naciśnij klawisz
wyświetlaczu miga komunikat
lub dowolny inny klawisz.
Budzik zostanie wyłączony
iponownie włączy się po
5 minutach. Po drugim
powtórzeniu budzik zostanie
wyłączony.
44
W stacji bazowej
W ciągu 60 sekund naciśnij i przytrzymaj
przez ok. 3 sekundy klawisz rejestracji/
wywołania wewnętrznego na stacji
bazowej (str. 1).
Page 46
Korzystanie z wielu słuchawek
Rejestrowanie innych słuchawek
Sposób postępowania w przypadku
innych słuchawek Gigaset oraz innych
urządzeń zgodnych ze standardem GAP.
W słuchawce
¤ Rozpocznij procedurę rejestracji
słuchawki, postępując zgodnie ze
wskazówkami zamieszczonymi
w danej instrukcji obsługi.
W stacji bazowej
Naciśnij i przytrzymaj klawisz rejestracji/
wywołania wewnętrznego na stacji
bazowej przez ok. 3 sekundy (str. 1).
Wyrejestrowanie słuchawki
Za pomocą zarejestrowanej słuchawki
Gigaset E49H można wyrejestrować
dowolną zarejestrowaną słuchawkę.
uOtwórz listę użytkowników
wewnętrznych.
Aktualnie używana słuchawka
jest oznaczona za pomocą
znaku <.
sWybierz użytkownika
wewnętrznego, który zostanie
wyrejestrowany.
§Opcje§Otwórz menu.
Wymelduj Wybierz i naciśnij klawisz §OK§.
~Wprowadź aktualny
systemowy kod PIN i naciśnij
klawisz
§Tak§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
§OK§.
Szukanie słuchawki („paging”)
Za pomocą stacji bazowej można
odszukać słuchawki.
¤ Naciśnij klawisz rejestracji/wywołania
wewnętrznego na stacji bazowej
(str. 1).
¤ Rozlegnie się sygnał dźwiękowy
wszystkich słuchawek jednocześnie
(„paging”), nawet jeśli sygnał dzwonka
jest wyłączony.
Zakończenie szukania
¤ Naciśnij klawisz rejestracji/wywołania
wewnętrznego na stacji bazowej lub
klawisz połączenia c na słuchawce.
Połączenia wewnętrzne
Połączenia wewnętrzne z innymi
słuchawkami, zarejestrowanymi w tej
samej stacji bazowej, są bezpłatne.
Połączenie z wybraną słuchawką
uZainicjuj połączenie
wewnętrzne.
~Wprowadź numer słuchawki.
lub:
uZainicjuj połączenie
wewnętrzne.
s Wybierz słuchawkę.
cNaciśnij klawisz połączenia.
Równoczesne połączenie z wszystkimi
słuchawkami („połączenie zbiorowe”)
u Zainicjuj połączenie
wewnętrzne.
*Naciśnij klawisz gwiazdki.
Zostaną wywołane wszystkie
słuchawki.
Zakończenie połączenia
a Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia.
45
Page 47
Korzystanie z wielu słuchawek
Przekazanie połączenia na inną
słuchawkę
Połączenie zewnętrzne można przekazać
na inną słuchawkę (przełączyć).
u Otwórz listę słuchawek.
Rozmówca zewnętrzny słyszy
melodię oczekiwania, jeśli jest
włączona (
sWybierz słuchawkę lub opcję
Do wszystkich inaciśnij
klawisz
Po zgłoszeniu się rozmówcy
wewnętrznego:
¢ str. 55).
§OK§.
¤ Ew. zapowiedz rozmowę zewnętrzną.
a Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia.
Rozmowa zewnętrzna zostanie
przekazana na inną słuchawkę.
Gdy rozmówca wewnętrzny nie zgłasza się albo telefon jest zajęty, naciśnij klawisz
wyświetlacza
rozmowy zewnętrznej.
Podczas przekazywania rozmowy można
również nacisnąć klawisz zakończenia
połączenia a, zanim użytkownik
wewnętrzny odbierze połączenie.
Gdy rozmówca wewnętrzny nie zgłasza
się albo telefon jest zajęty, połączenie
zostanie automatycznie przekazane
zpowrotem (zostanie wyświetlony
komunikat Ponowienie).
Wewnętrzne połączenia
konsultacyjne/połączenia
konferencyjne
Podczas rozmowy z rozmówcą zewnętrznym można jednocześnie
połączyć się zrozmówcą wewnętrznym
w celu konsultacji lub przeprowadzenia
konferencji między wszystkimi 3
rozmówcami.
§Koniec§, aby powrócić do
Prowadzona jest rozmowa zewnętrzna:u Otwórz listę słuchawek.
Rozmówca zewnętrzny słyszy
melodię oczekiwania, jeśli jest
włączona (
sWybierz słuchawkę inaciśnij
klawisz
Nawiązane zostanie
połączenie z rozmówcą
wewnętrznym.
albo:
§Koniec§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Nastąpi ponowne połączenie
zrozmówcą zewnętrznym.
lub:
§Konferencja§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Połączeni zostaną wszyscy
3rozmówcy.
¢ str. 55).
§OK§.
Zakończenie konferencji
a Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia.
Jeśli użytkownik wewnętrzny naciśnie
klawisz zakończenia połączenia a,
połączenie między pozostałą słuchawką
arozmówcą zewnętrznym będzie
kontynuowane.
Przyjmowanie/odrzucanie połączenia
oczekującego
W przypadku, gdy podczas połączenia
wewnętrznego przyjdzie połączenie
zewnętrzne, rozlegnie się sygnał
połączenia oczekującego (krótki sygnał
dźwiękowy). Jeśli jest włączona funkcja
prezentacji numeru wywołującego,
wyświetlony zostanie numer osoby
dzwoniącej.
Zakończenie połączenia wewnętrznego
iprzyjęcie zewnętrznego
§Odbierz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Połączenie wewnętrzne zostanie
zakończone. Nastąpi połączenie
zrozmówcą zewnętrznym.
46
Page 48
Korzystanie z wielu słuchawek
Odrzucanie przychodzącego połączenia
zewnętrznego
§Odrzuc§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Sygnał połączenia oczekującego zostanie
wyłączony. Połączenie z rozmówcą
wewnętrznym będzie kontynuowane. Sygnał
dzwonka połączenia oczekującego rozlega
się w innych zarejestrowanych słuchawkach.
Włączanie się do rozmowy
zewnętrznej (odsłuch)
Warunek: włączona funkcja Podsluch.
Jest prowadzona rozmowa zewnętrzna.
Do rozmowy tej może się włączyć
rozmówca wewnętrzny. Jego włączenie
się jest sygnalizowane wszystkim
rozmówcom za pomocą sygnału
dźwiękowego.
Włączanie/wyłączanie odsłuchu
wewnętrznego
v ¢ Ð ¢ Baza ¢ Funkcje dodatkowe
¢ Podsluch
Włącz lub wyłącz funkcję, naciskając
klawisz
aPrzytrzymaj (w stanie
Odsłuch wewnętrzny
Linia jest zajęta przez rozmowę
zewnętrzną. Wyświetlany jest odpowiedni
komunikat. Sposób włączania się do
aktualnej rozmowy zewnętrznej:
cPrzytrzymaj klawisz
Nastąpi włączenie do rozmowy. Wszyscy
rozmówcy usłyszą sygnał dźwiękowy. W
tym czasie na wyświetlaczu tej słuchawki
wyświetlany będzie komunikat Konferencja
i nie można będzie przy jej użyciu
wybierać numerów.
‰
§OK§ (=wł.).
gotowości).
połączenia.
Zakończenie odsłuchu
a Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia.
Wszyscy rozmówcy słyszą sygnał
dźwiękowy.
Jeśli pierwszy użytkownik wewnętrzny
naciśnie klawisz zakończenia połączenia
a, połączenie między słuchawką
włączoną do rozmowy a rozmówcą
zewnętrznym będzie kontynuowane.
Zmienianie nazwy słuchawki
Podczas rejestrowania słuchawkom
automatycznie nadawane są nazwy
„WEWN 1”, „WEWN 2” itd. Nazwy te można
zmienić. Nazwa może zawierać maks. 10
znaków. Zmieniona nazwa jest
wyświetlana na liście każdej słuchawki.
uOtwórz listę słuchawek.
Aktualnie używana słuchawka
jest oznaczona symbolem <.
sWybierz słuchawkę.
§Edytuj§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
~Wprowadź nazwę.
§Zapisz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zmienianie numeru
wewnętrznego słuchawki
Podczas rejestrowania słuchawce
przyznawany jest automatycznie
najniższy wolny numer. Jeśli wszystkie
numery są zajęte, numer 6 zostanie
zastąpiony, o ile dana słuchawka znajduje
się wstanie gotowości. Numery
wewnętrzne wszystkich zarejestrowanych
słuchawek (1–6) można zmieniać.
uOtwórz listę słuchawek.
Aktualnie używana słuchawka
jest oznaczona symbolem <.
§Opcje§Otwórz menu.
Zmien nrWybierz i naciśnij klawisz §OK§.
Zostanie wyświetlona lista
słuchawek.
47
Page 49
Używanie słuchawki do monitorowania pomieszczenia
sAktualny numer miga.
Wybierz słuchawkę.
~Wprowadź nowy numer
wewnętrzny (1-6).
Dotychczasowy numer
słuchawki zostanie
zastąpiony.
§Zapisz§Aby zapisać ustawienia,
naciśnij przycisk wyświetlacza.
aPrzytrzymaj (w stanie
gotowości).
Jeśli taki sam numer wewnętrzny zostanie
nadany po raz drugi, rozlegnie się sygnał
błędu (opadająca sekwencja dźwięków).
¤ Procedurę należy powtórzyć, nadając
wolny numer.
Używanie słuchawki do
monitorowania
pomieszczenia
Jeśli włączony jest tryb monitorowania
pomieszczenia, zapisany w pamięci
numer docelowy zostanie wybrany, gdy
tylko zostanie osiągnięty zdefiniowany
poziom hałasu. Jako numer docelowy
zapisać można w słuchawce numer
wewnętrzny lub zewnętrzny.
Połączenie z numerem zewnętrznym,
zainicjowane przez funkcję
monitorowania pomieszczenia,
przerywane jest po około 90 sekundach,
zaś z numerem wewnętrznym
(słuchawka) po około 3 minutach
(w zależności od stacji bazowej). Podczas
alarmu funkcji monitorowania
pomieszczenia zablokowane są wszystkie
klawisze oprócz klawisza zakończenia
połączenia. Głośniki słuchawki są
wyłączone.
Jeśli tryb monitorowania pomieszczenia
jest włączony, wszystkie połączenia
przychodzące na słuchawkę
sygnalizowane są bez sygnału dzwonka,
jedynie na wyświetlaczu. Podświetlenie
klawiatury i wyświe
to samo dotyczy sygnałów dźwiękowych.
Jeśli zostanie odebrane połączenie
przychodzące, tryb monitorowania
pomieszczenia zostanie na czas rozmowy
przerwany, funkcja pozostanie jednakże
włączona.
Tryb alarmu funkcji monitorowania
pomieszczenia pozostaje włączony nawet
wprzypadku wyłączenia i ponownego
włączenia słuchawki.
tlacza jest wyłączone,
Uwaga!
u Podczas ustawiania słuchawki
należy koniecznie sprawdzić jej
funkcjonowanie. Należy np.
przetestować poziom czułości.
Włączając przekierowanie alarmu
na numer zewnętrzny, należy
sprawdzić, czy udaje się nawiązać
połączenie.
u Włączenie funkcji monitorowania
znacznie skraca czas pracy
słuchawki. W razie potrzeby należy
umieścić słuchawkę w ładowarce.
Zapobiegnie to rozładowaniu
akumulatora.
u
Optymalna odległość słuchawki od
dziecka powinna wynosić od 1 do 2 m.
Mikrofon musi być skierowany
wstronę dziecka.
u Linia, na którą jest przekazywane
połączenie funkcji monitorowania
pomieszczenia nie powinna być
zablokowana przez włączoną
automatyczną sekretarkę.
48
Page 50
Używanie słuchawki do monitorowania pomieszczenia
Włączanie alarmu monitorowania
pomieszczenia i wprowadzanie
numeru docelowego
v ¢ í ¢ Babyfon
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Status
W celu włączenia wybierz opcję Wl.
Dzwon do
Naciśnij klawisz wyświetlacza
iwprowadź żądany numer docelowy.
Numer zewnętrzny: wybierz numer
zksiążki telefonicznej lub wprowadź
bezpośrednio. Zostaną wyświetlone
tylko 4 ostatnie cyfry.
Numer wewnętrzny:
(Wybierz słuchawkę lub Do wszystkich,
jeśli połączenie powinny odebrać
wszystkie zarejestrowane słuchawki)
§Edytuj§
§WEWN§ ¢ s
¢ §OK§.
Zapisz numer za pomocą klawisza
§Zapisz§.
Czulosc
Ustaw poziom czułości dla hałasu
(Niska lub Wysoka).
¤ Zapisz ustawienia, naciskając klawisz
§Zapisz§.
Zmienianie ustawionego wcześniej
zewnętrznego docelowego numeru
telefonu
v ¢ í ¢ Babyfon
sPrzejdź do wiersza Dzwon do.
§Edytuj§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Usuń dotychczasowy numer
telefonu.
¤ Wprowadź numer wg opisu w sekcji
„Włączanie alarmu monitorowania
pomieszczenia i wprowadzanie
numeru docelowego” (
¢ str. 49).
¤ Zapisz ustawienia, naciskając klawisz
§Zapisz§.
Zmienianie ustawionego wcześniej
wewnętrznego docelowego numeru
telefonu
v ¢ í ¢ Babyfon
sPrzejdź do wiersza Dzwon do.
§Usun§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
§Edytuj§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
¤ Wprowadź numer wg opisu w sekcji
„Włączanie alarmu monitorowania
pomieszczenia i wprowadzanie
numeru docelowego” (
Warunki: telefon musi obsługiwać
funkcję wybierania tonowego i funkcja
monitorowania pomieszczenia nawiąże
połączenie z zewnętrznym numerem
docelowym.
¤ Odbierz połączenie zainicjowane przez
funkcję monitorowania pomieszczenia
inaciśnij klawisze 9 ;.
Po zakończeniu połączenia funkcja
zostanie wyłączona. Zapobiegnie to
ponownemu nawiązaniu połączenia
inicjowanego przez funkcję
monitorowania. Pozostałe ustawienia
funkcji monitorowania pomieszczenia
wsłuchawce (np. brak sygnału
dźwiękowego) pozostaną włączone aż do
chwili naciśnięcia klawisza wyświetlacza
§Wyl.§ na słuchawce służącej do
monitorowania.
W celu ponownego włączenia alarmu
funkcji monitorowania pomieszczenia dla
tego samego numeru:
¤ Włącz ponownie funkcję i zapisz za
pomocą opcji
§Zapisz§ (¢ str. 49).
49
Page 51
Ustawianie słuchawki
Ustawianie słuchawki
Słuchawka jest ustawiona domyślnie.
Ustawienia można zmieniać pojedynczo.
Szybki dostęp do funkcji
Klawisze wyświetlacza mają przypisane
funkcje. Można je jednak zmienić.
Naciśnięcie klawisza powoduje włączenie
funkcji.
Zmienianie przypisania klawisza
wyświetlacza
¤ Przytrzymaj lewy lub prawy klawisz
wyświetlacza.
Zostanie otwarta lista możliwości
przypisania klawisza. Do wyboru dostępne
są następujące możliwości:
WEWN
Połączenia wewnętrzne (
SMS
Przypisywanie do klawisza menu
funkcji SMS (
Powiad. SMS-em
Przypisywanie do klawisza menu
umożliwiającego włączanie
powiadamiania za pośrednictwem
wiadomości SMS (
Ukryj numer
Ukrywanie numeru telefonu tylko
podczas następnego połączenia
¢ str. 24).
(
Jeśli lewy klawisz wyświetlacza posiada
już przypisanie, w najniższym wierszu
wyświetlacza nad klawiszem wyświetlacza
wskazywana jest wybrana funkcja (jej
nazwa może być skrócona).
¢ str. 33).
Uruchamianie funkcji
W stanie gotowości słuchawki naciśnij
klawisz wyświetlacza.
Zostanie otwarte menu funkcji.
¢ str. 45).
¢ str. 37).
Zmienianie języka wyświetlacza
Komunikaty na wyświetlaczu mogą być
wyświetlane w różnych językach.
¢ ¢ Sluchawka ¢ Jezyk
v
Aktualne ustawienie języka oznaczone
jest symbolem .
sWybierz język i naciśnij klawisz
aPrzytrzymaj (w stanie
W przypadku omyłkowego ustawienia
nieznanego języka:
v 5 4
sWybierz odpowiedni język
‰
§OK§.
gotowości).
Naciśnij kolejno.
inaciśnij klawisz
§OK§.
Ustawianie wyświetlacza
Dostępne są cztery schematy kolorów oraz
kilka stopni kontrastu wyświetlacza do
wyboru.
¢ Ð ¢ Wyswietlacz
v
Uklad kolorów
Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
sWybierz żądany schemat
kolorów i potwierdź za
pomocą klawisza
‰
(=aktualny schemat
kolorów).
aNaciśnij.
KontrastWybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
rWybierz żądany poziom
kontrastu.
§Zapisz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
aPrzytrzymaj (w stanie
gotowości).
§OK§.
§OK§
§OK§.
50
Page 52
Ustawianie słuchawki
Ustawianie logo
W stanie gotowości na wyświetlaczu może
być wyświetlane logo (grafika lub zegar
cyfrowy). Zastępuje ono elementy
wyświetlane w stanie gotowości. Może
zasłaniać datę, godzinę inazwę.
W niektórych sytuacjach logo nie jest
wyświetlane, np. podczas rozmowy lub
gdy słuchawka jest wyrejestrowana.
Jeśli włączone jest logo, punkt menu Logo
oznaczony jest symbolem .
¢ Ð ¢ Wyswietlacz ¢ Logo
v
Zostanie wyświetlona informacja o
aktualnym ustawieniu.
‰
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Aktywacja
Wybierz Wl. (wyświetlane jest logo) lub
Wyl. (brak logo).
Wybór:
W razie potrzeby zmień logo (patrz
niżej).
¤ Zapisz zmiany.
Jeśli logo przesłania wyświetlane
informacje, naciśnij klawisz a, aby
wyświetlić ekran stanu gotowości
zgodziną idatą.
Zmienianie logo
v ¢ Ð ¢ Wyswietlacz ¢ Logo
s Przejdź do wiersza Wybór.
§Wyswietl§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wyświetlane jest aktywne
logo.
s Wybierz logo i naciśnij klawisz
§Zapisz§.
¤ Zapisz zmiany.
Ustawianie podświetlania
wyświetlacza
W zależności od tego, czy słuchawka jest
umieszczona w ładowarce, wyświetlacz
może być podświetlany lub nie. W razie
włączenia funkcji podświetlenie będzie
stale przyciemnione.
¢ Ð ¢ Wyswietlacz ¢ Podswietlenie
v
Zostanie wyświetlona informacja
o aktualnym ustawieniu.
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
W ladowarce
Wybierz opcję Wl. lub Wyl.
Poza ladowarka
Wybierz opcję Wl. lub Wyl.
Wskazówka
W razie wybrania ustawienia Wl. czas
gotowości słuchawki może się znacznie
skrócić.
§Zapisz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
a Przytrzymaj (w stanie
gotowości).
Włączanie/wyłączanie funkcji
automatycznego przyjmowania
połączenia
Po włączeniu tej funkcji połączenie
przychodzące można odebrać, podnosząc
po prostu słuchawkę z ładowarki, bez
konieczności naciskania w tym celu
klawisza połączenia c.
¢ Ð ¢ Sluchawka
v
Autoodbieranie
Wybierz i naciśnij klawisz
‰
(=wł.).
aPrzytrzymaj (w stanie
gotowości).
§OK§
51
Page 53
Ustawianie słuchawki
Zmienianie poziomu głośności
głośnika/słuchawki
Można ustawić trzy poziomy głośności
słuchawki i pięć poziomów głośności dla
głośnika trybu głośnomówiącego.
¢ Glosnosc sluchawki
t
r Ustaw żądany poziom
głośności.
s Przejdź do wiersza Tryb
glosnomów.
r Ustaw żądany poziom
głośności głośnika.
§Zapisz§Aby zapisać ustawienie na
stałe, naciśnij klawisz
wyświetlacza.
Ustawianie poziomu głośności podczas
rozmowy:
tNaciśnij klawisz sterujący.
r Wybierz żądany poziom
głośności.
§Zapisz§Aby zapisać ustawienie na
stałe, naciśnij klawisz
wyświetlacza.
Ustawienie zapisywane jest
automatycznie po upływie około
3sekund. Można też nacisnąć wtym celu
klawisz
Jeśli do klawisza t przypisana jest jakaś
inna funkcja, np. podczas przełączania
(
§Opcje§Otwórz menu.
GlosnoscWybierz i potwierdź za
Wprowadź ustawienia (patrz wyżej).
§Zapisz§.
¢ str. 26):
pomocą klawisza
Wskazówka
Ustawienie to można także zmienić za
pomocą menu (
¢ str. 21).
§OK§.
Zmienianie sygnałów dzwonka
u Głośność:
Wybrać można jeden z pięciu
poziomów głośności (1–5; np.
głośność 2 = ) oraz „crescendo”
(6; głośność zwiększa się zkażdym
sygnałem – ‰).
u Sygnały dzwonka:
Można wybrać różne sygnały dzwonka.
Ustawić można różne sygnały dzwonków
dla następujących, różnych funkcji:
u Polacz. zewn.: dla połączeń
zewnętrznych
u Polacz. wewn.: dla połączeń
wewnętrznych
u Wszystkie funkcje: jednakowe dla
wszystkich funkcji
Ustawienia dla poszczególnych funkcji
Poziom głośności oraz melodię należy
ustawić wzależności od rodzaju
sygnalizacji.
¢ Ustaw. dzwonka
t
qWybierz ustawienie, np.
Polacz. zewn. inaciśnij
klawisz
rUstaw poziom głośności
(1–6).
sPrzejdź do następnego
wiersza.
rWybierz melodię.
§Zapisz§Aby zapisać ustawienie,
naciśnij klawisz wyświetlacza.
§OK§.
52
Page 54
Ustawianie słuchawki
Ustawienia jednakowe dla wszystkich
funkcji
t ¢ Ustaw. dzwonka ¢Wszystkie funkcje
¤ Ustaw poziom głośności i sygnał
dzwonka (patrz Ustawienia dla
poszczególnych funkcji).
Ustawienie to można także zmienić za
pomocą menu (
Włączanie/wyłączanie sygnału
dzwonka
Przed odebraniem połączenia lub w stanie
gotowości aparatu sygnał dzwonka
słuchawki można wyłączyć trwale lub
tylko w odniesieniu do aktualnego
połączenia. Sygnału dzwonka nie można
włączyć ponownie podczas połączenia
zewnętrznego.
Trwałe wyłączanie sygnału dzwonka
*Przytrzymaj klawisz gwiazdki.
Zostanie wyświetlony symbol Ú.
Ponowne włączanie sygnału dzwonka
*Przytrzymaj klawisz gwiazdki.
Wyłączanie sygnału dzwonka dla
aktualnego połączenia
§Cicho§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Włączanie/wyłączanie dźwięku
sygnalizacyjnego
Zamiast sygnału dzwonka można włączyć
dźwięk sygnalizacyjny. Połączenie
przychodzące sygnalizowane jest wtedy
za pomocą krótkiego dźwięku (Ton)
zamiast sygnału dzwonka.
§Tak§.
¢ str. 21).
*Przytrzymaj klawisz gwiazdki
i w ciągu 3 sekund:
§Ton§§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Połączenie przychodzące
będzie teraz sygnalizowane
jednym krótkim dźwiękiem
sygnalizacyjnym. Wyświetlany
jest symbol º.
Alarm wibracyjny
Połączenia przychodzące oraz inne
komunikaty sygnalizowane są za pomocą
wibracji.
W stanie gotowości:
¢ Wibracja
t
Włącz lub wyłącz funkcję klawiszem §OK§
‰
(=wł.).
Wskazówka
Ustawienie to można także zmienić za
pomocą menu (
¢ str. 21).
Włączanie/wyłączanie sygnałów
dźwiękowych
Rozmaite stany oraz czynności
sygnalizowane są przez słuchawkę
sygnałami akustycznymi. Następujące
sygnały dźwiękowe można niezależnie
włączyć lub wyłączyć:
u Dźwięk klawiszy: potwierdzenie
każdego naciśnięcia klawisza.
u Dźwięki potwierdzenia:
– Dźwięk potwierdzenia (narastająca
sekwencja dźwięków): zakończenie
wprowadzania/ustawiania oraz
odebranie wiadomości SMS wzgl.
nowy wpis na na liście połączeń
– Sygnał b łędu (opadająca sekwencja
dźwięków): błąd wprowadzania
– Dźwięk końca menu: koniec menu
podczas przeglądania
u Sygnał akumulatorów: konieczność
naładowania akumulatorów.
53
Page 55
Ustawianie stacji bazowej
t ¢ Tony serwisowe
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Dz. klawiszy
Wybierz opcję Wl. lub Wyl.
Potwierdz.
Wybierz opcję Wl. lub Wyl.
Bateria
Wl., Wyl. lub wybierz opcję Podcz pol.
Sygnał akumulatorów zostanie
włączony lub wyłączony albo będzie
rozlegać się tylko podczas rozmowy.
¤ Zapisz zmiany.
Dźwiękowego sygnału potwierdzenia
podczas umieszczania słuchawki
w ładowarce nie można wyłączyć.
Wskazówka
Ustawienie to można także zmienić za
pomocą menu (
Przywracanie ustawień
fabrycznych słuchawki
Indywidualne zmiany oraz ustawienia
można anulować. Pozostaną przy tym
zachowane wpisy w książce telefonicznej,
na liście Call-by-Call, na liście połączeń, na
listach wiadomości SMS oraz ustawienia
rejestracji słuchawki w stacji bazowej.
¢ Ð ¢ Sluchawka ¢ Ust. domyslne
v
§Tak§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
aPrzytrzymaj (w stanie
¢ str. 21).
gotowości).
Ustawianie stacji bazowej
Stację bazową można ustawić za pomocą
zarejestrowanej słuchawki Gigaset E49H.
Ochrona przed
nieupoważnionym dostępem
Ustawienia systemowe stacji bazowej
można zabezpieczyć za pomocą
systemowego kodu PIN. Podawanie
systemowego kodu PIN wymagane jest na
przykład podczas rejestrowania
i wyrejestrowania słuchawki ze stacji
bazowej lub podczas przywracania
ustawień fabrycznych.
Zmienianie systemowego kodu PIN
Ustawiony, 4-cyfrowy systemowy kod PIN
stacji bazowej (ustawienie fabryczne:
0000) można zmienić na dowolny własny
4-cyfrowy kod PIN.
¢ Ð ¢ Baza ¢ PIN systemu
v
~Wprowadź aktualny
systemowy kod PIN i naciśnij
****
§OK§.
).
§OK§.
klawisz
~Wprowadź nowy systemowy
kod PIN. Ze względów
bezpieczeństwa wprowadzany
kod wyświetlany jest
w postaci czterech gwiazdek
(
s~Przejdź do następnego
wiersza, ponownie wpisz
nowy systemowy kod PIN
inaciśnij klawisz
aPrzytrzymaj (w stanie
gotowości).
54
Page 56
Ustawianie stacji bazowej
Przywracanie fabrycznego kodu PIN
W razie zapomnienia systemowego kodu
PIN, w stacji bazowej można przywrócić
pierwotny kod 0000:
Odłącz przewód zasilający od stacji
bazowej. Przytrzymaj klawisz
rejestrowania/wywołania wewnętrznego
na stacji bazowej, podłączając
jednocześnie przewód zasilający do stacji
bazowej. Zwolnij klawisz dopiero po
pewnym czasie.
Zostaną przywrócone fabryczne
ustawienia stacji bazowej i systemowy
kod PIN 0000.
Wskazówka
Wszystkie słuchawki należy
zarejestrować ponownie, gdyż zostaną
wyrejestrowane.
Włączanie/wyłączanie melodii
oczekiwania
v ¢ Ð ¢ Baza ¢ Melodia oczek.
Naciśnij klawisz §OK§, aby włączyć lub
wyłączyć melodię oczekiwania ( = wł.).
‰
Obsługa regeneratora Repeater
Jeśli włączony jest tryb obsługi
regeneratora Repeater, punkt menu
oznaczony jest symbolem .
‰
Wskazówka
Obsługa regeneratora Repeater i Tryb
Eco/Tryb Eco+ (
się wzajemnie, tj. nie można
jednocześnie korzystać ztych dwóch
funkcji.
¢ str. 43) wykluczają
Przywracanie ustawień
fabrycznych stacji bazowej
Podczas przywracania
u słuchawki pozostaną zarejestrowane,
u systemowy kod PIN nie zostanie
przywrócony.
¢ Ð ¢ Baza ¢ Ust. domyslne
v
~Wprowadź systemowy kod PIN
inaciśnij klawisz
§Tak§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Za pomocą klawisza a lub §Nie§ można
przerwać przywracanie ustawień
fabrycznych.
aPrzytrzymaj (w stanie
gotowości).
§OK§.
Przy użyciu regeneratora Repeater można
zwiększyć zasięg i moc sygnału stacji
bazowej. Należy w tym celu najpierw
włączyć obsługę regeneratora Repeater.
Rozmowy, prowadzone aktualnie za
pośrednictwem stacji bazowej, zostaną
przy tym przerwane.
Warunek: zarejestrowany regenerator
Repeater.Tryb Eco / Tryb Ec o+ jest
wyłączony.
¢ Ð ¢ Baza ¢ Funkcje dodatkowe
v
¢ Tryb repeatera
§Tak§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
55
Page 57
Podłączanie stacji bazowej do centrali PABX
Podłączanie stacji bazowej
do centrali PABX
Wykonywanie poniższych ustawień jest
niezbędne tyko wtedy, gdy są one
wymagane ze względu na centralę
telefoniczną PABX (patrz instrukcja
obsługi centrali PABX).
Jeśli centrala PABX nie obsługuje
prezentacji numeru telefonu, to nie
można będzie wysyłać ani odbierać
wiadomości SMS.
Tryb wybierania oraz czas flash
Aktualne ustawienie oznaczone jest
symbolem .
Zmiana trybu wybierania
Dostępne możliwości ustawień trybu
wybierania:
u wybieranie tonowe (DTMF)
u wybieranie impulsowe (DP)
v ¢ ¢ Baza ¢ Funkcje dodatkowe
¢ Tryb wybierania
sWybierz tryb wybierania
a Przytrzymaj (w stanie
Ustawianie czasu flash
Telefon jest fabrycznie ustawiony do
korzystania z łącza głównego. Jeśli w celu
pracy z centralą telefoniczną należy
zmienić tę wartość, odpowiednie
informacje można znaleźć winstrukcji
obsługi centrali telefonicznej.
Zapisywanie prefiksu połączeń
zewnętrznych (kodu dostępu
do linii miejskiej APL)
Warunek: w celu wykonania połączenia
zewnętrznego konieczne jest
poprzedzenie numeru telefonu prefiksem
połączeń zewnętrznych, np. „0”.
¢ Ð ¢ Baza ¢ Funkcje dodatkowe
v
¢ Nr kierunkowy
~Wprowadź lub zmień prefiks
połączeń zewnętrznych
(maks. 3-cyfrowy).
¤ Zapisz zmiany.
Jeśli prefiks połączeń zewnętrznych został
już zapisany, sposób postępowania jest
następujący:
u W przypadku wybierania
znastępujących list numery
poprzedzane są automatycznie
prefiksem połączeń zewnętrznych:
numery centrów SMS, lista połączeń,
lista wiadomości automatycznej
sekretarki.
u W przypadku wybierania ręcznego oraz
ręcznego wprowadzania numerów do
książki telefonicznej, numerów
alarmowych i listy skrótów oraz
numerów centrów SMS.
u Jeśli numer telefonu odbiorcy został
przejęty z książki telefonicznej podczas
wysyłania wiadomości SMS, prefiks
połączeń zewnętrznych należy usunąć.
u Prefiks połączeń zewnętrznych można
usunąć za pomocą klawisza X.
56
Page 58
Podłączanie stacji bazowej do centrali PABX
Ustawianie czasu pauzy
Zmienianie pauzy po przejęciu linii
Można ustawić długość pauzy między
naciśnięciem klawisza połączenia c
aprzesłaniem numeru telefonu.
Jeśli dana centrala PABX obsługuje tylko
tryb wybierania impulsowego (DP),
natomiast do wykonania połączenia
niezbędne jest wybieranie tonowe (np.
wcelu odsłuchania skrzynki poczty
głosowej u operatora), konieczne jest
włączenie podczas rozmowy trybu
wybierania tonowego.
Warunek: aktualnie prowadzona jest
rozmowa lub wybrany został numer
zewnętrzny.
*Naciśnij klawisz gwiazdki.
Po zakończeniu połączenia automatycznie
włączone zostanie wybieranie impulsowe.
Zmienianie pauzy wybierania (pauzy
po prefiksie połączenia zewnętrznego)
Warunek: zapisany prefiks połączenia
zewnętrznego (
v Otwórz menu.
55 O
~Wprowadź cyfrę oznaczającą
Wstawianie pauzy wybierania:
przytrzymaj klawisz S przez ok.
2sekundy. Na wyświetlaczu zostanie
wyświetlony symbol P.
¢ str. 56).
Naciśnij klawisze.
długość pauzy (1 = 1 s; 2 = 2 s;
3 =3s; 4 = 6 s) i naciśnij
klawisz
§OK§.
57
Page 59
Obsługa klienta (Customer Care)
Obsługa klienta (Customer
Care)
Oferujemy Państwu szybkie doradztwo
indywidualne.
Nasza pomoc techniczna w Internecie jest
dostępna o każdej porze i z każdego
miejsca na świecie.
www.gigaset.com/customercare
Pomoc techniczna, dotycząca naszych produktów, dostępna przez 24 godziny na
dobę. Użytkownik może tam znaleźć listę
najczęściej zadawanych pytań i odpowiedzi, jak też dostępne do pobrania pliki
instrukcji obsługi i (w przypadku niektórych produktów) najnowsze aktualizacje
oprogramowania.
Listę najczęściej zadawanych pytań i
odpowiedzi na nie można również znaleźć
w niniejszej instrukcji obsługi, w rozdziale
Dodatek.
W razie konieczności dokonania naprawy,
ew. skorzystania z prawa do gwarancji lub
rękojmi szybką i niezawodną pomoc uzyskać można w centrum serwisowym Service-Center.
Polska 0 801 140 160
Należy przygotować dowód zakupu.
W krajach, w których produkty naszej
firmy nie są rozprowadzane przez autoryzowanych partnerów handlowych, nie są
również oferowane usługi wymiany ani
naprawy.
Pytania i odpowiedzi
W razie pytań związanych z użytkowaniem
telefonu, przez cały czas dostępne jest
centrum obsługi klienta pod adresem
www.gigaset.com/customercare
wponiższej tabeli zamieszczono opisy
najczęściej występujących problemów
oraz ich możliwych rozwiązań.
Brak wskazań na wyświetlaczu.
1. Słuchawka jest wyłączona.
. Ponadto
¥ Przytrzymaj klawisz zakończenia
połączenia
2. Akumulatory są wyczerpane.
a.
¥ Naładuj lub wymień akumulatory
¢ str. 9).
(
Na wyświetlaczu miga komunikatBaza x.
1. Słuchawka znajduje się poza zasięgiem
stacji bazowej.
¥ Przenieś słuchawkę bliżej stacji bazowej.
W trybie Eco zasięg stacji bazowej zmniejsza
się.
¥ Należy wyłączyć tryb Eco (¢ str. 43) lub
przenieść słuchawkę bliżej stacji
bazowej.
2. Stacja bazowa nie została włączona.
¥ Sprawdź zasilacz stacji bazowej
¢ str. 8).
(
Na wyświetlaczu miga komunikat Prosze
zameldowac.
Słuchawka nie została zarejestrowana w stacji
bazowej lub została wyrejestrowana.
¥ Zarejestruj słuchawkę (¢ str. 44).
Brak dźwięku dzwonka słuchawki.
1. Dzwonek jest wyłączony.
¥ Włącz sygnał dzwonka (¢ str. 53).
58
Page 60
Obsługa klienta (Customer Care)
2. Została ustawiona opcja przekierowania
połączeń Wszystkie.
¥ Wyłącz opcję przekierowania połączeń
¢ str. 25).
(
Nie słychać dźwięku dzwonka/sygnału
wybierania z sieci stacjonarnej.
Nie został użyty kabel telefoniczny dostarczony
w zestawie, tj. użyto innego kabla o
nieprawidłowym przypisaniu styków.
¥ Należy zawsze stosować kabel telefoniczny
dostarczony w zestawie, ew. przy zakupie
kabla w sklepie specjalistycznym należy
zwrócić uwagę na przypisanie styków
¢ str. 8).
(
Sygnał błędu po sprawdzeniu systemowego
kodu PIN.
Wprowadzony kod PIN jest błędny.
¥ Przywróć fabryczne ustawienie kodu PIN –
¢ str. 55).
0000 (
Zapomniany kod PIN.
¥ Przywróć fabryczne ustawienie kodu PIN –
¢ str. 55).
0000 (
Nie są wyświetlane koszty rozmowy.
1. Funkcja ta nie jest obsługiwana przez
operatora.
2. Brak impulsów taryfikacyjnych.
¥ Zgłoś u operatora życzenie
przekazywania impulsów
taryfikacyjnych.
Osoba dzwoniąca nie słyszy osoby
odbierającej.
Został naciśnięty klawisz
Powoduje on wyłączenie mikrofonu słuchawki.
u (WEWN).
¥ Włącz mikrofon (¢ str. 23).
Pomimo włączenia funkcji CLIP numer osoby
dzwoniącej nie jest wyświetlany.
Nie włączono funkcji prezentacji numeru
wywołującego.
¥ Osoba wywołująca powinna zwrócić się do
operatora z żądaniem udostępnienia
prezentacji własnego numeru (CLI).
Podczas wprowadzania rozlega się sygnał
błędu
(opadająca sekwencja dźwięków).
Operacja zakończyła się niepowodzeniem lub
wprowadzane dane są błędne.
¥ Powtórz operację.
Zwróć przy tym uwagę na komunikaty na
wyświetlaczu i w razie potrzeby zapoznaj się
zinstrukcją obsługi.
Nie można odsłuchać skrzynki poczty
głosowej u operatora.
Centrala PABX jest ustawiona na wybieranie
impulsowe.
¥ Przełącz centralę PABX na wybieranie
tonowe.
Zezwolenie
Ten aparat jest przeznaczony do użytku w
analogowych liniach telefonicznych
polskiej sieci publicznej.
Wymagania poszczególnych krajów
zostały uwzględnione.
Niniejszym Gigaset Communications
GmbH* oświadcza, iż aparat spełnia
podstawowe wymagania i inne związane z
tym regulacje Dyrektywy 1999/5/EC.
Kopia deklaracji zgodnosci według 1999/
5/EC jest dostepna pod adresem
internetowym www.gigaset.com/docs
* Gigaset Communications GmbH jest licencjobiorcą znaku należącego do Siemens AG
.
59
Page 61
Obsługa klienta (Customer Care)
Gwarancja
Warunki gwarancji
1. Niniejsza gwarancja obowiązuje na
terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.
2. Gwarancja na sprzedany towar nie
wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień kupującego wynikających z
niezgodności towaru z umową bądź innych przepisów Polskiego Prawa.
3. Gigaset Communications Polska Sp. z o.o.
z siedzibą w Warszawie ul. Mińska 63A
udziela gwarancji na produkt na okres 24
miesięcy od daty zakupu, umieszczonej
na niniejszej karcie gwarancyjnej oraz
dowodzie zakupu.
Na akumulatory gwarancja udzielana jest
na okres 6 miesięcy od daty zakupu.
4. Karta gwarancyjna jest nieważna w następujących przypadkach:
–brak pieczątki i podpisu sprzedawcy
– brak dowodu zakupu
– numer fabryczny/seryjny produktu lub
datę sprzedaży w jakikolwiek sposób
zmieniono, zamazano, usunięto lub
zatarto
– brak akceptacji warunków gwarancji
przez kupującego
5. Usterki produktu ujawnione w okresie
gwarancyjnym będą usuwane bezpłatnie
w ciągu 14 dni roboczych od daty przyję-
cia produktu do Autoryzowanego Punktu
Serwisowego Gigaset.
6. Warunkiem wykonania naprawy jest dostarczenie produktu z ważną kartą gwarancyjną oraz dowodem zakupu produktu.
7. Wydanie produktu po naprawie nastąpi w
miejscu oddania do naprawy.
8. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje
czynności przewidzianych w instrukcji
obs
wiązany jest użytkownik we własnym zakresie.
9. Użytkownikowi przysługuje prawo wymiany produktu lub części produktu na
nowy, wolny od wad, jeżeli:
a. w okresie gwarancji Autoryzowany
Punkt Serwisowy Gigaset dokona czterech napraw istotnych, a produkt nadal
będzie wykazywał wady, które
uniemożliwiają jego używanie zgodnie z
głównym przeznaczeniem
do których wykonania zobo-
ługi,
b. Autoryzowany Punkt Serwisowy Gigaset stwierdzi na piśmie, że usterka jest
niemożliwa do usunięcia
Za wadę istotną uznaje się takie uszkodzenie produktu, które całkowicie
uniemożliwia korzystanie z produktu
zgodnie z jego głównym przeznaczeniem.
Wymianie podlega wyłącznie ta część
produktu, w której nastąpiła usterka. W
przypadku braku możliwości wymiany na
taki sam produkt, dokonana zostanie
wymiana na produkt o nie gorszych parametrach funkcjonalnych od produktu
podlegającego wymianie
10.Gwarancją nie są objęte:
a. bezpieczniki, przewody i ich wymiana
b. mechaniczne uszkodzenia produktu i
wywołane nimi wszystkie inne uszkodzenia
c. uszkodzenia i wady na skutek:
ego lub niezgodnego z
–niewł
– nieautoryzowanej ingerencji w opro-
– samowolnych (dokonanych przez
–zdarzeń losowych (np. zalanie cieczą,
–użytkowania lub pozostawienia pro-
– zastosowania nieoryginalnych akceso-
–przepięć w sieci telefonicznej lub ener-
11.Gigaset Communications Polska Sp. z o.o.
nie ponosi odpowiedzialności za utratę
jakichkolwiek danych użytkownika produktu w trakcie wykonywania naprawy
gwarancyjnej.
aściw
instrukcją obsługi użytkowania, przechowywania i konserwacji
gramowanie urządzenia
użytkownika lub inne nieupoważnione
osoby) napraw, przeróbek lub zmian
konstrukcyjnych
wyładowania atmosferyczne, rdza
oraz korozja)
duktu w niewłaściwych warunkach
(nadmierna wilgotność, zbyt wysoka
lub niska temperatura, itp.)
riów
getycznej, nieprawidłowego napięcia
zasilającego, podłączenia do nieuziemionego gniazda zasilającego
60
Page 62
Obsługa klienta (Customer Care)
61
Page 63
Środowisko
Środowisko
Nasza troska o środowisko
Firma Gigaset Communications GmbH
poczuwa się do odpowiedzialności za
środowisko naturalne i społeczne. Nasze
idee, technologie i działania służą
ludziom, społeczeństwu i środowisku
naturalnemu. Celem naszych działań jest
trwałe zabezpieczenie podstaw życia
ludzi. Wyznajemy zasadę
odpowiedzialności za produkt w całym
cyklu jego eksploatacji. Już na etapie
planowania produktów i procesów
bierzemy pod uwagę wpływ produkcji,
zaopatrzenia, dystrybucji, eksploatacji,
serwisu i utylizacji produktu na
środowisko.
Więcej informacji na temat przyjaznych
dla środowiska produktów i technologii
można znaleźć także na stronie
internetowej www.gigaset.com
System zarządzania środowiskowego
Firma Gigaset
Communications GmbH
posiada certyfikaty norm
międzynarodowych EN
14001 i ISO 9001.
ISO 14001 (zarządzanie środowiskowe):
certyfikat wydany we wrześniu 2007
przez TüV SÜD Management Service
GmbH.
ISO 9001 (zarządzanie jakością):
certyfikat wydany 17 lutego 1994 r. przez
TüV SÜD Management Service GmbH.
.
Ekologiczne zużycie prądu
Stosowanie trybu ECO DECT (¢ str. 43)
oszczędza energię iprzyczynia się tym
samym do ochrony środowiska.
Utylizacja
Akumulatorów nie wolno wyrzucać do
śmietnika. Należy je utylizować zgodnie
z miejscowymi przepisami dotyczącymi
likwidacji odpadów. Odpowiednie
informacje można uzyskać wurzędzie
gminy lub u sprzedawcy, u którego nabyto
produkt.
Wszelkie urządzenia elektryczne
i elektroniczne należy utylizować
w wyznaczonych przepisami punktach.
Nie wolno ich wyrzucać z odpadkami.
Produkty oznaczone
symbolem
przekreślonego kosza
podlegają Dyrektywie
Europejskiej 2002/96/EC.
Prawidłowa utylizacja
i oddzielna zbiórka
zużytych urządzeń obniżają szkodliwość
tych odpadów dla zdrowia i środowiska.
Jest to niezbędne do ponownego
wykorzystania i recyklingu zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Szczegółowe informacje na temat
utylizacji zużytych urządzeń można
uzyskać wurzędzie gminy, zakładzie
oczyszczania lub u sprzedawcy, u którego
nabyto produkt.
62
Page 64
Dodatek
Dodatek
Konserwacja
¤ Stację bazową, ładowarkę isłuchawkę
należy czyścić czystą wilgotną szmatką
lub ściereczką antystatyczną (nie
używaćśrodków czyszczących).
Nigdy nie należy używać suchej szmatki.
Stwarza to niebezpieczeństwo
gromadzenia się ładunku statycznego.
Kontakt z cieczami
W przypadku kontaktu słuchawki z cieczą
należy:
1. Wyłączyć natychmiast słuchawkę iwyjąć z niej akumulatory.
2. Umożliwić wypłynięcie cieczy ze
słuchawki.
3. Wytrzeć do sucha wszystkie elementy
iumieścić słuchawkę na co najmniej 72 godziny zotwartą wnęką
akumulatorów i klawiaturą skierowaną
ku dołowi w suchym, ciepłym miejscu
(nie w: kuchence mikrofalowej,
piekarniku itp.).
4. Słuchawkę należy włączyć dopiero
po jej całkowitym wyschnięciu.
Po całkowitym wyschnięciu na ogół
można znowu używać urządzenia.
rzadkich przypadkach kontakt telefonu
W
z substancjami chemicznymi może
doprowadzić do zmian
powierzchniowych. Ze względu na ilość
chemikaliów dostępnych na rynku nie
było możliwe przetestowanie wszystkich
substancji.
Dane techniczne
Zalecane akumulatory
Technologia:
niklowo-wodorkowe (NiMH)
!
Rozmiar:AAA (Micro, HR03)
Napięcie: 3,7 V
Pojemność:600 - 1200 mAh
Zalecane są następujące typy
akumulatorów, zapewniające podane
czasy działania, pełną funkcjonalność oraz
trwałość:
u GP 700 mAh
u Yuasa Phone 700 mAh
u Yuasa AAA 800 mAh
u Peacebay 650 mAh
Aparat dostarczany jest z dwoma
akumulatorami dopuszczonymi do
użytkowania.
Czas pracy/ładowania słuchawki
Czas pracy telefonu Gigaset zależy od
pojemności akumulatorów, ich zużycia
oraz sposobu użytkowania. (Wszystkie
dane odnośnie czasu to wartości
maksymalne przy wyłączonym
podświetleniu wyświetlacza).
Pojemność (mAh)
500 700900 1100
Czas gotowości
(w godzinach)
Czas rozmowy
(w godzinach)
Czas pracy przy
1,5 godziny
rozmów dziennie
(w godzinach)
Czas ładowania
(w godzinach)
W przypadku wprowadzenia
akumulatorów o większej pojemności
zostanie zaktualizowana lista zalecanych
akumulatorów dostępna w witrynie
Gigaset Customer Care w dziale
najczęściej zadawanych pytań (FAQ):
www.gigaset.com/customercare
180 250320 395
9 121619
80115150 180
57911
63
Page 65
Dodatek
Pobór mocy stacji bazowej
W trybie gotowości:
około 0,8 Wat
Podczas rozmowy:
około 1,0 Wat
Ogólne dane techniczne
Standard DECTobsługiwany
Standard GAPobsługiwany
Liczba kanałów60 kanałów dupleksowych
Zakres
częstotliwości1880–1900 MHz
Procedura
dupleksowania
Odstęp między
kanałami
Szybkość
transmisji
ModulacjaGFSK
Kodowanie
sygnału mowy
Moc wyjściowa10 mW, średnia moc na
Zasięgdo 300 m w terenie
Zasilanie stacji
bazowej
Środowisko pracy od +5°C do +45°C.
Tryb wybieraniaDTMF (wybieranie
multipleksowanie
zpodziałem czasowym,
długość ramki 10 ms
1728 kHz
1152 Kb/s
32 Kb/s
jeden kanał
otwartym, do 50 m
wbudynkach
230 V ~/50 Hz
wilgotność względna od
20% do 75%
tonowe)/DP (wybieranie
impulsowe)
Przypisanie styków wtyczki
telefonicznej
1wolny
3
2
1
4
2wolny
5
3a
6
4b
5wolny
6wolny
Wpisywanie i edycja tekstów
Podczas wpisywania tekstu należy
przestrzegać poniższych zasad:
u Używając klawiszy u v t s,
można sterować kursorem.
u Znaki tekstu są wstawiane przy znaku
kursora.
u Aby wyświetlić tabelę znaków
specjalnych, należy nacisnąć klawisz
gwiazdki *. W celu wprowadzenia
znaków w pozycji kursora należy
wybrać żądane znaki, a następnie
nacisnąć klawisz
u We wpisach książki telefonicznej
pierwsza litera nazwiska jest
automatycznie wielka, następne są
małe.
§Wstaw§.
64
Page 66
Wpisywanie wiadomości SMS/nazw
Aby wpisać litery/znaki, naciśnij
odpowiednią ilość razy wybrany klawisz.
Czcionka standardowa
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
2)
1)
1
2 abc2äá ŕâç
3 def 3ëé
4 gh i 4íî
5 jkl5
L mn o6 öóô
M pqr s7ß
N tuv8üúű
O wx yz 9ýĺ
Q .,?!0
1) Spacja
2) Znak końca wiersza
Przytrzymanie klawisza powoduje, że
znaki danego klawisza są wyświetlane na
ekranie telefonu i kolejno zaznaczane.
Zwolnienie klawisza powoduje
wstawienie wybranego znaku w polu
wprowadzania.
Dodatek
Przełączanie wpisywania wielkich
imałych liter lub cyfr
Aby przejść z trybu pisania „Abc” w tryb
„123” oraz z trybu „123” w tryb „abc”
i z trybu „abc” ponownie w tryb „Abc”,
należy krótko nacisnąć klawisz krzyżyka
# (wielkie litery: 1. litera wielka,
pozostałe małe). Naciśnij klawisz krzyżyka
# przed wpisaniem litery.
Na wyświetlaczu wskazywany jest przez
chwilę tryb pisania (wielkimi i małymi
literami lub pisania cyfr).
65
Page 67
Akcesoria
Akcesoria
Słuchawki Gigaset
Zestaw Gigaset można przekształcić w system telefonii bezprzewodowej:
Słuchawka Gigaset E49H
u Obudowa pyło- i bryzgoszczelna
u Podświetlany kolorowy wyświetlacz graficzny
(65 tys. kolorów)
u Podświetlana klawiatura
u Tryb głośnomówiący
u Alarm wibracyjny
u Polifoniczne melodie dzwonków
u Książka telefoniczna na około 150 wpisów
u SMS (warunek: dostępna funkcja CLIP)
u Złącze zestawu słuchawkowego
u Alarm funkcji monitorowania pomieszczenia
www.gigaset.com/gigasete49h
Słuchawka Gigaset SL78H
u Podświetlany kolorowy wyświetlacz graficzny
(256 tys. kolorów)
u Podświetlana klawiatura
u Tryb głośnomówiący
u Polifoniczne melodie dzwonków
u Książka telefoniczna na ok. 500 wpisów
u SMS (warunek: dostępna funkcja CLIP)
u Złącze do podłączenia komputera w celu zarządzania
wpisami w książce telefonicznej
u Bluetooth
u Alarm funkcji monitorowania pomieszczenia
www.gigaset.com/gigasetsl78h
66
Page 68
Słuchawka Gigaset C47H
u Podświetlany kolorowy wyświetlacz graficzny
(65 tys. kolorów)
u Podświetlana klawiatura
u Tryb głośnomówiący
u Polifoniczne melodie dzwonków
u Książka telefoniczna na około 150 wpisów
u SMS (warunek: dostępna funkcja CLIP)
u Złącze zestawu słuchawkowego
u Alarm funkcji monitorowania pomieszczenia
www.gigaset.com/gigasetc47h
Słuchawka Gigaset S68H
u Podświetlany kolorowy wyświetlacz graficzny
(65 tys. kolorów)
u Podświetlana klawiatura
u Tryb głośnomówiący
u Polifoniczne melodie dzwonków
u Książka telefoniczna na ok. 250 wpisów
u Prezentacja numeru wywołującego (CLIP) ze zdjęciem
u SMS (warunek: dostępna funkcja CLIP)
u Złącze zestawu słuchawkowego
u Alarm funkcji monitorowania pomieszczenia
www.gigaset.com/gigasets68h
Akcesoria
67
Page 69
Akcesoria
Słuchawka Gigaset SL37H
u Podświetlany kolorowy wyświetlacz graficzny
(65 tys. kolorów)
u Podświetlana klawiatura
u Tryb głośnomówiący
u Polifoniczne melodie dzwonków
u Książka telefoniczna na ok. 250 wpisów
u Prezentacja numeru wywołującego (CLIP) ze zdjęciem
u SMS (warunek: dostępna funkcja CLIP)
u Złącze komputerowe, umożliwiające np. zarządzanie
wpisami w książce telefonicznej, dzwonkami
iwygaszaczami
u Złącze zestawu słuchawkowego
u Bluetooth
u Alarm funkcji monitorowania pomieszczenia
u Funkcja walkie-talkie
www.gigaset.com/gigasetsl37h
Regenerator Gigaset Repeater
Za pomocą regeneratora Gigaset Repeater można zwiększyć
zasięg połączenia słuchawki Gigaset ze stacją bazową.
www.gigaset.com/gigasetrepeater
68
Page 70
Akcesoria
Gigaset HC450 – domofon dla telefonów bezprzewodowych
u Funkcja domofonu obsługiwana bezpośrednio przy
użyciu telefonu bezprzewodowego – bez potrzeby
instalowania stałego telefonu domowego
u Intuicyjne funkcje obsługi za pomocą przycisków
funkcyjnych (otwieranie drzwi, włączanie światła przy
wejściu)
u Łatwy sposób konfiguracji za pośrednictwem opcji menu
wsłuchawce
u Przekierowanie na zewnętrzny numer telefonu
(przełączanie aptekarskie)
u Prosty sposób instalacji i rejestracji w systemie Gigaset
u Zastępuje dotychczasowy przycisk dzwonka bez potrzeby
instalacji dodatkowych kabli
u Zapewnia kompatybilność ze stosowanymi gongami
idostępnymi urządzeniami do otwierania drzwi
u Możliwość konfiguracji drugiego przycisku dzwonka
(odrębny dzwonek drzwi, włączanie oświetlenia
wejściowego lub też działanie podobne jak pierwszego
przycisku)
www.gigaset.com/Gigasethc450
Wszystkie akcesoria oraz akumulatory można zamówić w sieci specjalistycznych placówek
handlowych.
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Pozwala to uniknąć obrażeń
cielesnych i strat materialnych oraz gwarantuje dochowanie obowiązujących
przepisów.
klawisz 1 (szybki dostęp)
klawisz Call-by-Call
klawisz gwiazdki
klawisz krzyżyka
klawisz połączenia
klawisz R
klawisz sterujący
klawisz trybu zestawu
klawisz usuwania
klawisz wiadomości
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
głośnomówiącego
. . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . 30, 36
. . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . 1, 18
. . . . . . . . . . . 1, 22
. . . . . . . . . . . . 1, 16
. . . . . . . . 1, 14
. . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . 1
71
Page 73
Indeks
klawisz wł./wył. . . . . . . . . . . . . . . . .1
klawisz wywołania wewnętrznego
klawisz zakończenia połączenia
klawisze wyświetlacza
przypisywanie wpisu z książki
telefonicznej
szybkiego wybierania
klawisze wyświetlacza
przypisywanie
kolejność w książce telefonicznej
komunikat tekstowy, patrz SMS
konferencja
wewnętrzna)
konserwacja telefonu
korygowanie błędów podczas
wprowadzania
książka telefoniczna
kolejność wpisów
otwieranie
przenoszenie numeru z książki
używanie podczas wprowadzania
wysyłanie wpisu/listy do słuchawki
zapisywanie numeru nadawcy
zapisywanie wpisu w pamięci
zarządzanie wpisami
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . . . . .46
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
telefonicznej
numeru
(SMS)
. . . . . . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . .1, 17
. . . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . .27, 28
. . . . . . . . . .1, 17
. . . . . . . . . . . . . . . .50
. . . . . . . . . . . . .63
. . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . .28
. . .2
. .1, 22
. . . .27
.29
. . . . .27
L
lista
automatyczna sekretarka w sieci
lista numerów Call-by-Call
lista numerów operatorów
lista odebranych wiadomości SMS
lista połączeń
lista roboczych (SMS)
lista wiadomości SMS
połączenia nieodebrane
słuchawek
centrum wysyłania
kreator rejestracji
lista odebranych
lista wiadomości roboczych
numer identyfikacyjny skrzynki
numer powiadamiania
odbieranie
odczytywanie
odpowiadanie lub przekazywanie
połączone
powiadamianie przy użyciu
przekazywanie
raport o stanie
skrzynki pocztowe
sposób postępowania w przypadku
typ powiadamiania
usuwanie
usuwanie błędów
w centralach PABX
wpisywanie