Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
1 Display (weergaveveld) in de ruststand
2 Laadniveau van accupack
= e V U (leeg tot vol)
= knippert: accupack bijna leeg
e V U knippert: accupack wordt
geladen
3 Displaytoetsen (pagina 13)
4 Berichtentoets
1
2
3
4
5
6
7
Bellerslijst en berichtenlijst openen
Knippert: nieuw bericht of nieuwe oproep
5 Verbreek-, aan/uit-toets
Gesprek beëindigen, functie annuleren, één
menuniveau terug (kort indrukken), terug
naar de ruststand (lang indrukken), handset
in-/uitschakelen (in de ruststand lang
indrukken)
6 Hekje-toets
Toetsblokkering aan/uit (in ruststand lang
indrukken), bij het invoeren van tekst wisselen tussen hoofdletters, kleine letters en cijfers
7 Snelkieslijst
Snelkieslijst openen
8 Aansluiting voor headset
9 Microfoon
10 R-toets
- ruggespraak (flash)
- kiespauze invoeren (lang indrukken)
11 Sterretje-toets
Belsignalen aan/uit (lang indrukken),
tabel met speciale tekens openen
Lees voor gebruik de veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzing.
Breng uw kinderen op de hoogte van de inhoud en de mogelijke gevaren van het gebruik van het
toestel.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde netadapter zoals aangegeven op de ach-
$
terzijde van het basisstation respectievelijk de lader.
Gebruik uitsluitend het goedgekeurde oplaadbare accupack. Dus nooit
andere, niet-oplaadbare batterijen. Dit kan schade aan het toestel of persoonlijk
letsel veroorzaken
aanwijzing (pagina 50).
De werking van medische apparatuur kan worden beïnvloed. Houd rekening
met de technische omstandigheden van de betreffende omgeving,
bijvoorbeeld een dokterspraktijk.
De handset kan bij gehoorapparaten een onaangename bromtoon veroorzaken.
Plaats het basisstation en de lader niet in een vochtige ruimte, zoals een badkamer of een doucheruimte. basisstation en de lader zijn niet spatwaterdicht
(pagina 48).
Gebruik het toestel niet in een omgeving waar explosiegevaar bestaat,
bijvoorbeeld een schilderwerkplaats.
. Gebruik het accupack conform de instructies in de gebruiks-
ƒ
Draag uw Gigaset alleen inclusief de gebruiksaanwijzing over aan derden.
Lever gebruikte batterijen en toestellen in als klein chemisch afval.
Let op
De functies die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven, zijn niet in alle landen beschikbaar.
4
Gigaset E455 – meer dan alleen telefoneren
E455
book
Seite5Donnerstag28Juli
2005
11:30
11
Gigaset E455 – meer dan
alleen telefoneren
Met uw toestel kunt u SMS-berichten versturen en ontvangen via het vaste net en
maar liefst 150 telefoonnummers opslaan
(pagina 16). Maar uw toestel kan nog veel
meer:
u Belangrijke gesprekspartners markeren
als VIP. U herkent een belangrijke
oproep dan al aan het belsignaal
(pagina 16).
u Verjaardagen (pagina 18) opslaan,
zodat u hieraan op tijd door uw toestel
wordt herinnerd.
u Vaak gebruikte telefoonnummers kie-
zen met één toetsdruk (pagina 16).
u Laat ook gemiste oproepen weergeven
door uw toestel (pagina 19).
Veel plezier met uw nieuwe toestel!
De eerste stappen
Inhoud van de verpakking
u een Gigaset E455-basisstation,
u een Gigaset E45-handset,
u een lader,
u 2 netadapters,
u een telefoonsnoer
u een accupack,
u een batterijklepje,
u een bajonet-sluitring,
u een draagclip,
u een kapje voor de headsetaansluiting,
u een gebruiksaanwijzing.
Basisstation en lader plaatsen
basisstation en de lader zijn bedoeld voor
gebruik in gesloten, droge ruimten met
een temperatuur tussen +5 °C en +45 °C.
Plaats het basisstation op een centrale
plaats in uw huis.
Hoe u de lader aansluit, vindt u achter in
deze gebruiksaanwijzing.
Let op
u Zorg ervoor dat het toestel niet wordt
blootgesteld aan een warmtebron of
direct zonlicht en plaats het niet in de
onmiddellijke omgeving van andere
elektrische apparaten.
u Zorg ervoor dat de Gigaset niet in aan-
raking komt met vocht, stof, agressieve
vloeistoffen en dampen.
Bereik en ontvangststerkte
Bereik
u Buitenshuis: maximaal 300 meter
u Binnenshuis: maximaal 50 meter
Ontvangststerkte
In het display wordt de kwaliteit van de
verbinding tussen het basisstation en de
handset aangegeven.
u Hoog tot laag: Ð i Ñ Ò
u Geen ontvangst: | knippert
5
De eerste stappen
E455
book
Seite6Donnerstag28Juli
2005
11:30
11
Basisstation aansluiten
¤ Sluit eerst de netadapter aan en ver-
volgens de stekker van het telefoon-
snoer, zoals hieronder wordt aangegeven. Leid daarna de snoeren door de
snoergeleiders.
2
1
1
3
1
1
1 Achterkant van het basisstation (vergroot)
2 Netadapter 230 V
3 Telefoonstekker met telefoonsnoer
Let op
u De netadapter moet altijd zijn inge-
schakeld, omdat het toestel niet werkt
zonder stroom.
u Als u zelf een telefoonsnoer aanschaft,
moet de stekker ervan de juiste indeling hebben.
Juiste indeling van de telefoonstekker
1vrij
3
2
1
4
2vrij
5
3a
6
4b
5vrij
6vrij
Handset in gebruik nemen
Accupack plaatsen
Let op
Alleen het door Siemens aanbevolen oplaadbare accupack (pagina 50) gebruiken!
Dusnooit andere, niet-oplaadbare batterijen.
Gezondheidsrisico’s of persoonlijk letsel zijn
anders niet uit te sluiten. De mantel van het
accupack zou bijvoorbeeldbeschadigd kunnen
raken of het accupack zou kunnen exploderen.
¤ De stekker in de connector steken,
zoals afbeelding in de vergroting.
¤ Het accupack plaatsen.
¤ Snoeren door de snoergeleiders leiden.
Batterijklepje sluiten
¤ Batterijklepje licht schuin houden en
eerst met de onderste twee nokjes in
de behuizing klemmen. Vervolgens
klepje dichtklappen tot het vastklikt.
6
De eerste stappen
E455
book
Seite7Donnerstag28Juli
2005
11:30
11
Batterijklepje vergrendelen
Plaats de sluitring of de draagclip met de
nokjes in de uitsparingen in de behuizing
en zorg ervoor dat de pijlmarkeringen op
de behuizing en de onderzijde van de ring
tegenover elkaar staan. Draai de sluitring
of draagclip met de klok mee tot de aanslag. De sluitring is gesloten als beide
gaten haaks op de bovenzijde staan
Batterijklepje openen
Beide duimen op de sluitring plaatsen en
tegelijkertijd de sluitring of draagclip
tegen de klok in draaien en wegnemen.
¤ Steek een muntstuk in de opening
boven op het batterijklepje en draai totdat deze openklikt.
Handset in de lader plaatsen
¤ Netadapter van de lader in het stopcon-
tact steken.
¤ De handset met het display naar voren
in de lader plaatsen.
De handset is vooraf al bij het basisstation
aangemeld. In het display staat INT 1. U
hoeft de handset dus niet meer aan te
melden. Als u de handset toch bij het
basisstation moet aanmelden, zie
pagina 37.
Handset in de lader laten staan om het
accupack volledig op te laden.
Opmerkingen
– Een handset die is uitgeschakeld omdat het
accupack leeg is, wordt automatisch ingeschakeld wanneer u deze in de lader
plaatst.
– U mag de handset alleen in de bijbeho-
rende lader plaatsen.
Bij vragen en problemen, zie pagina 48.
Headsetaansluiting
U kunt headsets van het type (met stekkerconnector) HAMA Plantronics M40,
MX100 en MX150 aansluiten.
Als u geen headset aansluit, plaats dan het
meegeleverde kapje op de headsetaansluiting zodat het toestel spatwaterdicht
blijft.
Accupack eerste keer laden en
ontladen
Als de handset is ingeschakeld, gaat het
symbool e rechts boven in het display
knipperen om aan te geven dat het accupack wordt opgeladen.
Tijdens gebruik van de handset wordt het
laadniveau van het accupack aangegeven
door een symbool (pagina 1). Het laadniveau van het accupack wordt alleen correct aangegeven als het accupack eenmaal volledig is geladen en ontladen.
¤ De handset hiertoe tien uur zonder
onderbrekingin de lader laten staan.
De handset hoeft voor het laden niet te
worden ingeschakeld.
¤ De handset uit de lader nemen en pas
weer terugplaatsen als het accupack
volledig is ontladen.
Let op
Nadat het accupack voor de eerste keer is
opgeladen en ontladen, kunt u de handset
voortaan na elk gesprek weer terugplaatsen in
de lader.
7
De eerste stappen
E455
book
Seite8Donnerstag28Juli
2005
11:30
11
Let op
u Voer de procedure voor laden en ontla-
den telkens uit wanneer u het accupack
uit de handset heeft verwijderd en
teruggeplaatst.
u Het accupack kan tijdens het laden
warm worden. Dit is normaal en ongevaarlijk.
u De laadcapaciteit van het accupack
neemt als gevolg van technische oorzaken na enige tijd af.
Het antwoordapparaat is ingeschakeld
met een standaardmeldtekst.
¤ Datum en tijd instellen, om
bijvoorbeeldbij inkomende oproepen
de juiste tijd te hebben.
Datum en tijd instellen
¤ Als de datum en tijd nog niet zijn inge-
steld, de displaytoets
het invoerveld te openen.
Als u de tijd wilt wijzigen, opent u het
invoerveld als volgt:
¢ Ð ¢ Datum en tijd
v
§Tijd§ indrukken om
¤ Gegevens in meerdere regels wijzigen:
Datum:
Dag, maand en jaar invoeren - 6 tekens.
Tijd:
Uren en minuten invoeren - 4 tekens,
bijvoorbeeld Q M 1 5
voor 7:15 uur.
§Opslaan§ Displaytoets indrukken.
Als het toestel is aangemeld en de tijd is
ingesteld, ziet het display in de ruststand
er als volgt uit (voorbeeld):
Ð V
INT 1
10.05.05 07:15
INTSMS
Het toestel is nu klaar voor gebruik.
8
Menu-overzicht
E455
book
Seite9Donnerstag28Juli
2005
11:30
11
Menu-overzicht
U kunt natuurlijk naar menu-opties bladeren, maar u kunt een optie sneller selecteren door het
menu te openen en direct de juiste cijfercombinatie in te voeren. Een dergelijke cijfercombinatie
wordt een sneltoets genoemd.
Voorbeeld:v 52 11 voor „Belsignaal voor externe oproepen instellen“.
In de ruststand van het toestel v indrukken (hoofdmenu openen):
1 SMS-berichten î
U heeft een SMS-postbus (algemeen of persoonlijk) zonder PIN geactiveerd
1-1Nieuwe SMS(pagina 22)
1-2Inbox 0(pagina 25)
1-3Outbox 0(pagina 23)
U heeft een SMS-postbus met PIN of 2-3 postbussen geactiveerd
5-5-5Speciale Functies(pagina 39, pagina 45, pagina 47)
5-5-6Voorkeuzenetwerk(pagina 21)
5-5-7Oproepen(pagina 19)
5-6Antwoordapparaat5-6-1Toets 1(pagina 34)
5-6-2Activeren(pagina 30)
5-6-3Meeluisteren(pagina 33)
5-6-4Aankondiging(pagina 30)
5-6-5Opnamelengte(pagina 34)
5-6-6Opnamekwaliteit(pagina 34)
5-6-7Oproep vertraging(pagina 33)
10
Netdiensten
E455
book
Seite11Donnerstag28Juli
2005
11:30
11
Netdiensten
Netdiensten zijn functies die door de netwerkaanbieder worden aangeboden. U
dient u deze diensten eerst aan te vragen
bij de netwerkaanbieder.
¤ Neem bij problemen contact op met
de netwerkaanbieder.
Functies voor de eerstvolgende
oproep instellen
Nr. onderdrukken
Nummer versturen eenmalig onderdrukken (CLIR).
¢ ê ¢ Nr. onderdrukken
v
~ Nummer invoeren.
cVerbindingstoets indrukken.
Functies voor alle volgende
oproepen instellen
Na voltooiing van een van de onderstaande procedures, wordt een code verstuurd.
¤ Na bevestiging vanuit het telefoonnet
de verbreektoets a indrukken.
U kunt de volgende functies instellen:
Functies die tijdens een gesprek
worden ingesteld
Terugbellen starten
U hoort de bezettoon.
§Opties§ ¢ Terugbellen
a Verbreektoets indrukken.
Wisselgesprek aannemen
§Opties§ £ Wisselg Aannemen
Wisselgesprek afwijzen
§Opties§ ¢ Wisselg Weigeren
Functies die na afloop van een
gesprek worden ingesteld
Terugbellen voortijdig uitschakelen
v ¢ ê ¢ Terugbellen uit
Algemene oproepdoorschakeling
v ¢ ê ¢ Alle gesprekken ¢
Doorschakelen
¤ Gegevens in meerdere regels wijzigen:
Bij:
alle / geen antw / bezet selecteren.
Nr.:
Displaytoets
mer invoeren waarnaar moet worden
doorgeschakeld en
ken.
Status:
Oproepdoorschakeling in-/uitschakelen.
§Wijzigen§ indrukken. Num-
Opslaan §OK§ indruk-
¤ Displaytoets §Verstrn§ indrukken.
11
Telefoneren
E455
book
Seite12Donnerstag28Juli
2005
11:30
11
Telefoneren
Extern bellen
Externe oproepen zijn oproepen via het
openbare telefoonnet.
~cNummer invoeren en de ver-
bindingstoets indrukken.
Of:
c ~Verbindingstoets c lang
indrukken en vervolgens het
nummer invoeren.
Met de verbreektoets a kunt u het kie-
zen annuleren.
Tijdens het gesprek wordt de gespreksduur weergegeven.
Opmerkingen
– Als u kiest via het telefoonboek, de
snelkieslijst (pagina 1, pagina 16) of de bellerslijst (pagina 19) hoeft u nummers en
voorkiesnummers van netwerkaanbieders
niet telkens opnieuw in te voeren.
Gesprek beëindigen
a Verbreektoets indrukken.
Oproep beantwoorden
Een inkomende oproep wordt op drie
manieren op de handset gesignaleerd:
door een belsignaal, een melding in het
display en het knipperen van de handsfree-toetsd.
U kunt een oproep als volgt beantwoorden:
¤ De verbindingstoets c indrukken.
¤ De handsfree-toets d indrukken.
¤ De displaytoets Ÿ indrukken om
de oproep door te verbinden met het
antwoordapparaat (pagina 33).
Als de handset in de lader staat en de
functie Auto aannemen is ingeschakeld
(pagina 42), hoeft u de handset alleen uit
de lader te nemen om de oproep te beantwoorden.
Als u het belsignaal storend vindt, drukt u
de displaytoets
beantwoorden zolang deze in het display
wordt weergegeven.
§Stil§ in. U kunt de oproep
NummerWeergave
Bij een oproep wordt het nummer van de
beller in het display weergegeven. Voorwaarden:
u De netwerkaanbieder ondersteunt
CLIP, CLI .
– CLI (Calling Line Identification):
nummer van de beller wordt meegestuurd.
– CLIP (Calling Line Identification Pre-
sentation): nummer van de beller
wordt weergegeven (NummerWeergave).
u U heeft bij de netwerkaanbieder Num-
merWeergave (CLIP) aangevraagd.
u De beller heeft bij de netwerkaanbieder
CLI niet laten onderdrukken.
Weergave in het display bij CLIP/CLI
Als het nummer van de beller is opgeslagen in uw telefoonboek, wordt zijn of haar
naam weergegeven.
Å
Wim Koning
Stil
1 Symbool van het belsignaal
2 Nummer of naam van de beller
In plaats van het nummer wordt het volgende weergegeven:
u Extern als er geen nummer is meege-
stuurd.
u Anoniem als de beller NummerWeer-
gave heeft onderdrukt (pagina 11).
1
2
12
Handset bedienen
E455
book
Seite13Donnerstag28Juli
2005
11:30
11
Handsfree
Als u handsfree belt, houdt u de handset
niet tegen uw oor maar kunt u
dezebijvoorbeeld voor u op tafel leggen.
Zo kunnen ook andere personen deelnemen aan het gesprek.
Handsfree in-/uitschakelen
Inschakelen tijdens het kiezen van een
nummer
~d Nummer invoeren en de
handsfree-toets indrukken.
¤ Als u iemand laat meeluisteren, dient u
dit te melden aan uw gesprekspartner.
Wisselen tussen handset en handsfree
telefoneren
dHandsfree-toets indrukken.
Tijdens een gesprek en tijdens het beluis-
teren van het antwoordapparaat schakelt
u de handsfree-functie in of uit.
Als u de handset tijdens een gesprek in de
lader wilt plaatsen:
¤ De handsfree-toets d tijdens het
plaatsen ingedrukt houden. Brandt de
handsfree-toets d niet, dan toets
opnieuw indrukken.
Voor het wijzigen van het volume, zie
pagina 42.
Microfoon van de handset
uitschakelen
U kunt de microfoon van de handset tijdens een extern gesprek uitschakelen. Uw
gesprekspartner hoort dan de wachtmuziek.
uNavigatietoets links indrukken
om de microfoon van de handset uit te schakelen.
”Displaytoets indrukken om de
microfoon weer in te schakelen.
De wachtmuziek kan worden in- en uitgeschakeld (pagina 45).
Handset bedienen
Handset in-/uitschakelen
aVerbreektoets lang indrukken.
U hoort het bevestigingssignaal.
Toetsblokkering in-/uitschakelen
# Hekje-toets lang indrukken.
U hoort het bevestigingssignaal. Als de
toetsblokkering is ingeschakeld, ziet u in
het display het symbool Ø.
De toetsblokkering wordt automatisch uitgeschakeld als u wordt gebeld. Na afloop
van het gesprek wordt de toetsblokkering
weer ingeschakeld.
Navigatietoets
In deze gebruiksaanwijzing is de kant van
de navigatietoets (boven, onder, rechts,
links) die u voor de desbetreffende functie
moet indrukken, vetgedrukt, bijvoorbeeld
v betekent dat u rechts op de navigatietoets moet drukken.
De navigatietoets heeft verschillende
functies:
In de ruststand van de handset
s Telefoonboek openen.
v Hoofdmenu openen.
u Lijst met handsets openen.
tBelsignalen van de handset
instellen (pagina 43).
13
Handset bedienen
E455
book
Seite14Donnerstag28Juli
2005
11:30
11
In het hoofdmenu en in invoervelden
Met de navigatietoets verplaatst u de cursor naar boven t, beneden s, rechts
v of links u.
In lijsten en submenu’s
t/ s Eén regel omhoog/omlaag
bladeren.
vSubmenu openen of selectie
bevestigen.
uEén menuniveau terug of pro-
cedure annuleren.
Tijdens een extern gesprek
s Telefoonboek openen.
u Interne ruggespraak starten.
tVolume voor handset of
handsfree telefoneren wijzigen.
Displaytoetsen
De functie van de displaytoetsen is afhankelijk van de situatie. Voorbeeld:
ÎEén menuniveau terug of pro-
cedure annuleren.
ÓNummer naar het telefoon-
boek kopiëren.
ŸExterne oproep doorverbin-
den met het antwoordapparaat.
• Nummerherhalingslijst ope-
nen.
Terug naar de ruststand
Vanuit elke willekeurige plaats in het
menu gaat u als volgt terug naar de ruststand:
¤ Verbreektoets a lang indrukken.
Of:
¤ Geen toets indrukken: na 2 minuten
schakelt het display automatisch over
naar de ruststand .
Wijzigingen die u niet heeft bevestigd of
opgeslagen met
Opslaan
Op pagina 1 staat een afbeelding van het
display in ruststand.
§OK§, worden niet doorgevoerd.
§OK§, §Ja§, §Opslaan§, §Verstrn§ of
INTSMS
1 Huidige functie van de displaytoetsen wordt
op de onderste regel van het display weergegeven.
2Displaytoetsen
Hieronder volgt een overzicht van de
belangrijkste symbolen in het display:
§§§§§Menu§§§§Het hoofdmenu openen.
§Opties§ Een situatieafhankelijk menu
openen.
W Wistoets: ingevoerde tekens
van rechts naar links één voor
één wissen.
14
1
2
Menunavigatie
De functies van het toestel zijn opgenomen in een menu met meerdere niveaus.
Hoofdmenu (hoogste niveau)
¤ Als de handset in de ruststand staat, v
indrukken om het hoofdmenu te openen.
De functies van het hoofdmenu worden in
het display als lijst met symbool en naam
weergegeven.
Een functie selecteren,dat wil zeggen het
betreffende submenu (menu op het volgende niveau) openen.
¤ Met de navigatietoets q naar de func-
tie gaan. Druk op de displaytoets
§OK§.
Submenu’s
E455
book
Seite15Donnerstag28Juli
2005
11:30
11
De functies van het submenu worden in
een lijst weergegeven.
Een functie starten
¤ Met de navigatietoets q naar de func-
tie bladeren en
Of:
§OK§ indrukken.
¤ De sneltoets van de functie invoeren
(pagina 9).
Als u de verbreektoets a eenmaal kort
indrukt, gaat u terug naar het vorige
menuniveau of annuleert u de procedure.
Corrigeren van onjuiste invoer
Onjuiste tekens kunt u als volgt corrigeren. Eerst gaat u met de navigatietoets
naar het onjuist ingevoerde teken. Vervolgens kunt u:
u Met X het teken links van de cursor
wissen.
u Tekens links van de cursor invoegen.
u Bij het invoeren van tijd en datum etc.
het teken dat knippert overschrijven.
Handset bedienen
Voorbeelden van gebruikte symbolen,
menu-invoer en invoer op meerdere regels
vindt u in de bijlage van deze
gebruiksaanwijzing, pagina 51.
15
Telefoonboek en lijsten gebruiken
E455
book
Seite16Donnerstag28Juli
2005
11:30
11
Telefoonboek en lijsten
gebruiken
U kunt kiezen uit de volgende opties:
u Telefoonboek
u Snelkieslijst
u Nummerherhalingslijst
u SMS-lijst
u Bellerslijst
u Antwoordapparaatlijst
In het telefoonboek en de snelkieslijst
kunt u in totaal max. 150 vermeldingen
opslaan (aantal afhankelijk van de grootte
van de vermeldingen).
Het telefoonboek en de snelkieslijst stelt u
voor elke handset afzonderlijk samen. U
kunt de vermeldingen vervolgens wel
naar andere handsets versturen
(pagina 17).
Telefoonboek/snelkieslijst
In het telefoonboek slaat u nummers en
de bijbehorende namen op.
¤ Telefoonboek in de ruststand openen
met de toets s.
In de snelkieslijst slaat u bijvoorbeeld
belangrijke nummers of voorkiesnummers van netwerkaanbieders op.
¤ Snelkieslijst in de ruststand openen
met de toets C.
Lengte van vermeldingen
Nummer: max. 32 cijfers
Naam: max. 16 tekens
Let op
Nummers in het telefoonboek of in de
snelkieslijst kunt u snel kiezen door deze onder
een toets te programmeren.
Nummer opslaan in het telefoonboek
s ¢ Nieuwe invoer
¤ Gegevens in meerdere regels wijzigen:
Nummer:
Nummer invoeren.
Naam:
Naam invoeren.
Verjaardag:
Zo nodig verjaardag invoeren
(pagina 18).
Snelkiezen:
Snelkiestoets selecteren
¤ Wijzigingen opslaan.
Nummer opslaan in de snelkieslijst
C ¢ Nieuwe invoer
¤ Gegevens in meerdere regels wijzigen:
Nummer:
Nummer invoeren.
Naam:
Naam invoeren.
Vermelding selecteren in het
telefoonboek of in de snelkieslijst
s/ C Telefoonboek of snelkieslijst
openen.
U kunt kiezen uit de volgende opties:
u Met s door de vermeldingen bladeren
tot de gewenste naam is geselecteerd.
u Het eerste teken van de naam invoeren
en eventueel met snaar de vermelding bladeren.
Kiezen via het telefoonboek of de
snelkieslijst
s / C ¢ s (vermelding selecteren)
c Verbindingstoets indrukken.
Het nummer wordt gekozen.
Vermeldingen in het telefoonboek of
de snelkieslijst beheren
s / C ¢ s (vermelding selecteren)
Vermelding weergeven
§Weergvn§Displaytoets indrukken. Ver-
melding wordt weergegeven.
Ter u g met
§OK§.
16
Telefoonboek en lijsten gebruiken
E455
book
Seite17Donnerstag28Juli
2005
11:30
11
Vermelding wijzigen
§Weergvn§ §Wijzigen§
Displaytoetsen na elkaar
indrukken.
¤ Wijzigingen aanbrengen en opslaan.
Andere functies gebruiken
s / C ¢ s (Vermelding selecteren)
¢ §Menu§ (Menu openen)
De volgende functies kunt u selecteren
met q:
Gebruik nummer
Een opgeslagen nummer wijzigen of
informatie toevoegen. Vervolgens kunt
u het nummer kiezen of andere functies oproepen door
Invoer wijzigen
Geselecteerde vermelding wijzigen.
Invoer wissen
Geselecteerde vermelding wissen.
Als VIP markeren (alleen in telefoonboek)
Vermelding in telefoonboek markeren
als VIP (Very Important Person) en hieraan een bepaald belsignaal toewijzen.
U herkent VIP-oproepen dan aan het
belsignaal.
Voorwaarde: NummerWeergave
(pagina 12).
Versturen
Afzonderlijke vermelding naar een
andere handset versturen (pagina 17).
Lijst wissen
Alle vermeldingen in het telefoonboek
of de snelkieslijst wissen.
Lijst versturen
Volledige lijst naar een andere handset
versturen (pagina 17).
Geheugenruimte
Weergeven hoeveel vermeldingen nog
kunnen worden opgeslagen in het telefoonboek en de snelkieslijst
(pagina 16).
Opties in te drukken.
Kiezen met snelkiestoetsen
¤ De betreffende snelkiestoets lang
indrukken (pagina 16).
Telefoonboek of snelkieslijst naar een
andere handset versturen
Voorwaarden:
u De ontvangende en versturende hand-
set zijn bij hetzelfde basisstation aangemeld.
u De andere handset en het basisstation
kunnen vermeldingen in het telefoonboek versturen en ontvangen.
s / C
¢ s (Vermelding selecteren)
¢ §Menu§ (Menu openen) ¢ Versturen
/ Lijst versturen
~Intern nummer van de ontvan-
gende handset invoeren. U
ziet Invoer wordt verstuurd.
§OKDisplaytoets indrukken.
Als de lijst of de vermelding is verstuurd,
wordt dit bevestigd door een melding en
een bevestigingssignaal op de ontvangende handset.
Let op
u Vermeldingen met identieke nummers
op de ontvangende handset worden
niet overschreven.
u Het versturen wordt geannuleerd als
het toestel overgaat of als het geheugen van de ontvangende handset vol
is.
Weergegeven nummer overnemen in
het telefoonboek
Nummers die in het display worden weergegeven, kunt u overnemen in het telefoonboek. Het kan hierbijbijvoorbeeld
gaan om een nummer in de bellerslijst of
de nummerherhalingslijst, een nummer in
een SMS-bericht of een nummer dat tijdens een gesprek wordt weergegeven.
Er wordt een nummer weergegeven:
§Opties§ ¢ Naar tel.boek
¤ Voor meer informatie over het toevoe-
gen van gegevens aan de vermelding,
zie pagina 16.
17
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.