Siemens GIGASET E360 User Manual [da]

Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
www.gigaset.com
Gigaset
E360

Kort oversigt over håndsættet

Kort oversigt over håndsættet
U
09:19
§§Menu §
12
11
10
1 Direkte opkaldstaster (I til IV) 2 Display i standbytilstand (eksempel) 3 Batteriets opladningstilstand
e V U (1/3 opladet til helt opladet) = blinker: Batteriet er næsten tomt e V U blinker: Batteriet oplades
4 Displaytaster (s. 12)
1
2 3
4
5
6
5 Styretast (s. 12) 6 Afbryd-, tænd-/sluktast
Afslut en samtale, afbryd en funktion, gå ét menuniveau tilbage (kort tryk), gå tilbage til standbytilstand (langt tryk), tænd/sluk håndsættet (langt tryk i standbytilstand)
7 Firkanttast
Tastaturspærring til/fra (tryk længe i stand­bytilstand, s. 12) Indtast pause (langt tryk ved opkald) Skift mellem skrivning af store bogstaver, små bogstaver og tal ved tekstindtastning
(s. 31) 8 Mikrofon 9 R-tast
Indstil flashtid (tryk længe)
10 Tilslutningsstik for headsæt (s. 32) 11 Opkaldstast
Besvar opkald, start opkald.
12 Håndfri funktion-tast
Skift mellem brug af håndsæt og håndfri
funktion.
Lyser: Håndfri funktion er aktiveret.
Blinker: indgående opkald
9

Kort oversigt over basestationen

1
1 Tilmeldings-/paging-tast
7
8
1

Indholdsfortegnelse

Indholdsfortegnelse
Kort oversigt over håndsættet . . 1
Kort oversigt over basestationen 1
Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . 4
Særlige egenskaber i
Gigaset E360 . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Gigaset E360 –
mere end bare en telefon . . . . . . 5
Sådan kommer du i gang . . . . . . . 5
Pakkens indhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Opstilling af basestationen . . . . . . . . . 5
Tilslutning af basestationen . . . . . . . . . 6
Ibrugtagning af håndsættet . . . . . . . . . 6
Menuoversigt . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Eksternt opkald/afslutning af samtale 11
Besvarelse af opkald . . . . . . . . . . . . . . 11
Nummervisning . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Håndfri funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Betjening af håndsættet . . . . . . 12
Aktivering/deaktivering af håndsættet 12 Aktivering/deaktivering af tastaturspær-
ring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Styretasten på håndsættet . . . . . . . . . 12
Displaytaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tilbage til standbytilstand . . . . . . . . . 13
Menustyring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Rettelse af forkerte indtastninger . . . 13
Anvendelse af telefonbog, taster til
direkte opkald og lister . . . . . . . . 13
Telefonbog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Taster til direkte opkald . . . . . . . . . . . 15
Genopkaldsliste . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Åbning af beskedlister med
display-tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Automatisk netudbyderforvalg
(Preselection) . . . . . . . . . . . . . . . 17
SMS (tekstbeskeder) . . . . . . . . . 18
Skrivning/afsendelse af SMS-beskeder 18
Modtagelse af SMS-beskeder . . . . . . . 19
Indstilling af SMS-center . . . . . . . . . . . 20
SMS på telefonanlæg . . . . . . . . . . . . . 20
Aktivering/deaktivering af SMS-funktio-
nen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Afhjælpning af SMS-fejl . . . . . . . . . . . 21
Anvendelse af telefonsvareren på
nettet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Angivelse af telefonsvarer på nettet til hur-
tigopkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Visning af besked fra telefonsvareren på
nettet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Brug af flere håndsæt . . . . . . . . 22
Tilmelding af håndsæt . . . . . . . . . . . . 22
Søgning efter håndsæt ("Paging") . . . 23
Interne opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Bryd ind i en ekstern samtale . . . . . . . 23
Indstilling af håndsæt . . . . . . . . 24
Ændring af displaysproget . . . . . . . . . 24
Pauseskærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Automatisk besvarelse af opkald . . . . 24
Ændring af talelydstyrken . . . . . . . . . . 24
Ændring af ringetoner . . . . . . . . . . . . 24
Deaktivering af første
ringetone Fra/Til . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Servicetoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Anvendelse af håndsættet
som vækkeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nulstilling af håndsættet til
standardindstillingen . . . . . . . . . . . . . 26
Indstilling af basestationen . . . 26
Ændring af system-PIN-koden . . . . . . 26
Gendannelse af standardindstillinger for
basestationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2
Tilslutning af basestationen til et
telefonanlæg . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Bilag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Anvendte symboler og skrivemåder . 28
Pleje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Kontakt med væske . . . . . . . . . . . . . . 28
Spørgsmål og svar . . . . . . . . . . . . . . . 28
Kundeservice (Customer Care) . . . . . 29
Godkendelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Producentens Garanti . . . . . . . . . . . . . 30
Skrivning og redigering af tekst . . . . . 31
Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Vægmontering af
basestationen . . . . . . . . . . . . . . . 32
Stikordsregister . . . . . . . . . . . . . . 33
Indholdsfortegnelse
3

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger
Vigtigt:
Læs sikkerhedsanvisningerne og betjeningsvejledningen grundigt igennem, før mobiltelefonen tages i brug! Forklar dine børn indholdet af betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne samt de risici, der er ved brug af telefonen!
Anvend kun den medfølgende strømforsyning som beskrevet på undersiden af
$
Œ
basestationen.
Brug kun de anbefalede, opladelige batterier af samme type (s. 29) ! Dvs. ikke andre batterityper eller ikke-genopladelige batterier, da det i så fald ikke kan udelukkes, at der kan opstå helbreds- eller personskade.
Anbring batterierne, så deres poler vender rigtigt, og brug dem i overensstem­melse med denne betjeningsvejledning (der findes symboler i håndsættets bat­terirum, s. 6).
Medicinske apparaters funktion kan blive påvirket. Vær opmærksom på de tek­niske betingelser, som gælder i det pågældende miljø, f.eks. en lægepraksis.
Hold ikke håndsættets bagside op mod øret, når det ringer, eller når du har akti­veret håndfri funktion. Du kan pådrage dig alvorlige, vedvarende høreskader.
Håndsættet kan forårsage en ubehagelig summen i høreapparater. Basestationen må ikke anbringes i badeværelser eller bruserum. Håndsættet og
basestationen er ikke beskyttet mod vandstænk (s. 28).
Anvend ikke telefonen i omgivelser, hvor der er fare for eksplosioner, f.eks. lakererier.
ƒ
Hvis du overlader din Gigaset til andre personer, skal betjeningsvejledningen følge med.
Alle elektriske og elektroniske produkter skal bortskaffes separat fra det kommu­nale husholdningsrenovationssystem via særskilte indsamlingssystemer f.eks. på genbrugsstationerne. Symbolet med affaldsspanden med et kryds over på produktet betyder, at pro­duktet er omfattet af EU-direktiv 2002/96/EF. Korrekt bortskaffelse og separat indsamling af dit gamle apparat vil bidrage til at undgå potentielt negative konsekvenser for miljøet og for den menneskelige sundhed. Det er en forudsætning for genbrug og genanvendelse af brugt elek­trisk og elektronisk udstyr. Yderligere oplysninger om bortskaffelse af dit gamle apparat kan du få hos kom­munalforvaltningen, renovationsselskabet eller i den butik, hvor du har købt produktet.
Bemærk:
Nogle af de funktioner, som beskrives i betjeningsvejledningen, er ikke tilgængelige i visse lande.
4

Særlige egenskaber i Gigaset E360

Særlige egenskaber i Gigaset E360
u Store taster u Stor visning af tekst og symboler i
displayet
u Stor skrift u Direkte opkaldstaster u Kan anvendes med høreapparater
(HAC – Hearing Aid Compatibility)
u Tilslutning til headsæt (headsæt med-
følger ikke)
Gigaset E360 – mere end bare en telefon
Din telefon giver dig ikke kun mulighed for at sende og modtage SMS'er via fastnettet samt for at gemme op til 100 telefon­numre (s. 13) – din telefon kan mere:
u Du kan tilknytte vigtige telefonnumre
til telefonens taster til direkte opkald. Telefonnummeret ringes op med det samme ved et tryk på en tast (s. 15).
u Brug den håndfri funktion (s. 12) til at
telefonere med begge hænder fri.
u Brug håndsættet som vækkeur (s. 26) .
ECO DECT - hvad betyder det?
-Sendekraften er slået fra, når håndsættet er anbragt i basestationen.
Basestationens sendeeffekt er slået fra, hvis der kun er registreret 1 håndsæt i basestatio­nen.
Derudover reducerer dit Gigaset håndsæt automatisk sendeeffekten afhængigt af afstanden til basestationen (nærområde).

Sådan kommer du i gang

Pakkens indhold

Pakken indeholder en Gigaset E360 base­station, et Gigaset E36 håndsæt, en strømforsyning, et telefonkabel, to batterier, en bælteclips og en betjeningsvejledning.

Opstilling af basestationen

Basestationen er beregnet til brug i luk­kede, tørre rum med en temperatur fra +5 °C til +45 °C.
Opstil basestationen på et centralt sted i boligen eller huset.
Oplysninger om, hvordan basestationen monteres på en væg, finder du til sidst i denne betjeningsvejledning.
Du skal være opmærksom på følgende:
u Udsæt aldrig telefonen for følgende
påvirkninger: varmekilder, direkte sol-
lys, andre elektriske apparater.
u Beskyt din Gigaset mod væde, støv,
stærke væsker og dampe.
God fornøjelse med din nye telefon!
5
Sådan kommer du i gang

Tilslutning af basestationen

¤ Tilslut først strømforsyningen og der-
efter telefonstikket som vist nedenfor,
og læg kablerne i kabelkanalerne.
2
1
1
3
1
1
1 Undersiden af basestationen (udsnit) 2 Strømforsyning 230 V 3 Telefonstik med telefonkabel
Du skal være opmærksom på følgende:
u Strømforsyningen skal altid være sat i,
da telefonen ikke virker uden nettilslutning.
u Hvis du senere køber et telefonkabel i
en forretning, skal du kontrollere, at telefonstikket har den rigtige konfiguration.
Korrekt telefonstikkonfiguration
1ledig
3 2 1
4
2ledig
5
3a
6
4b 5ledig 6ledig

Ibrugtagning af håndsættet

Isætning af batterier og lukning af låget

Vigtigt:
Anvend kun de genopladelige batterier, der anbefales af Gigaset Communications GmbH * på s. 29! Dvs. under ingen omstændigheder almindelige (ikke-genopladelige) batterier eller andre batterityper, da der ellers er risiko for person- og tingsskader. F.eks. kan batteri­kappen eller batterierne blive ødelagt, eller batterierne kan eksplodere. Desuden kan der forekomme fejlfunktioner eller beskadigelser af apparatet.
* Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG.
¤ Anbring batterierne, så polerne vender
rigtigt (se den skematiske fremstilling).
Polernes placering er vist i batterirummet.
¤ Ret først batterilågets fremspring ind
med hakkene på siden af kabinettets
inderside.
¤ Tryk derefter låget til, indtil det går i
indgreb.
6
Sådan kommer du i gang
Anbringelse af bælteclipsen
På siden af håndsættet på højde med dis­playet er der nogle hak, der er beregnet til bælteclipsen.
¤ Tryk bælteclipsen mod bagsiden af
håndsættet, så bælteclipsens frem­spring klikker på plads i hakkene.
Du kan også sætte en snor på, så håndsæt­tet kan bæres i hånden eller om halsen.
Åbning af batterilåget
¤ Tag bælteclipsen af, hvis den er sat på. ¤ Hold i fordybningen på kabinettet, og
skub batterilåget opad.
tilmeldt flere håndsæt til basestationen, vises det interne nummer på displayet efter tilmeldingen, f.eks. 2. Det betyder, at håndsættet er blevet tildelt det interne nummer 2.
Bemærkninger:
– En automatisk tilmelding er kun mulig, når
der ikke føres samtaler fra den basestation, hvorpå du vil tilmelde håndsættet.
– Et tryk på en tast afbryder den automatiske
tilmelding.
– Hvis der allerede er tilmeldt fire håndsæt til
en basestation, er der to muligheder: – Håndsættet med det interne nummer 4
er i standbytilstand: Det håndsæt, der skal tilmeldes, får nummeret 4. Det hid­tidige nummer 4 afmeldes.
– Håndsættet med det interne nummer 4
anvendes: Det håndsæt, du vil tilmelde, kan ikke tilmeldes.
– Hvis den automatiske tilmelding ikke fun-
gerer, skal håndsættet tilmeldes manuelt (s. 22).
¤ Lad håndsættet stå i basestationens
lader for at oplade batterierne.
Bemærkninger:
– Håndsættet må kun sættes i den dertil
beregnede basestation/lader.
– Hvis håndsættet slukkes pga. tomme batte-
rier og derefter lægges i basestationen/ laderen, tændes det automatisk.

Placering af håndsættet i basestationen og tilmelding af det

Forudsætning: Håndsættet er ikke til­meldt en basestation.
Tilmeldingen af håndsættet til basestatio­nen E360 foregår automatisk.
¤ Sæt håndsættet i basestationens lader
med displayet fremad. Der høres en bekræftelsestone. Den automatiske tilmelding kan tage op til
5 minutter. I løbet af dette tidsrum vises
Tilmelding: . Håndsættet får det laveste
ledige interne nummer (1–4). Hvis der er
Ved spørgsmål og problemer, se s. 28.
7
Sådan kommer du i gang

Første opladning og afladning af batterierne

Opladningen af batterierne vises øverst til højre på displayet ved, at batterisymbolet e, V eller U blinker. Under brug viser batterisymbolet batteriernes oplad­ningstilstand (s. 1).
En korrekt visning af opladningstilstanden er kun mulig, når batterierne først har været fuldt opladet og afladet gennem brug.
¤ Derefter skal håndsættet stå så længe i
basestationen, at batterisymbolet på
displayet ikke længere blinker (ca.
13 timer).
¤ Tag derefter håndsættet ud af basesta-
tionen, og sæt det først tilbage, når bat-
terierne er helt afladet.
Bemærk:
Efter den første opladning og afladning kan du efter hver samtale sætte håndsættet tilbage i basestationen.
Du skal være opmærksom på følgende:
u Gentag altid opladningen og afladnin-
gen, efter at batterierne er blevet taget
ud af håndsættet og indsat igen.
u Batterierne kan blive varme under
opladningen. Det er helt ufarligt.
u Batteriernes ladekapacitet reduceres af
tekniske årsager efter et stykke tid.
Bemærk:
Der findes beskrivelser af de symboler og skri­vemåder, der er anvendt i denne betjenings­vejledning, i bilaget, s. 28.

Indstilling af dato og klokkeslæt

§Menu§ ¢ Indstillinger ¢ §OK§ ¢ Dato/
klokkeslæt
~ Indtast dato/måned/år (6-cif-
~ Indtast timer og minutter
Når telefonen er tilmeldt, og klokke­slættet er indstillet, ser standbydis­playet ud som vist på s. 1.
Din telefon er nu klar til brug!
¢ §OK§
ret), og tryk på lem felterne med q.
(4-cifret), f.eks. 0 7 1 5 for kl.
7.15), og tryk på mellem felterne med q.
§OK§. Skift mel-
§OK§. Skift
8

Menuoversigt

Menuoversigt
Du kan vælge en funktion på to måder:
Ved hjælp af talkombinationer (genvej)
¤ Hvis du vil åbne hovedmenuen, mens håndsættet er i standbytilstand, skal du trykke på
§Menu§.
¤ Indtast den talkombination, der står foran funktionen i menuoversigten. ¤ Eksempel: Kombinationen §Menu§ LI for "Indstil håndsætsprog".
Ved at bladre i menuerne (se også s.28)
¤ Hvis du vil åbne hovedmenuen, mens håndsættet er i standbytilstand, skal du trykke på
§Menu§.
¤ Blad til den ønskede funktion med styretasten, og tryk på §OK§.
1 Telefonbog 2Opkald 3SMS
3-1 Skriv SMS 3-2 Indgående 00+00 3-3 Udgående 3-4 Indstillinger 3-4-1 Servicecentre 3-4-1-1 Service Center 1
… [til] 3-4-1-3 Service Center 3
3-4-2 Abon. på SMS
4 Vækkeur
4-1 Aktivering 4-2 Ringetidspunkt
5Lyd
5-1 Håndholdt lydstyrke 5-2 Håndfri lydstyrke 5-3 Ringetonelydstyrke 5-4 Ringetonemelodi 5-4-1 Eksterne opkald
5-4-2 Interne opkald 5-4-3 Vækkeur
5-5 Servicetoner 5-6 Batteri lavt 5-6-1 Fra
5-6-2 Til 5-6-3 Under opkald
5-7 Headset lydstyrke
9
Menuoversigt
6 Indstillinger
6-1 Dato/ klokkeslæt 6-2 Direkte opkaldstast 6-3 Sprog 6-4 Stor skrift 6-7 Håndsæt 6-7-1 Screensaver
6-7-2 Autosvar 6-7-3 Tilmeld håndsæt 6-7-4 Nulstil håndsæt
6-8 Base 6-8-2 System- PIN
6-8-3 Nulstil base 6-8-4 Aktivér int. 6-8-5 Prefix 6-8-5-1 Prefix nr.
7 Telefonsvarer
7-1 Indstil tast 1 7-1-1 Net-tlf.- svarer
6-8-5-2 Med prefix 6-8-5-3 Uden prefix
10
Loading...
+ 25 hidden pages