Siemens GIGASET E360 User Manual [bs]

Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
www.gigaset.com
Gigaset
E360

Kratak pregled slušalice

Kratak pregled slušalice
U
09:19
§§Menu §
12
11
10
9
1 Tasteri za direktno biranje (I do IV) 2 Displej u stanju mirovanja (primer) 3 Nivo napunjenosti baterija
e V U
(1/3 napunjena od potpune napunjenosti)
= treperi: baterija skoro prazna
1
2 3
4 5
6
7
8
e V U treperi: baterija se puni
4 Displej tasteri (strana 12) 5 Upravljački taster (strana 12) 6 Taster za kraj poziva, taster za
uključivanje/isključivanje Kraj poziva, otkazivanje funkcije, nazad za jedan nivo menija (pritisnuti kratko), nazad u status mirovanja (pritisnuti i držati), aktiviranje/deaktiviranje slušalice (pritisnuti i držati u statusu mirovanja)
7 Taster tara ba
Zaključavanje/otključavanje tastature (pritisnite i držite u statusu mirovanja, strana 12) Unesite pauzu (u biranju pritisnuti i držati) Prebacivanje između velikih i malih slova kod unosa teksta (strana 32)
8 Mikrofon 9 Taster za ponovno pozivanje
Unesite vreme prekida (pritisnite i držite)
10 Utičnica za slušalicu (strana 33) 11 Tas ter razg ovora
Odgovor na poziv, početak biranja
12 Taster za režim rada bez upotrebe ruku
Prebacivanje između slušalice i režima bez upotrebe ruku; Uključeno svetlo: režim bez upotrebe ruku aktiviran Treperi: dolazni poziv

Kratak pregled bazne stanice

1
1 Taster registracije/pozivanja slušalice
1

Sadržaj

Sadržaj
Kratak pregled slušalice . . . . . . . 1
Kratak pregled bazne stanice . . . 1
Mere predostrožnosti . . . . . . . . . . 4
Posebne funkcije aparata
Gigaset E360 . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Gigaset E360 –
više od telefona . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prvi koraci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sadržaj paketa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instaliranje bazne stanice . . . . . . . . . . . 5
Povezivanje bazne stanice . . . . . . . . . . 6
Podešavanje slušalice za upotrebu . . . . 6
Stablo menija . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Telefoniranje . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pozivanje/završetak poziva . . . . . . . . . 11
Odgovaranje na poziv . . . . . . . . . . . . 11
Identifikacija dolaznog poziva (CLI) . . 11
Rad bez upotrebe ruku . . . . . . . . . . . . 11
Rukovanje slušalicom . . . . . . . . . 12
Uključivanje/isključivanje slušalice . . . 12 Aktivacija/deaktivacija zaključavanja
tastature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Upravljački taster na slušalici . . . . . . . 12
Displej tasteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vraćanje u status mirovanja . . . . . . . . 13
Meni navigacija . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ispravljanje pogrešnih unosa . . . . . . . 13
Upotreba imenika, tasteri
direktnog biranja i liste . . . . . . . 14
Imenik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tasteri za direktno biranje . . . . . . . . . 15
Lista poslednjih biranih brojeva . . . . . 15
Otvaranje liste poruka pomoću displej
tastera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Šifra automatskog mrežnog
provajdera (predizbor) . . . . . . . 17
SMS (tekst poruke) . . . . . . . . . . 18
Registrovanje uz pomoć čarobnjaka za
registrovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pisanje/slanje SMS-a . . . . . . . . . . . . . . 18
Primanje SMS-a . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Podešavanje SMS centra . . . . . . . . . . . 21
SMS na PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Aktivacija/deaktivacija SMS
funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SMS otklanjanje problema . . . . . . . . . 22
Upotreba mrežnog sandučeta . 23
Upotreba mrežnog sandučeta za
podešavanje brzog biranja . . . . . . . . . 23
Pregled mrežnog sandučeta poruka . . 23
Upotreba više slušalica . . . . . . . 23
Registrovanje slušalica . . . . . . . . . . . . 23
Lociranje slušalice (“pejdžing”) . . . . . . 24
Interno telefoniranje . . . . . . . . . . . . . . 24
Slušanje spoljnjeg poziva . . . . . . . . . . 25
Podešavanja slušalice . . . . . . . . 25
Promena jezika displeja . . . . . . . . . . . . 25
Čuvar ekrana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Automatsko odgovaranje na poziv . . . 25
Podešavanje jačine zvučnika . . . . . . . . 26
Promena zvuka zvona . . . . . . . . . . . . . 26
Aktivacija/deaktivacija
sprečavanje prvog zvona . . . . . . . . . . 26
Tonovi upozorenja . . . . . . . . . . . . . . . 26
Upotreba slušalice kao budilnika . . . . 27
Vraćanje slušalice na osnovna
podešavanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Podešavanje bazne stanice . . . 27
Promena sistemskog PIN-a . . . . . . . . . 27
Vraćanje bazne stanice na fabrička
podešavanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2
Upotreba bazne stanice
na PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Dodatak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Simboli i tipografske konvencije koje su
upotrebljene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Kontakt sa tečnošću . . . . . . . . . . . . . . 29
Pitanja i odgovori . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Korisnički servis (Briga o korisnicima) 30
Autorizacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pisanje i editovanje tekst poruke . . . . 32
Dodatna oprema . . . . . . . . . . . . . 33
Zidni držač za baznu stanicu . . . 33
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sadržaj
3

Mere predostrožnosti

Mere predostrožnosti
Pažnja:
Pre upotrebe pročitajte mere predostrožnosti i uputstvo za upotrebu. Objasnite Vašoj deci njihov sadržaj i sve o mogućim opasnostima koje su povezane sa korišćenjem telefona.
Uvek upotrebljavajte adapter napajanja koji ste dobili uz telefon, kao što je
$
Œ
naznačeno na donjoj strani bazne stanice.
Stavljajte samo preporučene punjive baterije istog tipa (strana 31)! Drugim rečima, nemojte upotrebljavati bilo koji drugi tip baterija, niti nepunjive baterije, jer to može prouzrokovati značajan rizik po zdravlje i povrede.
Stavljajte punjive beterije ispravnog polariteta i koristite ih u skladu sa njihovim uputstvom (simboli polariteta se mogu videti u komori za baterije na slušalici, strana 6).
Rad medecinskih uređaja može biti ometan. Vodite računa o tehničkim uslovima u Vašem konkretnom okruženju (npr. doktorska ordinacija).
Nemojte leđa slušalice držati na uvetu ako slušalica zvoni ili je režim za rad bez upotrebe ruku aktivan. U suprotnom rizikujete ozbiljno, trajno oštećenje sluha.
Slušalica može da stvori smetnje u vidu neprijatnog šuma u slušnim aparatima. Nemojte instalirati baznu stanicu u kupaonicama. Slušalica i baza nisu otporni
na vodu (strana 29).
Nemojte upotrebljavati telefon u okruženju u kome postoji opasnost od eksplozije (npr. prodavnica boja).
Ako dajete vaš Gigaset telefon nekome obavezno mu dajte i uputstvo za rad.
ƒ
Svi električni i elektronski proizvodi treba da se odlažu odvojeno od običnog komunalnog otpada preko posebnih mesta sakupljanja koja su za to određena. Ovaj simbol precrtane kante za otpatke znači da je proizvod pokriven Evropskom Direktivom 2002/96/EC. Pravilno odlaganje i odvojeno sakupljanje starih uređaja će pomoći sprečavanju mogućih negativnih uticaja na čovekovu okolinu i zdravlje. To je i preduslov za ponovnu upotrebu i reciklažu korišćene električne i elektronske opreme. Za detaljnije informacije o odlaganju starih uređaja, kontaktirajte odgovarajuću kancelariju u mesnoj upravi, službu za komunalni otpad ili prodavnicu u kojoj ste kupili ovaj proizvod.
Pažnja:
Neke od funkcija koje su opisane u ovom uputstvu nisu dostupne u svim zemljama.
4

Posebne funkcije aparata Gigaset E360

Posebne funkcije aparata Gigaset E360
u Veliki tasteri u Tekst i simboli su jasno prikazani
velikim slovima na displeju
u Jumbo Font u Tasteri za direktno biranje u Kompatibilnost sa slušnim pomagalima
(HAC) (HAC – Hearing Aid Compatibility)
u Konekcija za slušalicu (slušalica nija
uključena u opremu koja se isporučuje uz telefon)

Gigaset E360 – više od telefona

Vaš telefon ne samo da Vam omogućava slanje i primanje tekst poruka preko fiksne mreže i čuvanje do 100 telefonskih brojeva (strana 14) – on može još mnogo toga:
u Tastere za direktno biranje možete
programirati za pozivanje važnih telefonskih brojeva. Tako se broj bira jednostavnim pritiskom na taster (strana 15).
u Upotrebite funkciju za rad bez upotrebe
ruku (strana 11) kako bi Vam ruke bile slobodne tokom poziva.
u Koristite slušalicu kao budilnik
(strana 27).
ECO DECT - šta to znači?
-Snaga prenosa je isključena kada se slušalica stavi u baznu stanicu.
Snaga prenosa bazne stanice se isključuje kada je samo 1 slušalica registrovana na baznu stanicu!
Povrh toga, Vaša Gigaset slušalica automatski smanjuje snagu prenosa u zavisnosti od udaljenosti od bazne stanice (zatvaranje dometa).
Uživajte koristeći svoj novi telefon!

Prvi koraci

Sadržaj paketa

Pakovanje sadrži Gigaset E360 baznu stanicu, Gigaset E36 slušalicu, adapter napajanja, telefonski kabel, dve baterije, poklopac baterije, štipaljku za pojas i uputstvo za upotrebu.

Instaliranje bazne stanice

Baza je dizajnirana da funkcioniše u zatvorenim suvim prostorijama, na temperaturama između +5°C i +45°C.
Postavite baznu stanicu u središnjem delu stana ili kuće.
Pogledajte na kraj uputstva za upotrebu za informacije o postavljanju bazne stanice na zid.
Molimo Vas, upamtite:
u Nikada nemojte izlagati telefon
izvorima toplote, sunčevim zracima ili drugim električnim uređajima.
u Zaštitite Vaš Gigaset od vlage, prašine,
korozivnih tečnosti i isparenja.
5
Prvi koraci

Povezivanje bazne stanice

¤ Prvo priključite adapter napajanja, a
zatim telefonski priključak na način prikazan niže, te postavite kabel u žlebove za kabel.
2
1
1
3
1
1
1 Donja strana baze (deo) 2 Adapter napajanja 230 V 3 Telefonska utičnica sa kablom
Upamtite:
u Držite adapter napajanja sve vreme
priključenim jer telefon ne radi bez
adaptera napajanja.
u Ako kupite zamenu za telefonski kabel,
proverite da li je telefonski priključak dobro spojen.
Ispravno podešavanje žica telefonskog priključka
1 ne koristi se
3 2 1
4 5 6
2 ne koristi se 3a 4b 5 ne koristi se 6 ne koristi se

Podešavanje slušalice za upotrebu

Postavljanje baterija i zatvaranje poklopca

Pažnja:
Koristite samo punjive baterije, preporučene od Gigaset Communications GmbH *-a strana 31. Nikada ne upotrebljavajte obične (nepunjive) baterije ili druge tipove baterija, jer to može dovesti do značajnog rizika po zdravlje i do povreda. Na primer, kućište baterijskog pakovanja ili akumulatora može se oštetiti ili baterijsko pakovanje može eksplodirati. Telefon može loše da radi ili da se ošteti kao rezultat korišćenja baterija koje nisu preporučenog tipa.
* Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG.
¤ Postavite baterije sa ispravnim
polaritetom (pogledajte dijagram).
Polaritet je označen u ležištu za baterije.
¤ Prvo, poravnajte zareze na stranici
poklopca ležišta za baterije sa zupcima na unutrašnjoj strani kućišta.
¤ Zatim pritisnite poklopac dok ne klikne
na svoje mesto.
6
Prvi koraci
Kačenje štipaljke za pojas
Na strani slušalice postoje zarezi za kačenje štipaljke za pojas, na istoj visini kao i displej.
¤ Pritisnite štipaljku za pojas na zadnju
stranu slušalice tako da se zupci na štipaljci zakače za zareze.
Možete prikačiti vrpcu za nošenje slušalice u ruci ili oko vrata.
Otvaranje poklopca baterije
¤ Ukoliko je štipaljka za pojas
postavljena, skinite je.
¤ Iz kućišta izvucite poklopac baterije
povlačenjem na gore.
Čućete potvrdni ton. Automatska registracija može trajati do
5 minuta. Dok je registracija u toku na ekranu se prikazuje Registering . Slušalici je dodeljen najmanji nedodeljeni interni broj (1–4). Ako je nekoliko slušalica registrovano na bazu, interni broj se prikazuje na displeju nakon registracije, na primer 2. Ovo znači da je slušalica dobila interni broj 2.
Beleške:
– Automatska registracija nije moguća kada
se bazna stanica na koju želite da registrujete slušalicu tog trenutka koristi za telefoniranje.
– Pritisak na taster otkazuje automatsku
registraciju.
–Ako su četiri slušalice već registrovane na
baznu stanicu, postoje dve mogućnosti: – Slušalica sa internim brojem 4 je u
statusu mirovanja: slušalica koju želite da registrujete dobija broj 4. Slušalica koja je do tada bila broj 4 je deregistrovana.
– Slušalica sa internim brojem 4 je u
upotrebi: slušalica koju želite da registrujete ne može biti registrovana.
– Ako automatska registracija ne radi
slušalica će morati da se registruje ručno (strana 23).

Postavljanje slušalice na baznu stanicu i registracija

Preduslov: slušalica ne sme biti prethodno registrovana na bilo koju baznu stanicu.
Registracija slušalice na Gigaset E360 baznoj stanici je automatska.
¤ Postavite slušalicu na žljeb za punjenje
u baznoj stanici okrenut displejem ka napred.
¤ Da biste napunili baterije, ostavite
slušalicu u ležištu za punjenje na baznoj stanici.
Beleške:
– Slušalica se može staviti samo u bazu/
ležište za punjenje koje je za nju obezbeđeno.
– Ukoliko se slušalica isključila zato što su
baterije prazne i ako se stavi u bazu/ležište, automatski će se sama uključiti.
Za pitanja i probleme vidi stranu 30.
7
Prvi koraci
Inicijalno punjenje i pražnjenje baterija
Punjenje baterije se prikazuje u gornjem desnom uglu displeja treperećom ikonom baterije e, V or U. Tokom korišćenja slušalice, ikona za baterije pokazuje stanje napunjenosti baterija (strana 1).
Tačan nivo napunjenosti baterija može se prikazati samo ako se baterije prvo u potpunosti napune i isprazne kroz upotrebu.
¤ Da biste ovo postigli, ostavite slušalicu
u bazi bez prekida dok ikona baterije ne prestane da treperi na displeju (otprilike 13sati).
¤ Jednom kada su baterije sasvim pune,
uklonite slušalicu sa baze i ne stavljajte je nazad dok se baterije sasvim ne isprazne.
Pažnja:
Nakon prvog punjenja i pražnjenja baterija, možete ostaviti slušalicu na baznoj stanici nakon svakog poziva.
Upamtite:
u Uvek ponovite proceduru punjenja i
pražnjenja ukoliko uklonite baterije iz slušalice i ponovo ih vratite.
u Baterije se greju tokom punjenja.
Ovo nije opasno.
u Nakon nekog vremena kapacitet
punjenja baterija će opasti iz tehničkih razloga.
Pažnja:
Objašnjenje simbola i tipografskih konvencija koje se koriste u ovom upoutstvu naći ćete u prilogu, strana 29.
Podešavanje datuma i vremena
§Menu§ ¢ Settings ¢ §OK§ ¢Date/Time
¢ §OK§
~ Unesite dan, mesec i godinu
sa 6 cifara i pritisnite Koristite q za kretanje između polja.
~ Unesite sate i minute sa 4 cifre
(npr. 0 7 1 5 za 07:15 časova) i pritisnite kretanje između polja.
Pošto se jednom telefon registruje i vreme podesi, displej u statusu mirovanja izgleda kao što je prikazano na strana 1.
§OK§. Koristite q za
Vaš telefon je sada spreman za upotrebu.
§OK§.
8

Stablo menija

Stablo menija
Postoji dva načina za odabir funkcije:
Upotrebom kombinacije brojeva (“prečica”)
¤ Za otvaranje glavnog menija, pritisnite §Menu§ sa slušalicom u statusu mirovanja. ¤ Unesite kombinaciju brojeva koja je ispred funkcije u stablu menija. ¤ Primer: §Menu§ LI za “Podesite jezik slušalice”.
Listanje kroz menije (videti i strana 29)
¤ Za otvaranje glavnog menija, pritisnite §Menu§ sa slušalicom u statusu mirovanja. ¤ Listajte do željene funkcije pomoću upravljačkog tastera i pritisnite §OK§.
1Directory 2Calls 3SMS
3-1 Write Message 3-2 Incoming 00+00 3-3 Outgoing 3-4 Settings 3-4-1 Service Centres 3-4-1-1 Service Centre 1
… [do] 3-4-1-3 Service Centre 3
3-4-2 Subscribe SMS
4Alarm
4-1 Activation 4-2 Wakeup time
5 Audio Settings
5-1 Handset Volume 5-2 Handsfree Volume 5-3 Ringer Volume 5-4 Ringer Melody 5-4-1 External Calls
5-4-2 Internal Calls 5-4-3 Alarm Clock
5-5 Advisory Tones 5-6 Battery Low 5-6-1 Off
5-6-2 On 5-6-3 During Call
5-7 Headset Volume
9
Stablo menija
6Settings
6-1 Date/Time 6-2 Direct Diall. Keys 6-3 Language 6-4 Jumbo Font 6-7 Handset 6-7-1 Screen Saver
6-7-2 Auto Answer 6-7-3 Register Handset 6-7-4 Reset Handset
6-8 Base 6-8-2 System PIN
6-8-3 Base Reset 6-8-4 Listening in 6-8-5 Preselection 6-8-5-1 Preselect Number
7 Voice Mail
7-1 Set Key 1 7-1-1 Network Mailbox
6-8-5-2 With Preselect 6-8-5-3 Without Preselect
10

Telefoniranje

Telefoniranje

Pozivanje/završetak poziva

Eksterni pozivi su pozivi kroz javnu telefonsku mrežu.
~ (Unesite telefonski broj) Broj se poziva. (Ili prvo možete pritisnuti
c taster [zvuk zvona] i zatim unesite broj.) Jačina zvuka u slušalici se može podesiti tokom poziva pomoću t tastera.
Prekidanje poziva/poništavanje biranja:
Pritisnite taster za završetak poziva a ili postavite slušalicu u baznu stanicu ili ležište za punjenje.

Odgovaranje na poziv

Slušalica ukazuje na dolazeći poziv na tri načina: zvučnim signalnom zvona, prikazom na displeju i treperećim tasterom za razgovor bez upotrebe ruku d.
Na poziv možete odgovoriti tako što ćete:
¤ Pritisnuti taster za razgovor c. ¤ Pritisnuti taster za razgovor bez
upotrebe ruku d.
¤ Pritisnite displej taster §Accept§.
Ukoliko je slušalica na bazi i Auto Answer funkcija je aktivirana (strana 25), slušalica će automatski primiti poziv kada je podignete sa baze.
Ako je zvuk zvona nametljiv, pritisnite
§Silence§. Zvuk zvona je isključen za ovaj
poziv. Možete primiti poziv sve dok je prikazan na ekranu.
¢ c.

Identifikacija dolaznog poziva (CLI)

Kada primite poziv, broj pozivaoca se prikazuje na ekranu ako su sledeći uslovi ispunjeni:
u Vaš mrežni provajder podržava ovu
funkcionalnost: – Identifikacija dolaznog poziva (CLI)
broj pozivaoca se šalje.
– prezentacija identifikacije dolaznog
poziva (CLIP). broj pozivaoca se prikazuje.
u Ugovorili ste CLIP sa svojim mrežnim
provajderom.
u Pozivaoc je ugovorio CLI sa mrežnim
provajderom.

Ispisivanje telefonskog broja pozivaoca

Telefonski broj pozivaoca se prikazuje na displeju ili i ime pozivaoca ako je sačuvano u imeniku.
Preduslovi:
1. Sa svojim mrežnim provajderom ste ugovorili da se broj pozivaoca (CLIP) prikazuje na displeju.
2. Pozivaoc je preko svog operatora dozvolio identifikaciju svog broja (CLI).
Ekran prikazuje Extern. Call ako niste ugovorili CLIP, Withheld ako je CLI uskraćena od strane pozivaoca ili
Unavailable ako nije ugovorena sa
mrežnim provajderom.

Rad bez upotrebe ruku

Odmah možete obavljati pozive u režimu rada bez upotrebe ruku (d taster neprekidno je upaljen) nakon unošenja telefonskog broja i pritiska na taster za rad bez upotrebe ruku d. Između slušalice i upotrebe bez ruku tokom poziva prebacujete pritiskom na d taster. Jačina može da se prilagodi tokom rada bez upotrebe ruku pomoću t tastera.
11

Rukovanje slušalicom

Rukovanje slušalicom

Uključivanje/isključivanje slušalice

a
Čućete potvrdni ton.

Aktivacija/deaktivacija zaključavanja tastature

# Pritisnite i držite taster taraba.
Čućete potvrdni ton. Ikona Ø se pojavljuje na displeju kada je zaključavanje tastature aktivirano.
Pažnja:
Slušalica prikazuje poruku upozorenja ako pritisnete taster slučajno dok je zaključavanje tastature uključeno. Da deaktivirate zaključavanje tastature, pritisnite taster taraba
# i držite.
Pritisnite i držite taster za kraj poziva.
U listama i menijima
t / s Listanje gore/dole po jednu
liniju.
U polju za unos
t / s Pomerite kursor levo ili desno.
Tokom eksternog poziva
s Otvaranje imenika. t
Podešavanje jačine zvučnika za slušalicu i za režim rada bez upotrebe ruku.

Displej tasteri

Na donjoj liniji displeja prikazane su tekuće funkcije displeja u obrnutom kontrastu. Funkcija displej tastera se menja u zavisnosti od date situacije.
Primer:
§Redial§ §§Menu §
1
2

Upravljački taster na slušalici

1Upravljački taster
Strana upravljačkog tastera koju treba pritisnuti u datoj situaciji prikazana je crnim (vrh, dno) u ovom uputstvu za upotrebu. Primer: t za “pritisnite vrh upravljačkog tastera”.
Upravljački taster ima niz različitih funkcija:
Kada je slušalica u statusu mirovanja
s Otvaranje imenika. t
12
Prilagođavanj e jačine melodije zvona na slušalici (strana 26).
1Tekuće funkcije displej tastera 2 Displej tasteri
Najvažniji displej simboli su:
1
§Back§ Idite nazad jedan nivo menija
ili otkažite operaciju.
§Menu Otvara glavni meni ili
kontekst-zavisni meni.
§OK§ Potvrda označenog odabira.
§Delete§ Taster za brisanje: brisanje
unazad briše jedan po jedan znak.
§Redial§ Otvara listu poslednje
pozvanih poziva.
Loading...
+ 28 hidden pages